messages.po 45 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>"
  19. "\n"
  20. "Language: el_GR\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "άλλα"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "λοιπά"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "αρχεία"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "γενικά"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "μουσική"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "εικόνες"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "Βίντεο"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "Πληροφορική"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "νέα"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "χάρτης"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "επιστήμη"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "Εφαρμογές"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "λεξικά"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "Στίχοι"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "πακέτα"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "αποθετήρια"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "Wiki λογισμικού"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "Ιστός"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "Αυτόματα"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "φωτεινό"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "σκοτεινό"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "Λήξη χρόνου"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:168
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  139. #: searx/webapp.py:169
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  142. #: searx/webapp.py:171
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  145. #: searx/webapp.py:178
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  148. #: searx/webapp.py:179
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  160. #: searx/webapp.py:188
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  163. #: searx/webapp.py:189
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  166. #: searx/webapp.py:366
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  169. #: searx/engines/qwant.py:217
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Πηγή"
  173. #: searx/webapp.py:370
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  176. #: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  179. #: searx/webapp.py:538
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  182. #: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  185. #: searx/webapp.py:853
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Σε αναστολή"
  188. #: searx/webutils.py:161
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  191. #: searx/webutils.py:162
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  215. #: searx/engines/qwant.py:219
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Κανάλι"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  232. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  233. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  240. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  241. "αντιστοιχιών."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "Πρωί"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "Μεσημέρι"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr "Βράδι"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr "Βράδι"
  257. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
  258. msgid "Autodetect search language"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
  261. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  264. msgid "Converts strings to different hash digests."
  265. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  266. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  267. msgid "hash digest"
  268. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  269. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  270. msgid "Hostname replace"
  271. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  272. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  273. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  274. msgstr ""
  275. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  276. "βάση το hostname"
  277. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  278. msgid "Open Access DOI rewrite"
  279. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  280. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  281. msgid ""
  282. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  283. "when available"
  284. msgstr ""
  285. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  286. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  287. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  288. msgid "Search on category select"
  289. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  290. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  291. msgid ""
  292. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  293. "multiple categories. (JavaScript required)"
  294. msgstr ""
  295. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  296. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  297. #: searx/plugins/self_info.py:20
  298. msgid "Self Information"
  299. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  300. #: searx/plugins/self_info.py:21
  301. msgid ""
  302. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  303. "contains \"user agent\"."
  304. msgstr ""
  305. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  306. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  308. msgid "Tor check plugin"
  309. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  311. msgid ""
  312. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  313. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  314. msgstr ""
  315. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος "
  316. "εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη αν είναι, όπως το "
  317. "check.torproject.org αλλά από το searxng."
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  319. msgid ""
  320. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  321. "unreachable."
  322. msgstr ""
  323. "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  324. "δεν είναι διαθέσιμη."
  325. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  326. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  327. msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  328. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  329. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  330. msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  331. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  332. msgid "Tracker URL remover"
  333. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  334. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  335. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  336. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  337. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  338. msgid "Vim-like hotkeys"
  339. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  340. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  341. msgid ""
  342. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  343. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  344. msgstr ""
  345. "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim "
  346. "(απαιτείται JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" στην κύρια σελίδα ή στη"
  347. " σελίδα αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:4
  349. msgid "Page not found"
  350. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  351. #: searx/templates/simple/404.html:6
  352. #, python-format
  353. msgid "Go to %(search_page)s."
  354. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  355. #: searx/templates/simple/404.html:6
  356. msgid "search page"
  357. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:46
  359. msgid "About"
  360. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:50
  362. msgid "Donate"
  363. msgstr "Κάνε δωρεά"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:54
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  366. msgid "Preferences"
  367. msgstr "Προτιμήσεις"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:64
  369. msgid "Powered by"
  370. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:64
  372. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  373. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:65
  375. msgid "Source code"
  376. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:66
  378. msgid "Issue tracker"
  379. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  381. msgid "Engine stats"
  382. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:69
  384. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  385. msgid "Public instances"
  386. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:72
  388. msgid "Privacy policy"
  389. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:75
  391. msgid "Contact instance maintainer"
  392. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  393. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  394. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  395. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  397. msgid "Length"
  398. msgstr "Μήκος"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  400. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  401. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  402. msgid "Author"
  403. msgstr "Συγγραφέας"
  404. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  405. msgid "cached"
  406. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  407. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  408. msgid "proxied"
  409. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  411. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  412. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  414. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  415. msgstr ""
  416. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή στο "
  417. "GitHub"
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  419. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  420. msgstr ""
  421. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  422. "αντιμετωπίζω"
  423. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  424. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  425. msgstr ""
  426. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  427. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  428. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  429. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  430. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  432. msgid "No HTTPS"
  433. msgstr "Όχι HTTPS"
  434. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  437. #: searx/templates/simple/results.html:49
  438. msgid "View error logs and submit a bug report"
  439. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  442. msgid "Median"
  443. msgstr "Διάμεσος"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  445. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  446. msgid "P80"
  447. msgstr "P80"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  449. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  450. msgid "P95"
  451. msgstr "P95"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  453. msgid "Failed checker test(s): "
  454. msgstr "Αποτυχημένες δοκιμές ελεγκτή: "
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  456. msgid "Errors:"
  457. msgstr "Σφάλματα:"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  459. msgid "General"
  460. msgstr "Γενικά"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  462. msgid "Default categories"
  463. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  464. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  466. msgid "Search language"
  467. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  468. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  470. msgid "Default language"
  471. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  473. msgid "What language do you prefer for search?"
  474. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  476. msgid "Autocomplete"
  477. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  479. msgid "Find stuff as you type"
  480. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  487. msgid "SafeSearch"
  488. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  489. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  491. msgid "Strict"
  492. msgstr "Αυστηρό"
  493. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  495. msgid "Moderate"
  496. msgstr "Μέτριο"
  497. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  499. msgid "None"
  500. msgstr "Κανένα"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  502. msgid "Filter content"
  503. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  505. msgid "Open Access DOI resolver"
  506. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  508. msgid ""
  509. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  510. "required)"
  511. msgstr ""
  512. "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
  513. "διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  515. msgid "Engine tokens"
  516. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  518. msgid "Access tokens for private engines"
  519. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  521. msgid "User interface"
  522. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  524. msgid "Interface language"
  525. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  527. msgid "Change the language of the layout"
  528. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  530. msgid "Theme"
  531. msgstr "Θέμα"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  533. msgid "Change SearXNG layout"
  534. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  536. msgid "Theme style"
  537. msgstr "Στυλ θέματος"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  539. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  540. msgstr ""
  541. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  542. "περιήγησης"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  544. msgid "Center Alignment"
  545. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  549. msgid "On"
  550. msgstr "Ενεργό"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  554. msgid "Off"
  555. msgstr "Ανενεργό"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  557. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  558. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  560. msgid "Results on new tabs"
  561. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  563. msgid "Open result links on new browser tabs"
  564. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  566. msgid "Infinite scroll"
  567. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  569. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  570. msgstr ""
  571. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  572. "τρέχουσας σελίδας"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  574. msgid "Privacy"
  575. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  577. msgid "HTTP Method"
  578. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  580. msgid ""
  581. "Change how forms are submitted, <a "
  582. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  583. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  584. msgstr ""
  585. "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a "
  586. "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  587. " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  589. msgid "Image proxy"
  590. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  593. msgid "Enabled"
  594. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  597. msgid "Disabled"
  598. msgstr "Απενεργοποιημένο"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  600. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  601. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  603. msgid "Query in the page's title"
  604. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  606. msgid ""
  607. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  608. "can record this title"
  609. msgstr ""
  610. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  611. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  613. msgid "Engines"
  614. msgstr "Μηχανές"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  616. msgid "Currently used search engines"
  617. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  619. msgid ""
  620. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  621. "engines listed here via bangs."
  622. msgstr ""
  623. "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
  624. "μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  627. msgid "Allow"
  628. msgstr "Επέτρεψε"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  630. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  631. msgid "Engine name"
  632. msgstr "Όνομα μηχανής"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  634. msgid "Shortcut"
  635. msgstr "Συντόμευση"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  637. msgid "Supports selected language"
  638. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  639. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  641. msgid "Time range"
  642. msgstr "Εύρος χρόνου"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  644. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  645. msgid "Response time"
  646. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  648. msgid "Max time"
  649. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  651. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  652. msgid "Reliability"
  653. msgstr "Αξιοπιστία"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  655. msgid "Special Queries"
  656. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  658. msgid "Keywords"
  659. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  661. msgid "Name"
  662. msgstr "Όνομα"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  664. msgid "Description"
  665. msgstr "Περιγραφή"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  667. msgid "Examples"
  668. msgstr "Παραδείγματα"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  670. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  671. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  673. msgid "This is the list of plugins."
  674. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  676. msgid "Cookies"
  677. msgstr "Cookies"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  679. msgid ""
  680. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  681. "computer."
  682. msgstr ""
  683. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  684. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  686. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  687. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  689. msgid "Cookie name"
  690. msgstr "Όνομα cookie"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  692. msgid "Value"
  693. msgstr "Τιμή"
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  695. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  696. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  698. msgid ""
  699. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  700. "leaking data to the clicked result sites."
  701. msgstr ""
  702. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  703. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  704. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  706. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  707. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  709. msgid ""
  710. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  711. "preferences across devices."
  712. msgstr ""
  713. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  714. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  715. "συσκευές."
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  717. msgid ""
  718. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  719. "this data about you."
  720. msgstr ""
  721. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  722. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  724. msgid ""
  725. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  726. "track you."
  727. msgstr ""
  728. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  729. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  730. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  731. msgid "Save"
  732. msgstr "Αποθήκευση"
  733. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  734. msgid "Reset defaults"
  735. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  736. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  737. msgid "Back"
  738. msgstr "Πίσω"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:23
  740. msgid "Answers"
  741. msgstr "Απαντήσεις"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:39
  743. msgid "Number of results"
  744. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  746. #: searx/templates/simple/results.html:46
  747. msgid "Error!"
  748. msgstr "Λάθος!"
  749. #: searx/templates/simple/results.html:46
  750. msgid "Engines cannot retrieve results"
  751. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  752. #: searx/templates/simple/results.html:68
  753. msgid "Suggestions"
  754. msgstr "Προτάσεις"
  755. #: searx/templates/simple/results.html:90
  756. msgid "Search URL"
  757. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  758. #: searx/templates/simple/results.html:96
  759. msgid "Download results"
  760. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  761. #: searx/templates/simple/results.html:120
  762. msgid "Try searching for:"
  763. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  764. #: searx/templates/simple/results.html:152
  765. msgid "Back to top"
  766. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  767. #: searx/templates/simple/results.html:170
  768. msgid "Previous page"
  769. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  770. #: searx/templates/simple/results.html:187
  771. msgid "Next page"
  772. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  773. #: searx/templates/simple/search.html:3
  774. msgid "Display the front page"
  775. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  776. #: searx/templates/simple/search.html:9
  777. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  778. msgid "Search for..."
  779. msgstr "Αναζήτηση για..."
  780. #: searx/templates/simple/search.html:10
  781. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  782. msgid "clear"
  783. msgstr "καθαρισμός"
  784. #: searx/templates/simple/search.html:11
  785. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  786. msgid "search"
  787. msgstr "αναζήτηση"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  789. msgid "There is currently no data available. "
  790. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα."
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  792. msgid "Scores"
  793. msgstr "Βαθμολογίες"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  795. msgid "Result count"
  796. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  798. msgid "Total"
  799. msgstr "Σύνολο"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  801. msgid "HTTP"
  802. msgstr "HTTP"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  804. msgid "Processing"
  805. msgstr "Επεξεργασία"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  807. msgid "Warnings"
  808. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  810. msgid "Errors and exceptions"
  811. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  813. msgid "Exception"
  814. msgstr "Εξαίρεση"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  816. msgid "Message"
  817. msgstr "Μήνυμα"
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  819. msgid "Percentage"
  820. msgstr "Ποσοστό"
  821. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  822. msgid "Parameter"
  823. msgstr "Παράμετρος"
  824. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  825. msgid "Filename"
  826. msgstr "Όνομα αρχείου"
  827. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  828. msgid "Function"
  829. msgstr "Συνάρτηση"
  830. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  831. msgid "Code"
  832. msgstr "Κώδικας"
  833. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  834. msgid "Checker"
  835. msgstr "Ελεγκτής"
  836. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  837. msgid "Failed test"
  838. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  839. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  840. msgid "Comment(s)"
  841. msgstr "Σχόλιο(α)"
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  843. msgid "Anytime"
  844. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  846. msgid "Last day"
  847. msgstr "Τελευταία μέρα"
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  849. msgid "Last week"
  850. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  851. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  852. msgid "Last month"
  853. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  854. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  855. msgid "Last year"
  856. msgstr "Τελευταίο έτος"
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  858. msgid "Information!"
  859. msgstr "Πληροφορίες!"
  860. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  861. msgid "currently, there are no cookies defined."
  862. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  863. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  864. msgid "Engines cannot retrieve results."
  865. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  866. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  867. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  868. msgstr ""
  869. "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του "
  870. "SearXNG."
  871. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  872. msgid "Sorry!"
  873. msgstr "Συγνώμη!"
  874. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  875. msgid ""
  876. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  877. "categories."
  878. msgstr ""
  879. "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
  880. "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  882. msgid "show media"
  883. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  885. msgid "hide media"
  886. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  889. msgid "This site did not provide any description."
  890. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  892. msgid "Format"
  893. msgstr "Μορφή"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  895. msgid "Engine"
  896. msgstr "Μηχανή"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  898. msgid "View source"
  899. msgstr "Προβολή πηγής"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  901. msgid "address"
  902. msgstr "διεύθυνση"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  904. msgid "show map"
  905. msgstr "προβολή χάρτη"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  907. msgid "hide map"
  908. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  910. msgid "Published date"
  911. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  913. msgid "Journal"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  916. msgid "Editor"
  917. msgstr "Συντάκτης"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  919. msgid "Publisher"
  920. msgstr "Εκδότης"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  922. msgid "Type"
  923. msgstr "Τύπος"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  925. msgid "Tags"
  926. msgstr "Σημάνσεις"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  928. msgid "DOI"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  931. msgid "ISSN"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  934. msgid "ISBN"
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  937. msgid "PDF"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  940. msgid "HTML"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  943. msgid "magnet link"
  944. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  946. msgid "torrent file"
  947. msgstr "Αρχείο torrent"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  949. msgid "Seeder"
  950. msgstr "Seeder"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  952. msgid "Leecher"
  953. msgstr "Leecher"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  955. msgid "Filesize"
  956. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  958. msgid "Bytes"
  959. msgstr "Bytes"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  961. msgid "kiB"
  962. msgstr "kiB"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  964. msgid "MiB"
  965. msgstr "MiB"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  967. msgid "GiB"
  968. msgstr "GiB"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  970. msgid "TiB"
  971. msgstr "TiB"
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  973. msgid "Number of Files"
  974. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  976. msgid "show video"
  977. msgstr "προβολή βίντεο"
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  979. msgid "hide video"
  980. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  981. #~ msgid "Engine time (sec)"
  982. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  983. #~ msgid "Page loads (sec)"
  984. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  985. #~ msgid "Errors"
  986. #~ msgstr "Λάθη"
  987. #~ msgid "CAPTCHA required"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  990. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  991. #~ msgid ""
  992. #~ "Results are opened in the same "
  993. #~ "window by default. This plugin "
  994. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  995. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  996. #~ "required)"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Color"
  999. #~ msgstr "Χρώμα"
  1000. #~ msgid "Blue (default)"
  1001. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1002. #~ msgid "Violet"
  1003. #~ msgstr "Βιολετί"
  1004. #~ msgid "Green"
  1005. #~ msgstr "Πράσινο"
  1006. #~ msgid "Cyan"
  1007. #~ msgstr "Κυανό"
  1008. #~ msgid "Orange"
  1009. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1010. #~ msgid "Red"
  1011. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1012. #~ msgid "Category"
  1013. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1014. #~ msgid "Block"
  1015. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1016. #~ msgid "original context"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "Plugins"
  1019. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1020. #~ msgid "Answerers"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Avg. time"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "show details"
  1025. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1026. #~ msgid "hide details"
  1027. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1028. #~ msgid "Load more..."
  1029. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1030. #~ msgid "Loading..."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Change searx layout"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "This is the list of cookies and"
  1040. #~ " their values searx is storing on "
  1041. #~ "your computer."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1046. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1047. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Themes"
  1050. #~ msgstr "Θέματα"
  1051. #~ msgid "Reliablity"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid ""
  1054. #~ "When enabled, the result page's title"
  1055. #~ " contains your query. Your browser "
  1056. #~ "can record this title."
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Method"
  1059. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1060. #~ msgid ""
  1061. #~ "This tab does not show up for "
  1062. #~ "search results but you can search "
  1063. #~ "the engines listed here via bangs."
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "Advanced settings"
  1066. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1067. #~ msgid "Close"
  1068. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1069. #~ msgid "Language"
  1070. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1071. #~ msgid "broken"
  1072. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1073. #~ msgid "supported"
  1074. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1075. #~ msgid "not supported"
  1076. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1077. #~ msgid "about"
  1078. #~ msgstr "Σχετικά"
  1079. #~ msgid "Avg."
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid "User Interface"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ msgid "Style"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "Show advanced settings"
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ msgid "Allow all"
  1092. #~ msgstr ""
  1093. #~ msgid "Disable all"
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ msgid "Selected language"
  1096. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1097. #~ msgid "Query"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "save"
  1100. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1101. #~ msgid "back"
  1102. #~ msgstr "πίσω"
  1103. #~ msgid "Links"
  1104. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1105. #~ msgid "RSS subscription"
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Search results"
  1108. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1109. #~ msgid "next page"
  1110. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1111. #~ msgid "previous page"
  1112. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1113. #~ msgid "Start search"
  1114. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1115. #~ msgid "Clear search"
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ msgid "Clear"
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ msgid "stats"
  1120. #~ msgstr "στατιστικά"
  1121. #~ msgid "Heads up!"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "Well done!"
  1126. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1127. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1128. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1129. #~ msgid "Oh snap!"
  1130. #~ msgstr "Φτου!"
  1131. #~ msgid "Something went wrong."
  1132. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1133. #~ msgid "Date"
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid "Type"
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ msgid "Get image"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ msgid "Center Alignment"
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1142. #~ msgstr ""
  1143. #~ msgid "preferences"
  1144. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1145. #~ msgid "Scores per result"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1148. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1149. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1150. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1151. #~ msgid "Self Informations"
  1152. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1155. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1156. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1157. #~ "methods</a>"
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1160. #~ " "
  1161. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1162. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1163. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"