messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321
  1. # Japanese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2018
  7. # Thomas Pointhuber, 2014-2015
  8. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014,2016
  9. # KAWASAKI ICHIRO, 2020
  10. # Lucas Phillips <mail@lep.pw>, 2015
  11. # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
  12. # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2018
  13. # pointhi, 2014
  14. # Thomas Pointhuber, 2015-2016
  15. # tents <remendne@pentrens.jp>, 2022.
  16. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: searx\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
  23. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  24. "Language: ja\n"
  25. "Language-Team: Japanese "
  26. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "others"
  35. msgstr "その他"
  36. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "その他"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "ファイル"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "一般"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "音楽"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "ソーシャルメディア"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "画像"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "動画"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "it"
  67. msgstr "情報技術"
  68. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "news"
  71. msgstr "ニュース"
  72. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "map"
  75. msgstr "地図"
  76. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "onions"
  79. msgstr "Tor"
  80. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "science"
  83. msgstr "科学"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "apps"
  87. msgstr "アプリ"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "dictionaries"
  91. msgstr "辞書"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "lyrics"
  95. msgstr "歌詞"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "packages"
  99. msgstr "パッケージ"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "q&a"
  103. msgstr "Q&A"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "repos"
  107. msgstr "リポジトリ"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "software wikis"
  111. msgstr "ソフトウェアWiki"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "web"
  115. msgstr "ウェブ"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "自動"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "ライト"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "ダーク"
  128. #: searx/webapp.py:165
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "タイムアウト"
  131. #: searx/webapp.py:166
  132. #, fuzzy
  133. msgid "parsing error"
  134. msgstr "解析エラー"
  135. #: searx/webapp.py:167
  136. msgid "HTTP protocol error"
  137. msgstr "HTTP プロトコルエラー"
  138. #: searx/webapp.py:168
  139. msgid "network error"
  140. msgstr "ネットワークエラー"
  141. #: searx/webapp.py:170
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "予期しないクラッシュ"
  144. #: searx/webapp.py:177
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "HTTP エラー"
  147. #: searx/webapp.py:178
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "HTTP 接続エラー"
  150. #: searx/webapp.py:184
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "プロキシエラー"
  153. #: searx/webapp.py:185
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:186
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "リクエストが多すぎます"
  159. #: searx/webapp.py:187
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "アクセスが拒否されました"
  162. #: searx/webapp.py:188
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "サーバー API エラー"
  165. #: searx/webapp.py:363
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "アイテムが見つかりません"
  168. #: searx/engines/qwant.py:212
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "ソース"
  172. #: searx/webapp.py:367
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
  175. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
  178. #: searx/webapp.py:532
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "無効な設定です"
  181. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "検索エラー"
  184. #: searx/webapp.py:731
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes} 分前"
  187. #: searx/webapp.py:733
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
  190. #: searx/webapp.py:859
  191. msgid "Suspended"
  192. msgstr "一時停止"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "ランダムな値を生成"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "異なるランダムな値を生成する"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "統計機能"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "変数の {functions} を計算する"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "経路を取得する"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (廃止)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
  214. #: searx/engines/pubmed.py:78
  215. msgid "No abstract is available for this publication."
  216. msgstr "この出版物には要約がありません。"
  217. #: searx/engines/qwant.py:214
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "チャンネル"
  220. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  221. msgid "Converts strings to different hash digests."
  222. msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
  223. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  224. msgid "hash digest"
  225. msgstr "ハッシュダイジェスト"
  226. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  227. msgid "Hostname replace"
  228. msgstr "ホストネーム入れ替え"
  229. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  230. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  231. msgstr "結果のホスト名を書き換えるか、ホスト名に基づいて結果を削除します"
  232. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  233. msgid "Open Access DOI rewrite"
  234. msgstr "オープンアクセス DOI の書き換え"
  235. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  236. msgid ""
  237. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  238. "when available"
  239. msgstr "可能ならば オープンアクセス版の出版物へリダイレクトし、有料出版物を回避する"
  240. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  241. msgid "Search on category select"
  242. msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
  243. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  244. msgid ""
  245. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  246. "multiple categories. (JavaScript required)"
  247. msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "自分の情報"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "トラッカー URL リムーバー"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "Vim 風のホットキー"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "検索結果をVim 風のホットキーで操作します(JavaScript が必要)。メインページまたは検索結果ページで \"h\" "
  271. "キーを押してヘルプを表示します。"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "ページが見つかりません"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "%(search_page)s へ行く。"
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "検索ページ"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:46
  283. msgid "About"
  284. msgstr "関連情報"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:50
  286. msgid "Donate"
  287. msgstr "寄付"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  290. msgid "Preferences"
  291. msgstr "設定"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:64
  293. msgid "Powered by"
  294. msgstr "Powered by"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:64
  296. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  297. msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタ検索エンジン"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:65
  299. msgid "Source code"
  300. msgstr "ソースコード"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:66
  302. msgid "Issue tracker"
  303. msgstr "課題報告"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  305. msgid "Engine stats"
  306. msgstr "検索エンジンの状態"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:69
  308. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  309. msgid "Public instances"
  310. msgstr "パブリック インスタンス"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:72
  312. msgid "Privacy policy"
  313. msgstr "プライバシーポリシー"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:75
  315. msgid "Contact instance maintainer"
  316. msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
  317. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  318. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  319. msgstr "虫めがねをクリックして検索します"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  321. msgid "Length"
  322. msgstr "長さ"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  324. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  325. msgid "Author"
  326. msgstr "作者"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  328. msgid "cached"
  329. msgstr "キャッシュ"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "proxied"
  332. msgstr "プロキシ"
  333. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  334. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  337. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  340. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  343. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  346. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  347. msgstr "Githubで情報を含めて新たな問題を提起"
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  349. msgid "No HTTPS"
  350. msgstr "No HTTPS"
  351. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  354. #: searx/templates/simple/results.html:49
  355. msgid "View error logs and submit a bug report"
  356. msgstr "エラーログを表示し、バグレポートを送信します"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  358. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  359. msgid "Median"
  360. msgstr "中央値"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  362. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  363. msgid "P80"
  364. msgstr "P80"
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  366. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  367. msgid "P95"
  368. msgstr "P95"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  370. msgid "Failed checker test(s): "
  371. msgstr "失敗したチェッカーテスト: "
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  373. msgid "Errors:"
  374. msgstr "エラー:"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  376. msgid "General"
  377. msgstr "一般"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  379. msgid "Default categories"
  380. msgstr "デフォルトのカテゴリ"
  381. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  383. msgid "Search language"
  384. msgstr "検索の言語"
  385. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  387. msgid "Default language"
  388. msgstr "デフォルトの言語"
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  390. msgid "What language do you prefer for search?"
  391. msgstr "どの言語で検索しますか?"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  393. msgid "Autocomplete"
  394. msgstr "自動補完"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  396. msgid "Find stuff as you type"
  397. msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  404. msgid "SafeSearch"
  405. msgstr "セーフサーチ"
  406. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  408. msgid "Strict"
  409. msgstr "厳重"
  410. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  412. msgid "Moderate"
  413. msgstr "標準"
  414. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  416. msgid "None"
  417. msgstr "オフ"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  419. msgid "Filter content"
  420. msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  422. msgid "Open Access DOI resolver"
  423. msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  425. msgid ""
  426. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  427. "required)"
  428. msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  430. msgid "Engine tokens"
  431. msgstr "エンジントークン"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  433. msgid "Access tokens for private engines"
  434. msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  436. msgid "User interface"
  437. msgstr "ユーザーインターフェース"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  439. msgid "Interface language"
  440. msgstr "インターフェースの言語"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  442. msgid "Change the language of the layout"
  443. msgstr "表示する言語を変更"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  445. msgid "Theme"
  446. msgstr "テーマ"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  448. msgid "Change SearXNG layout"
  449. msgstr "SearXNGレイアウトの変更"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  451. msgid "Theme style"
  452. msgstr "テーマスタイル"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  454. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  455. msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  457. msgid "Center Alignment"
  458. msgstr "中央揃え"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  462. msgid "On"
  463. msgstr "有効"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  467. msgid "Off"
  468. msgstr "無効"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  470. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  471. msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  473. msgid "Results on new tabs"
  474. msgstr "新しいタブに結果を表示"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  476. msgid "Open result links on new browser tabs"
  477. msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  479. msgid "Infinite scroll"
  480. msgstr "無限スクロール"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  482. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  483. msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  485. msgid "Privacy"
  486. msgstr "プライバシー"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  488. msgid "HTTP Method"
  489. msgstr "HTTPメソッド"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  491. msgid ""
  492. "Change how forms are submited, <a "
  493. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  494. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  495. msgstr ""
  496. "フォームの送信方法を変更します。<a "
  497. "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
  498. " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  500. msgid "Image proxy"
  501. msgstr "画像プロキシ"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  504. msgid "Enabled"
  505. msgstr "有効"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  508. msgid "Disabled"
  509. msgstr "無効"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  511. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  512. msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  514. msgid "Query in the page's title"
  515. msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  517. msgid ""
  518. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  519. "can record this title"
  520. msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  522. msgid "Engines"
  523. msgstr "検索エンジン"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  525. msgid "Currently used search engines"
  526. msgstr "現在使用中の検索エンジン"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  528. msgid ""
  529. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  530. "engines listed here via bangs."
  531. msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  534. msgid "Allow"
  535. msgstr "許可する"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  538. msgid "Engine name"
  539. msgstr "検索エンジン名"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  541. msgid "Shortcut"
  542. msgstr "ショートカット"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  544. msgid "Supports selected language"
  545. msgstr "選択された言語のサポート"
  546. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  548. msgid "Time range"
  549. msgstr "時間範囲"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  552. msgid "Response time"
  553. msgstr "応答時間"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  555. msgid "Max time"
  556. msgstr "最大時間"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  559. msgid "Reliability"
  560. msgstr "信頼性"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  562. msgid "Special Queries"
  563. msgstr "特殊クエリー"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  565. msgid "Keywords"
  566. msgstr "キーワード"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  568. msgid "Name"
  569. msgstr "名前"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  571. msgid "Description"
  572. msgstr "説明"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  574. msgid "Examples"
  575. msgstr "例"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  577. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  578. msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  580. msgid "This is the list of plugins."
  581. msgstr "これはプラグインのリストです。"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  583. msgid "Cookies"
  584. msgstr "クッキー"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  586. msgid ""
  587. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  588. "computer."
  589. msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  591. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  592. msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  594. msgid "Cookie name"
  595. msgstr "クッキー名"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  597. msgid "Value"
  598. msgstr "値"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  600. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  601. msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  603. msgid ""
  604. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  605. "leaking data to the clicked result sites."
  606. msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  608. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  609. msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  611. msgid ""
  612. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  613. "preferences across devices."
  614. msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  616. msgid ""
  617. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  618. "this data about you."
  619. msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  621. msgid ""
  622. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  623. "track you."
  624. msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  626. msgid "Save"
  627. msgstr "保存"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  629. msgid "Reset defaults"
  630. msgstr "デフォルト設定に戻す"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  632. msgid "Back"
  633. msgstr "戻る"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:23
  635. msgid "Answers"
  636. msgstr "回答"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:39
  638. msgid "Number of results"
  639. msgstr "通知の数"
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  641. #: searx/templates/simple/results.html:46
  642. msgid "Error!"
  643. msgstr "エラー!"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:46
  645. msgid "Engines cannot retrieve results"
  646. msgstr "エンジンは結果を取得できません"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:68
  648. msgid "Suggestions"
  649. msgstr "提案"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:90
  651. msgid "Search URL"
  652. msgstr "この検索結果の URL"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:96
  654. msgid "Download results"
  655. msgstr "ダウンロードするファイル形式"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:120
  657. msgid "Try searching for:"
  658. msgstr "検索:"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:152
  660. msgid "Back to top"
  661. msgstr "トップに戻る"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:170
  663. msgid "Previous page"
  664. msgstr "前のページ"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:187
  666. msgid "Next page"
  667. msgstr "次のページ"
  668. #: searx/templates/simple/search.html:3
  669. msgid "Display the front page"
  670. msgstr "フロントページを表示する"
  671. #: searx/templates/simple/search.html:9
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  673. msgid "Search for..."
  674. msgstr "検索する..."
  675. #: searx/templates/simple/search.html:10
  676. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  677. msgid "clear"
  678. msgstr "消す"
  679. #: searx/templates/simple/search.html:11
  680. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  681. msgid "search"
  682. msgstr "検索"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  684. msgid "There is currently no data available. "
  685. msgstr "現在データがありません。"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  687. msgid "Scores"
  688. msgstr "スコア"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  690. msgid "Result count"
  691. msgstr "結果カウント"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  693. msgid "Scores per result"
  694. msgstr "検索結果当たりスコア"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  696. msgid "Total"
  697. msgstr "合計"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  699. msgid "HTTP"
  700. msgstr "HTTP"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  702. msgid "Processing"
  703. msgstr "処理"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  705. msgid "Warnings"
  706. msgstr "注意"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  708. msgid "Errors and exceptions"
  709. msgstr "エラーと例外"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  711. msgid "Exception"
  712. msgstr "例外"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  714. msgid "Message"
  715. msgstr "メッセージ"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  717. msgid "Percentage"
  718. msgstr "確率"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  720. msgid "Parameter"
  721. msgstr "パラメータ"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  723. msgid "Filename"
  724. msgstr "ファイル名"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  726. msgid "Function"
  727. msgstr "ファンクション"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  729. msgid "Code"
  730. msgstr "コード"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  732. msgid "Checker"
  733. msgstr "チェッカー"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  735. msgid "Failed test"
  736. msgstr "テストに失敗しました"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  738. msgid "Comment(s)"
  739. msgstr "コメント"
  740. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  741. msgid "Anytime"
  742. msgstr "期間指定なし"
  743. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  744. msgid "Last day"
  745. msgstr "24 時間以内"
  746. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  747. msgid "Last week"
  748. msgstr "1 週間以内"
  749. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  750. msgid "Last month"
  751. msgstr "1 か月以内"
  752. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  753. msgid "Last year"
  754. msgstr "1 年以内"
  755. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  756. msgid "Information!"
  757. msgstr "お知らせ!"
  758. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  759. msgid "currently, there are no cookies defined."
  760. msgstr "現在、クッキーは定義されていません。"
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  762. msgid "Engines cannot retrieve results."
  763. msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
  764. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  765. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  766. msgstr "後でやり直すか、別の SearXNG インスタンスを試してみて下さい。"
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  768. msgid "Sorry!"
  769. msgstr "すみません!"
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  771. msgid ""
  772. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  773. "categories."
  774. msgstr "検索結果はありませんでした。別カテゴリで、他のクエリまたは検索を試してください。"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  776. msgid "show media"
  777. msgstr "メディアを表示する"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  779. msgid "hide media"
  780. msgstr "メディアを隠す"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  783. msgid "This site did not provide any description."
  784. msgstr "このサイトは説明を提供しませんでした。"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  786. msgid "Format"
  787. msgstr "フォーマット"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  789. msgid "Engine"
  790. msgstr "エンジン"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  792. msgid "View source"
  793. msgstr "ソースを閲覧する"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  795. msgid "address"
  796. msgstr "アドレス"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  798. msgid "show map"
  799. msgstr "地図を表示する"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  801. msgid "hide map"
  802. msgstr "地図を隠す"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  804. msgid "magnet link"
  805. msgstr "マグネットリンク"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  807. msgid "torrent file"
  808. msgstr "トレントファイル"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  810. msgid "Seeder"
  811. msgstr "シーダー"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  813. msgid "Leecher"
  814. msgstr "リーチャー"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  816. msgid "Filesize"
  817. msgstr "ファイルサイズ"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  819. msgid "Bytes"
  820. msgstr "バイト"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  822. msgid "kiB"
  823. msgstr "キロバイト"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  825. msgid "MiB"
  826. msgstr "メガバイト"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  828. msgid "GiB"
  829. msgstr "ギガバイト"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  831. msgid "TiB"
  832. msgstr "テラバイト"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  834. msgid "Number of Files"
  835. msgstr "ファイル数"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  837. msgid "show video"
  838. msgstr "動画を表示する"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  840. msgid "hide video"
  841. msgstr "動画を隠す"
  842. #~ msgid "Engine time (sec)"
  843. #~ msgstr "検索時間 (秒)"
  844. #~ msgid "Page loads (sec)"
  845. #~ msgstr "ページ読み込み時間 (秒)"
  846. #~ msgid "Errors"
  847. #~ msgstr "エラー"
  848. #~ msgid "CAPTCHA required"
  849. #~ msgstr ""
  850. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  851. #~ msgstr "可能ならば HTTP リンクを HTTPS リンクに書き換える"
  852. #~ msgid ""
  853. #~ "Results are opened in the same "
  854. #~ "window by default. This plugin "
  855. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  856. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  857. #~ "required)"
  858. #~ msgstr ""
  859. #~ "デフォルトでは結果は同じウィンドウで開きます。このプラグインはデフォルトの動作を書き換えて新しいタブ/ウィンドウで開くようにします。(JavaScript"
  860. #~ " が必要です)"
  861. #~ msgid "Color"
  862. #~ msgstr "色"
  863. #~ msgid "Blue (default)"
  864. #~ msgstr "青 (初期設定)"
  865. #~ msgid "Violet"
  866. #~ msgstr "紫"
  867. #~ msgid "Green"
  868. #~ msgstr "緑"
  869. #~ msgid "Cyan"
  870. #~ msgstr "シアン"
  871. #~ msgid "Orange"
  872. #~ msgstr "オレンジ"
  873. #~ msgid "Red"
  874. #~ msgstr "赤"
  875. #~ msgid "Category"
  876. #~ msgstr "カテゴリー"
  877. #~ msgid "Block"
  878. #~ msgstr "禁止する"
  879. #~ msgid "original context"
  880. #~ msgstr "元の文脈"
  881. #~ msgid "Plugins"
  882. #~ msgstr "プラグイン"
  883. #~ msgid "Answerers"
  884. #~ msgstr "回答者"
  885. #~ msgid "Avg. time"
  886. #~ msgstr "平均時間"
  887. #~ msgid "show details"
  888. #~ msgstr "詳細を表示する"
  889. #~ msgid "hide details"
  890. #~ msgstr "詳細を隠す"
  891. #~ msgid "Load more..."
  892. #~ msgstr "もっと見る…"
  893. #~ msgid "Loading..."
  894. #~ msgstr ""
  895. #~ msgid "Change searx layout"
  896. #~ msgstr "Searx のレイアウトの変更"
  897. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  898. #~ msgstr "画像検索結果を searx でプロキシする"
  899. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  900. #~ msgstr "これは searx の即席回答モジュールのリストです。"
  901. #~ msgid ""
  902. #~ "This is the list of cookies and"
  903. #~ " their values searx is storing on "
  904. #~ "your computer."
  905. #~ msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  906. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  907. #~ msgstr "このリストによって、あなたは searx の透明性を評価できます。"
  908. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  909. #~ msgstr "Searxを使うのは初めてようですね。"
  910. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  911. #~ msgstr "後でやり直すか、別の searx インスタンスを探して下さい。"
  912. #~ msgid "Themes"
  913. #~ msgstr "テーマ"
  914. #~ msgid "Reliablity"
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ msgid ""
  917. #~ "When enabled, the result page's title"
  918. #~ " contains your query. Your browser "
  919. #~ "can record this title."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ msgid "Method"
  922. #~ msgstr "方法"
  923. #~ msgid ""
  924. #~ "This tab does not show up for "
  925. #~ "search results but you can search "
  926. #~ "the engines listed here via bangs."
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "Advanced settings"
  929. #~ msgstr "詳細設定"
  930. #~ msgid "Close"
  931. #~ msgstr "閉じる"
  932. #~ msgid "Language"
  933. #~ msgstr "言語"
  934. #~ msgid "broken"
  935. #~ msgstr "起動不可"
  936. #~ msgid "supported"
  937. #~ msgstr "サポート"
  938. #~ msgid "not supported"
  939. #~ msgstr "未サポート"
  940. #~ msgid "about"
  941. #~ msgstr "このサイトについて"
  942. #~ msgid "Avg."
  943. #~ msgstr "平均"
  944. #~ msgid "User Interface"
  945. #~ msgstr "ユーザーインタフェース"
  946. #~ msgid "Choose style for this theme"
  947. #~ msgstr "このテーマのスタイルを選択"
  948. #~ msgid "Style"
  949. #~ msgstr "スタイル"
  950. #~ msgid "Show advanced settings"
  951. #~ msgstr "詳細設定を表示"
  952. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  953. #~ msgstr "デフォルトでホームページで詳細設定を表示する"
  954. #~ msgid "Allow all"
  955. #~ msgstr "すべて許可"
  956. #~ msgid "Disable all"
  957. #~ msgstr "すべて無効"
  958. #~ msgid "Selected language"
  959. #~ msgstr "選択された言語"
  960. #~ msgid "Query"
  961. #~ msgstr "クエリ"
  962. #~ msgid "save"
  963. #~ msgstr "保存"
  964. #~ msgid "back"
  965. #~ msgstr "戻る"
  966. #~ msgid "Links"
  967. #~ msgstr "リンク"
  968. #~ msgid "RSS subscription"
  969. #~ msgstr "RSS登録"
  970. #~ msgid "Search results"
  971. #~ msgstr "検索結果"
  972. #~ msgid "next page"
  973. #~ msgstr "次のページ"
  974. #~ msgid "previous page"
  975. #~ msgstr "前のページ"
  976. #~ msgid "Start search"
  977. #~ msgstr "検索を開始"
  978. #~ msgid "Clear search"
  979. #~ msgstr "探索を消す"
  980. #~ msgid "Clear"
  981. #~ msgstr "消す"
  982. #~ msgid "stats"
  983. #~ msgstr "統計"
  984. #~ msgid "Heads up!"
  985. #~ msgstr "気をつけて!"
  986. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  987. #~ msgstr "SearXNG を初めてお使いになるようですね。"
  988. #~ msgid "Well done!"
  989. #~ msgstr "あっぱれ!"
  990. #~ msgid "Settings saved successfully."
  991. #~ msgstr "設定の保存に成功しました。"
  992. #~ msgid "Oh snap!"
  993. #~ msgstr "おっと!"
  994. #~ msgid "Something went wrong."
  995. #~ msgstr "なにか問題が起こっているようです。"
  996. #~ msgid "Date"
  997. #~ msgstr "日付"
  998. #~ msgid "Type"
  999. #~ msgstr "タイプ"
  1000. #~ msgid "Get image"
  1001. #~ msgstr "画像を取得する"
  1002. #~ msgid "Center Alignment"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "preferences"
  1007. #~ msgstr "設定"