messages.po 30 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279
  1. # Esperanto translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>, 2017
  7. # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
  8. # pizzaiolo, 2016
  9. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eo\n"
  18. "Language-Team: Esperanto "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "aliaj"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "alia"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "dosieroj"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "ĝenerala"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muziko"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sociaj retoj"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "bildoj"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videoj"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "komputiko"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "novaĵoj"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "mapo"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "cepoj"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "scienco"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "apoj"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "vortaroj"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "kantotekstoj"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakoj"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "d&r"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "reposoj"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programaro vikioj"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "reto"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "aŭtomate"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "hela"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "malhela"
  121. #: searx/webapp.py:164
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "tempolimo"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "analiza eraro"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "reta eraro"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "neatendita kraŝo"
  136. #: searx/webapp.py:176
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP-eraro"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP-konekto-eraro"
  142. #: searx/webapp.py:183
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy-eraro"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "tro da petoj"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "aliro rifuzita"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "servilo-API-eraro"
  157. #: searx/webapp.py:397
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nenio trovita"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Fonto"
  164. #: searx/webapp.py:401
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
  170. #: searx/webapp.py:557
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Nevalidaj agordoj"
  173. #: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "serĉa eraro"
  176. #: searx/webapp.py:754
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
  179. #: searx/webapp.py:756
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
  182. #: searx/webapp.py:882
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Suspendigita"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Hazardvalora generilo"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statistikaj funkcioj"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Kalkulas {functions} el la argumentoj"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Akiru direktojn"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanalo"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "haketa mesaĝaro"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Gastnomo anstataŭigas"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. "Reskribi rezultajn gastigajn nomojn aŭ forigi rezultojn bazitajn sur la "
  225. "gastiga nomo"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se "
  235. "eblas"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Serĉi en elektita kategorio"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn "
  245. "kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "Memaj Informoj"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan "
  255. "aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "Vim-ŝajnaj klavkomandoj"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavoSkripto "
  271. "bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en ĉef- aŭ rezultpaĝo."
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "Paĝo ne trovita"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "Iri al %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "Serĉopaĝo"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:45
  283. msgid "preferences"
  284. msgstr "agordoj"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "Powered by"
  287. msgstr "Funkciigita per"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  290. msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:55
  292. msgid "Source code"
  293. msgstr "Fontkodo"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:56
  295. msgid "Issue tracker"
  296. msgstr "Spurilo de problemoj"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  298. msgid "Engine stats"
  299. msgstr "Statistikoj pri la motoro"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:58
  301. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  302. msgid "Public instances"
  303. msgstr "Publikaj instancoj"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:59
  305. msgid "Contact instance maintainer"
  306. msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
  307. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  308. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  309. msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  311. msgid "Length"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  314. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  315. msgid "Author"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "kaŝmemorigita"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "prokurata"
  323. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  324. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  327. msgid "No HTTPS"
  328. msgstr "Neniu HTTPS"
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  332. #: searx/templates/simple/results.html:49
  333. msgid "View error logs and submit a bug report"
  334. msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  337. msgid "Median"
  338. msgstr "Meza"
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  341. msgid "P80"
  342. msgstr "P80"
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  345. msgid "P95"
  346. msgstr "P95"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr "Malsukcesa(j) kontrolilo(j): "
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  351. msgid "Errors:"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Agordoj"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  357. msgid "General"
  358. msgstr "Ĝenerala"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  360. msgid "Default categories"
  361. msgstr "Defaŭltaj kategorioj"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  364. msgid "Search language"
  365. msgstr "Serĉolingvo"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  368. msgid "Default language"
  369. msgstr "Defaŭlta lingvo"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  371. msgid "What language do you prefer for search?"
  372. msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  374. msgid "Autocomplete"
  375. msgstr "Aŭtomate kompletigi"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  377. msgid "Find stuff as you type"
  378. msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  385. msgid "SafeSearch"
  386. msgstr "SekuraSerĉo"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  389. msgid "Strict"
  390. msgstr "Strikta"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  393. msgid "Moderate"
  394. msgstr "Modera"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  397. msgid "None"
  398. msgstr "Neniu"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Filtri enhavon"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  403. msgid "Open Access DOI resolver"
  404. msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  406. msgid ""
  407. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  408. "required)"
  409. msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  411. msgid "Engine tokens"
  412. msgstr "Motoraj ĵetonoj"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  414. msgid "Access tokens for private engines"
  415. msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  417. msgid "User interface"
  418. msgstr "Fasado"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  420. msgid "Interface language"
  421. msgstr "Fasada lingvo"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  423. msgid "Change the language of the layout"
  424. msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  426. msgid "Theme"
  427. msgstr "Etoso"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  429. msgid "Change SearXNG layout"
  430. msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  432. msgid "Theme style"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  435. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  438. msgid "Results on new tabs"
  439. msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  442. msgid "On"
  443. msgstr "Ŝaltita"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  446. msgid "Off"
  447. msgstr "Malŝaltita"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  449. msgid "Open result links on new browser tabs"
  450. msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  452. msgid "Infinite scroll"
  453. msgstr "Senfina rulumado"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  455. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  456. msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  458. msgid "Privacy"
  459. msgstr "Privateco"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  461. msgid "HTTP Method"
  462. msgstr "HTTP-Metodo"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  464. msgid ""
  465. "Change how forms are submited, <a "
  466. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  467. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  468. msgstr ""
  469. "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
  470. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  471. " rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a>"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  473. msgid "Image proxy"
  474. msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  477. msgid "Enabled"
  478. msgstr "Ŝaltita"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  481. msgid "Disabled"
  482. msgstr "Malŝaltita"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  484. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  487. msgid "Query in the page's title"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  490. msgid ""
  491. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  492. "can record this title"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  495. msgid "Engines"
  496. msgstr "Motoroj"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  498. msgid "Currently used search engines"
  499. msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  501. msgid ""
  502. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  503. "engines listed here via bangs."
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  507. msgid "Allow"
  508. msgstr "Permesi"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  511. msgid "Engine name"
  512. msgstr "Nomo de la motoro"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  514. msgid "Shortcut"
  515. msgstr "Fulmoklavo"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  517. msgid "Supports selected language"
  518. msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
  519. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  521. msgid "Time range"
  522. msgstr "Tempa intervalo"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  525. msgid "Response time"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  528. msgid "Max time"
  529. msgstr "Maksimuma tempo"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  532. msgid "Reliability"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  535. msgid "Special Queries"
  536. msgstr "Specialaj Demandoj"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  538. msgid "Keywords"
  539. msgstr "Ŝlosilvortoj"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  541. msgid "Name"
  542. msgstr "Nomo"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  544. msgid "Description"
  545. msgstr "Priskribo"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  547. msgid "Examples"
  548. msgstr "Ekzemploj"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  550. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  553. msgid "This is the list of plugins."
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  556. msgid "Cookies"
  557. msgstr "Kuketoj"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  559. msgid ""
  560. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  561. "computer."
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  564. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  567. msgid "Cookie name"
  568. msgstr "Nomo de kuketo"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  570. msgid "Value"
  571. msgstr "Valoro"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  573. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  574. msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  576. msgid ""
  577. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  578. "leaking data to the clicked result sites."
  579. msgstr ""
  580. "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
  581. "privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  583. msgid ""
  584. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  585. "this data about you."
  586. msgstr ""
  587. "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
  588. "konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  590. msgid ""
  591. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  592. "track you."
  593. msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  595. msgid "Save"
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  598. msgid "Reset defaults"
  599. msgstr "Reagordi al defaŭlto"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  601. msgid "Back"
  602. msgstr ""
  603. #: searx/templates/simple/results.html:23
  604. msgid "Answers"
  605. msgstr "Respondoj"
  606. #: searx/templates/simple/results.html:39
  607. msgid "Number of results"
  608. msgstr "Nombro da rezultoj"
  609. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  610. #: searx/templates/simple/results.html:46
  611. msgid "Error!"
  612. msgstr "Eraro!"
  613. #: searx/templates/simple/results.html:46
  614. msgid "Engines cannot retrieve results"
  615. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:68
  617. msgid "Suggestions"
  618. msgstr "Sugestoj"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:90
  620. msgid "Search URL"
  621. msgstr "Serĉi URL"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:96
  623. msgid "Download results"
  624. msgstr "Elŝuti rezultojn"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:120
  626. msgid "Try searching for:"
  627. msgstr "Provu serĉi:"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:152
  629. msgid "Back to top"
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/simple/results.html:170
  632. msgid "Previous page"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/results.html:187
  635. msgid "Next page"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/search.html:3
  638. msgid "Display the front page"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/search.html:9
  641. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  642. msgid "Search for..."
  643. msgstr "Serĉi..."
  644. #: searx/templates/simple/search.html:10
  645. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  646. msgid "clear"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/search.html:11
  649. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  650. msgid "search"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  653. msgid "There is currently no data available. "
  654. msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  656. msgid "Scores"
  657. msgstr "Poentaroj"
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  659. msgid "Result count"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  662. msgid "Scores per result"
  663. msgstr "Poentaroj por unu rezulto"
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  665. msgid "Total"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  668. msgid "HTTP"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  671. msgid "Processing"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  674. msgid "Warnings"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  677. msgid "Errors and exceptions"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  680. msgid "Exception"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  683. msgid "Message"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  686. msgid "Percentage"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  689. msgid "Parameter"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  692. msgid "Filename"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  695. msgid "Function"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  698. msgid "Code"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  701. msgid "Checker"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  704. msgid "Failed test"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  707. msgid "Comment(s)"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  710. msgid "Anytime"
  711. msgstr "Iam ajn"
  712. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  713. msgid "Last day"
  714. msgstr "Pasinta tago"
  715. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  716. msgid "Last week"
  717. msgstr "Pasinta semajno"
  718. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  719. msgid "Last month"
  720. msgstr "Pasinta monato"
  721. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  722. msgid "Last year"
  723. msgstr "Pasinta jaro"
  724. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  725. msgid "Information!"
  726. msgstr "Informoj!"
  727. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  728. msgid "currently, there are no cookies defined."
  729. msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj."
  730. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  731. msgid "Engines cannot retrieve results."
  732. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
  733. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  734. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  737. msgid "Sorry!"
  738. msgstr "Pardonu!"
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  740. msgid ""
  741. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  742. "categories."
  743. msgstr ""
  744. "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj "
  745. "kategorioj."
  746. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  747. msgid "show media"
  748. msgstr "montri aŭdvidaĵojn"
  749. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  750. msgid "hide media"
  751. msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn"
  752. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  754. msgid "This site did not provide any description."
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  757. msgid "Format"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  760. msgid "Engine"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  763. msgid "View source"
  764. msgstr "Vidi fonton"
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  766. msgid "address"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  769. msgid "show map"
  770. msgstr "montri mapon"
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  772. msgid "hide map"
  773. msgstr "kaŝi mapon"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  775. msgid "magnet link"
  776. msgstr "magnetligilo"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  778. msgid "torrent file"
  779. msgstr "torentodosiero"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  781. msgid "Seeder"
  782. msgstr "Fonto"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  784. msgid "Leecher"
  785. msgstr "Ricevanto"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  787. msgid "Filesize"
  788. msgstr "Dosiergrandeco"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  790. msgid "Bytes"
  791. msgstr "Bitokoj"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  793. msgid "kiB"
  794. msgstr "kiB"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  796. msgid "MiB"
  797. msgstr "MiB"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  799. msgid "GiB"
  800. msgstr "GiB"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  802. msgid "TiB"
  803. msgstr "TiB"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  805. msgid "Number of Files"
  806. msgstr "Nombro da Dosieroj"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  808. msgid "show video"
  809. msgstr "montri videojn"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  811. msgid "hide video"
  812. msgstr "kaŝi videojn"
  813. #~ msgid "Engine time (sec)"
  814. #~ msgstr "Motora tempo (s)"
  815. #~ msgid "Page loads (sec)"
  816. #~ msgstr "Paĝŝarĝo (sekundoj)"
  817. #~ msgid "Errors"
  818. #~ msgstr "Eraroj"
  819. #~ msgid "CAPTCHA required"
  820. #~ msgstr ""
  821. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  822. #~ msgstr "Ŝanĝi HTTP-ligilojn al HTTPS, se eblas"
  823. #~ msgid ""
  824. #~ "Results are opened in the same "
  825. #~ "window by default. This plugin "
  826. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  827. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  828. #~ "required)"
  829. #~ msgstr ""
  830. #~ "Oni malfermas rezultojn en la sama "
  831. #~ "langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas"
  832. #~ " la kutiman agmanieron por malfermi "
  833. #~ "ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. "
  834. #~ "(ĜavoSkripto bezonata)"
  835. #~ msgid "Color"
  836. #~ msgstr "Koloro"
  837. #~ msgid "Blue (default)"
  838. #~ msgstr "Blua (defaŭlta)"
  839. #~ msgid "Violet"
  840. #~ msgstr "Viola"
  841. #~ msgid "Green"
  842. #~ msgstr "Verda"
  843. #~ msgid "Cyan"
  844. #~ msgstr "Bluverda"
  845. #~ msgid "Orange"
  846. #~ msgstr "Oranĝa"
  847. #~ msgid "Red"
  848. #~ msgstr "Ruĝa"
  849. #~ msgid "Category"
  850. #~ msgstr "Kategorio"
  851. #~ msgid "Block"
  852. #~ msgstr "Bloki"
  853. #~ msgid "original context"
  854. #~ msgstr "originala kunteksto"
  855. #~ msgid "Plugins"
  856. #~ msgstr "Aldonaĵoj"
  857. #~ msgid "Answerers"
  858. #~ msgstr "Respondiloj"
  859. #~ msgid "Avg. time"
  860. #~ msgstr "Mezkvanta tempo"
  861. #~ msgid "show details"
  862. #~ msgstr "montri detalojn"
  863. #~ msgid "hide details"
  864. #~ msgstr "kaŝi detalojn"
  865. #~ msgid "Load more..."
  866. #~ msgstr "Ŝarĝi pli..."
  867. #~ msgid "Loading..."
  868. #~ msgstr ""
  869. #~ msgid "Change searx layout"
  870. #~ msgstr "Ŝanĝi fasonon de Searx"
  871. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  872. #~ msgstr "Prokuri bildrezultojn per searx"
  873. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  874. #~ msgstr "Tio ĉi estas listo de tuje respondantaj moduloj de Searx."
  875. #~ msgid ""
  876. #~ "This is the list of cookies and"
  877. #~ " their values searx is storing on "
  878. #~ "your computer."
  879. #~ msgstr ""
  880. #~ "Ĉi tio estas listo de kuketoj kaj"
  881. #~ " iliaj valoroj, kiujn searx konservas "
  882. #~ "en via komputilo."
  883. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  884. #~ msgstr "Kun tiu listo, vi povas kontroli la travideblecon de searx."
  885. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  886. #~ msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tio estas via unua fojo, kiam vi uzas searx."
  887. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  888. #~ msgstr "Bonvolu provi ĝin poste aŭ trovi aliajn searx-instancon."
  889. #~ msgid "Themes"
  890. #~ msgstr "Temoj"
  891. #~ msgid "Reliablity"
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "When enabled, the result page's title"
  895. #~ " contains your query. Your browser "
  896. #~ "can record this title."
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ msgid "Method"
  899. #~ msgstr "Metodo"
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "This tab does not show up for "
  902. #~ "search results but you can search "
  903. #~ "the engines listed here via bangs."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid "Advanced settings"
  906. #~ msgstr "Altgradaj agordoj"
  907. #~ msgid "Close"
  908. #~ msgstr "Fermi"
  909. #~ msgid "Language"
  910. #~ msgstr "Lingvo"
  911. #~ msgid "broken"
  912. #~ msgstr "rompita"
  913. #~ msgid "supported"
  914. #~ msgstr "subtenata"
  915. #~ msgid "not supported"
  916. #~ msgstr "nesubtenata"
  917. #~ msgid "about"
  918. #~ msgstr "pri"
  919. #~ msgid "Avg."
  920. #~ msgstr "Meze"
  921. #~ msgid "User Interface"
  922. #~ msgstr "Grafika fasado"
  923. #~ msgid "Choose style for this theme"
  924. #~ msgstr "Elekti stilon por ĉi tiu temo"
  925. #~ msgid "Style"
  926. #~ msgstr "Stilo"
  927. #~ msgid "Show advanced settings"
  928. #~ msgstr "Montru detalaj agordoj"
  929. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  930. #~ msgstr "Montru detalajn agordojn en la hejmpaĝo defaŭlte"
  931. #~ msgid "Allow all"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "Disable all"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "Selected language"
  936. #~ msgstr "Elekti lingvon"
  937. #~ msgid "Query"
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "save"
  940. #~ msgstr "konservi"
  941. #~ msgid "back"
  942. #~ msgstr "antaŭen"
  943. #~ msgid "Links"
  944. #~ msgstr "Ligiloj"
  945. #~ msgid "RSS subscription"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "Search results"
  948. #~ msgstr "Serĉrezultoj"
  949. #~ msgid "next page"
  950. #~ msgstr "sekva paĝo"
  951. #~ msgid "previous page"
  952. #~ msgstr "antaŭa paĝo"
  953. #~ msgid "Start search"
  954. #~ msgstr "Komenci serĉon"
  955. #~ msgid "Clear search"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "Clear"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "stats"
  960. #~ msgstr "statistikoj"
  961. #~ msgid "Heads up!"
  962. #~ msgstr "Atentu!"
  963. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Well done!"
  966. #~ msgstr "Bonfarite!"
  967. #~ msgid "Settings saved successfully."
  968. #~ msgstr "Agordoj konservitaj sukcese."
  969. #~ msgid "Oh snap!"
  970. #~ msgstr "Ho ve!"
  971. #~ msgid "Something went wrong."
  972. #~ msgstr "Io fuŝiĝis."
  973. #~ msgid "Date"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Type"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Get image"
  978. #~ msgstr "Akiri bildon"