messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279
  1. # Serbian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: sr\n"
  17. "Language-Team: Serbian "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  20. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr ""
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr ""
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "датотеке"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "уопштено"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "музика"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "друштвени медији"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "слике"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "видео"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "ит"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "новости"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "мапа"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr ""
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "наука"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "апликације"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr ""
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr ""
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr ""
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr ""
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr ""
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr ""
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr ""
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr ""
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr ""
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:164
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "network error"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:176
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:183
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/webapp.py:397
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Ставка није пронађена"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
  162. msgid "Source"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:401
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  170. #: searx/webapp.py:557
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Неважећа подешавања"
  173. #: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "грешка у претрази"
  176. #: searx/webapp.py:754
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  179. #: searx/webapp.py:756
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  182. #: searx/webapp.py:882
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr ""
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Генератор случајних вредности"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Статистичке функције"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Упутства за правац"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Овај унос је заменио"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Тражите категорију избора"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
  241. "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
  251. "садржи \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vim стил пречице"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
  267. " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
  268. "добили помоћ."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Страница није пронађена"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "Претражи страницу"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Покреће"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Изворни код"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Трагач проблема"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Статистика"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Јавне инстанце"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:59
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr "Дужина"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  312. msgid "Author"
  313. msgstr "Аутор"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "кеширано"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "прокси"
  320. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  321. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  324. msgid "No HTTPS"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  329. #: searx/templates/simple/results.html:49
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  334. msgid "Median"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  338. msgid "P80"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  342. msgid "P95"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  345. msgid "Failed checker test(s): "
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  348. msgid "Errors:"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Подешавања"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Уопштено"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  357. msgid "Default categories"
  358. msgstr "Подразумеване категорије"
  359. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  361. msgid "Search language"
  362. msgstr "Језик претраге"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  365. msgid "Default language"
  366. msgstr "Подразумевани језик"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  368. msgid "What language do you prefer for search?"
  369. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  371. msgid "Autocomplete"
  372. msgstr "Ауто попуњавање"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  374. msgid "Find stuff as you type"
  375. msgstr "Пронађите док куцате"
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  382. msgid "SafeSearch"
  383. msgstr "Безбедна Претрага"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  386. msgid "Strict"
  387. msgstr "Стриктно"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  390. msgid "Moderate"
  391. msgstr "Умерено"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  394. msgid "None"
  395. msgstr "Ништа"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Филтрирајте садржај"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  400. msgid "Open Access DOI resolver"
  401. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  403. msgid ""
  404. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  405. "required)"
  406. msgstr ""
  407. "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
  408. "(потребан је плагин)"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  410. msgid "Engine tokens"
  411. msgstr "Моторни жетони"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  413. msgid "Access tokens for private engines"
  414. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  416. msgid "User interface"
  417. msgstr "Кориснички интерфејс"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  419. msgid "Interface language"
  420. msgstr "Језик интерфејса"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  422. msgid "Change the language of the layout"
  423. msgstr "Промените језик сајта"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  425. msgid "Theme"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  428. msgid "Change SearXNG layout"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  431. msgid "Theme style"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  434. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  437. msgid "Results on new tabs"
  438. msgstr "Резултати на картицама"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  441. msgid "On"
  442. msgstr "Укључено"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  445. msgid "Off"
  446. msgstr "Искључено"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  448. msgid "Open result links on new browser tabs"
  449. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  451. msgid "Infinite scroll"
  452. msgstr "Бесконачно померање"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  454. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  455. msgstr ""
  456. "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
  457. "странице"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "Приватност"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  462. msgid "HTTP Method"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  465. msgid ""
  466. "Change how forms are submited, <a "
  467. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  468. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  469. msgstr ""
  470. "Промените начин слања форме, <a "
  471. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  472. " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  474. msgid "Image proxy"
  475. msgstr "Прокси слика"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  478. msgid "Enabled"
  479. msgstr "Омогућено"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  482. msgid "Disabled"
  483. msgstr "Онемогућено"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  485. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  488. msgid "Query in the page's title"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  491. msgid ""
  492. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  493. "can record this title"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  496. msgid "Engines"
  497. msgstr "Претраживачи"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  499. msgid "Currently used search engines"
  500. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  502. msgid ""
  503. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  504. "engines listed here via bangs."
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  508. msgid "Allow"
  509. msgstr "Допусти"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  511. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  512. msgid "Engine name"
  513. msgstr "Име претраживача"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  515. msgid "Shortcut"
  516. msgstr "Пречица"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  518. msgid "Supports selected language"
  519. msgstr "Подржава изабрани језик"
  520. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  522. msgid "Time range"
  523. msgstr "Временски опсег"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  526. msgid "Response time"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  529. msgid "Max time"
  530. msgstr "Макс. време"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  533. msgid "Reliability"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  536. msgid "Special Queries"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  539. msgid "Keywords"
  540. msgstr "Кључне речи"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  542. msgid "Name"
  543. msgstr "Име"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  545. msgid "Description"
  546. msgstr "Опис"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  548. msgid "Examples"
  549. msgstr "Примери"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  551. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  554. msgid "This is the list of plugins."
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  557. msgid "Cookies"
  558. msgstr "Колачићи"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  560. msgid ""
  561. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  562. "computer."
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  565. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  568. msgid "Cookie name"
  569. msgstr "Име колачића"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  571. msgid "Value"
  572. msgstr "Вредност"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  574. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  575. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  577. msgid ""
  578. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  579. "leaking data to the clicked result sites."
  580. msgstr ""
  581. "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
  582. "приватност цурењем података кликнутих страница."
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  584. msgid ""
  585. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  586. "this data about you."
  587. msgstr ""
  588. "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
  589. "сачувамо ове податке о вама."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  591. msgid ""
  592. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  593. "track you."
  594. msgstr ""
  595. "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
  596. "пратимо."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  598. msgid "Save"
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  601. msgid "Reset defaults"
  602. msgstr "Врати на подразумевано"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  604. msgid "Back"
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/simple/results.html:23
  607. msgid "Answers"
  608. msgstr "Одговори"
  609. #: searx/templates/simple/results.html:39
  610. msgid "Number of results"
  611. msgstr "Број резултата"
  612. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  613. #: searx/templates/simple/results.html:46
  614. msgid "Error!"
  615. msgstr "Грешка!"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:46
  617. msgid "Engines cannot retrieve results"
  618. msgstr "Не може повратити резултате"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:68
  620. msgid "Suggestions"
  621. msgstr "Предлози"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:90
  623. msgid "Search URL"
  624. msgstr "Тражи URL адресу"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:96
  626. msgid "Download results"
  627. msgstr "Резултати преузимања"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:120
  629. msgid "Try searching for:"
  630. msgstr "Покушај да нађеш:"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:152
  632. msgid "Back to top"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/results.html:170
  635. msgid "Previous page"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/results.html:187
  638. msgid "Next page"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/search.html:3
  641. msgid "Display the front page"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/search.html:9
  644. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  645. msgid "Search for..."
  646. msgstr "Тражи ..."
  647. #: searx/templates/simple/search.html:10
  648. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  649. msgid "clear"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/search.html:11
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  653. msgid "search"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  656. msgid "There is currently no data available. "
  657. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  659. msgid "Scores"
  660. msgstr "Резултати"
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  662. msgid "Result count"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  665. msgid "Scores per result"
  666. msgstr "Остварени резултати"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  668. msgid "Total"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  671. msgid "HTTP"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  674. msgid "Processing"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  677. msgid "Warnings"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  680. msgid "Errors and exceptions"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  683. msgid "Exception"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  686. msgid "Message"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  689. msgid "Percentage"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  692. msgid "Parameter"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  695. msgid "Filename"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  698. msgid "Function"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  701. msgid "Code"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  704. msgid "Checker"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  707. msgid "Failed test"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  710. msgid "Comment(s)"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  713. msgid "Anytime"
  714. msgstr "Било када"
  715. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  716. msgid "Last day"
  717. msgstr "Последњи дан"
  718. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  719. msgid "Last week"
  720. msgstr "Последња недеља"
  721. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  722. msgid "Last month"
  723. msgstr "Последњи месец"
  724. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  725. msgid "Last year"
  726. msgstr "Последња година"
  727. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  728. msgid "Information!"
  729. msgstr "Информације!"
  730. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  731. msgid "currently, there are no cookies defined."
  732. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  733. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  734. msgid "Engines cannot retrieve results."
  735. msgstr "Нема резултата."
  736. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  737. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  740. msgid "Sorry!"
  741. msgstr "Опростите!"
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  743. msgid ""
  744. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  745. "categories."
  746. msgstr ""
  747. "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
  748. "категорију."
  749. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  750. msgid "show media"
  751. msgstr "покажи медије"
  752. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  753. msgid "hide media"
  754. msgstr "сакриј медије"
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  757. msgid "This site did not provide any description."
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  760. msgid "Format"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  763. msgid "Engine"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  766. msgid "View source"
  767. msgstr "Види извор"
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  769. msgid "address"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  772. msgid "show map"
  773. msgstr "покажи мапу"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  775. msgid "hide map"
  776. msgstr "сакриј мапу"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  778. msgid "magnet link"
  779. msgstr "магнет линк"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  781. msgid "torrent file"
  782. msgstr "торент фајл"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  784. msgid "Seeder"
  785. msgstr "Хранилац"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  787. msgid "Leecher"
  788. msgstr "Личер"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  790. msgid "Filesize"
  791. msgstr "величина фајла"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  793. msgid "Bytes"
  794. msgstr "Бајта"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  796. msgid "kiB"
  797. msgstr "kiB"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  799. msgid "MiB"
  800. msgstr "MiB"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  802. msgid "GiB"
  803. msgstr "GiB"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  805. msgid "TiB"
  806. msgstr "TiB"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  808. msgid "Number of Files"
  809. msgstr "Број фајлова"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  811. msgid "show video"
  812. msgstr "покажи видео"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  814. msgid "hide video"
  815. msgstr "сакриј видео"
  816. #~ msgid "Engine time (sec)"
  817. #~ msgstr "Време претраге (сек)"
  818. #~ msgid "Page loads (sec)"
  819. #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
  820. #~ msgid "Errors"
  821. #~ msgstr "Грешке"
  822. #~ msgid "CAPTCHA required"
  823. #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  824. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  825. #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  826. #~ msgid ""
  827. #~ "Results are opened in the same "
  828. #~ "window by default. This plugin "
  829. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  830. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  831. #~ "required)"
  832. #~ msgstr ""
  833. #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
  834. #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
  835. #~ "понашање како би отворио везе на "
  836. #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
  837. #~ "је JavaScript )"
  838. #~ msgid "Color"
  839. #~ msgstr "Боја"
  840. #~ msgid "Blue (default)"
  841. #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
  842. #~ msgid "Violet"
  843. #~ msgstr "Љубичаста"
  844. #~ msgid "Green"
  845. #~ msgstr "Зелена"
  846. #~ msgid "Cyan"
  847. #~ msgstr "Цијан"
  848. #~ msgid "Orange"
  849. #~ msgstr "Наранџаста"
  850. #~ msgid "Red"
  851. #~ msgstr "Црвена"
  852. #~ msgid "Category"
  853. #~ msgstr "Категорија"
  854. #~ msgid "Block"
  855. #~ msgstr "Блокирај"
  856. #~ msgid "original context"
  857. #~ msgstr "оригинални садржај"
  858. #~ msgid "Plugins"
  859. #~ msgstr "Додаци"
  860. #~ msgid "Answerers"
  861. #~ msgstr "Одговори"
  862. #~ msgid "Avg. time"
  863. #~ msgstr "Просечно време"
  864. #~ msgid "show details"
  865. #~ msgstr "покажи детаље"
  866. #~ msgid "hide details"
  867. #~ msgstr "сакриј детаље"
  868. #~ msgid "Load more..."
  869. #~ msgstr "Учитај више..."
  870. #~ msgid "Loading..."
  871. #~ msgstr "Учитавање..."
  872. #~ msgid "Change searx layout"
  873. #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
  874. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  875. #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  876. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  877. #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  878. #~ msgid ""
  879. #~ "This is the list of cookies and"
  880. #~ " their values searx is storing on "
  881. #~ "your computer."
  882. #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  883. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  884. #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  885. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  886. #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  887. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  888. #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  889. #~ msgid "Themes"
  890. #~ msgstr "Теме"
  891. #~ msgid "Reliablity"
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "When enabled, the result page's title"
  895. #~ " contains your query. Your browser "
  896. #~ "can record this title."
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ msgid "Method"
  899. #~ msgstr "Метода"
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "This tab does not show up for "
  902. #~ "search results but you can search "
  903. #~ "the engines listed here via bangs."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid "Advanced settings"
  906. #~ msgstr "Напредне поставке"
  907. #~ msgid "Close"
  908. #~ msgstr "Затвори"
  909. #~ msgid "Language"
  910. #~ msgstr "Језик"
  911. #~ msgid "broken"
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ msgid "supported"
  914. #~ msgstr "подржано"
  915. #~ msgid "not supported"
  916. #~ msgstr "неподржано"
  917. #~ msgid "about"
  918. #~ msgstr "О сајту"
  919. #~ msgid "Avg."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ msgid "User Interface"
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ msgid "Choose style for this theme"
  924. #~ msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  925. #~ msgid "Style"
  926. #~ msgstr "Стил"
  927. #~ msgid "Show advanced settings"
  928. #~ msgstr ""
  929. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  930. #~ msgstr ""
  931. #~ msgid "Allow all"
  932. #~ msgstr "Дозволи све"
  933. #~ msgid "Disable all"
  934. #~ msgstr "Онемогући све"
  935. #~ msgid "Selected language"
  936. #~ msgstr "Изабрани језик"
  937. #~ msgid "Query"
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "save"
  940. #~ msgstr "сними"
  941. #~ msgid "back"
  942. #~ msgstr "назад"
  943. #~ msgid "Links"
  944. #~ msgstr "Линкови"
  945. #~ msgid "RSS subscription"
  946. #~ msgstr "РСС претплата"
  947. #~ msgid "Search results"
  948. #~ msgstr "Резултати претраге"
  949. #~ msgid "next page"
  950. #~ msgstr "наредна страница"
  951. #~ msgid "previous page"
  952. #~ msgstr "претходна страница"
  953. #~ msgid "Start search"
  954. #~ msgstr "Почни претрагу"
  955. #~ msgid "Clear search"
  956. #~ msgstr "Очистите претражилац"
  957. #~ msgid "Clear"
  958. #~ msgstr "Очистите"
  959. #~ msgid "stats"
  960. #~ msgstr "статистика"
  961. #~ msgid "Heads up!"
  962. #~ msgstr "Главу горе!"
  963. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Well done!"
  966. #~ msgstr "Одлично!"
  967. #~ msgid "Settings saved successfully."
  968. #~ msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  969. #~ msgid "Oh snap!"
  970. #~ msgstr "Упс!"
  971. #~ msgid "Something went wrong."
  972. #~ msgstr "Нешто је пошло наопако."
  973. #~ msgid "Date"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Type"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Get image"
  978. #~ msgstr "Узми слику"