| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609 | 
							- # Danish translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_transifex@mikini.dk>, 2018
 
- # Morten Krogh Andersen <spam1@krogh.net>, 2017
 
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version: searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2023-06-04 04:37+0000\n"
 
- "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 
- "Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 
- "searxng/da/>\n"
 
- "Language: da\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
- "X-Generator: Weblate 4.17\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "without further subgrouping"
 
- msgstr "uden yderligere undergruppering"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "andre"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "filer"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "generelt"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "musik"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "sociale medier"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "billeder"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "videoer"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "it"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "nyheder"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "kort"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "onion-links"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "videnskab"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "applikationer"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "ordbøger"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "sangtekster"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "pakker"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "spørgsmål og svar"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "databaser"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "software-wikier"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "web"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "scientific publications"
 
- msgstr "videnskabelige publikationer"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "automatisk"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "lys"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "mørk"
 
- #: searx/webapp.py:167
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "udløbstid"
 
- #: searx/webapp.py:168
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "fortolkningsfejl"
 
- #: searx/webapp.py:169
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "HTTP-protokolfejl"
 
- #: searx/webapp.py:170
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "netværksfejl"
 
- #: searx/webapp.py:171
 
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 
- msgstr "SSL-fejl: certifikatvalidering mislykkedes"
 
- #: searx/webapp.py:173
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "uventet nedbrud"
 
- #: searx/webapp.py:180
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "HTTP-fejl"
 
- #: searx/webapp.py:181
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
 
- #: searx/webapp.py:187
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "proxyfejl"
 
- #: searx/webapp.py:188
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "CAPTCHA"
 
- #: searx/webapp.py:189
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "for mange forespørgsler"
 
- #: searx/webapp.py:190
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "adgang nægtet"
 
- #: searx/webapp.py:191
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "server-API-fejl"
 
- #: searx/webapp.py:363
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "Intet fundet"
 
- #: searx/engines/qwant.py:218
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Kilde"
 
- #: searx/webapp.py:367
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
 
- #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
 
- #: searx/webapp.py:536
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "Ugyldig indstilling"
 
- #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "søgefejl"
 
- #: searx/webapp.py:857
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Suspenderet"
 
- #: searx/webutils.py:205
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
 
- #: searx/webutils.py:206
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "Generator af tilfældig værdi"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Generér forskellige tilfældige værdier"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "Statistiske funktioner"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "Beregn {functions} af parametrene"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "Få rutevejledning"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (FORÆLDET)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af"
 
- #: searx/engines/qwant.py:220
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Kanal"
 
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
 
- msgid ""
 
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- msgstr ""
 
- "{numCitations} citater fra år {firstCitationVelocityYear} til "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- #: searx/engines/tineye.py:40
 
- msgid ""
 
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 
- " WebP."
 
- msgstr ""
 
- "Kunne ikke læse den specificerede billed-url. Dette kan skyldes et ikke-"
 
- "understøttet filformat. TinEye understøtter kun billeder, der er i JPEG, "
 
- "PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP format."
 
- #: searx/engines/tineye.py:46
 
- msgid ""
 
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 
- " visual detail to successfully identify matches."
 
- msgstr ""
 
- "Billedet er for simpel til at finde matchene billeder. TinEye kræver et "
 
- "grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere "
 
- "matchene billeder."
 
- #: searx/engines/tineye.py:52
 
- msgid "The image could not be downloaded."
 
- msgstr "Dette billede kunne ikke downloades."
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Morning"
 
- msgstr "Morgen"
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Noon"
 
- msgstr "Middag"
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Evening"
 
- msgstr "Aften"
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Night"
 
- msgstr "Nat"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "hash-digest"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 
- msgid "Hostname replace"
 
- msgstr "Værtsnavn erstat"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- msgstr ""
 
- "Omskriv resultatets værtsnavne eller fjerne resultater baseret på "
 
- "værtsnavnet"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Undgå betalingsmure ved at viderestille til en åbent tilgængelig version,"
 
- " hvis en sådan findes"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Søg på kategori i stedet"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories. (JavaScript required)"
 
- msgstr ""
 
- "Udfør søgning straks, hvis en kategori vælges. Slå dette fra for at kunne"
 
- " vælge flere kategorier (JavaScript påkrævet)"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:20
 
- msgid "Self Information"
 
- msgstr "Selv information"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:21
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Viser din IP adresse hvis søgningen er \"ip\" og din user-agent i "
 
- "søgningen indeholder \"user agent\"."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
 
- msgid "Tor check plugin"
 
- msgstr "Tor undersøg plugin"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
 
- msgid ""
 
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 
- msgstr ""
 
- "Dette plugin tjekker, om adressen på anmodningen er en TOR-exit-node, og "
 
- "informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra "
 
- "SearXNG i stedet."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
 
- msgid ""
 
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- msgstr ""
 
- "Kunne ikke downloade liste af Tor exit-nodes fra: "
 
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
 
- msgid ""
 
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 
- "{ip_address}"
 
- msgstr "Du bruger ikke Tor og du har denne eksterne IP adresse: {ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
 
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 
- msgstr "Du bruger ikke Tor og du har denne eksterne IP adresse: {ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Fjernelse af tracker URL"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Fjern trackeres parametre fra den returnerede URL"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
- msgid "Vim-like hotkeys"
 
- msgstr "Genvejstaster i Vim-stil"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Navigér søgeresultater med Vim-lignende genvejstaster (JavaScript "
 
- "påkrævet). Tryk på \"h\" på hoved- eller resultatsiden for at få hjælp."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Side ikke fundet"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Gå til 1%(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "søgeside"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:46
 
- msgid "About"
 
- msgstr "Om"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:50
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr "Donere"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Indstillinger"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:64
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Leveret af"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:64
 
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
 
- msgstr "en åben metasøgemaskine, der respekterer privatlivet"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:65
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Kildekode"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:66
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Problemsporer"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Søgemaskine-statistik"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:69
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Offentlige instanser"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:72
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "Privatlivspolitik"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:75
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Klik på forstørrelsesglasset for at udføre søgning"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Længde"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Forfatter"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "cachet"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "viderestillet"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 
- msgstr "Opret ny sag på GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 
- msgstr "Venligst tjek for eksisterende, relateret til denne søgemaskine, på GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 
- msgstr ""
 
- "Jeg bekræfter, at der ikke er nogen eksisterende sag relateret til det "
 
- "problem, jeg støder på"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 
- msgstr ""
 
- "Hvis det er en offentligt tilgængelige udgave, venligst tilføj URL'en i "
 
- "fejl rapporten"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "Udgiv en ny version på Github, med det overstående information inkluderet"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "Ingen HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Vis fejllogger og send en fejlrapport ind"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
 
- msgid "!bang for this engine"
 
- msgstr "!bang for denne søgemaskine"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
 
- msgid "!bang for its categories"
 
- msgstr "!bang for dens kategorier"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Median"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Fejlet checkertest(s): "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Fejl:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:162
 
- msgid "General"
 
- msgstr "Generelt"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:165
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Standardkategorier"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:187
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Brugerinterface"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:204
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Privatliv"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Søgemaskiner"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:219
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:227
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Specielle Søgetermer"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Cookies"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Svar"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:39
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Antal resultater"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:45
 
- msgid "Info"
 
- msgstr "Info"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:74
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Prøv at søge efter:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:106
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Tilbage til toppen"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:124
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "Forrige side"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:141
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "Næste side"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Vis forsiden"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Søg efter..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "ryd"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "søg"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Der er pt. ingen tilgængelige data. "
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Søgemaskinenavn"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Vægtninger"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Antal resultater"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Svartid"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Driftsikkerhed"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Total"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "Behandler"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Advarsler"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Fejl og undtagelser"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Undtagelser"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Besked"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Procentdel"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Parameter"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Filnavn"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Funktion"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Kode"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Kontrollør"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Fejlede tekst"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Kommentar(er)"
 
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Hent resultater"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
 
- msgid "Messages from the search engines"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
 
- msgid "Error!"
 
- msgstr "Fejl!"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
 
- msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- msgstr "Søgemotorer kan ikke hente resultater"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "Søge-URL"
 
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Forslag"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Søgesprog"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Standardsprog"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 
- msgid "Auto-detect"
 
- msgstr "Automatisk registrering"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "Sikker Søgning"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Stringent"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Moderat"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Ingen"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Tidsinterval"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "Når som helst"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "Det seneste døgn"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "Den seneste uge"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "Den seneste måned"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "Det sidste år"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "Information!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "der er pt. ingen cookies defineret."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "Beklager!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 
- msgid ""
 
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
- "categories."
 
- msgstr ""
 
- "Vi fandt ingen resultater. Benyt venligst en anden søge-streng eller søg "
 
- "i flere kategorier."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Tillad"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "Nøgleord"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Navn"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Beskrivelse"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Eksempler"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "Dette er listen over plugins."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Automatisk fuldførelse"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Find under indtastning"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "Centeret"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
 
- msgid "On"
 
- msgstr "Til"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Fra"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
 
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "Viser resultater på midten af siden."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på "
 
- "din computer."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Cookie-navn"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Værdi"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Bemærk: brugertilpassede indstillinger i søge-URL kan reducere niveauet "
 
- "af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
 
- "resultatet."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- "Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges"
 
- " til at synkronisere præference over flere enheder."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Open Access DOI-forløser"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
 
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
 
- msgid ""
 
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 
- "these engines by its !bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Denne fane eksisterer ikke i brugergrænsefladen, men du kan søge i disse "
 
- "søgemaskiner via dens !bangs."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
 
- msgid "!bang"
 
- msgstr "!bang"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Understøtter valgte sprog"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Maks-tid"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
 
- "behøver at gemme data om dig."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
 
- "dig."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Gem"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Nustil til standard"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Tilbage"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Billede-proxy"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
 
- msgid "Enabled"
 
- msgstr "Slået til"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
 
- msgid "Disabled"
 
- msgstr "Slået fra"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Proxyer billedresulter gennem SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Uendelig rulning"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr ""
 
- "Indlæs automatisk næste side, når der rulles til bunden af den nuværende "
 
- "side"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "Hvilket sprog foretrækker du til søgninger?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 
- msgstr ""
 
- "Vælg automatisk registrering for at lade SearXNG registrere sproget af "
 
- "din forespørgsel."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "HTTP-metode"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 
- msgid "Change how forms are submitted"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Søgeterm i sidens titel"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden dit søgeterm. "
 
- "Din browser kan registrere denne titel"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Resultater på nye faner"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Åben resultat-link i nye browser-faner"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filtrér indhold"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Ændr SearXNG layout"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Tema stil"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Maskinmærker"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Adgangstokens til private søgemaskiner"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Sprog i brugergrænsefladen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Ændring af layout-sproget"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "vis media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "skjul media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Denne side gav ikke nogen beskrivelse."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Format"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Maskine"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Vis kilde"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "adresse"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "vis kort"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "skjul kort"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 
- msgid "Published date"
 
- msgstr "Dato publiceret"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 
- msgid "Journal"
 
- msgstr "Tidsskrift"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 
- msgid "Editor"
 
- msgstr "Redaktør"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 
- msgid "Publisher"
 
- msgstr "Forlægger"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 
- msgid "Type"
 
- msgstr "Type"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 
- msgid "Tags"
 
- msgstr "Tags"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 
- msgid "DOI"
 
- msgstr "DOI"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
 
- msgid "ISSN"
 
- msgstr "ISSN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
 
- msgid "ISBN"
 
- msgstr "ISBN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
 
- msgid "PDF"
 
- msgstr "PDF"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
 
- msgid "HTML"
 
- msgstr "HTML"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "magnet-link"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "torrent-fil"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Afsender"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Henter"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Filstørrelse"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
- msgid "Bytes"
 
- msgstr "Bytes"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "kiB"
 
- msgstr "kiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "MiB"
 
- msgstr "MiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
- msgid "GiB"
 
- msgstr "GiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
- msgid "TiB"
 
- msgstr "TiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Antal filer"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "vis video"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "skjul video"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "Søgemaskine-tid (sek)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "Sideindlæsninger (sek)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "Fejl"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "Omskriv HTTP links til HTTPS hvis muligt"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Resultater åbnes som standard i det "
 
- #~ "samme vindue. Dette plugin overskriver "
 
- #~ "dette, således at link åbnes i nye"
 
- #~ " tabs eller vinduer. (JavaScript påkrævet)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "Farve"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "Blå (standard)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "Violet"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "Grøn"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "Cyan"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "Orange"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "Rød"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "Kategori"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "Blokér"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "oprindelig sammenhæng"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "Plugins"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "Svarere"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "Gns. tid"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "vis detaljer"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "skjul detaljer"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "Indlæs mere..."
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "Ændring af searx layout"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "Send billeder via searx"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "Dette er listen over searx's installationens svar-moduler"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr "Dette er listen over de cookies og værdier searx gemmer på din computer"
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "Med denne liste, kan du bekræfte gennemsigtigheden af searx"
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "Det ser ud til at benytter searx for første gang."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr "Vær venlig at prøve igen senere, eller find en anden searx-instans."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "Temaer"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "Metode"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "Avancerede indstillinger"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "Luk"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "Sprog"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "defekt"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "understøttet"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "ikke-understøttet"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "om"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "Gns."
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "Bruger Interface"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "Vælg stil for dette tema"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "Stil"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "Vis avancerede indstillinger"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Vis avancerede indstillinger panelet på "
 
- #~ "forsiden som standardindstilling"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "Tillad alle"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "Deaktiver alt"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "Valgt sprog"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "Søgning"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "gem"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "tilbage"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "Links"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "RSS-abonnement"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "Søgereresultater"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "næste side"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "forrige side"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "Start søgning"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "Ryd søgning"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "Ryd"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "statistik"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "OBS!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "Det ser ud til, at det er første gang, du bruger SearXNG."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "Godt klaret!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "Indstillinger gemt."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "Åh, pokkers!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "Noget gik galt."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "Dato"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "Type"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "Hent billede"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "indstillinger"
 
- #~ msgid "Scores per result"
 
- #~ msgstr "Vægtninger pr. resultat"
 
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- #~ msgstr "en privatlivs--respekterende, hackbar meta-søgemaskine"
 
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
 
- #~ msgstr "Intet sammendrag er tilgængelig for denne publikation."
 
- #~ msgid "Self Informations"
 
- #~ msgstr "Selvinformation"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submited, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Ændring af hvordan webforms indsendes, "
 
- #~ "<a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">lær mere om request-"
 
- #~ "metoder</a>"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This plugin checks if the address "
 
- #~ "of the request is a TOR exit "
 
- #~ "node, and informs the user if it"
 
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
 
- #~ "searxng."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Dette plugin tjekker, om adressen på "
 
- #~ "anmodningen er en TOR-exit-node, "
 
- #~ "og informerer brugeren, hvis den er, "
 
- #~ "som check.torproject.org, men fra searxng "
 
- #~ "i stedet."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The TOR exit node list "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- #~ "unreachable."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "TOR exit node listen "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) er "
 
- #~ "ikke tilgængelig."
 
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "Du bruger TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
 
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "Du bruger ikke TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The could not download the list of"
 
- #~ " Tor exit-nodes from "
 
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are using Tor. It looks like"
 
- #~ " you have this external IP address:"
 
- #~ " {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Autodetect search language"
 
- #~ msgstr "Autodetekter søgesprog"
 
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 
- #~ msgstr "Registrer automatisk søgesproget og skift til det."
 
- #~ msgid "others"
 
- #~ msgstr "andre"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results, but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Denne fane vises ikke i "
 
- #~ "søgeresultaterne, men du kan søge i "
 
- #~ "de søgemaskiner, der er anført her, "
 
- #~ "via bangs."
 
- #~ msgid "Shortcut"
 
- #~ msgstr "Genvej"
 
- #~ msgid "!bang"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab dues not exists in the"
 
- #~ " user interface, but you can search"
 
- #~ " in these engines by its !bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Denne fane eksisterer ikke i "
 
- #~ "brugergrænsefladen, men du kan søge i"
 
- #~ " disse søgemaskiner via dens !bangs."
 
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- #~ msgstr "Søgemotorer kan ikke hente resultater."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- #~ msgstr "Prøv igen senere, eller find en anden SearXNG-instans."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Redirect to open-access versions of "
 
- #~ "publications when available (plugin required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Omdiriger til open-access-udgaver af "
 
- #~ "publikationer hvis tilgængelig (plugin "
 
- #~ "påkrævet)"
 
- #~ msgid "Bang"
 
- #~ msgstr "!bang"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Ændre hvordan formularer indsendes, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">lær mere om "
 
- #~ "anmodningsmetoder</a>"
 
 
  |