messages.po 51 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2023-06-19 17:57+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:38+0000\n"
  21. "Last-Translator: jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>\n"
  22. "Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  23. "searxng/ta/>\n"
  24. "Language: ta\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  29. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "மற்றவை"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "தரவுகள்"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "இசை"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "படங்கள்"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "காணொளிகள்"
  63. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "it"
  66. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  67. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "news"
  70. msgstr "செய்திகள்"
  71. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "map"
  74. msgstr "வரைப்படம்"
  75. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "onions"
  78. msgstr "வெங்காயம்"
  79. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "science"
  82. msgstr "அறிவியல்"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "apps"
  86. msgstr "செயலிகள்"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "dictionaries"
  90. msgstr "அகராதிகள்"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "lyrics"
  94. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "packages"
  98. msgstr "தொகுப்புகள்"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "q&a"
  102. msgstr "வினா விடை"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "repos"
  106. msgstr "கிடங்கு"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "software wikis"
  110. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "web"
  114. msgstr "இணயம்"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "scientific publications"
  118. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  119. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "auto"
  122. msgstr "ஆட்டோ"
  123. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "light"
  126. msgstr "ஒளி"
  127. #. STYLE_NAMES['DARK']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "dark"
  130. msgstr "இருள்"
  131. #: searx/webapp.py:330
  132. msgid "No item found"
  133. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  134. #: searx/engines/qwant.py:218
  135. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  136. msgid "Source"
  137. msgstr "ஆதாரம்"
  138. #: searx/webapp.py:334
  139. msgid "Error loading the next page"
  140. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  141. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  142. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  143. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  144. #: searx/webapp.py:504
  145. msgid "Invalid settings"
  146. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  147. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  148. msgid "search error"
  149. msgstr "தேடல் பிழை"
  150. #: searx/webutils.py:34
  151. msgid "timeout"
  152. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  153. #: searx/webutils.py:35
  154. msgid "parsing error"
  155. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  156. #: searx/webutils.py:36
  157. msgid "HTTP protocol error"
  158. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  159. #: searx/webutils.py:37
  160. msgid "network error"
  161. msgstr "பிணைய பிழை"
  162. #: searx/webutils.py:38
  163. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  164. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  165. #: searx/webutils.py:40
  166. msgid "unexpected crash"
  167. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  168. #: searx/webutils.py:47
  169. msgid "HTTP error"
  170. msgstr "HTTP பிழை"
  171. #: searx/webutils.py:48
  172. msgid "HTTP connection error"
  173. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  174. #: searx/webutils.py:54
  175. msgid "proxy error"
  176. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  177. #: searx/webutils.py:55
  178. msgid "CAPTCHA"
  179. msgstr "கேப்ட்சா"
  180. #: searx/webutils.py:56
  181. msgid "too many requests"
  182. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  183. #: searx/webutils.py:57
  184. msgid "access denied"
  185. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  186. #: searx/webutils.py:58
  187. msgid "server API error"
  188. msgstr "சேவையக API பிழை"
  189. #: searx/webutils.py:77
  190. msgid "Suspended"
  191. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  192. #: searx/webutils.py:317
  193. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  195. #: searx/webutils.py:318
  196. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  197. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  199. msgid "Random value generator"
  200. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  201. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  202. msgid "Generate different random values"
  203. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  205. msgid "Statistics functions"
  206. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  207. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  208. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  209. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  210. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  211. msgid "Get directions"
  212. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:96
  214. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  215. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  216. #: searx/engines/pdbe.py:103
  217. msgid "This entry has been superseded by"
  218. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  219. #: searx/engines/qwant.py:220
  220. msgid "Channel"
  221. msgstr "சேனல்"
  222. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  223. msgid ""
  224. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  225. "{lastCitationVelocityYear}"
  226. msgstr ""
  227. #: searx/engines/tineye.py:40
  228. msgid ""
  229. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  230. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  231. " WebP."
  232. msgstr ""
  233. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  234. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  235. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  236. #: searx/engines/tineye.py:46
  237. msgid ""
  238. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  239. " visual detail to successfully identify matches."
  240. msgstr ""
  241. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  242. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  243. "தேவைப்படுகிறது."
  244. #: searx/engines/tineye.py:52
  245. msgid "The image could not be downloaded."
  246. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Morning"
  249. msgstr "காலை"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Noon"
  252. msgstr "நண்பகல்"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Evening"
  255. msgstr "மாலை"
  256. #: searx/engines/wttr.py:101
  257. msgid "Night"
  258. msgstr "இரவு"
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  260. msgid "Converts strings to different hash digests."
  261. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  262. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  263. msgid "hash digest"
  264. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  266. msgid "Hostname replace"
  267. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  268. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  269. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  270. msgstr ""
  271. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  272. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  273. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  274. msgid "Open Access DOI rewrite"
  275. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  276. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  277. msgid ""
  278. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  279. "when available"
  280. msgstr ""
  281. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  282. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  283. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  284. msgid "Search on category select"
  285. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  286. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  287. msgid ""
  288. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  289. "multiple categories. (JavaScript required)"
  290. msgstr ""
  291. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  292. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  293. #: searx/plugins/self_info.py:10
  294. msgid "Self Information"
  295. msgstr "சுய தகவல்"
  296. #: searx/plugins/self_info.py:11
  297. msgid ""
  298. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  299. "contains \"user agent\"."
  300. msgstr ""
  301. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  302. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  304. msgid "Tor check plugin"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  307. msgid ""
  308. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  309. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  312. msgid ""
  313. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  314. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  317. msgid ""
  318. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  319. "{ip_address}"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  322. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  325. msgid "Tracker URL remover"
  326. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  327. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  328. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  329. msgstr ""
  330. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  331. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  332. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  333. msgid "Vim-like hotkeys"
  334. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  335. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  336. msgid ""
  337. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  338. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  339. msgstr ""
  340. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  341. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  342. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  343. #: searx/templates/simple/404.html:4
  344. msgid "Page not found"
  345. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  346. #: searx/templates/simple/404.html:6
  347. #, python-format
  348. msgid "Go to %(search_page)s."
  349. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  350. #: searx/templates/simple/404.html:6
  351. msgid "search page"
  352. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:49
  354. msgid "About"
  355. msgstr "பற்றி"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:53
  357. msgid "Donate"
  358. msgstr "நன்கொடை"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:57
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  361. msgid "Preferences"
  362. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:67
  364. msgid "Powered by"
  365. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:67
  367. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/base.html:68
  370. msgid "Source code"
  371. msgstr "மூல குறியீடு"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:69
  373. msgid "Issue tracker"
  374. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  376. msgid "Engine stats"
  377. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:72
  379. msgid "Public instances"
  380. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:75
  382. msgid "Privacy policy"
  383. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:78
  385. msgid "Contact instance maintainer"
  386. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  387. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  388. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  389. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  391. msgid "Length"
  392. msgstr "நீளம்"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  394. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  395. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  396. msgid "Author"
  397. msgstr "நூலாசிரியர்"
  398. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  399. msgid "cached"
  400. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  401. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  402. msgid "proxied"
  403. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  405. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  408. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  411. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  414. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  417. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  420. msgid "No HTTPS"
  421. msgstr "HTTPS இல்லை"
  422. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  425. msgid "View error logs and submit a bug report"
  426. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  428. msgid "!bang for this engine"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  431. msgid "!bang for its categories"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  434. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  435. msgid "Median"
  436. msgstr "இடைநிலை"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  438. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  439. msgid "P80"
  440. msgstr "P80"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  442. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  443. msgid "P95"
  444. msgstr "P95"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  446. msgid "Failed checker test(s): "
  447. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  449. msgid "Errors:"
  450. msgstr "பிழைகள்:"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  452. msgid "General"
  453. msgstr "பொது"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  455. msgid "Default categories"
  456. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  458. msgid "User interface"
  459. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  461. msgid "Privacy"
  462. msgstr "தனியுரிமை"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  464. msgid "Engines"
  465. msgstr "எந்திரங்கள்"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  467. msgid "Currently used search engines"
  468. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  470. msgid "Special Queries"
  471. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  473. msgid "Cookies"
  474. msgstr "நினைவிகள்"
  475. #: searx/templates/simple/results.html:23
  476. msgid "Answers"
  477. msgstr "பதில்கள்"
  478. #: searx/templates/simple/results.html:39
  479. msgid "Number of results"
  480. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  481. #: searx/templates/simple/results.html:45
  482. msgid "Info"
  483. msgstr "தகவல்"
  484. #: searx/templates/simple/results.html:74
  485. msgid "Try searching for:"
  486. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  487. #: searx/templates/simple/results.html:106
  488. msgid "Back to top"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/results.html:124
  491. msgid "Previous page"
  492. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  493. #: searx/templates/simple/results.html:141
  494. msgid "Next page"
  495. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  496. #: searx/templates/simple/search.html:3
  497. msgid "Display the front page"
  498. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  499. #: searx/templates/simple/search.html:9
  500. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  501. msgid "Search for..."
  502. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  503. #: searx/templates/simple/search.html:10
  504. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  505. msgid "clear"
  506. msgstr "அழி"
  507. #: searx/templates/simple/search.html:11
  508. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  509. msgid "search"
  510. msgstr "தேடு"
  511. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  512. msgid "There is currently no data available. "
  513. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  514. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  516. msgid "Engine name"
  517. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  519. msgid "Scores"
  520. msgstr "மதிப்புகள்"
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  522. msgid "Result count"
  523. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  524. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  526. msgid "Response time"
  527. msgstr "பதில் நேரம்"
  528. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  530. msgid "Reliability"
  531. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  533. msgid "Total"
  534. msgstr "மொத்தம்"
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  536. msgid "HTTP"
  537. msgstr "HTTP"
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  539. msgid "Processing"
  540. msgstr "செயலாக்கம்"
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  542. msgid "Warnings"
  543. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  545. msgid "Errors and exceptions"
  546. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  548. msgid "Exception"
  549. msgstr "விதிவிலக்கு"
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  551. msgid "Message"
  552. msgstr "செய்தி"
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  554. msgid "Percentage"
  555. msgstr "சதவிதம்"
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  557. msgid "Parameter"
  558. msgstr "அளவுரு"
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  560. msgid "Filename"
  561. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  563. msgid "Function"
  564. msgstr "செயல்பாடு"
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  566. msgid "Code"
  567. msgstr "குறியீடு"
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  569. msgid "Checker"
  570. msgstr "செக்கர்"
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  572. msgid "Failed test"
  573. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  575. msgid "Comment(s)"
  576. msgstr "கருத்து(கள்)"
  577. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  578. msgid "Download results"
  579. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  580. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  581. msgid "Messages from the search engines"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  584. msgid "Error!"
  585. msgstr "பிழை!"
  586. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  587. msgid "Engines cannot retrieve results"
  588. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  589. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  590. msgid "Search URL"
  591. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  592. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  593. msgid "Suggestions"
  594. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  595. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  596. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  597. msgid "Search language"
  598. msgstr "தேடல் மொழி"
  599. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  600. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  601. msgid "Default language"
  602. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  603. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  604. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  605. msgid "Auto-detect"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  609. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  611. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  612. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  613. msgid "SafeSearch"
  614. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  615. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  616. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  617. msgid "Strict"
  618. msgstr "கண்டிப்பான"
  619. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  620. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  621. msgid "Moderate"
  622. msgstr "மிதமான"
  623. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  624. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  625. msgid "None"
  626. msgstr "எதுவுமில்லை"
  627. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  628. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  629. msgid "Time range"
  630. msgstr "நேர வரம்பு"
  631. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  632. msgid "Anytime"
  633. msgstr "எந்நேரமும்"
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  635. msgid "Last day"
  636. msgstr "நேற்று"
  637. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  638. msgid "Last week"
  639. msgstr "கடந்த வாரம்"
  640. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  641. msgid "Last month"
  642. msgstr "கடந்த மாதம்"
  643. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  644. msgid "Last year"
  645. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  647. msgid "Information!"
  648. msgstr "தகவல்!"
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  650. msgid "currently, there are no cookies defined."
  651. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  652. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  653. msgid "Sorry!"
  654. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  655. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  656. msgid ""
  657. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  658. "categories."
  659. msgstr ""
  660. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  661. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  662. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  663. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  664. msgid "Allow"
  665. msgstr "அனுமதி"
  666. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  667. msgid "Keywords"
  668. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  669. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  670. msgid "Name"
  671. msgstr "பெயர்"
  672. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  673. msgid "Description"
  674. msgstr "விளக்கம்"
  675. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  676. msgid "Examples"
  677. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  678. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  679. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  680. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  681. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  682. msgid "This is the list of plugins."
  683. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  684. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  685. msgid "Autocomplete"
  686. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  688. msgid "Find stuff as you type"
  689. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  690. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  691. msgid "Center Alignment"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  694. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  695. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  696. msgid "On"
  697. msgstr "இயக்கு"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  699. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  700. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  701. msgid "Off"
  702. msgstr "அமர்த்து"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  704. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  707. msgid ""
  708. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  709. "computer."
  710. msgstr ""
  711. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  712. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  713. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  714. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  715. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  717. msgid "Cookie name"
  718. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  719. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  720. msgid "Value"
  721. msgstr "மதிப்பு"
  722. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  723. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  724. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  725. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  726. msgid ""
  727. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  728. "leaking data to the clicked result sites."
  729. msgstr ""
  730. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  731. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  732. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  733. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  734. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  735. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  736. msgid ""
  737. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  738. "preferences across devices."
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  741. msgid "Open Access DOI resolver"
  742. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  743. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  744. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  747. msgid ""
  748. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  749. "these engines by its !bangs."
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  752. msgid "!bang"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  755. msgid "Supports selected language"
  756. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  757. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  758. msgid "Max time"
  759. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  760. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  761. msgid ""
  762. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  763. "this data about you."
  764. msgstr ""
  765. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  766. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  767. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  768. msgid ""
  769. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  770. "track you."
  771. msgstr ""
  772. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  773. "பார்க்காது."
  774. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  775. msgid "Save"
  776. msgstr "சேமி"
  777. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  778. msgid "Reset defaults"
  779. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  780. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  781. msgid "Back"
  782. msgstr "பின்"
  783. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  784. msgid "Image proxy"
  785. msgstr "பட நிகராளி"
  786. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  787. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  788. msgid "Enabled"
  789. msgstr "செயல்படுத்து"
  790. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  791. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  792. msgid "Disabled"
  793. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  795. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  796. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  797. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  798. msgid "Infinite scroll"
  799. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  800. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  801. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  802. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  803. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  804. msgid "What language do you prefer for search?"
  805. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  806. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  807. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  810. msgid "HTTP Method"
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  813. msgid "Change how forms are submitted"
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  816. msgid "Query in the page's title"
  817. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  818. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  819. msgid ""
  820. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  821. "can record this title"
  822. msgstr ""
  823. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  824. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  826. msgid "Results on new tabs"
  827. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  829. msgid "Open result links on new browser tabs"
  830. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  832. msgid "Filter content"
  833. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  835. msgid "Theme"
  836. msgstr "தீம்"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  838. msgid "Change SearXNG layout"
  839. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  841. msgid "Theme style"
  842. msgstr "தீம் பாணி"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  844. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  845. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  847. msgid "Engine tokens"
  848. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  850. msgid "Access tokens for private engines"
  851. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  853. msgid "Interface language"
  854. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  856. msgid "Change the language of the layout"
  857. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  859. msgid "show media"
  860. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  862. msgid "hide media"
  863. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  866. msgid "This site did not provide any description."
  867. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  869. msgid "Format"
  870. msgstr "வடிவம்"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  872. msgid "Engine"
  873. msgstr "இயந்திரம்"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  875. msgid "View source"
  876. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  878. msgid "address"
  879. msgstr "முகவரி"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  881. msgid "show map"
  882. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  884. msgid "hide map"
  885. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  887. msgid "Published date"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  890. msgid "Journal"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  893. msgid "Editor"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  896. msgid "Publisher"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  899. msgid "Type"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  902. msgid "Tags"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  905. msgid "DOI"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  908. msgid "ISSN"
  909. msgstr "ISSN"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  911. msgid "ISBN"
  912. msgstr "ISBN"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  914. msgid "PDF"
  915. msgstr "PDF"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  917. msgid "HTML"
  918. msgstr "HTML"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  920. msgid "magnet link"
  921. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  923. msgid "torrent file"
  924. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  926. msgid "Seeder"
  927. msgstr "பகிர்பவர்"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  929. msgid "Leecher"
  930. msgstr "எடுப்பவர்"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  932. msgid "Filesize"
  933. msgstr "கோப்பளவு"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  935. msgid "Bytes"
  936. msgstr "பைட்டுகள்"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  938. msgid "kiB"
  939. msgstr "kiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  941. msgid "MiB"
  942. msgstr "MiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  944. msgid "GiB"
  945. msgstr "GiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  947. msgid "TiB"
  948. msgstr "TiB"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  950. msgid "Number of Files"
  951. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  953. msgid "show video"
  954. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  956. msgid "hide video"
  957. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  958. #~ msgid "Engine time (sec)"
  959. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  960. #~ msgid "Page loads (sec)"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "Errors"
  963. #~ msgstr "பிழைகள்"
  964. #~ msgid "CAPTCHA required"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  967. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  968. #~ msgid ""
  969. #~ "Results are opened in the same "
  970. #~ "window by default. This plugin "
  971. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  972. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  973. #~ "required)"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Color"
  976. #~ msgstr "வண்ணம்"
  977. #~ msgid "Blue (default)"
  978. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  979. #~ msgid "Violet"
  980. #~ msgstr "ஊதா"
  981. #~ msgid "Green"
  982. #~ msgstr "பச்சை"
  983. #~ msgid "Cyan"
  984. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  985. #~ msgid "Orange"
  986. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  987. #~ msgid "Red"
  988. #~ msgstr "சிவப்பு"
  989. #~ msgid "Category"
  990. #~ msgstr "வகுப்பு"
  991. #~ msgid "Block"
  992. #~ msgstr "தடை"
  993. #~ msgid "original context"
  994. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  995. #~ msgid "Plugins"
  996. #~ msgstr "நீட்சி"
  997. #~ msgid "Answerers"
  998. #~ msgstr "பதில்கள்"
  999. #~ msgid "Avg. time"
  1000. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1001. #~ msgid "show details"
  1002. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1003. #~ msgid "hide details"
  1004. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1005. #~ msgid "Load more..."
  1006. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1007. #~ msgid "Loading..."
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Change searx layout"
  1010. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1011. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1014. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "This is the list of cookies and"
  1017. #~ " their values searx is storing on "
  1018. #~ "your computer."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1021. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1022. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1023. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1024. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1025. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1026. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1027. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1028. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1029. #~ msgid "Themes"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Reliablity"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "When enabled, the result page's title"
  1035. #~ " contains your query. Your browser "
  1036. #~ "can record this title."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Method"
  1039. #~ msgstr "முறை"
  1040. #~ msgid ""
  1041. #~ "This tab does not show up for "
  1042. #~ "search results but you can search "
  1043. #~ "the engines listed here via bangs."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Advanced settings"
  1046. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1047. #~ msgid "Close"
  1048. #~ msgstr "மூடு"
  1049. #~ msgid "Language"
  1050. #~ msgstr "மொழி"
  1051. #~ msgid "broken"
  1052. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1053. #~ msgid "supported"
  1054. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1055. #~ msgid "not supported"
  1056. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1057. #~ msgid "about"
  1058. #~ msgstr "பற்றி"
  1059. #~ msgid "Avg."
  1060. #~ msgstr "சராசரி"
  1061. #~ msgid "User Interface"
  1062. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1063. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1064. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1065. #~ msgid "Style"
  1066. #~ msgstr "உடை"
  1067. #~ msgid "Show advanced settings"
  1068. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1069. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1070. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1071. #~ msgid "Allow all"
  1072. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1073. #~ msgid "Disable all"
  1074. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1075. #~ msgid "Selected language"
  1076. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1077. #~ msgid "Query"
  1078. #~ msgstr "வினவு"
  1079. #~ msgid "save"
  1080. #~ msgstr "சேமி"
  1081. #~ msgid "back"
  1082. #~ msgstr "பின்செல்"
  1083. #~ msgid "Links"
  1084. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1085. #~ msgid "RSS subscription"
  1086. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1087. #~ msgid "Search results"
  1088. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1089. #~ msgid "next page"
  1090. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1091. #~ msgid "previous page"
  1092. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1093. #~ msgid "Start search"
  1094. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1095. #~ msgid "Clear search"
  1096. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1097. #~ msgid "Clear"
  1098. #~ msgstr "தெளிவு"
  1099. #~ msgid "stats"
  1100. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1101. #~ msgid "Heads up!"
  1102. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1103. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1104. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1105. #~ msgid "Well done!"
  1106. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1107. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1108. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1109. #~ msgid "Oh snap!"
  1110. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1111. #~ msgid "Something went wrong."
  1112. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1113. #~ msgid "Date"
  1114. #~ msgstr "தேதி"
  1115. #~ msgid "Type"
  1116. #~ msgstr "வகை"
  1117. #~ msgid "Get image"
  1118. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1119. #~ msgid "Center Alignment"
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "preferences"
  1124. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1125. #~ msgid "Scores per result"
  1126. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1127. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1128. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1129. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1130. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1131. #~ msgid "Self Informations"
  1132. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1133. #~ msgid ""
  1134. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1135. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1136. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1137. #~ "methods</a>"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1140. #~ "மாற்றவும், <a "
  1141. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1142. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1143. #~ " அறிக</a>"
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "This plugin checks if the address "
  1146. #~ "of the request is a TOR exit "
  1147. #~ "node, and informs the user if it"
  1148. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1149. #~ "searxng."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "The TOR exit node list "
  1153. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1154. #~ "unreachable."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid ""
  1161. #~ "The could not download the list of"
  1162. #~ " Tor exit-nodes from "
  1163. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid ""
  1166. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1167. #~ " you have this external IP address:"
  1168. #~ " {ip_address}."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "Autodetect search language"
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ msgid "others"
  1177. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1178. #~ msgid ""
  1179. #~ "This tab does not show up for "
  1180. #~ "search results, but you can search "
  1181. #~ "the engines listed here via bangs."
  1182. #~ msgstr ""
  1183. #~ msgid "Shortcut"
  1184. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1185. #~ msgid "!bang"
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ msgid ""
  1188. #~ "This tab dues not exists in the"
  1189. #~ " user interface, but you can search"
  1190. #~ " in these engines by its !bangs."
  1191. #~ msgstr ""
  1192. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1193. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1194. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1195. #~ msgstr ""
  1196. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1197. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1198. #~ msgid ""
  1199. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1200. #~ "publications when available (plugin required)"
  1201. #~ msgstr ""
  1202. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1203. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1204. #~ msgid "Bang"
  1205. #~ msgstr "!bang"
  1206. #~ msgid ""
  1207. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1208. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1209. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1210. #~ "methods</a>"
  1211. #~ msgstr ""