messages.po 54 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668
  1. # Bangla translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # PRATYAY MUSTAFI <pratyaymustafi@gmail.com>, 2022.
  7. # nperten <weblet.ef0g4@simplelogin.com>, 2022.
  8. # MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>, 2023.
  11. # MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>, 2023.
  12. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2024-03-16 19:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: MonsoonRain "
  21. "<MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  22. "Language: bn\n"
  23. "Language-Team: Bengali "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "কোনরকম সাবগ্রুপিং ছাড়া"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "অন্যান্য"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "ফাইলস"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "সাধারণ"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "গান"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "সামাজিক মাধ্যম"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "ছবি"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "ভিডিও"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "বেতার"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "তথ্য প্রযুক্তি"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "খবর"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "মানচিত্র"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "অনিয়ন"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "বিজ্ঞান"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "অ্যাপস"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "অভিধান"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "লিরিক্স"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "প্যাকেজ"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "প্রশ্নোত্তর"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "ভাণ্ডার"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "সফটওয়্যার উইকিস"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "ওয়েব"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "বৈজ্ঞানিক প্রকাশনা"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "স্বয়ং"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "সাদা"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "কালো"
  138. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "Uptime"
  141. msgstr "চলনকাল"
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  143. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  144. msgid "About"
  145. msgstr "সম্বন্ধে"
  146. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "Average temp."
  149. msgstr ""
  150. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Cloud cover"
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Condition"
  157. msgstr ""
  158. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  159. #: searx/searxng.msg
  160. msgid "Current condition"
  161. msgstr ""
  162. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  163. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  164. msgid "Evening"
  165. msgstr "সন্ধ্যা"
  166. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Feels like"
  169. msgstr ""
  170. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Humidity"
  173. msgstr ""
  174. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Max temp."
  177. msgstr ""
  178. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  179. #: searx/searxng.msg
  180. msgid "Min temp."
  181. msgstr ""
  182. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  183. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  184. msgid "Morning"
  185. msgstr "সকাল"
  186. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  187. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  188. msgid "Night"
  189. msgstr "রাত"
  190. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  191. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  192. msgid "Noon"
  193. msgstr "দুপুর"
  194. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  195. #: searx/searxng.msg
  196. msgid "Pressure"
  197. msgstr ""
  198. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Sunrise"
  201. msgstr ""
  202. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  203. #: searx/searxng.msg
  204. msgid "Sunset"
  205. msgstr ""
  206. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  207. #: searx/searxng.msg
  208. msgid "Temperature"
  209. msgstr ""
  210. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "UV index"
  213. msgstr ""
  214. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Visibility"
  217. msgstr ""
  218. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  219. #: searx/searxng.msg
  220. msgid "Wind"
  221. msgstr ""
  222. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "subscribers"
  225. msgstr ""
  226. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "posts"
  229. msgstr ""
  230. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "active users"
  233. msgstr ""
  234. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "comments"
  237. msgstr ""
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "user"
  241. msgstr ""
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "community"
  245. msgstr ""
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "points"
  249. msgstr ""
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "title"
  253. msgstr ""
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "author"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/webapp.py:330
  259. msgid "No item found"
  260. msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
  261. #: searx/engines/qwant.py:281
  262. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  263. msgid "Source"
  264. msgstr "উৎস"
  265. #: searx/webapp.py:334
  266. msgid "Error loading the next page"
  267. msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
  268. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  269. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  270. msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন"
  271. #: searx/webapp.py:507
  272. msgid "Invalid settings"
  273. msgstr "অকেজো সেটিংস"
  274. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  275. msgid "search error"
  276. msgstr "সার্চ ত্রুটি"
  277. #: searx/webutils.py:36
  278. msgid "timeout"
  279. msgstr "সময় শেষ"
  280. #: searx/webutils.py:37
  281. msgid "parsing error"
  282. msgstr "পার্স ত্রুটি"
  283. #: searx/webutils.py:38
  284. msgid "HTTP protocol error"
  285. msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
  286. #: searx/webutils.py:39
  287. msgid "network error"
  288. msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
  289. #: searx/webutils.py:40
  290. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  291. msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
  292. #: searx/webutils.py:42
  293. msgid "unexpected crash"
  294. msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
  295. #: searx/webutils.py:49
  296. msgid "HTTP error"
  297. msgstr "HTTP ত্রুটি"
  298. #: searx/webutils.py:50
  299. msgid "HTTP connection error"
  300. msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
  301. #: searx/webutils.py:56
  302. msgid "proxy error"
  303. msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
  304. #: searx/webutils.py:57
  305. msgid "CAPTCHA"
  306. msgstr "ক্যাপচা"
  307. #: searx/webutils.py:58
  308. msgid "too many requests"
  309. msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
  310. #: searx/webutils.py:59
  311. msgid "access denied"
  312. msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
  313. #: searx/webutils.py:60
  314. msgid "server API error"
  315. msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
  316. #: searx/webutils.py:79
  317. msgid "Suspended"
  318. msgstr "স্থগিত"
  319. #: searx/webutils.py:314
  320. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  321. msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
  322. #: searx/webutils.py:315
  323. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  324. msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
  325. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  326. msgid "Random value generator"
  327. msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
  328. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  329. msgid "Generate different random values"
  330. msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
  331. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  332. msgid "Statistics functions"
  333. msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
  334. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  335. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  336. msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
  337. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  338. msgid "Get directions"
  339. msgstr "দিকনির্দেশ পান"
  340. #: searx/engines/pdbe.py:96
  341. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  342. msgstr "{title} (অচল)"
  343. #: searx/engines/pdbe.py:103
  344. msgid "This entry has been superseded by"
  345. msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
  346. #: searx/engines/qwant.py:283
  347. msgid "Channel"
  348. msgstr "চ্যানেল"
  349. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  350. msgid "bitrate"
  351. msgstr "বিটরেট"
  352. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  353. msgid "votes"
  354. msgstr "ভোট"
  355. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  356. msgid "clicks"
  357. msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
  358. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  359. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  360. msgid "Language"
  361. msgstr "ভাষা"
  362. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  363. msgid ""
  364. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  365. "{lastCitationVelocityYear}"
  366. msgstr ""
  367. "{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
  368. "{lastCitationVelocityYear}"
  369. #: searx/engines/tineye.py:39
  370. msgid ""
  371. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  372. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  373. " WebP."
  374. msgstr ""
  375. "ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না "
  376. "পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
  377. "পড়তে পারে।"
  378. #: searx/engines/tineye.py:45
  379. msgid ""
  380. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  381. " visual detail to successfully identify matches."
  382. msgstr ""
  383. "এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
  384. "চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
  385. #: searx/engines/tineye.py:51
  386. msgid "The image could not be downloaded."
  387. msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
  388. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  389. msgid "Book rating"
  390. msgstr "বই পর্যালোচনা"
  391. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  392. msgid "File quality"
  393. msgstr "নথি মান"
  394. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  395. msgid "Converts strings to different hash digests."
  396. msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
  397. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  398. msgid "hash digest"
  399. msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
  400. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  401. msgid "Hostname replace"
  402. msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
  403. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  404. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  405. msgstr "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে ফেলুন"
  406. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  407. msgid "Open Access DOI rewrite"
  408. msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
  409. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  410. msgid ""
  411. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  412. "when available"
  413. msgstr ""
  414. "Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
  415. "উপলব্ধ থাকলে"
  416. #: searx/plugins/self_info.py:9
  417. msgid "Self Information"
  418. msgstr "নিজ তথ্য"
  419. #: searx/plugins/self_info.py:10
  420. msgid ""
  421. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  422. "contains \"user agent\"."
  423. msgstr ""
  424. "ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী "
  425. "এজেন্ট\" থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট প্রদর্শন করে।"
  426. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  427. msgid "Tor check plugin"
  428. msgstr "টর চেক প্লাগইন"
  429. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  430. msgid ""
  431. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  432. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  433. msgstr ""
  434. "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা এবং "
  435. "ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  436. "SearXNG থেকে।"
  437. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  438. msgid ""
  439. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  440. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  441. msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
  442. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  443. msgid ""
  444. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  445. "{ip_address}"
  446. msgstr ""
  447. "আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
  448. "{ip_address}"
  449. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  450. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  451. msgstr ""
  452. "আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
  453. "{ip_address}"
  454. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  455. msgid "Tracker URL remover"
  456. msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
  457. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  458. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  459. msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
  460. #: searx/plugins/unit_converter.py:10
  461. msgid "Convert between units"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/404.html:4
  464. msgid "Page not found"
  465. msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
  466. #: searx/templates/simple/404.html:6
  467. #, python-format
  468. msgid "Go to %(search_page)s."
  469. msgstr "%(search_page)s এ যান৷"
  470. #: searx/templates/simple/404.html:6
  471. msgid "search page"
  472. msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
  473. #: searx/templates/simple/base.html:54
  474. msgid "Donate"
  475. msgstr "দান করুন"
  476. #: searx/templates/simple/base.html:58
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  478. msgid "Preferences"
  479. msgstr "পছন্দসমূহ"
  480. #: searx/templates/simple/base.html:68
  481. msgid "Powered by"
  482. msgstr "দ্বারা চালিত"
  483. #: searx/templates/simple/base.html:68
  484. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  485. msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন"
  486. #: searx/templates/simple/base.html:69
  487. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  488. msgid "Source code"
  489. msgstr "সোর্স কোড"
  490. #: searx/templates/simple/base.html:70
  491. msgid "Issue tracker"
  492. msgstr "সমস্যা অনুসরণ"
  493. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  494. msgid "Engine stats"
  495. msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান"
  496. #: searx/templates/simple/base.html:73
  497. msgid "Public instances"
  498. msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:76
  500. msgid "Privacy policy"
  501. msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:79
  503. msgid "Contact instance maintainer"
  504. msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
  505. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  506. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  507. msgstr "অনুসন্ধান করতে ম্যাগনিফায়ার আইকনে ক্লিক করুন"
  508. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  509. msgid "Length"
  510. msgstr "দৈর্ঘ্য"
  511. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  512. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  513. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  514. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  515. msgid "Author"
  516. msgstr "লেখক"
  517. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  518. msgid "cached"
  519. msgstr "ক্যাশকৃত"
  520. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  521. msgid "proxied"
  522. msgstr "প্রক্সিকৃত"
  523. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  524. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  525. msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  526. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  527. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  528. msgstr "GitHub এ এই ইঞ্জিন সম্পর্কে বিদ্যমান বাগগুলির জন্য দয়া করে পরীক্ষা করুন"
  529. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  530. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  531. msgstr ""
  532. "আমি নিশ্চিত করছি যে আমি যে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি সে সম্পর্কে কোন "
  533. "বিদ্যমান বাগ নেই"
  534. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  535. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  536. msgstr ""
  537. "যদি এটি একটি পাবলিক ইন্সট্যান্স হয়, তবে অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্টে URL টি "
  538. "উল্লেখ করুন"
  539. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  540. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  541. msgstr "উপরের তথ্য সহ Github এ একটি নতুন সমস্যা জমা দিন"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  543. msgid "No HTTPS"
  544. msgstr "HTTPS নেই"
  545. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  548. msgid "View error logs and submit a bug report"
  549. msgstr "ত্রুটির লগগুলি দেখুন এবং একটি বাগ রিপোর্ট জমা দিন"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  551. msgid "!bang for this engine"
  552. msgstr "!bang এই ইঞ্জিনের জন্য"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  554. msgid "!bang for its categories"
  555. msgstr "!bang এই বিভাগের"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  558. msgid "Median"
  559. msgstr "মধ্যবর্তী"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  562. msgid "P80"
  563. msgstr "P80"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  566. msgid "P95"
  567. msgstr "P95"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  569. msgid "Failed checker test(s): "
  570. msgstr "পরীক্ষা(গুলি) ব্যর্থ: "
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  572. msgid "Errors:"
  573. msgstr "ত্রুটি:"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  575. msgid "General"
  576. msgstr "সাধারণ"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  578. msgid "Default categories"
  579. msgstr "ডিফল্ট বিভাগ"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  581. msgid "User interface"
  582. msgstr "ব‍্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  584. msgid "Privacy"
  585. msgstr "গোপনীয়তা"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  587. msgid "Engines"
  588. msgstr "ইঞ্জিন"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  590. msgid "Currently used search engines"
  591. msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সার্চ ইঞ্জিন"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  593. msgid "Special Queries"
  594. msgstr "বিশেষ প্রশ্ন"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  596. msgid "Cookies"
  597. msgstr "কুকি"
  598. #: searx/templates/simple/results.html:23
  599. msgid "Answers"
  600. msgstr "উত্তর"
  601. #: searx/templates/simple/results.html:38
  602. msgid "Number of results"
  603. msgstr "ফলাফলের সংখ্যা"
  604. #: searx/templates/simple/results.html:44
  605. msgid "Info"
  606. msgstr "তথ্য"
  607. #: searx/templates/simple/results.html:73
  608. msgid "Try searching for:"
  609. msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:"
  610. #: searx/templates/simple/results.html:105
  611. msgid "Back to top"
  612. msgstr "উপরে ফিরে যান"
  613. #: searx/templates/simple/results.html:123
  614. msgid "Previous page"
  615. msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:141
  617. msgid "Next page"
  618. msgstr "পরবর্তী পেইজ"
  619. #: searx/templates/simple/search.html:3
  620. msgid "Display the front page"
  621. msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা দেখান"
  622. #: searx/templates/simple/search.html:9
  623. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  624. msgid "Search for..."
  625. msgstr "সার্চ করুন..।"
  626. #: searx/templates/simple/search.html:10
  627. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  628. msgid "clear"
  629. msgstr "পরিষ্কার"
  630. #: searx/templates/simple/search.html:11
  631. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  632. msgid "search"
  633. msgstr "অনুসন্ধান"
  634. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  635. msgid "There is currently no data available. "
  636. msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি."
  637. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  638. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  639. msgid "Engine name"
  640. msgstr "ইঞ্জিনের নাম"
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  642. msgid "Scores"
  643. msgstr "স্কোর"
  644. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  645. msgid "Result count"
  646. msgstr "ফলাফল গণনা"
  647. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  649. msgid "Response time"
  650. msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়"
  651. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  652. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  653. msgid "Reliability"
  654. msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  656. msgid "Total"
  657. msgstr "মোট"
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  659. msgid "HTTP"
  660. msgstr "এইচটিটিপি"
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  662. msgid "Processing"
  663. msgstr "প্রক্রিয়ারত"
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  665. msgid "Warnings"
  666. msgstr "সতর্কতা"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  668. msgid "Errors and exceptions"
  669. msgstr "ত্রুটি এবং ব্যতিক্রম"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  671. msgid "Exception"
  672. msgstr "ব্যতিক্রম"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  674. msgid "Message"
  675. msgstr "বার্তা"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  677. msgid "Percentage"
  678. msgstr "শতাংশ"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  680. msgid "Parameter"
  681. msgstr "প্যারামিটার"
  682. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  684. msgid "Filename"
  685. msgstr "ফাইলের নাম"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  687. msgid "Function"
  688. msgstr "ফাংশন"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  690. msgid "Code"
  691. msgstr "কোড"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  693. msgid "Checker"
  694. msgstr "পরীক্ষক"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  696. msgid "Failed test"
  697. msgstr "পরীক্ষায় ব্যর্থ"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  699. msgid "Comment(s)"
  700. msgstr "মন্তব্য"
  701. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  702. msgid "Download results"
  703. msgstr "ডাউনলোডগুলোর ফলাফল"
  704. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  705. msgid "Messages from the search engines"
  706. msgstr "সার্চ ইঞ্জিন থেকে বার্তা"
  707. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  708. msgid "Error!"
  709. msgstr "ত্রুটি!"
  710. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  711. msgid "Engines cannot retrieve results"
  712. msgstr "ইঞ্জিন ফলাফল পুনরুদ্ধার করতে পারেছেনা"
  713. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  714. msgid "Search URL"
  715. msgstr "সার্চ ইউআরএল"
  716. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  718. msgid "Copied"
  719. msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
  720. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  721. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  722. msgid "Copy"
  723. msgstr "অনুলিপি"
  724. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  725. msgid "Suggestions"
  726. msgstr "প্রস্তাবিত"
  727. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  728. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  729. msgid "Search language"
  730. msgstr "সার্চের ভাষা"
  731. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  732. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  733. msgid "Default language"
  734. msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
  735. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  736. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  737. msgid "Auto-detect"
  738. msgstr "স্বয়ং সনাক্ত"
  739. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  740. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  741. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  742. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  743. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  744. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  745. msgid "SafeSearch"
  746. msgstr "নিরাপদ সার্চ"
  747. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  748. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  749. msgid "Strict"
  750. msgstr "কঠোর"
  751. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  752. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  753. msgid "Moderate"
  754. msgstr "মধ্যম"
  755. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  756. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  757. msgid "None"
  758. msgstr "নেই"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  760. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  761. msgid "Time range"
  762. msgstr "সময়সীমা"
  763. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  764. msgid "Anytime"
  765. msgstr "যেকোনো সময়"
  766. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  767. msgid "Last day"
  768. msgstr "শেষ দিন"
  769. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  770. msgid "Last week"
  771. msgstr "শেষ সপ্তাহ"
  772. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  773. msgid "Last month"
  774. msgstr "শেষ মাস"
  775. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  776. msgid "Last year"
  777. msgstr "শেষ বছর"
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  779. msgid "Information!"
  780. msgstr "তথ্য!"
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  782. msgid "currently, there are no cookies defined."
  783. msgstr "বর্তমানে, কোন কুকি সংজ্ঞায়িত নেই।"
  784. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  785. msgid "Sorry!"
  786. msgstr "দুঃখিত!"
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  788. msgid "No results were found. You can try to:"
  789. msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  791. msgid "There are no more results. You can try to:"
  792. msgstr "আর কোন ফলাফল নেই। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  794. msgid "Refresh the page."
  795. msgstr "পাতা হালনাগাদ করো।"
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  797. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  798. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো (উপরে)।"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  800. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  801. msgstr "অনুসন্ধান ইঞ্জিন পছন্দসমূহ থেকে পাল্টাও:"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  803. msgid "Switch to another instance:"
  804. msgstr "অন্য ইন্সট্যান্স ব্যবহার করো:"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  806. msgid "Search for another query or select another category."
  807. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো।"
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  809. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  810. msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।"
  811. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  812. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  813. msgid "Allow"
  814. msgstr "অনুমোদন"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  816. msgid "Keywords"
  817. msgstr "মূলশব্দ"
  818. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  820. msgid "Name"
  821. msgstr "নাম"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  823. msgid "Description"
  824. msgstr "বর্ণনা"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  826. msgid "Examples"
  827. msgstr "উদাহরণ"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  829. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  830. msgstr "এটি SearXNG এর তাৎক্ষনিক উত্তর মডিউলগুলির তালিকা।"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  832. msgid "This is the list of plugins."
  833. msgstr "এটি প্লাগইনগুলির তালিকা।"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  835. msgid "Autocomplete"
  836. msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  838. msgid "Find stuff as you type"
  839. msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  841. msgid "Center Alignment"
  842. msgstr "মধ‍্যবর্তী বিন‍্যাস"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  844. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  845. msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  847. msgid ""
  848. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  849. "computer."
  850. msgstr "এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  852. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  853. msgstr "সেই তালিকা দিয়ে, আপনি SearXNG স্বচ্ছতা মূল্যায়ন করতে পারেন।"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  855. msgid "Cookie name"
  856. msgstr "কুকির নাম"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  858. msgid "Value"
  859. msgstr "মান"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  861. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  862. msgstr "বর্তমানে সংরক্ষিত পছন্দের সার্চ ইউআরএল"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  864. msgid ""
  865. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  866. "leaking data to the clicked result sites."
  867. msgstr ""
  868. "দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা "
  869. "ফলাফলের সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  871. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  872. msgstr "ইউআরএল থেকে আপনার পছন্দগুলি অন্য ব্রাউজারে ফিরিয়ে নিন"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  874. msgid ""
  875. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  876. "preferences across devices."
  877. msgstr ""
  878. "কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
  879. "প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে ব্যবহার করতে পারেন।"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  881. msgid "Copy preferences hash"
  882. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ অনুলিপি"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  884. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  885. msgstr "অনুলিপিকৃত হ্যাশ এখানে দাও (ইউআরএল ছাড়া) ফিরত আনতে"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  887. msgid "Preferences hash"
  888. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  890. msgid "Open Access DOI resolver"
  891. msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
  892. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  893. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  894. msgstr "পুনর্লিখিত DOI দ্বারা ব্যবহৃত সার্ভিস নির্বাচিত করুণ"
  895. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  896. msgid ""
  897. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  898. "these engines by its !bangs."
  899. msgstr ""
  900. "এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার "
  901. "করে সার্চ করতে পারেন।"
  902. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  903. msgid "Enable all"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  906. msgid "Disable all"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  909. msgid "!bang"
  910. msgstr "!bang"
  911. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  912. msgid "Supports selected language"
  913. msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  915. msgid "Weight"
  916. msgstr "ওজন"
  917. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  918. msgid "Max time"
  919. msgstr "সর্বোচ্চ সময়"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  921. msgid ""
  922. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  923. "this data about you."
  924. msgstr ""
  925. "এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য "
  926. "সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
  927. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  928. msgid ""
  929. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  930. "track you."
  931. msgstr ""
  932. "এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই"
  933. " কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  935. msgid "Save"
  936. msgstr "সংরক্ষণ"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  938. msgid "Reset defaults"
  939. msgstr "ডিফল্টে রিসেট করুন"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  941. msgid "Back"
  942. msgstr "পিছনে"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  944. msgid "Hotkeys"
  945. msgstr "হটকি"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  947. msgid "Vim-like"
  948. msgstr "ভিম-সদৃশ"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  950. msgid ""
  951. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  952. "key on main or result page to get help."
  953. msgstr ""
  954. "অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
  955. "পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  957. msgid "Image proxy"
  958. msgstr "ছবির প্রক্সি"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  960. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  961. msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  963. msgid "Infinite scroll"
  964. msgstr "অসীম স্ক্রল"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  966. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  967. msgstr ""
  968. "বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা "
  969. "লোড করুন"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  971. msgid "What language do you prefer for search?"
  972. msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  974. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  975. msgstr "SearXNG কে আপনার প্রশ্নের ভাষা সনাক্ত করতে দিতে অটো-ডিটেক্ট বেছে নিন।"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  977. msgid "HTTP Method"
  978. msgstr "এইচটিটিপি ধরণ"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  980. msgid "Change how forms are submitted"
  981. msgstr "ফর্ম জমা দেওয়ার পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  983. msgid "Query in the page's title"
  984. msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  986. msgid ""
  987. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  988. "can record this title"
  989. msgstr ""
  990. "সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার "
  991. "ব্রাউজার এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  993. msgid "Results on new tabs"
  994. msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  996. msgid "Open result links on new browser tabs"
  997. msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  999. msgid "Filter content"
  1000. msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1002. msgid "Search on category select"
  1003. msgstr "বিভাগ নির্বাচন খুঁজে দেখুন"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1005. msgid ""
  1006. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1007. "multiple categories"
  1008. msgstr ""
  1009. "বিভাগ নির্বাচনের সাথে সাথে অনুসন্ধান করো। অনেকগুলো বিভাগ অনুসন্ধান করতে "
  1010. "নিষ্ক্রিয় করো"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1012. msgid "Theme"
  1013. msgstr "থিম"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1015. msgid "Change SearXNG layout"
  1016. msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1018. msgid "Theme style"
  1019. msgstr "থিমের ধরণ"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1021. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1022. msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন‍্য auto সিলেক্ট করুন"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1024. msgid "Engine tokens"
  1025. msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1027. msgid "Access tokens for private engines"
  1028. msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন‍্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1030. msgid "Interface language"
  1031. msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1033. msgid "Change the language of the layout"
  1034. msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1036. msgid "repo"
  1037. msgstr "ভাণ্ডার"
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1041. msgid "show media"
  1042. msgstr "মিডিয়া দেখান"
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1045. msgid "hide media"
  1046. msgstr "মিডিয়া লুকান"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1049. msgid "This site did not provide any description."
  1050. msgstr "এই সাইট কোন বিবরণ প্রদান করেনি।"
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1053. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1054. msgid "Filesize"
  1055. msgstr "ফাইলের আকার"
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1058. msgid "Bytes"
  1059. msgstr "বাইটস"
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1061. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1062. msgid "kiB"
  1063. msgstr "কিবা"
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1066. msgid "MiB"
  1067. msgstr "মিবা"
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1070. msgid "GiB"
  1071. msgstr "গিবা"
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1074. msgid "TiB"
  1075. msgstr "টেবা"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1077. msgid "Date"
  1078. msgstr "তারিখ"
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1081. msgid "Type"
  1082. msgstr "ধরন"
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1084. msgid "Resolution"
  1085. msgstr "আকার"
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1087. msgid "Format"
  1088. msgstr "সজ্জা"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1090. msgid "Engine"
  1091. msgstr "ইঞ্জিন"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1093. msgid "View source"
  1094. msgstr "উৎস দেখুন"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1096. msgid "address"
  1097. msgstr "ঠিকানা"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1099. msgid "show map"
  1100. msgstr "মানচিত্র দেখান"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1102. msgid "hide map"
  1103. msgstr "মানচিত্র লুকান"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1105. msgid "Version"
  1106. msgstr "সংস্করণ"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1108. msgid "Maintainer"
  1109. msgstr "পরিচালক"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1111. msgid "Updated at"
  1112. msgstr "হালনাগাদের সময়কাল"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1115. msgid "Tags"
  1116. msgstr "ট্যাগসমূহ"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1118. msgid "Popularity"
  1119. msgstr "জনপ্রিয়তা"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1121. msgid "License"
  1122. msgstr "লাইসেন্স"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1124. msgid "Project"
  1125. msgstr "প্রকল্প"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1127. msgid "Project homepage"
  1128. msgstr "প্রকল্পের মূলপাতা"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1130. msgid "Published date"
  1131. msgstr "প্রকাশের তারিখ"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1133. msgid "Journal"
  1134. msgstr "দৈনিক সংবাদপত্র"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1136. msgid "Editor"
  1137. msgstr "সম্পাদক"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1139. msgid "Publisher"
  1140. msgstr "প্রকাশক"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1142. msgid "DOI"
  1143. msgstr "DOI"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1145. msgid "ISSN"
  1146. msgstr "ISSN"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1148. msgid "ISBN"
  1149. msgstr "ISBN"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1151. msgid "PDF"
  1152. msgstr "পিডিএফ"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1154. msgid "HTML"
  1155. msgstr "HTML"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1157. msgid "magnet link"
  1158. msgstr "ম্যাগনেট লিঙ্ক"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1160. msgid "torrent file"
  1161. msgstr "টরেন্ট ফাইল"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1163. msgid "Seeder"
  1164. msgstr "সিডার"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1166. msgid "Leecher"
  1167. msgstr "লিচার"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1169. msgid "Number of Files"
  1170. msgstr "ফাইলের সংখ্যা"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1172. msgid "show video"
  1173. msgstr "ভিডিও দেখান"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1175. msgid "hide video"
  1176. msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
  1177. #~ msgid "Center Alignment"
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ msgid "preferences"
  1182. #~ msgstr "পছন্দসমূহ"
  1183. #~ msgid "Scores per result"
  1184. #~ msgstr ""
  1185. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1188. #~ msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
  1189. #~ msgid "Self Informations"
  1190. #~ msgstr "নিজের তথ্য"
  1191. #~ msgid ""
  1192. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1193. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1194. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1195. #~ "methods</a>"
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid ""
  1198. #~ "This plugin checks if the address "
  1199. #~ "of the request is a TOR exit "
  1200. #~ "node, and informs the user if it"
  1201. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1202. #~ "searxng."
  1203. #~ msgstr ""
  1204. #~ "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের "
  1205. #~ "ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা "
  1206. #~ "এবং ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি"
  1207. #~ " কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  1208. #~ "searxng থেকে।"
  1209. #~ msgid ""
  1210. #~ "The TOR exit node list "
  1211. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1212. #~ "unreachable."
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ "TOR প্রস্থান নোড তালিকা "
  1215. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) পৌঁছানো "
  1216. #~ "যায় না।"
  1217. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1218. #~ msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1219. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1220. #~ msgstr ""
  1221. #~ "আপনি TOR ব্যবহার করছেন না। আপনার "
  1222. #~ "আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1223. #~ msgid ""
  1224. #~ "The could not download the list of"
  1225. #~ " Tor exit-nodes from "
  1226. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1227. #~ msgstr ""
  1228. #~ msgid ""
  1229. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1230. #~ " you have this external IP address:"
  1231. #~ " {ip_address}."
  1232. #~ msgstr ""
  1233. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1234. #~ msgstr ""
  1235. #~ msgid "Autodetect search language"
  1236. #~ msgstr ""
  1237. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1238. #~ msgstr ""
  1239. #~ msgid "others"
  1240. #~ msgstr "অন্যান্য"
  1241. #~ msgid ""
  1242. #~ "This tab does not show up for "
  1243. #~ "search results, but you can search "
  1244. #~ "the engines listed here via bangs."
  1245. #~ msgstr ""
  1246. #~ msgid "Shortcut"
  1247. #~ msgstr "শর্টকাট"
  1248. #~ msgid "!bang"
  1249. #~ msgstr ""
  1250. #~ msgid ""
  1251. #~ "This tab dues not exists in the"
  1252. #~ " user interface, but you can search"
  1253. #~ " in these engines by its !bangs."
  1254. #~ msgstr ""
  1255. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ msgid ""
  1260. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1261. #~ "publications when available (plugin required)"
  1262. #~ msgstr ""
  1263. #~ "যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত "
  1264. #~ "প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
  1265. #~ "বাধ‍্যতামূলক)"
  1266. #~ msgid "Bang"
  1267. #~ msgstr ""
  1268. #~ msgid ""
  1269. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1270. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1271. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1272. #~ "methods</a>"
  1273. #~ msgstr ""
  1274. #~ msgid "On"
  1275. #~ msgstr "চালু"
  1276. #~ msgid "Off"
  1277. #~ msgstr "বন্ধ"
  1278. #~ msgid "Enabled"
  1279. #~ msgstr "সক্রিয়"
  1280. #~ msgid "Disabled"
  1281. #~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
  1282. #~ msgid ""
  1283. #~ "Perform search immediately if a category"
  1284. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1285. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1286. #~ msgstr ""
  1287. #~ "যখন একটি বিভাগ নির্বাচন করা হয়, "
  1288. #~ "অনুসন্ধান অবিলম্বে সঞ্চালিত হয়. একাধিক "
  1289. #~ "বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। "
  1290. #~ "(জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
  1291. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1292. #~ msgstr "ভিম-এর মতো হটকি"
  1293. #~ msgid ""
  1294. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1295. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1296. #~ " key on main or result page to"
  1297. #~ " get help."
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ "Vim-এর মতো হটকি (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন) "
  1300. #~ "দিয়ে অনুসন্ধান ফলাফল নেভিগেট করুন। "
  1301. #~ "সাহায্য পেতে প্রধান বা ফলাফল পৃষ্ঠায়"
  1302. #~ " \"h\" কী চাপুন।"
  1303. #~ msgid ""
  1304. #~ "we didn't find any results. Please "
  1305. #~ "use another query or search in "
  1306. #~ "more categories."
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ "
  1309. #~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন "
  1310. #~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"