messages.po 50 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  15. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
  16. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: searx\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:18+0000\n"
  23. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  24. "\n"
  25. "Language: he\n"
  26. "Language-Team: Hebrew "
  27. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
  29. "&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  33. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  34. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "without further subgrouping"
  37. msgstr "ללא תת-קבוצה נוספת"
  38. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "other"
  41. msgstr "אחר"
  42. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "files"
  45. msgstr "קבצים"
  46. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "general"
  49. msgstr "כללי"
  50. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "music"
  53. msgstr "מוזיקה"
  54. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "social media"
  57. msgstr "מדיה חברתית"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "images"
  61. msgstr "תמונות"
  62. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "videos"
  65. msgstr "וידאו"
  66. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  67. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  68. msgid "radio"
  69. msgstr "רדיו"
  70. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "tv"
  73. msgstr ""
  74. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "it"
  77. msgstr "טכנולוגיה"
  78. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "news"
  81. msgstr "חדשות"
  82. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "map"
  85. msgstr "מפות"
  86. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "onions"
  89. msgstr "onion"
  90. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "science"
  93. msgstr "מדעים"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "apps"
  97. msgstr "אפליקציות"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "dictionaries"
  101. msgstr "מילונים"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "lyrics"
  105. msgstr "מילות שיר"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "packages"
  109. msgstr "חבילות"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "q&a"
  113. msgstr "שו״ת"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "repos"
  117. msgstr "מאגרים"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "software wikis"
  121. msgstr "ויקי"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "web"
  125. msgstr "רשת"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "scientific publications"
  129. msgstr "מחקרים מדעיים"
  130. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "auto"
  133. msgstr "אוטומטית"
  134. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "light"
  137. msgstr "בהיר"
  138. #. STYLE_NAMES['DARK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "dark"
  141. msgstr "כהה"
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Uptime"
  145. msgstr "זמינות"
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  147. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  148. msgid "About"
  149. msgstr "אודות"
  150. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Average temp."
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Cloud cover"
  157. msgstr ""
  158. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  159. #: searx/searxng.msg
  160. msgid "Condition"
  161. msgstr ""
  162. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Current condition"
  165. msgstr ""
  166. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  167. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  168. msgid "Evening"
  169. msgstr "ערב"
  170. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Feels like"
  173. msgstr ""
  174. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Humidity"
  177. msgstr ""
  178. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  179. #: searx/searxng.msg
  180. msgid "Max temp."
  181. msgstr ""
  182. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  183. #: searx/searxng.msg
  184. msgid "Min temp."
  185. msgstr ""
  186. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  187. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  188. msgid "Morning"
  189. msgstr "בוקר"
  190. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  191. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  192. msgid "Night"
  193. msgstr "לילה"
  194. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  195. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  196. msgid "Noon"
  197. msgstr "צהריים"
  198. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Pressure"
  201. msgstr ""
  202. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  203. #: searx/searxng.msg
  204. msgid "Sunrise"
  205. msgstr ""
  206. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  207. #: searx/searxng.msg
  208. msgid "Sunset"
  209. msgstr ""
  210. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Temperature"
  213. msgstr ""
  214. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "UV index"
  217. msgstr ""
  218. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  219. #: searx/searxng.msg
  220. msgid "Visibility"
  221. msgstr ""
  222. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Wind"
  225. msgstr ""
  226. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "subscribers"
  229. msgstr ""
  230. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "posts"
  233. msgstr ""
  234. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "active users"
  237. msgstr ""
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "comments"
  241. msgstr ""
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "user"
  245. msgstr ""
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "community"
  249. msgstr ""
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "points"
  253. msgstr ""
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "title"
  257. msgstr ""
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  259. #: searx/searxng.msg
  260. msgid "author"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/webapp.py:330
  263. msgid "No item found"
  264. msgstr "לא נמצא פריט"
  265. #: searx/engines/qwant.py:281
  266. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  267. msgid "Source"
  268. msgstr "מקור"
  269. #: searx/webapp.py:334
  270. msgid "Error loading the next page"
  271. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  272. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  273. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  274. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  275. #: searx/webapp.py:507
  276. msgid "Invalid settings"
  277. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  278. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  279. msgid "search error"
  280. msgstr "שגיאת חיפוש"
  281. #: searx/webutils.py:36
  282. msgid "timeout"
  283. msgstr "פקיעת זמן"
  284. #: searx/webutils.py:37
  285. msgid "parsing error"
  286. msgstr "שגיאת ניתוח"
  287. #: searx/webutils.py:38
  288. msgid "HTTP protocol error"
  289. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  290. #: searx/webutils.py:39
  291. msgid "network error"
  292. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  293. #: searx/webutils.py:40
  294. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  295. msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
  296. #: searx/webutils.py:42
  297. msgid "unexpected crash"
  298. msgstr "קריסה לא צפויה"
  299. #: searx/webutils.py:49
  300. msgid "HTTP error"
  301. msgstr "שגיאת HTTP"
  302. #: searx/webutils.py:50
  303. msgid "HTTP connection error"
  304. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  305. #: searx/webutils.py:56
  306. msgid "proxy error"
  307. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  308. #: searx/webutils.py:57
  309. msgid "CAPTCHA"
  310. msgstr "CAPTCHA"
  311. #: searx/webutils.py:58
  312. msgid "too many requests"
  313. msgstr "יותר מדי בקשות"
  314. #: searx/webutils.py:59
  315. msgid "access denied"
  316. msgstr "הגישה נדחתה"
  317. #: searx/webutils.py:60
  318. msgid "server API error"
  319. msgstr "שגיאת API שרת"
  320. #: searx/webutils.py:79
  321. msgid "Suspended"
  322. msgstr "מושהה"
  323. #: searx/webutils.py:314
  324. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  325. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  326. #: searx/webutils.py:315
  327. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  328. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  329. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  330. msgid "Random value generator"
  331. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  332. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  333. msgid "Generate different random values"
  334. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  335. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  336. msgid "Statistics functions"
  337. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  338. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  339. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  340. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  341. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  342. msgid "Get directions"
  343. msgstr "קבל כיוונים"
  344. #: searx/engines/pdbe.py:96
  345. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  346. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  347. #: searx/engines/pdbe.py:103
  348. msgid "This entry has been superseded by"
  349. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  350. #: searx/engines/qwant.py:283
  351. msgid "Channel"
  352. msgstr "ערוץ"
  353. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  354. msgid "bitrate"
  355. msgstr "קצב נתונים"
  356. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  357. msgid "votes"
  358. msgstr "הצבעות"
  359. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  360. msgid "clicks"
  361. msgstr "לחיצות"
  362. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  363. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  364. msgid "Language"
  365. msgstr "שפה"
  366. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  367. msgid ""
  368. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  369. "{lastCitationVelocityYear}"
  370. msgstr ""
  371. "{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד "
  372. "{lastCitationVelocityYear}"
  373. #: searx/engines/tineye.py:39
  374. msgid ""
  375. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  376. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  377. " WebP."
  378. msgstr ""
  379. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  380. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  381. "WebP."
  382. #: searx/engines/tineye.py:45
  383. msgid ""
  384. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  385. " visual detail to successfully identify matches."
  386. msgstr ""
  387. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  388. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  389. #: searx/engines/tineye.py:51
  390. msgid "The image could not be downloaded."
  391. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  392. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  393. msgid "Book rating"
  394. msgstr "דירוג ספרים"
  395. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  396. msgid "File quality"
  397. msgstr "איכות קובץ"
  398. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  399. msgid "Converts strings to different hash digests."
  400. msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  401. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  402. msgid "hash digest"
  403. msgstr "hash digest"
  404. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  405. msgid "Hostname replace"
  406. msgstr "החלפת Hostname"
  407. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  408. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  409. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  410. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  411. msgid "Open Access DOI rewrite"
  412. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  413. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  414. msgid ""
  415. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  416. "when available"
  417. msgstr ""
  418. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  419. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  420. #: searx/plugins/self_info.py:9
  421. msgid "Self Information"
  422. msgstr "מידע עצמי"
  423. #: searx/plugins/self_info.py:10
  424. msgid ""
  425. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  426. "contains \"user agent\"."
  427. msgstr ""
  428. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  429. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  430. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  431. msgid "Tor check plugin"
  432. msgstr "טור בודק תוסף"
  433. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  434. msgid ""
  435. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  436. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  437. msgstr ""
  438. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  439. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
  440. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  441. msgid ""
  442. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  443. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  444. msgstr ""
  445. "לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: "
  446. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  447. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  448. msgid ""
  449. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  450. "{ip_address}"
  451. msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}"
  452. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  453. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  454. msgstr "אינך משתמש/ת ב Tor וזוהי כתובתך: {ip_address}"
  455. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  456. msgid "Tracker URL remover"
  457. msgstr "הסרת Tracker URL"
  458. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  459. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  460. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  461. #: searx/plugins/unit_converter.py:10
  462. msgid "Convert between units"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/404.html:4
  465. msgid "Page not found"
  466. msgstr "עמוד לא נמצא"
  467. #: searx/templates/simple/404.html:6
  468. #, python-format
  469. msgid "Go to %(search_page)s."
  470. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  471. #: searx/templates/simple/404.html:6
  472. msgid "search page"
  473. msgstr "עמוד חיפוש"
  474. #: searx/templates/simple/base.html:54
  475. msgid "Donate"
  476. msgstr "תרומות"
  477. #: searx/templates/simple/base.html:58
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  479. msgid "Preferences"
  480. msgstr "העדפות"
  481. #: searx/templates/simple/base.html:68
  482. msgid "Powered by"
  483. msgstr "מופעל באמצעות"
  484. #: searx/templates/simple/base.html:68
  485. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  486. msgstr "מנוע מטא-חיפוש בקוד חופשי המכבד את פרטיותך"
  487. #: searx/templates/simple/base.html:69
  488. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  489. msgid "Source code"
  490. msgstr "קוד מקור"
  491. #: searx/templates/simple/base.html:70
  492. msgid "Issue tracker"
  493. msgstr "דווח על בעיה"
  494. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  495. msgid "Engine stats"
  496. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  497. #: searx/templates/simple/base.html:73
  498. msgid "Public instances"
  499. msgstr "שרתים מקבילים"
  500. #: searx/templates/simple/base.html:76
  501. msgid "Privacy policy"
  502. msgstr "פוליסת פרטיות"
  503. #: searx/templates/simple/base.html:79
  504. msgid "Contact instance maintainer"
  505. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  506. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  507. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  508. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  509. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  510. msgid "Length"
  511. msgstr "אורך"
  512. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  513. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  514. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  515. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  516. msgid "Author"
  517. msgstr "מחבר"
  518. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  519. msgid "cached"
  520. msgstr "מוטמן"
  521. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  522. msgid "proxied"
  523. msgstr "פרוקסי"
  524. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  525. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  526. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  527. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  528. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  529. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  530. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  531. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  532. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  533. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  534. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  535. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  536. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  537. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  538. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  540. msgid "No HTTPS"
  541. msgstr "בלי HTTPS"
  542. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  545. msgid "View error logs and submit a bug report"
  546. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  548. msgid "!bang for this engine"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  551. msgid "!bang for its categories"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  555. msgid "Median"
  556. msgstr "חציון"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  559. msgid "P80"
  560. msgstr "P80"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  563. msgid "P95"
  564. msgstr "P95"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  566. msgid "Failed checker test(s): "
  567. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  569. msgid "Errors:"
  570. msgstr "שגיאות:"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  572. msgid "General"
  573. msgstr "כללי"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  575. msgid "Default categories"
  576. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  578. msgid "User interface"
  579. msgstr "ממשק משתמש"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  581. msgid "Privacy"
  582. msgstr "פרטיות"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  584. msgid "Engines"
  585. msgstr "מנועים"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  587. msgid "Currently used search engines"
  588. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  590. msgid "Special Queries"
  591. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  593. msgid "Cookies"
  594. msgstr "עוגיות"
  595. #: searx/templates/simple/results.html:23
  596. msgid "Answers"
  597. msgstr "תשובות"
  598. #: searx/templates/simple/results.html:38
  599. msgid "Number of results"
  600. msgstr "מספר תוצאות"
  601. #: searx/templates/simple/results.html:44
  602. msgid "Info"
  603. msgstr "מידע"
  604. #: searx/templates/simple/results.html:73
  605. msgid "Try searching for:"
  606. msgstr "נסה לחפש:"
  607. #: searx/templates/simple/results.html:105
  608. msgid "Back to top"
  609. msgstr "בחזרה למעלה"
  610. #: searx/templates/simple/results.html:123
  611. msgid "Previous page"
  612. msgstr "עמוד קודם"
  613. #: searx/templates/simple/results.html:141
  614. msgid "Next page"
  615. msgstr "עמוד הבא"
  616. #: searx/templates/simple/search.html:3
  617. msgid "Display the front page"
  618. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  619. #: searx/templates/simple/search.html:9
  620. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  621. msgid "Search for..."
  622. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  623. #: searx/templates/simple/search.html:10
  624. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  625. msgid "clear"
  626. msgstr "נקה"
  627. #: searx/templates/simple/search.html:11
  628. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  629. msgid "search"
  630. msgstr "חפש"
  631. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  632. msgid "There is currently no data available. "
  633. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  634. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  635. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  636. msgid "Engine name"
  637. msgstr "שם מנוע"
  638. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  639. msgid "Scores"
  640. msgstr "דירוג"
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  642. msgid "Result count"
  643. msgstr "ספירת תוצאות"
  644. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  645. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  646. msgid "Response time"
  647. msgstr "זמן תגובה"
  648. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  650. msgid "Reliability"
  651. msgstr "מהימנות"
  652. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  653. msgid "Total"
  654. msgstr "סה״כ"
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  656. msgid "HTTP"
  657. msgstr "HTTP"
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  659. msgid "Processing"
  660. msgstr "עיבוד"
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  662. msgid "Warnings"
  663. msgstr "אזהרות"
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  665. msgid "Errors and exceptions"
  666. msgstr "שגיאות וחריגים"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  668. msgid "Exception"
  669. msgstr "חריג"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  671. msgid "Message"
  672. msgstr "הודעה"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  674. msgid "Percentage"
  675. msgstr "אחוז"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  677. msgid "Parameter"
  678. msgstr "פרמטר"
  679. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  681. msgid "Filename"
  682. msgstr "שם קובץ"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  684. msgid "Function"
  685. msgstr "פונקציה"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  687. msgid "Code"
  688. msgstr "קוד"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  690. msgid "Checker"
  691. msgstr "בודק"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  693. msgid "Failed test"
  694. msgstr "מבחן נכשל"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  696. msgid "Comment(s)"
  697. msgstr "הערות"
  698. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  699. msgid "Download results"
  700. msgstr "הורד תוצאות"
  701. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  702. msgid "Messages from the search engines"
  703. msgstr "הודעות ממנועי החיפוש"
  704. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  705. msgid "Error!"
  706. msgstr "שגיאה!"
  707. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  708. msgid "Engines cannot retrieve results"
  709. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  710. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  711. msgid "Search URL"
  712. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  713. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  714. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  715. msgid "Copied"
  716. msgstr "הועתק"
  717. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  718. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  719. msgid "Copy"
  720. msgstr "העתק"
  721. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  722. msgid "Suggestions"
  723. msgstr "הצעות"
  724. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  725. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  726. msgid "Search language"
  727. msgstr "שפת חיפוש"
  728. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  729. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  730. msgid "Default language"
  731. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  732. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  733. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  734. msgid "Auto-detect"
  735. msgstr "זיהוי אוטומטי"
  736. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  737. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  738. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  739. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  740. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  741. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  742. msgid "SafeSearch"
  743. msgstr "חיפוש בטוח"
  744. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  745. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  746. msgid "Strict"
  747. msgstr "מחמיר"
  748. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  749. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  750. msgid "Moderate"
  751. msgstr "מתון"
  752. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  753. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  754. msgid "None"
  755. msgstr "כבוי"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  757. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  758. msgid "Time range"
  759. msgstr "טווח זמן"
  760. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  761. msgid "Anytime"
  762. msgstr "כל זמן"
  763. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  764. msgid "Last day"
  765. msgstr "מהיום האחרון"
  766. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  767. msgid "Last week"
  768. msgstr "מהשבוע האחרון"
  769. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  770. msgid "Last month"
  771. msgstr "מהחודש האחרון"
  772. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  773. msgid "Last year"
  774. msgstr "מהשנה האחרונה"
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  776. msgid "Information!"
  777. msgstr "מידע!"
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  779. msgid "currently, there are no cookies defined."
  780. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  782. msgid "Sorry!"
  783. msgstr "סליחה!"
  784. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  785. msgid "No results were found. You can try to:"
  786. msgstr "אין תוצאות לחיפוש. שווה לנסות את הצעד הבא:"
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  788. msgid "There are no more results. You can try to:"
  789. msgstr "אין תוצאות נוספות. שווה לנסות את הדבר הבא:"
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  791. msgid "Refresh the page."
  792. msgstr "טעינת הדף מחדש"
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  794. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  795. msgstr "שווה לנסות שאילתה או קטגוריה אחרת (למעלה)."
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  797. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  798. msgstr "שינוי מנוע החיפוש בהגדרות:"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  800. msgid "Switch to another instance:"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  803. msgid "Search for another query or select another category."
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  806. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  809. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  810. msgid "Allow"
  811. msgstr "הפעל"
  812. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  813. msgid "Keywords"
  814. msgstr "מילות מפתח"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  817. msgid "Name"
  818. msgstr "שם"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  820. msgid "Description"
  821. msgstr "תיאור"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  823. msgid "Examples"
  824. msgstr "דוגמאות"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  826. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  827. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  828. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  829. msgid "This is the list of plugins."
  830. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  831. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  832. msgid "Autocomplete"
  833. msgstr "השלמה אוטומטית"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  835. msgid "Find stuff as you type"
  836. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  838. msgid "Center Alignment"
  839. msgstr "יישור מרכז"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  841. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  842. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  843. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  844. msgid ""
  845. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  846. "computer."
  847. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  848. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  849. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  850. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  851. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  852. msgid "Cookie name"
  853. msgstr "שם עוגייה"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  855. msgid "Value"
  856. msgstr "ערך"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  858. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  859. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  861. msgid ""
  862. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  863. "leaking data to the clicked result sites."
  864. msgstr ""
  865. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  866. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  867. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  868. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  869. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  871. msgid ""
  872. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  873. "preferences across devices."
  874. msgstr ""
  875. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  876. "בין מכשירים."
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  878. msgid "Copy preferences hash"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  881. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  884. msgid "Preferences hash"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  887. msgid "Open Access DOI resolver"
  888. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  890. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  893. msgid ""
  894. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  895. "these engines by its !bangs."
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  898. msgid "Enable all"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  901. msgid "Disable all"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  904. msgid "!bang"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  907. msgid "Supports selected language"
  908. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  909. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  910. msgid "Weight"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  913. msgid "Max time"
  914. msgstr "זמן מירבי"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  916. msgid ""
  917. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  918. "this data about you."
  919. msgstr ""
  920. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  921. "מידע זה אודותיך."
  922. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  923. msgid ""
  924. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  925. "track you."
  926. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  927. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  928. msgid "Save"
  929. msgstr "שמור"
  930. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  931. msgid "Reset defaults"
  932. msgstr "אפס העדפות"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  934. msgid "Back"
  935. msgstr "חזור"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  937. msgid "Hotkeys"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  940. msgid "Vim-like"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  943. msgid ""
  944. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  945. "key on main or result page to get help."
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  948. msgid "Image proxy"
  949. msgstr "פרוקסי תמונה"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  951. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  952. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  954. msgid "Infinite scroll"
  955. msgstr "גלילה אינסופית"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  957. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  958. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  960. msgid "What language do you prefer for search?"
  961. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  963. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  964. msgstr ""
  965. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  966. msgid "HTTP Method"
  967. msgstr "שיטת HTTP"
  968. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  969. msgid "Change how forms are submitted"
  970. msgstr ""
  971. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  972. msgid "Query in the page's title"
  973. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  975. msgid ""
  976. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  977. "can record this title"
  978. msgstr ""
  979. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  980. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  982. msgid "Results on new tabs"
  983. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  985. msgid "Open result links on new browser tabs"
  986. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  988. msgid "Filter content"
  989. msgstr "סנן תוכן"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  991. msgid "Search on category select"
  992. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  994. msgid ""
  995. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  996. "multiple categories"
  997. msgstr ""
  998. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  999. msgid "Theme"
  1000. msgstr "מוטיב"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1002. msgid "Change SearXNG layout"
  1003. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1005. msgid "Theme style"
  1006. msgstr "סגנון מוטיב"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1008. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1009. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1011. msgid "Engine tokens"
  1012. msgstr "קוד (token) מנוע"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1014. msgid "Access tokens for private engines"
  1015. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1017. msgid "Interface language"
  1018. msgstr "שפת ממשק"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1020. msgid "Change the language of the layout"
  1021. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  1022. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1023. msgid "repo"
  1024. msgstr "מאגרים"
  1025. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1026. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1027. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1028. msgid "show media"
  1029. msgstr "הצג מדיה"
  1030. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1031. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1032. msgid "hide media"
  1033. msgstr "הסתר מדיה"
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1036. msgid "This site did not provide any description."
  1037. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1041. msgid "Filesize"
  1042. msgstr "גודל קובץ"
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1045. msgid "Bytes"
  1046. msgstr "בייטים"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1049. msgid "kiB"
  1050. msgstr "קי״ב"
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1053. msgid "MiB"
  1054. msgstr "מי״ב"
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1057. msgid "GiB"
  1058. msgstr "גי״ב"
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1061. msgid "TiB"
  1062. msgstr "טי״ב"
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1064. msgid "Date"
  1065. msgstr ""
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1068. msgid "Type"
  1069. msgstr "סוג"
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1071. msgid "Resolution"
  1072. msgstr ""
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1074. msgid "Format"
  1075. msgstr "פורמט"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1077. msgid "Engine"
  1078. msgstr "מנוע"
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1080. msgid "View source"
  1081. msgstr "צפה במקור"
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1083. msgid "address"
  1084. msgstr "כתובת"
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1086. msgid "show map"
  1087. msgstr "הצג מפה"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1089. msgid "hide map"
  1090. msgstr "הסתר מפה"
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1092. msgid "Version"
  1093. msgstr ""
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1095. msgid "Maintainer"
  1096. msgstr ""
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1098. msgid "Updated at"
  1099. msgstr ""
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1102. msgid "Tags"
  1103. msgstr "תגים"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1105. msgid "Popularity"
  1106. msgstr ""
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1108. msgid "License"
  1109. msgstr ""
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1111. msgid "Project"
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1114. msgid "Project homepage"
  1115. msgstr ""
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1117. msgid "Published date"
  1118. msgstr "תאריך פרסום"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1120. msgid "Journal"
  1121. msgstr ""
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1123. msgid "Editor"
  1124. msgstr "עורך"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1126. msgid "Publisher"
  1127. msgstr ""
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1129. msgid "DOI"
  1130. msgstr "DOI"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1132. msgid "ISSN"
  1133. msgstr "ISSN"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1135. msgid "ISBN"
  1136. msgstr "ISBN"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1138. msgid "PDF"
  1139. msgstr "PDF"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1141. msgid "HTML"
  1142. msgstr "HTML"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1144. msgid "magnet link"
  1145. msgstr "קישור magnet"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1147. msgid "torrent file"
  1148. msgstr "קובץ torrent"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1150. msgid "Seeder"
  1151. msgstr "זורעים"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1153. msgid "Leecher"
  1154. msgstr "יונקים"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1156. msgid "Number of Files"
  1157. msgstr "מספר קבצים"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1159. msgid "show video"
  1160. msgstr "הצג וידאו"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1162. msgid "hide video"
  1163. msgstr "הסתר וידאו"
  1164. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1165. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  1166. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1167. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  1168. #~ msgid "Errors"
  1169. #~ msgstr "שגיאות"
  1170. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1171. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  1172. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1173. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  1174. #~ msgid ""
  1175. #~ "Results are opened in the same "
  1176. #~ "window by default. This plugin "
  1177. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1178. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1179. #~ "required)"
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  1182. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  1183. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  1184. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  1185. #~ msgid "Color"
  1186. #~ msgstr "צבע"
  1187. #~ msgid "Blue (default)"
  1188. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  1189. #~ msgid "Violet"
  1190. #~ msgstr "סגול"
  1191. #~ msgid "Green"
  1192. #~ msgstr "ירוק"
  1193. #~ msgid "Cyan"
  1194. #~ msgstr "ציאן"
  1195. #~ msgid "Orange"
  1196. #~ msgstr "כתום"
  1197. #~ msgid "Red"
  1198. #~ msgstr "אדום"
  1199. #~ msgid "Category"
  1200. #~ msgstr "קטגוריה"
  1201. #~ msgid "Block"
  1202. #~ msgstr "חסום"
  1203. #~ msgid "original context"
  1204. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  1205. #~ msgid "Plugins"
  1206. #~ msgstr "תוספים"
  1207. #~ msgid "Answerers"
  1208. #~ msgstr "תשובות"
  1209. #~ msgid "Avg. time"
  1210. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  1211. #~ msgid "show details"
  1212. #~ msgstr "הצג פרטים"
  1213. #~ msgid "hide details"
  1214. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1215. #~ msgid "Load more..."
  1216. #~ msgstr "טען עוד..."
  1217. #~ msgid "Loading..."
  1218. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1219. #~ msgid "Change searx layout"
  1220. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1221. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1222. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1223. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1224. #~ msgstr ""
  1225. #~ msgid ""
  1226. #~ "This is the list of cookies and"
  1227. #~ " their values searx is storing on "
  1228. #~ "your computer."
  1229. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1230. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1231. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1232. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1233. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1234. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1235. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1236. #~ msgid "Themes"
  1237. #~ msgstr "עיצובים"
  1238. #~ msgid "Reliablity"
  1239. #~ msgstr ""
  1240. #~ msgid ""
  1241. #~ "When enabled, the result page's title"
  1242. #~ " contains your query. Your browser "
  1243. #~ "can record this title."
  1244. #~ msgstr ""
  1245. #~ msgid "Method"
  1246. #~ msgstr "שיטה"
  1247. #~ msgid ""
  1248. #~ "This tab does not show up for "
  1249. #~ "search results but you can search "
  1250. #~ "the engines listed here via bangs."
  1251. #~ msgstr ""
  1252. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1253. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1254. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1255. #~ msgid "Advanced settings"
  1256. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1257. #~ msgid "Close"
  1258. #~ msgstr "סגור"
  1259. #~ msgid "Language"
  1260. #~ msgstr "שפה"
  1261. #~ msgid "broken"
  1262. #~ msgstr "שבור"
  1263. #~ msgid "supported"
  1264. #~ msgstr "נתמך"
  1265. #~ msgid "not supported"
  1266. #~ msgstr "לא נתמך"
  1267. #~ msgid "about"
  1268. #~ msgstr "אודות"
  1269. #~ msgid "Avg."
  1270. #~ msgstr "ממוצע"
  1271. #~ msgid "User Interface"
  1272. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1273. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1274. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1275. #~ msgid "Style"
  1276. #~ msgstr "סגנון"
  1277. #~ msgid "Show advanced settings"
  1278. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1279. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1280. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1281. #~ msgid "Allow all"
  1282. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1283. #~ msgid "Disable all"
  1284. #~ msgstr "כבה הכל"
  1285. #~ msgid "Selected language"
  1286. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1287. #~ msgid "Query"
  1288. #~ msgstr "שאילתא"
  1289. #~ msgid "save"
  1290. #~ msgstr "שמור"
  1291. #~ msgid "back"
  1292. #~ msgstr "חזור"
  1293. #~ msgid "Links"
  1294. #~ msgstr "קישורים"
  1295. #~ msgid "RSS subscription"
  1296. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1297. #~ msgid "Search results"
  1298. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1299. #~ msgid "next page"
  1300. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1301. #~ msgid "previous page"
  1302. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1303. #~ msgid "Start search"
  1304. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1305. #~ msgid "Clear search"
  1306. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1307. #~ msgid "Clear"
  1308. #~ msgstr "נקה"
  1309. #~ msgid "stats"
  1310. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1311. #~ msgid "Heads up!"
  1312. #~ msgstr "זהירות!"
  1313. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1314. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1315. #~ msgid "Well done!"
  1316. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1317. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1318. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1319. #~ msgid "Oh snap!"
  1320. #~ msgstr "אבוי!"
  1321. #~ msgid "Something went wrong."
  1322. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1323. #~ msgid "Date"
  1324. #~ msgstr "תאריך"
  1325. #~ msgid "Type"
  1326. #~ msgstr "טיפוס"
  1327. #~ msgid "Get image"
  1328. #~ msgstr "השג תמונה"
  1329. #~ msgid "Center Alignment"
  1330. #~ msgstr ""
  1331. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ msgid "preferences"
  1334. #~ msgstr "העדפות"
  1335. #~ msgid "Scores per result"
  1336. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1337. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1338. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1339. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1340. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1341. #~ msgid "Self Informations"
  1342. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1343. #~ msgid ""
  1344. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1345. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1346. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1347. #~ "methods</a>"
  1348. #~ msgstr ""
  1349. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1350. #~ " <a "
  1351. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1352. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1353. #~ "בקשה (request methods)</a>"
  1354. #~ msgid ""
  1355. #~ "This plugin checks if the address "
  1356. #~ "of the request is a TOR exit "
  1357. #~ "node, and informs the user if it"
  1358. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1359. #~ "searxng."
  1360. #~ msgstr ""
  1361. #~ "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה"
  1362. #~ " היא צומת יציאה של TOR, ומודיע "
  1363. #~ "למשתמש אם כן, כמו check.torproject.org "
  1364. #~ "אבל מ-searxng."
  1365. #~ msgid ""
  1366. #~ "The TOR exit node list "
  1367. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1368. #~ "unreachable."
  1369. #~ msgstr ""
  1370. #~ "רשימת צומת היציאה של TOR "
  1371. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
  1372. #~ "ניתנת לגישה."
  1373. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1374. #~ msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1375. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1376. #~ msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1377. #~ msgid ""
  1378. #~ "The could not download the list of"
  1379. #~ " Tor exit-nodes from "
  1380. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1381. #~ msgstr ""
  1382. #~ msgid ""
  1383. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1384. #~ " you have this external IP address:"
  1385. #~ " {ip_address}."
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ msgid "Autodetect search language"
  1390. #~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
  1391. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1392. #~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
  1393. #~ msgid "others"
  1394. #~ msgstr "אחרים"
  1395. #~ msgid ""
  1396. #~ "This tab does not show up for "
  1397. #~ "search results, but you can search "
  1398. #~ "the engines listed here via bangs."
  1399. #~ msgstr ""
  1400. #~ "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות "
  1401. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  1402. #~ "המנויים כאן בעזרת bang."
  1403. #~ msgid "Shortcut"
  1404. #~ msgstr "קיצור דרך"
  1405. #~ msgid "!bang"
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ msgid ""
  1408. #~ "This tab dues not exists in the"
  1409. #~ " user interface, but you can search"
  1410. #~ " in these engines by its !bangs."
  1411. #~ msgstr ""
  1412. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1413. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  1414. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1415. #~ msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  1416. #~ msgid ""
  1417. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1418. #~ "publications when available (plugin required)"
  1419. #~ msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  1420. #~ msgid "Bang"
  1421. #~ msgstr ""
  1422. #~ msgid ""
  1423. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1424. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1425. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1426. #~ "methods</a>"
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid "On"
  1429. #~ msgstr "פועל"
  1430. #~ msgid "Off"
  1431. #~ msgstr "כבוי"
  1432. #~ msgid "Enabled"
  1433. #~ msgstr "מאופשר"
  1434. #~ msgid "Disabled"
  1435. #~ msgstr "מנוטרל"
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "Perform search immediately if a category"
  1438. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1439. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך "
  1442. #~ "לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור"
  1443. #~ " קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  1444. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1445. #~ msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1448. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1449. #~ " key on main or result page to"
  1450. #~ " get help."
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו "
  1453. #~ "Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש "
  1454. #~ "\"h\" במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל"
  1455. #~ " עזרה."
  1456. #~ msgid ""
  1457. #~ "we didn't find any results. Please "
  1458. #~ "use another query or search in "
  1459. #~ "more categories."
  1460. #~ msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."