messages.po 58 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934
  1. # Russian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrey, 2017-2020
  7. # Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
  8. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
  9. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
  10. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
  11. # John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
  12. # Дмитрий Михирев, 2016-2017
  13. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  14. # Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
  15. # No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
  16. # BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023.
  17. # AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023.
  18. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  19. # 0que <0que@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023.
  20. # mittwerk <w0o0y8jt@duck.com>, 2023.
  21. # 0ko <0ko@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  22. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: searx\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  27. "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2024-04-30 09:18+0000\n"
  29. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  30. "Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  31. "searxng/ru/>\n"
  32. "Language: ru\n"
  33. "MIME-Version: 1.0\n"
  34. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  35. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  36. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  37. "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
  38. "n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  39. "X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
  40. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  41. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "without further subgrouping"
  44. msgstr "без дополнительной разбивки на подгруппы"
  45. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "other"
  48. msgstr "другие"
  49. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "files"
  52. msgstr "файлы"
  53. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "general"
  56. msgstr "общие"
  57. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "music"
  60. msgstr "музыка"
  61. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "social media"
  64. msgstr "социальные сети"
  65. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "images"
  68. msgstr "изображения"
  69. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "videos"
  72. msgstr "видео"
  73. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  74. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  75. msgid "radio"
  76. msgstr "радио"
  77. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "tv"
  80. msgstr "ТВ"
  81. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "it"
  84. msgstr "ИТ"
  85. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "news"
  88. msgstr "новости"
  89. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "map"
  92. msgstr "карты"
  93. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "onions"
  96. msgstr ".onion"
  97. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "science"
  100. msgstr "наука"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "apps"
  104. msgstr "приложения"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "dictionaries"
  108. msgstr "словари"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "lyrics"
  112. msgstr "текст песни"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "packages"
  116. msgstr "пакеты"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "q&a"
  120. msgstr "вопросы-ответы"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "repos"
  124. msgstr "репозитории"
  125. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "software wikis"
  128. msgstr "программные вики"
  129. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "web"
  132. msgstr "веб"
  133. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "scientific publications"
  136. msgstr "научные публикации"
  137. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "auto"
  140. msgstr "автоматически"
  141. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "light"
  144. msgstr "светлая"
  145. #. STYLE_NAMES['DARK']
  146. #: searx/searxng.msg
  147. msgid "dark"
  148. msgstr "тёмная"
  149. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  150. #: searx/searxng.msg
  151. msgid "Uptime"
  152. msgstr "Вр. работы"
  153. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  154. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  155. msgid "About"
  156. msgstr "О программе"
  157. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  158. #: searx/searxng.msg
  159. msgid "Average temp."
  160. msgstr "Средняя темп."
  161. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  162. #: searx/searxng.msg
  163. msgid "Cloud cover"
  164. msgstr "Облачность"
  165. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Condition"
  168. msgstr "Условия"
  169. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Current condition"
  172. msgstr "Текущие условия"
  173. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  174. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  175. msgid "Evening"
  176. msgstr "Вечер"
  177. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Feels like"
  180. msgstr "Ощущается как"
  181. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  182. #: searx/searxng.msg
  183. msgid "Humidity"
  184. msgstr "Влажность"
  185. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  186. #: searx/searxng.msg
  187. msgid "Max temp."
  188. msgstr "Макс. темп."
  189. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Min temp."
  192. msgstr "Мин. темп."
  193. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Morning"
  196. msgstr "Утро"
  197. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Night"
  200. msgstr "Ночь"
  201. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  202. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  203. msgid "Noon"
  204. msgstr "Полдень"
  205. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  206. #: searx/searxng.msg
  207. msgid "Pressure"
  208. msgstr "Давление"
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Sunrise"
  212. msgstr "Восход"
  213. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  214. #: searx/searxng.msg
  215. msgid "Sunset"
  216. msgstr "Закат"
  217. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "Temperature"
  220. msgstr "Температура"
  221. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "UV index"
  224. msgstr "УФ-индекс"
  225. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "Visibility"
  228. msgstr "Видимость"
  229. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "Wind"
  232. msgstr "Ветер"
  233. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  234. #: searx/searxng.msg
  235. msgid "subscribers"
  236. msgstr "подписчики"
  237. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "posts"
  240. msgstr "записи"
  241. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "active users"
  244. msgstr "активные пользователи"
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "comments"
  248. msgstr "комментарии"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "user"
  252. msgstr "пользователь"
  253. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "community"
  256. msgstr "сообщество"
  257. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  258. #: searx/searxng.msg
  259. msgid "points"
  260. msgstr "пункты"
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  262. #: searx/searxng.msg
  263. msgid "title"
  264. msgstr "название"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  266. #: searx/searxng.msg
  267. msgid "author"
  268. msgstr "автор"
  269. #: searx/webapp.py:330
  270. msgid "No item found"
  271. msgstr "Ничего не найдено"
  272. #: searx/engines/qwant.py:281
  273. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  274. msgid "Source"
  275. msgstr "Источник"
  276. #: searx/webapp.py:334
  277. msgid "Error loading the next page"
  278. msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
  279. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  280. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  281. msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
  282. #: searx/webapp.py:507
  283. msgid "Invalid settings"
  284. msgstr "Неверные настройки"
  285. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  286. msgid "search error"
  287. msgstr "ошибка поиска"
  288. #: searx/webutils.py:36
  289. msgid "timeout"
  290. msgstr "истекло время ожидания"
  291. #: searx/webutils.py:37
  292. msgid "parsing error"
  293. msgstr "ошибка разбора"
  294. #: searx/webutils.py:38
  295. msgid "HTTP protocol error"
  296. msgstr "ошибка HTTP"
  297. #: searx/webutils.py:39
  298. msgid "network error"
  299. msgstr "ошибка сети"
  300. #: searx/webutils.py:40
  301. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  302. msgstr "ошибка SSL: проверка сертификата провалена"
  303. #: searx/webutils.py:42
  304. msgid "unexpected crash"
  305. msgstr "непредвиденная ошибка"
  306. #: searx/webutils.py:49
  307. msgid "HTTP error"
  308. msgstr "ошибка HTTP"
  309. #: searx/webutils.py:50
  310. msgid "HTTP connection error"
  311. msgstr "ошибка HTTP-соединения"
  312. #: searx/webutils.py:56
  313. msgid "proxy error"
  314. msgstr "ошибка прокси"
  315. #: searx/webutils.py:57
  316. msgid "CAPTCHA"
  317. msgstr "КАПЧА"
  318. #: searx/webutils.py:58
  319. msgid "too many requests"
  320. msgstr "слишком много запросов"
  321. #: searx/webutils.py:59
  322. msgid "access denied"
  323. msgstr "доступ запрещён"
  324. #: searx/webutils.py:60
  325. msgid "server API error"
  326. msgstr "ошибка API сервера"
  327. #: searx/webutils.py:79
  328. msgid "Suspended"
  329. msgstr "Приостановлено"
  330. #: searx/webutils.py:314
  331. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  332. msgstr "{minutes} минут(-у) назад"
  333. #: searx/webutils.py:315
  334. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  335. msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
  336. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  337. msgid "Random value generator"
  338. msgstr "Генератор случайных значений"
  339. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  340. msgid "Generate different random values"
  341. msgstr "Генерирует разные случайные значения"
  342. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  343. msgid "Statistics functions"
  344. msgstr "Статистические функции"
  345. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  346. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  347. msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
  348. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  349. msgid "Get directions"
  350. msgstr "Запрашивать маршруты"
  351. #: searx/engines/pdbe.py:96
  352. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  353. msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
  354. #: searx/engines/pdbe.py:103
  355. msgid "This entry has been superseded by"
  356. msgstr "Эта запись была заменена на"
  357. #: searx/engines/qwant.py:283
  358. msgid "Channel"
  359. msgstr "Канал"
  360. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  361. msgid "bitrate"
  362. msgstr "битрейт"
  363. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  364. msgid "votes"
  365. msgstr "голоса"
  366. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  367. msgid "clicks"
  368. msgstr "нажатия"
  369. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  370. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  371. msgid "Language"
  372. msgstr "Язык"
  373. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  374. msgid ""
  375. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  376. "{lastCitationVelocityYear}"
  377. msgstr ""
  378. "{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
  379. "{lastCitationVelocityYear}"
  380. #: searx/engines/tineye.py:39
  381. msgid ""
  382. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  383. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  384. " WebP."
  385. msgstr ""
  386. "Не удалось прочитать изображение по ссылки. Возможно это вызвано "
  387. "неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
  388. "форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  389. #: searx/engines/tineye.py:45
  390. msgid ""
  391. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  392. " visual detail to successfully identify matches."
  393. msgstr ""
  394. "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
  395. "базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
  396. #: searx/engines/tineye.py:51
  397. msgid "The image could not be downloaded."
  398. msgstr "Не удалось загрузить изображение."
  399. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  400. msgid "Book rating"
  401. msgstr "Рейтинг книги"
  402. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  403. msgid "File quality"
  404. msgstr "Качество файла"
  405. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  406. msgid "Converts strings to different hash digests."
  407. msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
  408. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  409. msgid "hash digest"
  410. msgstr "контрольная сумма"
  411. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  412. msgid "Hostname replace"
  413. msgstr "Замена имени сайта"
  414. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  415. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  416. msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
  417. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  418. msgid "Open Access DOI rewrite"
  419. msgstr "Искать Open Access DOI"
  420. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  421. msgid ""
  422. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  423. "when available"
  424. msgstr ""
  425. "Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
  426. "версии публикаций"
  427. #: searx/plugins/self_info.py:9
  428. msgid "Self Information"
  429. msgstr "Информация о себе"
  430. #: searx/plugins/self_info.py:10
  431. msgid ""
  432. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  433. "contains \"user agent\"."
  434. msgstr ""
  435. "Показывать ваш IP-адрес по запросу \"ip\" и информацию о браузере по "
  436. "запросу \"user agent\"."
  437. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  438. msgid "Tor check plugin"
  439. msgstr "Плагин проверки Tor'a"
  440. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  441. msgid ""
  442. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  443. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  444. msgstr ""
  445. "Этот плагин проверяет, принадлежит ли адрес запроса выходному узлу Tor и "
  446. "информирует пользователя если это так; как check.torproject.org, но от "
  447. "SearXNG."
  448. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  449. msgid ""
  450. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  451. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  452. msgstr ""
  453. "Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса "
  454. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  455. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  456. msgid ""
  457. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  458. "{ip_address}"
  459. msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-адрес: {ip_address}"
  460. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  461. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  462. msgstr "Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP адрес: {ip_address}"
  463. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  464. msgid "Tracker URL remover"
  465. msgstr "Убрать отслеживание URL"
  466. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  467. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  468. msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
  469. #: searx/plugins/unit_converter.py:10
  470. msgid "Convert between units"
  471. msgstr "Конвертировать"
  472. #: searx/templates/simple/404.html:4
  473. msgid "Page not found"
  474. msgstr "Страница не найдена"
  475. #: searx/templates/simple/404.html:6
  476. #, python-format
  477. msgid "Go to %(search_page)s."
  478. msgstr "Перейти к %(search_page)s."
  479. #: searx/templates/simple/404.html:6
  480. msgid "search page"
  481. msgstr "страница поиска"
  482. #: searx/templates/simple/base.html:54
  483. msgid "Donate"
  484. msgstr "Пожертвовать"
  485. #: searx/templates/simple/base.html:58
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  487. msgid "Preferences"
  488. msgstr "Настройки"
  489. #: searx/templates/simple/base.html:68
  490. msgid "Powered by"
  491. msgstr "Работает на"
  492. #: searx/templates/simple/base.html:68
  493. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  494. msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
  495. #: searx/templates/simple/base.html:69
  496. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  497. msgid "Source code"
  498. msgstr "Исходный код"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:70
  500. msgid "Issue tracker"
  501. msgstr "Сообщить о проблеме"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  503. msgid "Engine stats"
  504. msgstr "Статистика по поисковым системам"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:73
  506. msgid "Public instances"
  507. msgstr "Публичные зеркала"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:76
  509. msgid "Privacy policy"
  510. msgstr "Политика конфиденциальности"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:79
  512. msgid "Contact instance maintainer"
  513. msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
  514. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  515. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  516. msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
  517. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  518. msgid "Length"
  519. msgstr "Длительность"
  520. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  521. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  522. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  523. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  524. msgid "Author"
  525. msgstr "Автор"
  526. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  527. msgid "cached"
  528. msgstr "веб-архив"
  529. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  530. msgid "proxied"
  531. msgstr "через прокси"
  532. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  533. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  534. msgstr "Откройте issue на GitHub"
  535. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  536. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  537. msgstr "Пожалуйста проверьте ныне существующие ошибки этого движка на GitHub"
  538. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  539. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  540. msgstr ""
  541. "Я подтверждаю, что не существует ошибки, связанной со встретившейся мне "
  542. "проблемой"
  543. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  544. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  545. msgstr "Если это публичное зеркало, пожалуйста, укажите ссылку в баг-репорте"
  546. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  547. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  548. msgstr ""
  549. "Отправить новое сообщение о проблеме на Github, включая вышеуказанную "
  550. "информацию"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  552. msgid "No HTTPS"
  553. msgstr "Без HTTPS"
  554. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  557. msgid "View error logs and submit a bug report"
  558. msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  560. msgid "!bang for this engine"
  561. msgstr "!bang для этого движка"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  563. msgid "!bang for its categories"
  564. msgstr "!bang для его категорий"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  567. msgid "Median"
  568. msgstr "Медиана"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  571. msgid "P80"
  572. msgstr "P80"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  575. msgid "P95"
  576. msgstr "P95"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  578. msgid "Failed checker test(s): "
  579. msgstr "Проваленные проверки: "
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  581. msgid "Errors:"
  582. msgstr "Ошибки:"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  584. msgid "General"
  585. msgstr "Общие"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  587. msgid "Default categories"
  588. msgstr "Категории по умолчанию"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  590. msgid "User interface"
  591. msgstr "Внешний вид"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  593. msgid "Privacy"
  594. msgstr "Конфиденциальность"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  596. msgid "Engines"
  597. msgstr "Поисковые системы"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  599. msgid "Currently used search engines"
  600. msgstr "Используемые поисковые системы"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  602. msgid "Special Queries"
  603. msgstr "Особые запросы"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  605. msgid "Cookies"
  606. msgstr "Cookies"
  607. #: searx/templates/simple/results.html:23
  608. msgid "Answers"
  609. msgstr "Ответы"
  610. #: searx/templates/simple/results.html:38
  611. msgid "Number of results"
  612. msgstr "Количество результатов"
  613. #: searx/templates/simple/results.html:44
  614. msgid "Info"
  615. msgstr "Информация"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:73
  617. msgid "Try searching for:"
  618. msgstr "Попробуйте поискать:"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:105
  620. msgid "Back to top"
  621. msgstr "Наверх"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:123
  623. msgid "Previous page"
  624. msgstr "Предыдущая страница"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:141
  626. msgid "Next page"
  627. msgstr "Следующая страница"
  628. #: searx/templates/simple/search.html:3
  629. msgid "Display the front page"
  630. msgstr "Показать главную страницу"
  631. #: searx/templates/simple/search.html:9
  632. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  633. msgid "Search for..."
  634. msgstr "Искать..."
  635. #: searx/templates/simple/search.html:10
  636. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  637. msgid "clear"
  638. msgstr "очистить"
  639. #: searx/templates/simple/search.html:11
  640. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  641. msgid "search"
  642. msgstr "поиск"
  643. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  644. msgid "There is currently no data available. "
  645. msgstr "На данный момент данные недоступны. "
  646. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  647. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  648. msgid "Engine name"
  649. msgstr "Поисковая система"
  650. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  651. msgid "Scores"
  652. msgstr "Попаданий"
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  654. msgid "Result count"
  655. msgstr "Число результатов"
  656. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  657. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  658. msgid "Response time"
  659. msgstr "Время отклика"
  660. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  662. msgid "Reliability"
  663. msgstr "Надёжность"
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  665. msgid "Total"
  666. msgstr "Всего"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  668. msgid "HTTP"
  669. msgstr "HTTP"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  671. msgid "Processing"
  672. msgstr "Обработка"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  674. msgid "Warnings"
  675. msgstr "Предупреждения"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  677. msgid "Errors and exceptions"
  678. msgstr "Ошибки и исключения"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  680. msgid "Exception"
  681. msgstr "Исключение"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  683. msgid "Message"
  684. msgstr "Сообщение"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  686. msgid "Percentage"
  687. msgstr "Процент"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  689. msgid "Parameter"
  690. msgstr "Параметр"
  691. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  693. msgid "Filename"
  694. msgstr "Имя файла"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  696. msgid "Function"
  697. msgstr "Функция"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  699. msgid "Code"
  700. msgstr "Код"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  702. msgid "Checker"
  703. msgstr "Проверщик"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  705. msgid "Failed test"
  706. msgstr "Неудачный тест"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  708. msgid "Comment(s)"
  709. msgstr "Комментарии"
  710. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  711. msgid "Download results"
  712. msgstr "Скачать результаты"
  713. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  714. msgid "Messages from the search engines"
  715. msgstr "Сообщения от поисковых систем"
  716. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  717. msgid "Error!"
  718. msgstr "Ошибка!"
  719. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  720. msgid "Engines cannot retrieve results"
  721. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
  722. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  723. msgid "Search URL"
  724. msgstr "Ссылка поиска"
  725. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  726. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  727. msgid "Copied"
  728. msgstr "Скопировано"
  729. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  730. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  731. msgid "Copy"
  732. msgstr "Копировать"
  733. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  734. msgid "Suggestions"
  735. msgstr "Предложения"
  736. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  737. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  738. msgid "Search language"
  739. msgstr "Язык поиска"
  740. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  741. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  742. msgid "Default language"
  743. msgstr "Язык по умолчанию"
  744. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  745. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  746. msgid "Auto-detect"
  747. msgstr "Авто-определение"
  748. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  749. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  750. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  751. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  752. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  753. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  754. msgid "SafeSearch"
  755. msgstr "Безопасный поиск"
  756. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  757. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  758. msgid "Strict"
  759. msgstr "Строгий"
  760. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  761. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  762. msgid "Moderate"
  763. msgstr "Умеренный"
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  765. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  766. msgid "None"
  767. msgstr "Отключен"
  768. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  769. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  770. msgid "Time range"
  771. msgstr "Временной диапазон"
  772. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  773. msgid "Anytime"
  774. msgstr "Когда угодно"
  775. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  776. msgid "Last day"
  777. msgstr "Последние сутки"
  778. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  779. msgid "Last week"
  780. msgstr "Последняя неделя"
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  782. msgid "Last month"
  783. msgstr "Последний месяц"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  785. msgid "Last year"
  786. msgstr "Последний год"
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  788. msgid "Information!"
  789. msgstr "Информация!"
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  791. msgid "currently, there are no cookies defined."
  792. msgstr "в данный момент cookie-файлы не определены."
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  794. msgid "Sorry!"
  795. msgstr "Извините!"
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  797. msgid "No results were found. You can try to:"
  798. msgstr "Не было найдено никаких результатов. Вы можете попробовать:"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  800. msgid "There are no more results. You can try to:"
  801. msgstr "Больше никаких результатов нет. Вы можете попробовать:"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  803. msgid "Refresh the page."
  804. msgstr "Обновите страницу."
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  806. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  807. msgstr "Выполните поиск с другим запросом или выберите другую категорию (выше)."
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  809. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  810. msgstr "Измените поисковую систему, указанную в настройках:"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  812. msgid "Switch to another instance:"
  813. msgstr "Поменяйте инстанцию на другую:"
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  815. msgid "Search for another query or select another category."
  816. msgstr "Найдите другой запрос или выберите другую категорию."
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  818. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  819. msgstr "Вернитесь на предыдущую страницу с помощью кнопки предыдущей страницы."
  820. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  821. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  822. msgid "Allow"
  823. msgstr "Использовать"
  824. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  825. msgid "Keywords"
  826. msgstr "Ключевые слова"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  829. msgid "Name"
  830. msgstr "Название"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  832. msgid "Description"
  833. msgstr "Описание"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  835. msgid "Examples"
  836. msgstr "Пример"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  838. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  839. msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
  840. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  841. msgid "This is the list of plugins."
  842. msgstr "Список плагинов."
  843. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  844. msgid "Autocomplete"
  845. msgstr "Автодополнение"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  847. msgid "Find stuff as you type"
  848. msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  850. msgid "Center Alignment"
  851. msgstr "Выравнивание по центру"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  853. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  854. msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  856. msgid ""
  857. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  858. "computer."
  859. msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
  860. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  861. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  862. msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
  863. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  864. msgid "Cookie name"
  865. msgstr "Cookie"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  867. msgid "Value"
  868. msgstr "Значение"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  870. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  871. msgstr "URL с сохраненными настройками"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  873. msgid ""
  874. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  875. "leaking data to the clicked result sites."
  876. msgstr ""
  877. "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
  878. "на сайты, открытые из результатов поиска."
  879. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  880. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  881. msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  883. msgid ""
  884. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  885. "preferences across devices."
  886. msgstr ""
  887. "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
  888. "синхронизации настроек между устройствами."
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  890. msgid "Copy preferences hash"
  891. msgstr "Скопировать хэш настроек"
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  893. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  894. msgstr "Вставить скопированный хэш настроек (без URL-адреса) для их восстановления"
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  896. msgid "Preferences hash"
  897. msgstr "Хэш настроек"
  898. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  899. msgid "Open Access DOI resolver"
  900. msgstr "Источник Open Access DOI"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  902. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  903. msgstr ""
  904. "Выберите службу, используемую переписыванием «Цифрового идентификатора "
  905. "объекта»"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  907. msgid ""
  908. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  909. "these engines by its !bangs."
  910. msgstr ""
  911. "Эта вкладка не существует в пользовательском интерфейсе, но вы можете "
  912. "искать в этих системах по ее !bangs."
  913. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  914. msgid "Enable all"
  915. msgstr "Включить всё"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  917. msgid "Disable all"
  918. msgstr "Отключить всё"
  919. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  920. msgid "!bang"
  921. msgstr "!bang"
  922. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  923. msgid "Supports selected language"
  924. msgstr "Поддерживает выбранный язык"
  925. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  926. msgid "Weight"
  927. msgstr "Вес"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  929. msgid "Max time"
  930. msgstr "Максимальное время"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  932. msgid ""
  933. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  934. "this data about you."
  935. msgstr ""
  936. "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
  937. "хранить о вас никаких данных на серверах."
  938. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  939. msgid ""
  940. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  941. "track you."
  942. msgstr ""
  943. "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
  944. "для слежки."
  945. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  946. msgid "Save"
  947. msgstr "Сохранить"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  949. msgid "Reset defaults"
  950. msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
  951. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  952. msgid "Back"
  953. msgstr "Назад"
  954. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  955. msgid "Hotkeys"
  956. msgstr "Горячие клавиши"
  957. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  958. msgid "Vim-like"
  959. msgstr "Наподобие Vim"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  961. msgid ""
  962. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  963. "key on main or result page to get help."
  964. msgstr ""
  965. "Перемещаться по результатам поиска при помощи горячих клавиш (необходим "
  966. "JavaScript). Нажмите клавишу \"h\" на главной странице или странице "
  967. "результатов поиска для получения помощи."
  968. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  969. msgid "Image proxy"
  970. msgstr "Прокси для картинок"
  971. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  972. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  973. msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  975. msgid "Infinite scroll"
  976. msgstr "Бесконечная прокрутка"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  978. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  979. msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
  980. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  981. msgid "What language do you prefer for search?"
  982. msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
  983. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  984. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  985. msgstr ""
  986. "Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего "
  987. "запроса."
  988. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  989. msgid "HTTP Method"
  990. msgstr "Метод HTTP"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  992. msgid "Change how forms are submitted"
  993. msgstr "Изменить содержание форм"
  994. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  995. msgid "Query in the page's title"
  996. msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  998. msgid ""
  999. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1000. "can record this title"
  1001. msgstr ""
  1002. "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
  1003. "может сохранять этот заголовок"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1005. msgid "Results on new tabs"
  1006. msgstr "Результаты в новых вкладках"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1008. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1009. msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1011. msgid "Filter content"
  1012. msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1014. msgid "Search on category select"
  1015. msgstr "Поиск по выбранной категории"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1017. msgid ""
  1018. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1019. "multiple categories"
  1020. msgstr ""
  1021. "Выполняйте мгновенный поиск при выборе категории. Выключите для выбора "
  1022. "нескольких категорий сразу"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1024. msgid "Theme"
  1025. msgstr "Тема"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1027. msgid "Change SearXNG layout"
  1028. msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1030. msgid "Theme style"
  1031. msgstr "Стиль темы"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1033. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1034. msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1036. msgid "Engine tokens"
  1037. msgstr "Токены движка"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1039. msgid "Access tokens for private engines"
  1040. msgstr "Доступные токены для частных движков"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1042. msgid "Interface language"
  1043. msgstr "Язык интерфейса"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1045. msgid "Change the language of the layout"
  1046. msgstr "Изменить язык интерфейса"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1048. msgid "repo"
  1049. msgstr "Репозиторий"
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1053. msgid "show media"
  1054. msgstr "показать медиа"
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1057. msgid "hide media"
  1058. msgstr "скрыть медиа"
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1061. msgid "This site did not provide any description."
  1062. msgstr "Этот сайт не предоставил описания."
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1066. msgid "Filesize"
  1067. msgstr "Размер файла"
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1070. msgid "Bytes"
  1071. msgstr "Байт"
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1074. msgid "kiB"
  1075. msgstr "КиБ"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1078. msgid "MiB"
  1079. msgstr "МиБ"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1082. msgid "GiB"
  1083. msgstr "ГиБ"
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1086. msgid "TiB"
  1087. msgstr "ТиБ"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1089. msgid "Date"
  1090. msgstr "Дата"
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1093. msgid "Type"
  1094. msgstr "Тип"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1096. msgid "Resolution"
  1097. msgstr "Разрешение"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1099. msgid "Format"
  1100. msgstr "Формат"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1102. msgid "Engine"
  1103. msgstr "Движок"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1105. msgid "View source"
  1106. msgstr "Перейти к источнику"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1108. msgid "address"
  1109. msgstr "адрес"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1111. msgid "show map"
  1112. msgstr "показать карту"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1114. msgid "hide map"
  1115. msgstr "скрыть карту"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1117. msgid "Version"
  1118. msgstr "Версия"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1120. msgid "Maintainer"
  1121. msgstr "Сопровождающий"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1123. msgid "Updated at"
  1124. msgstr "Обновлено"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1127. msgid "Tags"
  1128. msgstr "Теги"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1130. msgid "Popularity"
  1131. msgstr "Популярность"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1133. msgid "License"
  1134. msgstr "Лицензия"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1136. msgid "Project"
  1137. msgstr "Проект"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1139. msgid "Project homepage"
  1140. msgstr "Страница проекта"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1142. msgid "Published date"
  1143. msgstr "Дата публикации"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1145. msgid "Journal"
  1146. msgstr "Журнал"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1148. msgid "Editor"
  1149. msgstr "Редактор"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1151. msgid "Publisher"
  1152. msgstr "Издатель"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1154. msgid "DOI"
  1155. msgstr "DOI"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1157. msgid "ISSN"
  1158. msgstr "ISSN"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1160. msgid "ISBN"
  1161. msgstr "ISBN"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1163. msgid "PDF"
  1164. msgstr "PDF"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1166. msgid "HTML"
  1167. msgstr "HTML"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1169. msgid "magnet link"
  1170. msgstr "magnet-ссылка"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1172. msgid "torrent file"
  1173. msgstr "торрент-файл"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1175. msgid "Seeder"
  1176. msgstr "Сиды"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1178. msgid "Leecher"
  1179. msgstr "Личи"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1181. msgid "Number of Files"
  1182. msgstr "Количество файлов"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1184. msgid "show video"
  1185. msgstr "показать видео"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1187. msgid "hide video"
  1188. msgstr "скрыть видео"
  1189. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1190. #~ msgstr "Время поиска (сек)"
  1191. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1192. #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
  1193. #~ msgid "Errors"
  1194. #~ msgstr "Ошибки"
  1195. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1196. #~ msgstr "Требуется капча"
  1197. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1198. #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
  1199. #~ msgid ""
  1200. #~ "Results are opened in the same "
  1201. #~ "window by default. This plugin "
  1202. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1203. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1204. #~ "required)"
  1205. #~ msgstr ""
  1206. #~ "По умолчанию результаты открываются в "
  1207. #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
  1208. #~ " поведение по умолчанию для открытия "
  1209. #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
  1210. #~ "JavaScript)"
  1211. #~ msgid "Color"
  1212. #~ msgstr "Цвет"
  1213. #~ msgid "Blue (default)"
  1214. #~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
  1215. #~ msgid "Violet"
  1216. #~ msgstr "Фиолетовый"
  1217. #~ msgid "Green"
  1218. #~ msgstr "Зеленый"
  1219. #~ msgid "Cyan"
  1220. #~ msgstr "Бирюзовый"
  1221. #~ msgid "Orange"
  1222. #~ msgstr "Оранжевый"
  1223. #~ msgid "Red"
  1224. #~ msgstr "Красный"
  1225. #~ msgid "Category"
  1226. #~ msgstr "Категория"
  1227. #~ msgid "Block"
  1228. #~ msgstr "Блокировать"
  1229. #~ msgid "original context"
  1230. #~ msgstr "исходный контекст"
  1231. #~ msgid "Plugins"
  1232. #~ msgstr "Плагины"
  1233. #~ msgid "Answerers"
  1234. #~ msgstr "Ответчики"
  1235. #~ msgid "Avg. time"
  1236. #~ msgstr "Среднее время"
  1237. #~ msgid "show details"
  1238. #~ msgstr "показать подробности"
  1239. #~ msgid "hide details"
  1240. #~ msgstr "скрыть подробности"
  1241. #~ msgid "Load more..."
  1242. #~ msgstr "Загрузить еще…"
  1243. #~ msgid "Loading..."
  1244. #~ msgstr "Загрузка..."
  1245. #~ msgid "Change searx layout"
  1246. #~ msgstr "Изменить вид сайта"
  1247. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1248. #~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
  1249. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1250. #~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
  1251. #~ msgid ""
  1252. #~ "This is the list of cookies and"
  1253. #~ " their values searx is storing on "
  1254. #~ "your computer."
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
  1257. #~ " которые searx хранит на Вашем "
  1258. #~ "компьютере."
  1259. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1260. #~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
  1261. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1262. #~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
  1263. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1264. #~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
  1265. #~ msgid "Themes"
  1266. #~ msgstr "Темы"
  1267. #~ msgid "Reliablity"
  1268. #~ msgstr "Надежность"
  1269. #~ msgid ""
  1270. #~ "When enabled, the result page's title"
  1271. #~ " contains your query. Your browser "
  1272. #~ "can record this title."
  1273. #~ msgstr ""
  1274. #~ msgid "Method"
  1275. #~ msgstr "Cпособ"
  1276. #~ msgid ""
  1277. #~ "This tab does not show up for "
  1278. #~ "search results but you can search "
  1279. #~ "the engines listed here via bangs."
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
  1282. #~ "но вы можете использовать поисковики "
  1283. #~ "перечисленные ниже."
  1284. #~ msgid "Advanced settings"
  1285. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1286. #~ msgid "Close"
  1287. #~ msgstr "Закрыть"
  1288. #~ msgid "Language"
  1289. #~ msgstr "Язык"
  1290. #~ msgid "broken"
  1291. #~ msgstr "сломанный"
  1292. #~ msgid "supported"
  1293. #~ msgstr "поддерживается"
  1294. #~ msgid "not supported"
  1295. #~ msgstr "не поддерживается"
  1296. #~ msgid "about"
  1297. #~ msgstr "О сайте"
  1298. #~ msgid "Avg."
  1299. #~ msgstr "примерно"
  1300. #~ msgid "User Interface"
  1301. #~ msgstr "Внешний вид"
  1302. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1303. #~ msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
  1304. #~ msgid "Style"
  1305. #~ msgstr "Стиль"
  1306. #~ msgid "Show advanced settings"
  1307. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1308. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1309. #~ msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
  1310. #~ msgid "Allow all"
  1311. #~ msgstr "Выбрать все"
  1312. #~ msgid "Disable all"
  1313. #~ msgstr "Выключить все"
  1314. #~ msgid "Selected language"
  1315. #~ msgstr "Выбранный язык"
  1316. #~ msgid "Query"
  1317. #~ msgstr "Запрос"
  1318. #~ msgid "save"
  1319. #~ msgstr "Сохранить"
  1320. #~ msgid "back"
  1321. #~ msgstr "Назад"
  1322. #~ msgid "Links"
  1323. #~ msgstr "Ссылки"
  1324. #~ msgid "RSS subscription"
  1325. #~ msgstr "RSS-подписка"
  1326. #~ msgid "Search results"
  1327. #~ msgstr "Результаты поиска"
  1328. #~ msgid "next page"
  1329. #~ msgstr "следующая страница"
  1330. #~ msgid "previous page"
  1331. #~ msgstr "предыдущая страница"
  1332. #~ msgid "Start search"
  1333. #~ msgstr "Начать поиск"
  1334. #~ msgid "Clear search"
  1335. #~ msgstr "Очистить запрос"
  1336. #~ msgid "Clear"
  1337. #~ msgstr "Очистить"
  1338. #~ msgid "stats"
  1339. #~ msgstr "статистика"
  1340. #~ msgid "Heads up!"
  1341. #~ msgstr "Вот чёрт!"
  1342. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1343. #~ msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
  1344. #~ msgid "Well done!"
  1345. #~ msgstr "Отлично!"
  1346. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1347. #~ msgstr "Настройки успешно сохранены."
  1348. #~ msgid "Oh snap!"
  1349. #~ msgstr "Вот черт!"
  1350. #~ msgid "Something went wrong."
  1351. #~ msgstr "Что-то пошло не так."
  1352. #~ msgid "Date"
  1353. #~ msgstr "Дата"
  1354. #~ msgid "Type"
  1355. #~ msgstr "Тип"
  1356. #~ msgid "Get image"
  1357. #~ msgstr "Скачать картинку"
  1358. #~ msgid "Center Alignment"
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ msgid "preferences"
  1363. #~ msgstr "Настройки"
  1364. #~ msgid "Scores per result"
  1365. #~ msgstr "Попаданий за результат"
  1366. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1367. #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
  1368. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1369. #~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
  1370. #~ msgid "Self Informations"
  1371. #~ msgstr "Информация"
  1372. #~ msgid ""
  1373. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1374. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1375. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1376. #~ "methods</a>"
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1379. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1380. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1381. #~ msgid ""
  1382. #~ "This plugin checks if the address "
  1383. #~ "of the request is a TOR exit "
  1384. #~ "node, and informs the user if it"
  1385. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1386. #~ "searxng."
  1387. #~ msgstr ""
  1388. #~ "Этот плагин проверяет, не является ли"
  1389. #~ " запрошенный адрес выходным узлом Tor'a,"
  1390. #~ " и информирует пользователя, если это "
  1391. #~ "так, как check.torproject.org, но от "
  1392. #~ "searxng."
  1393. #~ msgid ""
  1394. #~ "The TOR exit node list "
  1395. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1396. #~ "unreachable."
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ "Список выходных узлов Tor'a "
  1399. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) недоступен."
  1400. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1401. #~ msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1402. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1403. #~ msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1404. #~ msgid ""
  1405. #~ "The could not download the list of"
  1406. #~ " Tor exit-nodes from "
  1407. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1411. #~ " you have this external IP address:"
  1412. #~ " {ip_address}."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1415. #~ msgstr ""
  1416. #~ msgid "Autodetect search language"
  1417. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска"
  1418. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1419. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
  1420. #~ msgid "others"
  1421. #~ msgstr "Другие"
  1422. #~ msgid ""
  1423. #~ "This tab does not show up for "
  1424. #~ "search results, but you can search "
  1425. #~ "the engines listed here via bangs."
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ "Результаты из этого раздела не "
  1428. #~ "отображаются в общих, но вы можете "
  1429. #~ "использовать эти поисковые движки через "
  1430. #~ "восклицательный знак."
  1431. #~ msgid "Shortcut"
  1432. #~ msgstr "Сокращение"
  1433. #~ msgid "!bang"
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid ""
  1436. #~ "This tab dues not exists in the"
  1437. #~ " user interface, but you can search"
  1438. #~ " in these engines by its !bangs."
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ "Эта вкладка не существует в "
  1441. #~ "пользовательском интерфейсе, но вы можете "
  1442. #~ "искать в этих системах по ее "
  1443. #~ "!bangs."
  1444. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1445. #~ msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
  1446. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ "Пожалуйста, попробуйте ещё раз позднее, "
  1449. #~ "либо перейдите на другое зеркало "
  1450. #~ "SearXNG."
  1451. #~ msgid ""
  1452. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1453. #~ "publications when available (plugin required)"
  1454. #~ msgstr ""
  1455. #~ "Перенаправлять на открытые версии публикаций"
  1456. #~ " при их наличии (требуется плагин)"
  1457. #~ msgid "Bang"
  1458. #~ msgstr "!bang"
  1459. #~ msgid ""
  1460. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1461. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1462. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1463. #~ "methods</a>"
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1466. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1467. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1468. #~ msgid "On"
  1469. #~ msgstr "Включено"
  1470. #~ msgid "Off"
  1471. #~ msgstr "Выключено"
  1472. #~ msgid "Enabled"
  1473. #~ msgstr "Включено"
  1474. #~ msgid "Disabled"
  1475. #~ msgstr "Выключено"
  1476. #~ msgid ""
  1477. #~ "Perform search immediately if a category"
  1478. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1479. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1480. #~ msgstr ""
  1481. #~ "Выполнять поиск немедленно, если выбрана "
  1482. #~ "категория. Отключите для выбора нескольких "
  1483. #~ "категорий. (требуется JavaScript)"
  1484. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1485. #~ msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
  1486. #~ msgid ""
  1487. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1488. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1489. #~ " key on main or result page to"
  1490. #~ " get help."
  1491. #~ msgstr ""
  1492. #~ "Навигация по результатам поиска с "
  1493. #~ "помощью горячих клавиш в стиле Vim "
  1494. #~ "(требуется JavaScript). Чтобы получить "
  1495. #~ "справку, нажмите клавишу \"h\" на "
  1496. #~ "главной странице или на страницах "
  1497. #~ "результатов."
  1498. #~ msgid ""
  1499. #~ "we didn't find any results. Please "
  1500. #~ "use another query or search in "
  1501. #~ "more categories."
  1502. #~ msgstr ""
  1503. #~ "мы не нашли никаких результатов. "
  1504. #~ "Попробуйте изменить запрос или поищите в"
  1505. #~ " других категориях."