messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337
  1. # Swedish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
  7. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
  8. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # Albin Håkanson <albin@sweplox.se>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: sv\n"
  19. "Language-Team: Swedish "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "andra"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "annan"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "filer"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "allmänt"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musik"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "sociala medier"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "bilder"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "videor"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "it"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "nyheter"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "karta"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "lökar"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "vetenskap"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "appar"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "uppslagsverk"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "låttext"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "paket"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "frågor och svar"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "kodförråd"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "mjukvaruwikier"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "webb"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "auto"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "ljus"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "mörk"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "timeout"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "tolkningsfel"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "HTTP-protokollfel"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "nätverksfel"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "oförutsedd krasch"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP-fel"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "proxyfel"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "för många förfrågningar"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "åtkomst nekad"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "server API-fel"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Inga artiklar hittade"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Källa"
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
  168. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
  171. #: searx/webapp.py:532
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Ogiltiga inställningar"
  174. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "sökfel"
  177. #: searx/webapp.py:731
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
  180. #: searx/webapp.py:733
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
  183. #: searx/webapp.py:859
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Avstängd"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Slumpvärdesgenerator"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Statistikfunktioner"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Få vägbeskrivningar"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Kanal"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr "hashvärde"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr "Värdnamn satt"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr "Skriv om resultat värdnamn eller ta bort resultat baserat på värdnamnet"
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr ""
  233. "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
  234. "publikationer när de är tillgängliga"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  236. msgid "Search on category select"
  237. msgstr "Sök vid val av kategori"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  239. msgid ""
  240. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  241. "multiple categories. (JavaScript required)"
  242. msgstr ""
  243. "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
  244. "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:20
  246. msgid "Self Informations"
  247. msgstr "Självinformation"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:21
  249. msgid ""
  250. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  251. "contains \"user agent\"."
  252. msgstr ""
  253. "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
  254. "innehåller \"user agent\"."
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  256. msgid "Tracker URL remover"
  257. msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  259. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  260. msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  262. msgid "Vim-like hotkeys"
  263. msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  265. msgid ""
  266. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  267. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  268. msgstr ""
  269. "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
  270. "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
  271. #: searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "Sidan hittades inte"
  274. #: searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "Gå till %(search_page)s."
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "söksida"
  281. #: searx/templates/simple/base.html:46
  282. msgid "About"
  283. msgstr "Om"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:50
  285. msgid "Donate"
  286. msgstr "Donera"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:54
  288. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  289. msgid "Preferences"
  290. msgstr "Inställningar"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:64
  292. msgid "Powered by"
  293. msgstr "Drivet av"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64
  295. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  296. msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:65
  298. msgid "Source code"
  299. msgstr "Källkod"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:66
  301. msgid "Issue tracker"
  302. msgstr "Ärendehanterare"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  304. msgid "Engine stats"
  305. msgstr "Sökmotor statistik"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:69
  307. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  308. msgid "Public instances"
  309. msgstr "Publika instanser"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:72
  311. msgid "Privacy policy"
  312. msgstr "Integritetspolicy"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:75
  314. msgid "Contact instance maintainer"
  315. msgstr "Kontakta instansens underhållare"
  316. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  317. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  318. msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  320. msgid "Length"
  321. msgstr "Längd"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  323. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  324. msgid "Author"
  325. msgstr "Upphovsman"
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  327. msgid "cached"
  328. msgstr "cachad"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "proxied"
  331. msgstr "proxade"
  332. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  333. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  336. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  339. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  342. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  345. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  346. msgstr "Skicka in ett nytt nummer på Github inklusive ovanstående information"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr "Ingen HTTPS"
  350. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  353. #: searx/templates/simple/results.html:49
  354. msgid "View error logs and submit a bug report"
  355. msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  357. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  358. msgid "Median"
  359. msgstr "Median"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  361. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  362. msgid "P80"
  363. msgstr "P80"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  365. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  366. msgid "P95"
  367. msgstr "P95"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  369. msgid "Failed checker test(s): "
  370. msgstr "Underkända checker test(s): "
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  372. msgid "Errors:"
  373. msgstr "Fel:"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  375. msgid "General"
  376. msgstr "Allmänt"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  378. msgid "Default categories"
  379. msgstr "Standardkategorier"
  380. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  382. msgid "Search language"
  383. msgstr "Sökspråk"
  384. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  386. msgid "Default language"
  387. msgstr "Standardspråk"
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  389. msgid "What language do you prefer for search?"
  390. msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  392. msgid "Autocomplete"
  393. msgstr "Slutför automatiskt"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  395. msgid "Find stuff as you type"
  396. msgstr "Hitta saker medan du skriver"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  403. msgid "SafeSearch"
  404. msgstr "SafeSearch"
  405. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  407. msgid "Strict"
  408. msgstr "Sträng"
  409. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  411. msgid "Moderate"
  412. msgstr "Måttlig"
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  415. msgid "None"
  416. msgstr "Inga"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  418. msgid "Filter content"
  419. msgstr "Filtrera innehåll"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  421. msgid "Open Access DOI resolver"
  422. msgstr "Open Access DOI-lösare"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  424. msgid ""
  425. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  426. "required)"
  427. msgstr ""
  428. "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
  429. "(tillägg krävs)"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  431. msgid "Engine tokens"
  432. msgstr "Motortoken"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  434. msgid "Access tokens for private engines"
  435. msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  437. msgid "User interface"
  438. msgstr "Användargränssnitt"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  440. msgid "Interface language"
  441. msgstr "Gränssnittspråk"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  443. msgid "Change the language of the layout"
  444. msgstr "Ändra språk för layouten"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  446. msgid "Theme"
  447. msgstr "Tema"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  449. msgid "Change SearXNG layout"
  450. msgstr "Ändra SearXNG-layout"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  452. msgid "Theme style"
  453. msgstr "Tema stil"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  455. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  456. msgstr ""
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  458. msgid "Center Alignment"
  459. msgstr "Centrera"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  463. msgid "On"
  464. msgstr "På"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  468. msgid "Off"
  469. msgstr "Av"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  471. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  472. msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  474. msgid "Results on new tabs"
  475. msgstr "Resultat i nya flikar"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  477. msgid "Open result links on new browser tabs"
  478. msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  480. msgid "Infinite scroll"
  481. msgstr "Oändlig bläddring"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  483. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  484. msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  486. msgid "Privacy"
  487. msgstr "Sekretess"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  489. msgid "HTTP Method"
  490. msgstr "HTTP metod"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  492. msgid ""
  493. "Change how forms are submited, <a "
  494. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  495. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  496. msgstr ""
  497. "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
  498. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  499. " rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  501. msgid "Image proxy"
  502. msgstr "Bildproxy"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  505. msgid "Enabled"
  506. msgstr "Aktiverad"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  509. msgid "Disabled"
  510. msgstr "Inaktiverad"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  512. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  515. msgid "Query in the page's title"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  518. msgid ""
  519. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  520. "can record this title"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  523. msgid "Engines"
  524. msgstr "Sökmotorer"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  526. msgid "Currently used search engines"
  527. msgstr "För tillfället används sökmotorer"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  529. msgid ""
  530. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  531. "engines listed here via bangs."
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  535. msgid "Allow"
  536. msgstr "Tillåt"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  539. msgid "Engine name"
  540. msgstr "Sökmotorns namn"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  542. msgid "Shortcut"
  543. msgstr "Genväg"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  545. msgid "Supports selected language"
  546. msgstr "Stöder valda språket"
  547. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  549. msgid "Time range"
  550. msgstr "Tidsintervall"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  553. msgid "Response time"
  554. msgstr "Svarstid"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  556. msgid "Max time"
  557. msgstr "Max tid"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  560. msgid "Reliability"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  563. msgid "Special Queries"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  566. msgid "Keywords"
  567. msgstr "Nyckelord"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  569. msgid "Name"
  570. msgstr "Namn"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  572. msgid "Description"
  573. msgstr "Beskrivning"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  575. msgid "Examples"
  576. msgstr "Exempel"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  578. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  579. msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  581. msgid "This is the list of plugins."
  582. msgstr "Detta är listan med plugins."
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  584. msgid "Cookies"
  585. msgstr "Kakor"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  587. msgid ""
  588. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  589. "computer."
  590. msgstr ""
  591. "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
  592. "dator."
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  594. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  597. msgid "Cookie name"
  598. msgstr "Kaknamn"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  600. msgid "Value"
  601. msgstr "Värde"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  603. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  604. msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  606. msgid ""
  607. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  608. "leaking data to the clicked result sites."
  609. msgstr ""
  610. "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
  611. "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  613. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  616. msgid ""
  617. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  618. "preferences across devices."
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  621. msgid ""
  622. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  623. "this data about you."
  624. msgstr ""
  625. "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
  626. "data om dig."
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  628. msgid ""
  629. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  630. "track you."
  631. msgstr ""
  632. "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
  633. "för att spåra dig."
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  635. msgid "Save"
  636. msgstr "Spara"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  638. msgid "Reset defaults"
  639. msgstr "Återställ standardvärden"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  641. msgid "Back"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/results.html:23
  644. msgid "Answers"
  645. msgstr "Svar"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:39
  647. msgid "Number of results"
  648. msgstr "Antal resultat"
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  650. #: searx/templates/simple/results.html:46
  651. msgid "Error!"
  652. msgstr "Fel!"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:46
  654. msgid "Engines cannot retrieve results"
  655. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:68
  657. msgid "Suggestions"
  658. msgstr "Förslag"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:90
  660. msgid "Search URL"
  661. msgstr "Sök webbadress"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:96
  663. msgid "Download results"
  664. msgstr "Nedladdningsresultat"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:120
  666. msgid "Try searching for:"
  667. msgstr "Försök söka efter:"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:152
  669. msgid "Back to top"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/results.html:170
  672. msgid "Previous page"
  673. msgstr "Föregående sida"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:187
  675. msgid "Next page"
  676. msgstr "Nästa sida"
  677. #: searx/templates/simple/search.html:3
  678. msgid "Display the front page"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/search.html:9
  681. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  682. msgid "Search for..."
  683. msgstr "Sök efter..."
  684. #: searx/templates/simple/search.html:10
  685. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  686. msgid "clear"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/search.html:11
  689. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  690. msgid "search"
  691. msgstr "sök"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  693. msgid "There is currently no data available. "
  694. msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig."
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  696. msgid "Scores"
  697. msgstr "Poäng"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  699. msgid "Result count"
  700. msgstr "Antal resultat"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  702. msgid "Scores per result"
  703. msgstr "Poäng per resultat"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  705. msgid "Total"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  708. msgid "HTTP"
  709. msgstr "HTTP"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  711. msgid "Processing"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  714. msgid "Warnings"
  715. msgstr "Varningar"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  717. msgid "Errors and exceptions"
  718. msgstr "Fel och undantag"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  720. msgid "Exception"
  721. msgstr "Undantag"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  723. msgid "Message"
  724. msgstr "Meddelande"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  726. msgid "Percentage"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  729. msgid "Parameter"
  730. msgstr "Parameter"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  732. msgid "Filename"
  733. msgstr "Filnamn"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  735. msgid "Function"
  736. msgstr "Funktion"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  738. msgid "Code"
  739. msgstr "Kod"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  741. msgid "Checker"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  744. msgid "Failed test"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  747. msgid "Comment(s)"
  748. msgstr "Kommentar(er)"
  749. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  750. msgid "Anytime"
  751. msgstr "Närsom"
  752. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  753. msgid "Last day"
  754. msgstr "Igår"
  755. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  756. msgid "Last week"
  757. msgstr "Förra veckan"
  758. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  759. msgid "Last month"
  760. msgstr "Förra månaden"
  761. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  762. msgid "Last year"
  763. msgstr "Förra året"
  764. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  765. msgid "Information!"
  766. msgstr "Information!"
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  768. msgid "currently, there are no cookies defined."
  769. msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  771. msgid "Engines cannot retrieve results."
  772. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  774. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  777. msgid "Sorry!"
  778. msgstr "Ursäkta!"
  779. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  780. msgid ""
  781. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  782. "categories."
  783. msgstr ""
  784. "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
  785. "flera kategorier."
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  787. msgid "show media"
  788. msgstr "visa media"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  790. msgid "hide media"
  791. msgstr "göm media"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  794. msgid "This site did not provide any description."
  795. msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  797. msgid "Format"
  798. msgstr "Format"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  800. msgid "Engine"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  803. msgid "View source"
  804. msgstr "Visa källa"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  806. msgid "address"
  807. msgstr "address"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  809. msgid "show map"
  810. msgstr "visa karta"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  812. msgid "hide map"
  813. msgstr "göm karta"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  815. msgid "magnet link"
  816. msgstr "magnetlänk"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  818. msgid "torrent file"
  819. msgstr "torrentfil"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  821. msgid "Seeder"
  822. msgstr "Distributör"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  824. msgid "Leecher"
  825. msgstr "Reciprokör"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  827. msgid "Filesize"
  828. msgstr "Filstorlek"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  830. msgid "Bytes"
  831. msgstr "Bytes"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  833. msgid "kiB"
  834. msgstr "kiB"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  836. msgid "MiB"
  837. msgstr "MiB"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  839. msgid "GiB"
  840. msgstr "GiB"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  842. msgid "TiB"
  843. msgstr "TiB"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  845. msgid "Number of Files"
  846. msgstr "Antal filer"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  848. msgid "show video"
  849. msgstr "visa video"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  851. msgid "hide video"
  852. msgstr "göm video"
  853. #~ msgid "Engine time (sec)"
  854. #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
  855. #~ msgid "Page loads (sec)"
  856. #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
  857. #~ msgid "Errors"
  858. #~ msgstr "Fel"
  859. #~ msgid "CAPTCHA required"
  860. #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
  861. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  862. #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
  863. #~ msgid ""
  864. #~ "Results are opened in the same "
  865. #~ "window by default. This plugin "
  866. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  867. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  868. #~ "required)"
  869. #~ msgstr ""
  870. #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
  871. #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
  872. #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
  873. #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
  874. #~ msgid "Color"
  875. #~ msgstr "Färg"
  876. #~ msgid "Blue (default)"
  877. #~ msgstr "Blå (standard)"
  878. #~ msgid "Violet"
  879. #~ msgstr "Violett"
  880. #~ msgid "Green"
  881. #~ msgstr "Grön"
  882. #~ msgid "Cyan"
  883. #~ msgstr "Turkos"
  884. #~ msgid "Orange"
  885. #~ msgstr "Orange"
  886. #~ msgid "Red"
  887. #~ msgstr "Röd"
  888. #~ msgid "Category"
  889. #~ msgstr "Kategori"
  890. #~ msgid "Block"
  891. #~ msgstr "Blockera"
  892. #~ msgid "original context"
  893. #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
  894. #~ msgid "Plugins"
  895. #~ msgstr "Insticksmoduler"
  896. #~ msgid "Answerers"
  897. #~ msgstr "Besvarare"
  898. #~ msgid "Avg. time"
  899. #~ msgstr "Genomsnittstid"
  900. #~ msgid "show details"
  901. #~ msgstr "visa detaljer"
  902. #~ msgid "hide details"
  903. #~ msgstr "göm detaljer"
  904. #~ msgid "Load more..."
  905. #~ msgstr "Ladda fler..."
  906. #~ msgid "Loading..."
  907. #~ msgstr "Läser in..."
  908. #~ msgid "Change searx layout"
  909. #~ msgstr "Ändra layout för searx"
  910. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  911. #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
  912. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  913. #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
  914. #~ msgid ""
  915. #~ "This is the list of cookies and"
  916. #~ " their values searx is storing on "
  917. #~ "your computer."
  918. #~ msgstr ""
  919. #~ "Detta är en lista över kakor och"
  920. #~ " deras värden som searx lagrar på "
  921. #~ "din dator."
  922. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  923. #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
  924. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  925. #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
  926. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  927. #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
  928. #~ msgid "Themes"
  929. #~ msgstr "Tema"
  930. #~ msgid "Reliablity"
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ msgid ""
  933. #~ "When enabled, the result page's title"
  934. #~ " contains your query. Your browser "
  935. #~ "can record this title."
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "Method"
  938. #~ msgstr "Metod"
  939. #~ msgid ""
  940. #~ "This tab does not show up for "
  941. #~ "search results but you can search "
  942. #~ "the engines listed here via bangs."
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid "Advanced settings"
  945. #~ msgstr "Avancerade inställningar"
  946. #~ msgid "Close"
  947. #~ msgstr "Stäng"
  948. #~ msgid "Language"
  949. #~ msgstr "Språk"
  950. #~ msgid "broken"
  951. #~ msgstr "sönder"
  952. #~ msgid "supported"
  953. #~ msgstr "stöds"
  954. #~ msgid "not supported"
  955. #~ msgstr "stöds inte"
  956. #~ msgid "about"
  957. #~ msgstr "om"
  958. #~ msgid "Avg."
  959. #~ msgstr "Medelvärde"
  960. #~ msgid "User Interface"
  961. #~ msgstr "Användargrännssnitt"
  962. #~ msgid "Choose style for this theme"
  963. #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
  964. #~ msgid "Style"
  965. #~ msgstr "Stil"
  966. #~ msgid "Show advanced settings"
  967. #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
  968. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Allow all"
  971. #~ msgstr "Tillåt alla"
  972. #~ msgid "Disable all"
  973. #~ msgstr "Inaktivera alla"
  974. #~ msgid "Selected language"
  975. #~ msgstr "Valt språk"
  976. #~ msgid "Query"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "save"
  979. #~ msgstr "spara"
  980. #~ msgid "back"
  981. #~ msgstr "tillbaka"
  982. #~ msgid "Links"
  983. #~ msgstr "Länkar"
  984. #~ msgid "RSS subscription"
  985. #~ msgstr "RSS-prenumeration"
  986. #~ msgid "Search results"
  987. #~ msgstr "Sökresultat"
  988. #~ msgid "next page"
  989. #~ msgstr "nästa sida"
  990. #~ msgid "previous page"
  991. #~ msgstr "föregående sida"
  992. #~ msgid "Start search"
  993. #~ msgstr "Starta sökning"
  994. #~ msgid "Clear search"
  995. #~ msgstr "Rensa sökningen"
  996. #~ msgid "Clear"
  997. #~ msgstr "Rensa"
  998. #~ msgid "stats"
  999. #~ msgstr "statistik"
  1000. #~ msgid "Heads up!"
  1001. #~ msgstr "Se upp!"
  1002. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1003. #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
  1004. #~ msgid "Well done!"
  1005. #~ msgstr "Bra gjort!"
  1006. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1007. #~ msgstr "Inställningar sparats."
  1008. #~ msgid "Oh snap!"
  1009. #~ msgstr "Oh plötsligt!"
  1010. #~ msgid "Something went wrong."
  1011. #~ msgstr "Något gick fel."
  1012. #~ msgid "Date"
  1013. #~ msgstr "Datum"
  1014. #~ msgid "Type"
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "Get image"
  1017. #~ msgstr "Hämta bild"
  1018. #~ msgid "Center Alignment"
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "preferences"
  1023. #~ msgstr "inställningar"