messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304
  1. # Japanese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2018
  7. # Thomas Pointhuber, 2014-2015
  8. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014,2016
  9. # KAWASAKI ICHIRO, 2020
  10. # Lucas Phillips <mail@lep.pw>, 2015
  11. # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
  12. # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2018
  13. # pointhi, 2014
  14. # Thomas Pointhuber, 2015-2016
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-06-25 15:49+0000\n"
  21. "Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
  22. "Language: ja\n"
  23. "Language-Team: Japanese "
  24. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "others"
  33. msgstr "その他"
  34. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "その他"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "ファイル"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "一般"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "音楽"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "ソーシャルメディア"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "画像"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "動画"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "情報技術"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "ニュース"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "地図"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. #, fuzzy
  77. msgid "onions"
  78. msgstr "Onion"
  79. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "science"
  82. msgstr "学問"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "apps"
  86. msgstr "アプリ"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "dictionaries"
  90. msgstr "辞書"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "lyrics"
  94. msgstr "歌詞"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "packages"
  98. msgstr "パッケージ"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "q&a"
  102. msgstr "Q&A"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "repos"
  106. msgstr "リポジトリ"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "software wikis"
  110. msgstr "ソフトウェアWiki"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "web"
  114. msgstr "ウェブ"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "自動"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "ライト"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "ダーク"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "タイムアウト"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. #, fuzzy
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "解析エラー"
  134. #: searx/webapp.py:167
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP プロトコルエラー"
  137. #: searx/webapp.py:168
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "ネットワークエラー"
  140. #: searx/webapp.py:170
  141. msgid "unexpected crash"
  142. msgstr "予期しないクラッシュ"
  143. #: searx/webapp.py:177
  144. msgid "HTTP error"
  145. msgstr "HTTP エラー"
  146. #: searx/webapp.py:178
  147. msgid "HTTP connection error"
  148. msgstr "HTTP 接続エラー"
  149. #: searx/webapp.py:184
  150. msgid "proxy error"
  151. msgstr "プロキシエラー"
  152. #: searx/webapp.py:185
  153. msgid "CAPTCHA"
  154. msgstr "CAPTCHA"
  155. #: searx/webapp.py:186
  156. msgid "too many requests"
  157. msgstr "リクエストが多すぎます"
  158. #: searx/webapp.py:187
  159. msgid "access denied"
  160. msgstr "アクセスが拒否されました"
  161. #: searx/webapp.py:188
  162. msgid "server API error"
  163. msgstr "サーバー API エラー"
  164. #: searx/webapp.py:363
  165. msgid "No item found"
  166. msgstr "アイテムが見つかりません"
  167. #: searx/engines/qwant.py:212
  168. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  169. msgid "Source"
  170. msgstr "ソース"
  171. #: searx/webapp.py:367
  172. msgid "Error loading the next page"
  173. msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
  174. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  175. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  176. msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
  177. #: searx/webapp.py:526
  178. msgid "Invalid settings"
  179. msgstr "無効な設定です"
  180. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  181. msgid "search error"
  182. msgstr "検索エラー"
  183. #: searx/webapp.py:725
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} 分前"
  186. #: searx/webapp.py:727
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
  189. #: searx/webapp.py:853
  190. msgid "Suspended"
  191. msgstr "一時停止"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "ランダムな値を生成"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "異なるランダムな値を生成する"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "統計機能"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "変数の {functions} を計算する"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "経路を取得する"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (廃止)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
  213. #: searx/engines/pubmed.py:78
  214. msgid "No abstract is available for this publication."
  215. msgstr "この出版物には要約がありません。"
  216. #: searx/engines/qwant.py:214
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "チャンネル"
  219. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  220. msgid "Converts strings to different hash digests."
  221. msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
  222. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  223. msgid "hash digest"
  224. msgstr "ハッシュダイジェスト"
  225. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  226. msgid "Hostname replace"
  227. msgstr "ホストネーム入れ替え"
  228. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  229. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  230. msgstr "結果のホスト名を書き換えるか、ホスト名に基づいて結果を削除します"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  232. msgid "Open Access DOI rewrite"
  233. msgstr "オープンアクセス DOI の書き換え"
  234. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  235. msgid ""
  236. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  237. "when available"
  238. msgstr "可能ならば オープンアクセス版の出版物へリダイレクトし、有料出版物を回避する"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  240. msgid "Search on category select"
  241. msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
  242. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  243. msgid ""
  244. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  245. "multiple categories. (JavaScript required)"
  246. msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:20
  248. msgid "Self Informations"
  249. msgstr "自分の情報"
  250. #: searx/plugins/self_info.py:21
  251. msgid ""
  252. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  253. "contains \"user agent\"."
  254. msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  256. msgid "Tracker URL remover"
  257. msgstr "トラッカー URL リムーバー"
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  259. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  260. msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  262. msgid "Vim-like hotkeys"
  263. msgstr "Vim 風のホットキー"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  265. msgid ""
  266. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  267. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  268. msgstr ""
  269. "検索結果をVim 風のホットキーで操作します(JavaScript が必要)。メインページまたは検索結果ページで \"h\" "
  270. "キーを押してヘルプを表示します。"
  271. #: searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "ページが見つかりません"
  274. #: searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "%(search_page)s へ行く。"
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "検索ページ"
  281. #: searx/templates/simple/base.html:46
  282. msgid "About"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/templates/simple/base.html:49
  285. msgid "Donate"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/templates/simple/base.html:52
  288. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  289. msgid "Preferences"
  290. msgstr "設定"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:62
  292. msgid "Powered by"
  293. msgstr "Powered by"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:62
  295. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  296. msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタ検索エンジン"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:63
  298. msgid "Source code"
  299. msgstr "ソースコード"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:64
  301. msgid "Issue tracker"
  302. msgstr "課題報告"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  304. msgid "Engine stats"
  305. msgstr "検索エンジンの状態"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:66
  307. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  308. msgid "Public instances"
  309. msgstr "パブリック インスタンス"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:68
  311. msgid "Privacy policy"
  312. msgstr "プライバシーポリシー"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:71
  314. msgid "Contact instance maintainer"
  315. msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
  316. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  317. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  318. msgstr "虫めがねをクリックして検索します"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  320. msgid "Length"
  321. msgstr "長さ"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  323. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  324. msgid "Author"
  325. msgstr "作者"
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  327. msgid "cached"
  328. msgstr "キャッシュ"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "proxied"
  331. msgstr "プロキシ"
  332. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  333. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  334. msgstr "Githubで情報を含めて新たな問題を提起"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  336. msgid "No HTTPS"
  337. msgstr "No HTTPS"
  338. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  341. #: searx/templates/simple/results.html:49
  342. msgid "View error logs and submit a bug report"
  343. msgstr "エラーログを表示し、バグレポートを送信します"
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  346. msgid "Median"
  347. msgstr "中央値"
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  350. msgid "P80"
  351. msgstr "P80"
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  353. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  354. msgid "P95"
  355. msgstr "P95"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  357. msgid "Failed checker test(s): "
  358. msgstr "失敗したチェッカーテスト: "
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  360. msgid "Errors:"
  361. msgstr "エラー:"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  363. msgid "General"
  364. msgstr "一般"
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  366. msgid "Default categories"
  367. msgstr "デフォルトのカテゴリ"
  368. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  370. msgid "Search language"
  371. msgstr "検索の言語"
  372. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  374. msgid "Default language"
  375. msgstr "デフォルトの言語"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  377. msgid "What language do you prefer for search?"
  378. msgstr "どの言語で検索しますか?"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  380. msgid "Autocomplete"
  381. msgstr "自動補完"
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  383. msgid "Find stuff as you type"
  384. msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  391. msgid "SafeSearch"
  392. msgstr "セーフサーチ"
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  395. msgid "Strict"
  396. msgstr "厳重"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  399. msgid "Moderate"
  400. msgstr "標準"
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  403. msgid "None"
  404. msgstr "オフ"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  406. msgid "Filter content"
  407. msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  409. msgid "Open Access DOI resolver"
  410. msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  412. msgid ""
  413. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  414. "required)"
  415. msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  417. msgid "Engine tokens"
  418. msgstr "エンジントークン"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  420. msgid "Access tokens for private engines"
  421. msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  423. msgid "User interface"
  424. msgstr "ユーザーインターフェース"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  426. msgid "Interface language"
  427. msgstr "インターフェースの言語"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  429. msgid "Change the language of the layout"
  430. msgstr "表示する言語を変更"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  432. msgid "Theme"
  433. msgstr "テーマ"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  435. msgid "Change SearXNG layout"
  436. msgstr "SearXNGレイアウトの変更"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  438. msgid "Theme style"
  439. msgstr "テーマスタイル"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  441. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  442. msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  444. msgid "Center Alignment"
  445. msgstr "中央揃え"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  449. msgid "On"
  450. msgstr "有効"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  454. msgid "Off"
  455. msgstr "無効"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  457. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  458. msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  460. msgid "Results on new tabs"
  461. msgstr "新しいタブに結果を表示"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  463. msgid "Open result links on new browser tabs"
  464. msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  466. msgid "Infinite scroll"
  467. msgstr "無限スクロール"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  469. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  470. msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  472. msgid "Privacy"
  473. msgstr "プライバシー"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  475. msgid "HTTP Method"
  476. msgstr "HTTPメソッド"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  478. msgid ""
  479. "Change how forms are submited, <a "
  480. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  481. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  482. msgstr ""
  483. "フォームの送信方法を変更します。<a "
  484. "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
  485. " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  487. msgid "Image proxy"
  488. msgstr "画像プロキシ"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  491. msgid "Enabled"
  492. msgstr "有効"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  495. msgid "Disabled"
  496. msgstr "無効"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  498. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  499. msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  501. msgid "Query in the page's title"
  502. msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  504. msgid ""
  505. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  506. "can record this title"
  507. msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  509. msgid "Engines"
  510. msgstr "検索エンジン"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  512. msgid "Currently used search engines"
  513. msgstr "現在使用中の検索エンジン"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  515. msgid ""
  516. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  517. "engines listed here via bangs."
  518. msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  521. msgid "Allow"
  522. msgstr "許可する"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  525. msgid "Engine name"
  526. msgstr "検索エンジン名"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  528. msgid "Shortcut"
  529. msgstr "ショートカット"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  531. msgid "Supports selected language"
  532. msgstr "選択された言語のサポート"
  533. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  535. msgid "Time range"
  536. msgstr "時間範囲"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  539. msgid "Response time"
  540. msgstr "応答時間"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  542. msgid "Max time"
  543. msgstr "最大時間"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  546. msgid "Reliability"
  547. msgstr "信頼性"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  549. msgid "Special Queries"
  550. msgstr "特殊クエリー"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  552. msgid "Keywords"
  553. msgstr "キーワード"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  555. msgid "Name"
  556. msgstr "名前"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  558. msgid "Description"
  559. msgstr "説明"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  561. msgid "Examples"
  562. msgstr "例"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  564. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  565. msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  567. msgid "This is the list of plugins."
  568. msgstr "これはプラグインのリストです。"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  570. msgid "Cookies"
  571. msgstr "クッキー"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  573. msgid ""
  574. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  575. "computer."
  576. msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  578. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  579. msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  581. msgid "Cookie name"
  582. msgstr "クッキー名"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  584. msgid "Value"
  585. msgstr "値"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  587. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  588. msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  590. msgid ""
  591. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  592. "leaking data to the clicked result sites."
  593. msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  595. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  596. msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  598. msgid ""
  599. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  600. "preferences across devices."
  601. msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  603. msgid ""
  604. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  605. "this data about you."
  606. msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  608. msgid ""
  609. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  610. "track you."
  611. msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  613. msgid "Save"
  614. msgstr "保存"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  616. msgid "Reset defaults"
  617. msgstr "デフォルト設定に戻す"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  619. msgid "Back"
  620. msgstr "戻る"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:23
  622. msgid "Answers"
  623. msgstr "回答"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:39
  625. msgid "Number of results"
  626. msgstr "通知の数"
  627. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  628. #: searx/templates/simple/results.html:46
  629. msgid "Error!"
  630. msgstr "エラー!"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:46
  632. msgid "Engines cannot retrieve results"
  633. msgstr "エンジンは結果を取得できません"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:68
  635. msgid "Suggestions"
  636. msgstr "提案"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:90
  638. msgid "Search URL"
  639. msgstr "この検索結果の URL"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:96
  641. msgid "Download results"
  642. msgstr "ダウンロードするファイル形式"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:120
  644. msgid "Try searching for:"
  645. msgstr "検索:"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:152
  647. msgid "Back to top"
  648. msgstr "トップに戻る"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:170
  650. msgid "Previous page"
  651. msgstr "前のページ"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:187
  653. msgid "Next page"
  654. msgstr "次のページ"
  655. #: searx/templates/simple/search.html:3
  656. msgid "Display the front page"
  657. msgstr "フロントページを表示する"
  658. #: searx/templates/simple/search.html:9
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  660. msgid "Search for..."
  661. msgstr "検索する..."
  662. #: searx/templates/simple/search.html:10
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  664. msgid "clear"
  665. msgstr "消す"
  666. #: searx/templates/simple/search.html:11
  667. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  668. msgid "search"
  669. msgstr "検索"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  671. msgid "There is currently no data available. "
  672. msgstr "現在データがありません。"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  674. msgid "Scores"
  675. msgstr "スコア"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  677. msgid "Result count"
  678. msgstr "結果カウント"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  680. msgid "Scores per result"
  681. msgstr "検索結果当たりスコア"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  683. msgid "Total"
  684. msgstr "合計"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  686. msgid "HTTP"
  687. msgstr "HTTP"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  689. msgid "Processing"
  690. msgstr "処理"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  692. msgid "Warnings"
  693. msgstr "注意"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  695. msgid "Errors and exceptions"
  696. msgstr "エラーと例外"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  698. msgid "Exception"
  699. msgstr "例外"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  701. msgid "Message"
  702. msgstr "メッセージ"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  704. msgid "Percentage"
  705. msgstr "確率"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  707. msgid "Parameter"
  708. msgstr "パラメータ"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  710. msgid "Filename"
  711. msgstr "ファイル名"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  713. msgid "Function"
  714. msgstr "ファンクション"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  716. msgid "Code"
  717. msgstr "コード"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  719. msgid "Checker"
  720. msgstr "チェッカー"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  722. msgid "Failed test"
  723. msgstr "テストに失敗しました"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  725. msgid "Comment(s)"
  726. msgstr "コメント"
  727. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  728. msgid "Anytime"
  729. msgstr "期間指定なし"
  730. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  731. msgid "Last day"
  732. msgstr "24 時間以内"
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  734. msgid "Last week"
  735. msgstr "1 週間以内"
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  737. msgid "Last month"
  738. msgstr "1 か月以内"
  739. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  740. msgid "Last year"
  741. msgstr "1 年以内"
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  743. msgid "Information!"
  744. msgstr "お知らせ!"
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  746. msgid "currently, there are no cookies defined."
  747. msgstr "現在、クッキーは定義されていません。"
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  749. msgid "Engines cannot retrieve results."
  750. msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  752. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  753. msgstr "後でやり直すか、別の SearXNG インスタンスを試してみて下さい。"
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  755. msgid "Sorry!"
  756. msgstr "すみません!"
  757. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  758. msgid ""
  759. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  760. "categories."
  761. msgstr "検索結果はありませんでした。別カテゴリで、他のクエリまたは検索を試してください。"
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  763. msgid "show media"
  764. msgstr "メディアを表示する"
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  766. msgid "hide media"
  767. msgstr "メディアを隠す"
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  770. msgid "This site did not provide any description."
  771. msgstr "このサイトは説明を提供しませんでした。"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  773. msgid "Format"
  774. msgstr "フォーマット"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  776. msgid "Engine"
  777. msgstr "エンジン"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  779. msgid "View source"
  780. msgstr "ソースを閲覧する"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  782. msgid "address"
  783. msgstr "アドレス"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  785. msgid "show map"
  786. msgstr "地図を表示する"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  788. msgid "hide map"
  789. msgstr "地図を隠す"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  791. msgid "magnet link"
  792. msgstr "マグネットリンク"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  794. msgid "torrent file"
  795. msgstr "トレントファイル"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  797. msgid "Seeder"
  798. msgstr "シーダー"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  800. msgid "Leecher"
  801. msgstr "リーチャー"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  803. msgid "Filesize"
  804. msgstr "ファイルサイズ"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  806. msgid "Bytes"
  807. msgstr "バイト"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  809. msgid "kiB"
  810. msgstr "キロバイト"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  812. msgid "MiB"
  813. msgstr "メガバイト"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  815. msgid "GiB"
  816. msgstr "ギガバイト"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  818. msgid "TiB"
  819. msgstr "テラバイト"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  821. msgid "Number of Files"
  822. msgstr "ファイル数"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  824. msgid "show video"
  825. msgstr "動画を表示する"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  827. msgid "hide video"
  828. msgstr "動画を隠す"
  829. #~ msgid "Engine time (sec)"
  830. #~ msgstr "検索時間 (秒)"
  831. #~ msgid "Page loads (sec)"
  832. #~ msgstr "ページ読み込み時間 (秒)"
  833. #~ msgid "Errors"
  834. #~ msgstr "エラー"
  835. #~ msgid "CAPTCHA required"
  836. #~ msgstr ""
  837. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  838. #~ msgstr "可能ならば HTTP リンクを HTTPS リンクに書き換える"
  839. #~ msgid ""
  840. #~ "Results are opened in the same "
  841. #~ "window by default. This plugin "
  842. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  843. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  844. #~ "required)"
  845. #~ msgstr ""
  846. #~ "デフォルトでは結果は同じウィンドウで開きます。このプラグインはデフォルトの動作を書き換えて新しいタブ/ウィンドウで開くようにします。(JavaScript"
  847. #~ " が必要です)"
  848. #~ msgid "Color"
  849. #~ msgstr "色"
  850. #~ msgid "Blue (default)"
  851. #~ msgstr "青 (初期設定)"
  852. #~ msgid "Violet"
  853. #~ msgstr "紫"
  854. #~ msgid "Green"
  855. #~ msgstr "緑"
  856. #~ msgid "Cyan"
  857. #~ msgstr "シアン"
  858. #~ msgid "Orange"
  859. #~ msgstr "オレンジ"
  860. #~ msgid "Red"
  861. #~ msgstr "赤"
  862. #~ msgid "Category"
  863. #~ msgstr "カテゴリー"
  864. #~ msgid "Block"
  865. #~ msgstr "禁止する"
  866. #~ msgid "original context"
  867. #~ msgstr "元の文脈"
  868. #~ msgid "Plugins"
  869. #~ msgstr "プラグイン"
  870. #~ msgid "Answerers"
  871. #~ msgstr "回答者"
  872. #~ msgid "Avg. time"
  873. #~ msgstr "平均時間"
  874. #~ msgid "show details"
  875. #~ msgstr "詳細を表示する"
  876. #~ msgid "hide details"
  877. #~ msgstr "詳細を隠す"
  878. #~ msgid "Load more..."
  879. #~ msgstr "もっと見る…"
  880. #~ msgid "Loading..."
  881. #~ msgstr ""
  882. #~ msgid "Change searx layout"
  883. #~ msgstr "Searx のレイアウトの変更"
  884. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  885. #~ msgstr "画像検索結果を searx でプロキシする"
  886. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  887. #~ msgstr "これは searx の即席回答モジュールのリストです。"
  888. #~ msgid ""
  889. #~ "This is the list of cookies and"
  890. #~ " their values searx is storing on "
  891. #~ "your computer."
  892. #~ msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  893. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  894. #~ msgstr "このリストによって、あなたは searx の透明性を評価できます。"
  895. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  896. #~ msgstr "Searxを使うのは初めてようですね。"
  897. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  898. #~ msgstr "後でやり直すか、別の searx インスタンスを探して下さい。"
  899. #~ msgid "Themes"
  900. #~ msgstr "テーマ"
  901. #~ msgid "Reliablity"
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ msgid ""
  904. #~ "When enabled, the result page's title"
  905. #~ " contains your query. Your browser "
  906. #~ "can record this title."
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ msgid "Method"
  909. #~ msgstr "方法"
  910. #~ msgid ""
  911. #~ "This tab does not show up for "
  912. #~ "search results but you can search "
  913. #~ "the engines listed here via bangs."
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ msgid "Advanced settings"
  916. #~ msgstr "詳細設定"
  917. #~ msgid "Close"
  918. #~ msgstr "閉じる"
  919. #~ msgid "Language"
  920. #~ msgstr "言語"
  921. #~ msgid "broken"
  922. #~ msgstr "起動不可"
  923. #~ msgid "supported"
  924. #~ msgstr "サポート"
  925. #~ msgid "not supported"
  926. #~ msgstr "未サポート"
  927. #~ msgid "about"
  928. #~ msgstr "このサイトについて"
  929. #~ msgid "Avg."
  930. #~ msgstr "平均"
  931. #~ msgid "User Interface"
  932. #~ msgstr "ユーザーインタフェース"
  933. #~ msgid "Choose style for this theme"
  934. #~ msgstr "このテーマのスタイルを選択"
  935. #~ msgid "Style"
  936. #~ msgstr "スタイル"
  937. #~ msgid "Show advanced settings"
  938. #~ msgstr "詳細設定を表示"
  939. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  940. #~ msgstr "デフォルトでホームページで詳細設定を表示する"
  941. #~ msgid "Allow all"
  942. #~ msgstr "すべて許可"
  943. #~ msgid "Disable all"
  944. #~ msgstr "すべて無効"
  945. #~ msgid "Selected language"
  946. #~ msgstr "選択された言語"
  947. #~ msgid "Query"
  948. #~ msgstr "クエリ"
  949. #~ msgid "save"
  950. #~ msgstr "保存"
  951. #~ msgid "back"
  952. #~ msgstr "戻る"
  953. #~ msgid "Links"
  954. #~ msgstr "リンク"
  955. #~ msgid "RSS subscription"
  956. #~ msgstr "RSS登録"
  957. #~ msgid "Search results"
  958. #~ msgstr "検索結果"
  959. #~ msgid "next page"
  960. #~ msgstr "次のページ"
  961. #~ msgid "previous page"
  962. #~ msgstr "前のページ"
  963. #~ msgid "Start search"
  964. #~ msgstr "検索を開始"
  965. #~ msgid "Clear search"
  966. #~ msgstr "探索を消す"
  967. #~ msgid "Clear"
  968. #~ msgstr "消す"
  969. #~ msgid "stats"
  970. #~ msgstr "統計"
  971. #~ msgid "Heads up!"
  972. #~ msgstr "気をつけて!"
  973. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  974. #~ msgstr "SearXNG を初めてお使いになるようですね。"
  975. #~ msgid "Well done!"
  976. #~ msgstr "あっぱれ!"
  977. #~ msgid "Settings saved successfully."
  978. #~ msgstr "設定の保存に成功しました。"
  979. #~ msgid "Oh snap!"
  980. #~ msgstr "おっと!"
  981. #~ msgid "Something went wrong."
  982. #~ msgstr "なにか問題が起こっているようです。"
  983. #~ msgid "Date"
  984. #~ msgstr "日付"
  985. #~ msgid "Type"
  986. #~ msgstr "タイプ"
  987. #~ msgid "Get image"
  988. #~ msgstr "画像を取得する"
  989. #~ msgid "Center Alignment"
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "preferences"
  994. #~ msgstr "設定"