messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296
  1. # Serbian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:17+0000\n"
  15. "Last-Translator: vmisovic <vladimir.misovic03@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Serbian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/"
  17. ">\n"
  18. "Language: sr\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  23. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "остали"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "други"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "датотеке"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "уопштено"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "музика"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "друштвени медији"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "слике"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "видео"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "ит"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "новости"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "мапа"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "лук"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "наука"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "апликације"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "речници"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "текст песме"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "пакети"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "репозиторијуми"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "мрежа"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "ауто"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "светло"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "тамно"
  122. #: searx/webapp.py:164
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr ""
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "грешка при парсирању"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "грешка у HTTP протоколу"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "грешка на мрежи"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:176
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP грешка"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:183
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "прокси грешка"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "превише захтева"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "није дозвољен приступ"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "серверска API грешка"
  158. #: searx/webapp.py:397
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Ставка није пронађена"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Извор"
  165. #: searx/webapp.py:401
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
  168. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  171. #: searx/webapp.py:560
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Неважећа подешавања"
  174. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "грешка у претрази"
  177. #: searx/webapp.py:757
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  180. #: searx/webapp.py:759
  181. #, fuzzy
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  184. #: searx/webapp.py:885
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Суспендован"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Генератор случајних вредности"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Статистичке функције"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Упутства за правац"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Овај унос је заменио"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Канал"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr ""
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "Тражите категорију избора"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr ""
  242. "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
  243. "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:20
  245. msgid "Self Informations"
  246. msgstr "Информације о себи"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:21
  248. msgid ""
  249. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  250. "contains \"user agent\"."
  251. msgstr ""
  252. "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
  253. "садржи \"user agent\"."
  254. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  255. msgid "Tracker URL remover"
  256. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  258. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  259. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  260. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  261. msgid "Vim-like hotkeys"
  262. msgstr "Vim стил пречице"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  264. msgid ""
  265. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  266. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  267. msgstr ""
  268. "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
  269. " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
  270. "добили помоћ."
  271. #: searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "Страница није пронађена"
  274. #: searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "Претражи страницу"
  281. #: searx/templates/simple/base.html:45
  282. msgid "preferences"
  283. msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:54
  285. msgid "Powered by"
  286. msgstr "Покреће"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:54
  288. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  289. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:55
  291. msgid "Source code"
  292. msgstr "Изворни код"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:56
  294. msgid "Issue tracker"
  295. msgstr "Трагач проблема"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  297. msgid "Engine stats"
  298. msgstr "Статистика"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:58
  300. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  301. msgid "Public instances"
  302. msgstr "Јавне инстанце"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:59
  304. msgid "Contact instance maintainer"
  305. msgstr "Контактирај домара инстанце"
  306. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  307. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  308. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  310. msgid "Length"
  311. msgstr "Дужина"
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  313. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  314. msgid "Author"
  315. msgstr "Аутор"
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  317. msgid "cached"
  318. msgstr "кеширано"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  320. msgid "proxied"
  321. msgstr "прокси"
  322. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  323. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  324. msgstr ""
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  326. msgid "No HTTPS"
  327. msgstr "Нема HTTPS"
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  331. #: searx/templates/simple/results.html:49
  332. msgid "View error logs and submit a bug report"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  335. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  336. msgid "Median"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  340. msgid "P80"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  344. msgid "P95"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  347. msgid "Failed checker test(s): "
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  350. msgid "Errors:"
  351. msgstr "Грешке:"
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  353. msgid "Preferences"
  354. msgstr "Подешавања"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  356. msgid "General"
  357. msgstr "Уопштено"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  359. msgid "Default categories"
  360. msgstr "Подразумеване категорије"
  361. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  363. msgid "Search language"
  364. msgstr "Језик претраге"
  365. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  367. msgid "Default language"
  368. msgstr "Подразумевани језик"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  370. msgid "What language do you prefer for search?"
  371. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  373. msgid "Autocomplete"
  374. msgstr "Ауто попуњавање"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  376. msgid "Find stuff as you type"
  377. msgstr "Пронађите док куцате"
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  384. msgid "SafeSearch"
  385. msgstr "Безбедна Претрага"
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  388. msgid "Strict"
  389. msgstr "Стриктно"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  392. msgid "Moderate"
  393. msgstr "Умерено"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  396. msgid "None"
  397. msgstr "Ништа"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  399. msgid "Filter content"
  400. msgstr "Филтрирајте садржај"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  402. msgid "Open Access DOI resolver"
  403. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  405. msgid ""
  406. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  407. "required)"
  408. msgstr ""
  409. "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
  410. "(потребан је плагин)"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  412. msgid "Engine tokens"
  413. msgstr "Моторни жетони"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  415. msgid "Access tokens for private engines"
  416. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  418. msgid "User interface"
  419. msgstr "Кориснички интерфејс"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  421. msgid "Interface language"
  422. msgstr "Језик интерфејса"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  424. msgid "Change the language of the layout"
  425. msgstr "Промените језик сајта"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  427. msgid "Theme"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  430. msgid "Change SearXNG layout"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  433. msgid "Theme style"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  436. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  439. msgid "Results on new tabs"
  440. msgstr "Резултати на картицама"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  443. msgid "On"
  444. msgstr "Укључено"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  447. msgid "Off"
  448. msgstr "Искључено"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  450. msgid "Open result links on new browser tabs"
  451. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  453. msgid "Infinite scroll"
  454. msgstr "Бесконачно померање"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  456. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  457. msgstr ""
  458. "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
  459. "странице"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  461. msgid "Privacy"
  462. msgstr "Приватност"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  464. msgid "HTTP Method"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  467. msgid ""
  468. "Change how forms are submited, <a "
  469. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  470. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  471. msgstr ""
  472. "Промените начин слања форме, <a "
  473. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  474. " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  476. msgid "Image proxy"
  477. msgstr "Прокси слика"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  480. msgid "Enabled"
  481. msgstr "Омогућено"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  484. msgid "Disabled"
  485. msgstr "Онемогућено"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  487. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  490. msgid "Query in the page's title"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  493. msgid ""
  494. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  495. "can record this title"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  498. msgid "Engines"
  499. msgstr "Претраживачи"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  501. msgid "Currently used search engines"
  502. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  504. msgid ""
  505. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  506. "engines listed here via bangs."
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  510. msgid "Allow"
  511. msgstr "Допусти"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  514. msgid "Engine name"
  515. msgstr "Име претраживача"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  517. msgid "Shortcut"
  518. msgstr "Пречица"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  520. msgid "Supports selected language"
  521. msgstr "Подржава изабрани језик"
  522. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  524. msgid "Time range"
  525. msgstr "Временски опсег"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  528. msgid "Response time"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  531. msgid "Max time"
  532. msgstr "Макс. време"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  535. msgid "Reliability"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  538. msgid "Special Queries"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  541. msgid "Keywords"
  542. msgstr "Кључне речи"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  544. msgid "Name"
  545. msgstr "Име"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  547. msgid "Description"
  548. msgstr "Опис"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  550. msgid "Examples"
  551. msgstr "Примери"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  553. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  556. msgid "This is the list of plugins."
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  559. msgid "Cookies"
  560. msgstr "Колачићи"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  562. msgid ""
  563. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  564. "computer."
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  567. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  570. msgid "Cookie name"
  571. msgstr "Име колачића"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  573. msgid "Value"
  574. msgstr "Вредност"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  576. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  577. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  579. msgid ""
  580. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  581. "leaking data to the clicked result sites."
  582. msgstr ""
  583. "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
  584. "приватност цурењем података кликнутих страница."
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  586. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  589. msgid ""
  590. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  591. "preferences across devices."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  594. msgid ""
  595. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  596. "this data about you."
  597. msgstr ""
  598. "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
  599. "сачувамо ове податке о вама."
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  601. msgid ""
  602. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  603. "track you."
  604. msgstr ""
  605. "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
  606. "пратимо."
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  608. msgid "Save"
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  611. msgid "Reset defaults"
  612. msgstr "Врати на подразумевано"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  614. msgid "Back"
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/results.html:23
  617. msgid "Answers"
  618. msgstr "Одговори"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:39
  620. msgid "Number of results"
  621. msgstr "Број резултата"
  622. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  623. #: searx/templates/simple/results.html:46
  624. msgid "Error!"
  625. msgstr "Грешка!"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:46
  627. msgid "Engines cannot retrieve results"
  628. msgstr "Не може повратити резултате"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:68
  630. msgid "Suggestions"
  631. msgstr "Предлози"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:90
  633. msgid "Search URL"
  634. msgstr "Тражи URL адресу"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:96
  636. msgid "Download results"
  637. msgstr "Резултати преузимања"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:120
  639. msgid "Try searching for:"
  640. msgstr "Покушај да нађеш:"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:152
  642. msgid "Back to top"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/results.html:170
  645. msgid "Previous page"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/results.html:187
  648. msgid "Next page"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/search.html:3
  651. msgid "Display the front page"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/search.html:9
  654. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  655. msgid "Search for..."
  656. msgstr "Тражи ..."
  657. #: searx/templates/simple/search.html:10
  658. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  659. msgid "clear"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/search.html:11
  662. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  663. msgid "search"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  666. msgid "There is currently no data available. "
  667. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  669. msgid "Scores"
  670. msgstr "Резултати"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  672. msgid "Result count"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  675. msgid "Scores per result"
  676. msgstr "Остварени резултати"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  678. msgid "Total"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  681. msgid "HTTP"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  684. msgid "Processing"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  687. msgid "Warnings"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  690. msgid "Errors and exceptions"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  693. msgid "Exception"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  696. msgid "Message"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  699. msgid "Percentage"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  702. msgid "Parameter"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  705. msgid "Filename"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  708. msgid "Function"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  711. msgid "Code"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  714. msgid "Checker"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  717. msgid "Failed test"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  720. msgid "Comment(s)"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  723. msgid "Anytime"
  724. msgstr "Било када"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  726. msgid "Last day"
  727. msgstr "Последњи дан"
  728. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  729. msgid "Last week"
  730. msgstr "Последња недеља"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  732. msgid "Last month"
  733. msgstr "Последњи месец"
  734. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  735. msgid "Last year"
  736. msgstr "Последња година"
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  738. msgid "Information!"
  739. msgstr "Информације!"
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  741. msgid "currently, there are no cookies defined."
  742. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  744. msgid "Engines cannot retrieve results."
  745. msgstr "Нема резултата."
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  747. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  750. msgid "Sorry!"
  751. msgstr "Опростите!"
  752. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  753. msgid ""
  754. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  755. "categories."
  756. msgstr ""
  757. "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
  758. "категорију."
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  760. msgid "show media"
  761. msgstr "покажи медије"
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  763. msgid "hide media"
  764. msgstr "сакриј медије"
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  767. msgid "This site did not provide any description."
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  770. msgid "Format"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  773. msgid "Engine"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  776. msgid "View source"
  777. msgstr "Види извор"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  779. msgid "address"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  782. msgid "show map"
  783. msgstr "покажи мапу"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  785. msgid "hide map"
  786. msgstr "сакриј мапу"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  788. msgid "magnet link"
  789. msgstr "магнет линк"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  791. msgid "torrent file"
  792. msgstr "торент фајл"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  794. msgid "Seeder"
  795. msgstr "Хранилац"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  797. msgid "Leecher"
  798. msgstr "Личер"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  800. msgid "Filesize"
  801. msgstr "величина фајла"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  803. msgid "Bytes"
  804. msgstr "Бајта"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  806. msgid "kiB"
  807. msgstr "kiB"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  809. msgid "MiB"
  810. msgstr "MiB"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  812. msgid "GiB"
  813. msgstr "GiB"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  815. msgid "TiB"
  816. msgstr "TiB"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  818. msgid "Number of Files"
  819. msgstr "Број фајлова"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  821. msgid "show video"
  822. msgstr "покажи видео"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  824. msgid "hide video"
  825. msgstr "сакриј видео"
  826. #~ msgid "Engine time (sec)"
  827. #~ msgstr "Време претраге (сек)"
  828. #~ msgid "Page loads (sec)"
  829. #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
  830. #~ msgid "Errors"
  831. #~ msgstr "Грешке"
  832. #~ msgid "CAPTCHA required"
  833. #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  834. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  835. #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  836. #~ msgid ""
  837. #~ "Results are opened in the same "
  838. #~ "window by default. This plugin "
  839. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  840. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  841. #~ "required)"
  842. #~ msgstr ""
  843. #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
  844. #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
  845. #~ "понашање како би отворио везе на "
  846. #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
  847. #~ "је JavaScript )"
  848. #~ msgid "Color"
  849. #~ msgstr "Боја"
  850. #~ msgid "Blue (default)"
  851. #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
  852. #~ msgid "Violet"
  853. #~ msgstr "Љубичаста"
  854. #~ msgid "Green"
  855. #~ msgstr "Зелена"
  856. #~ msgid "Cyan"
  857. #~ msgstr "Цијан"
  858. #~ msgid "Orange"
  859. #~ msgstr "Наранџаста"
  860. #~ msgid "Red"
  861. #~ msgstr "Црвена"
  862. #~ msgid "Category"
  863. #~ msgstr "Категорија"
  864. #~ msgid "Block"
  865. #~ msgstr "Блокирај"
  866. #~ msgid "original context"
  867. #~ msgstr "оригинални садржај"
  868. #~ msgid "Plugins"
  869. #~ msgstr "Додаци"
  870. #~ msgid "Answerers"
  871. #~ msgstr "Одговори"
  872. #~ msgid "Avg. time"
  873. #~ msgstr "Просечно време"
  874. #~ msgid "show details"
  875. #~ msgstr "покажи детаље"
  876. #~ msgid "hide details"
  877. #~ msgstr "сакриј детаље"
  878. #~ msgid "Load more..."
  879. #~ msgstr "Учитај више..."
  880. #~ msgid "Loading..."
  881. #~ msgstr "Учитавање..."
  882. #~ msgid "Change searx layout"
  883. #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
  884. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  885. #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  886. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  887. #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  888. #~ msgid ""
  889. #~ "This is the list of cookies and"
  890. #~ " their values searx is storing on "
  891. #~ "your computer."
  892. #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  893. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  894. #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  895. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  896. #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  897. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  898. #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  899. #~ msgid "Themes"
  900. #~ msgstr "Теме"
  901. #~ msgid "Reliablity"
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ msgid ""
  904. #~ "When enabled, the result page's title"
  905. #~ " contains your query. Your browser "
  906. #~ "can record this title."
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ msgid "Method"
  909. #~ msgstr "Метода"
  910. #~ msgid ""
  911. #~ "This tab does not show up for "
  912. #~ "search results but you can search "
  913. #~ "the engines listed here via bangs."
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ msgid "Advanced settings"
  916. #~ msgstr "Напредне поставке"
  917. #~ msgid "Close"
  918. #~ msgstr "Затвори"
  919. #~ msgid "Language"
  920. #~ msgstr "Језик"
  921. #~ msgid "broken"
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ msgid "supported"
  924. #~ msgstr "подржано"
  925. #~ msgid "not supported"
  926. #~ msgstr "неподржано"
  927. #~ msgid "about"
  928. #~ msgstr "О сајту"
  929. #~ msgid "Avg."
  930. #~ msgstr ""
  931. #~ msgid "User Interface"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "Choose style for this theme"
  934. #~ msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  935. #~ msgid "Style"
  936. #~ msgstr "Стил"
  937. #~ msgid "Show advanced settings"
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Allow all"
  942. #~ msgstr "Дозволи све"
  943. #~ msgid "Disable all"
  944. #~ msgstr "Онемогући све"
  945. #~ msgid "Selected language"
  946. #~ msgstr "Изабрани језик"
  947. #~ msgid "Query"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "save"
  950. #~ msgstr "сними"
  951. #~ msgid "back"
  952. #~ msgstr "назад"
  953. #~ msgid "Links"
  954. #~ msgstr "Линкови"
  955. #~ msgid "RSS subscription"
  956. #~ msgstr "РСС претплата"
  957. #~ msgid "Search results"
  958. #~ msgstr "Резултати претраге"
  959. #~ msgid "next page"
  960. #~ msgstr "наредна страница"
  961. #~ msgid "previous page"
  962. #~ msgstr "претходна страница"
  963. #~ msgid "Start search"
  964. #~ msgstr "Почни претрагу"
  965. #~ msgid "Clear search"
  966. #~ msgstr "Очистите претражилац"
  967. #~ msgid "Clear"
  968. #~ msgstr "Очистите"
  969. #~ msgid "stats"
  970. #~ msgstr "статистика"
  971. #~ msgid "Heads up!"
  972. #~ msgstr "Главу горе!"
  973. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Well done!"
  976. #~ msgstr "Одлично!"
  977. #~ msgid "Settings saved successfully."
  978. #~ msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  979. #~ msgid "Oh snap!"
  980. #~ msgstr "Упс!"
  981. #~ msgid "Something went wrong."
  982. #~ msgstr "Нешто је пошло наопако."
  983. #~ msgid "Date"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Type"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Get image"
  988. #~ msgstr "Узми слику"
  989. #~ msgid "Center Alignment"
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  992. #~ msgstr ""