123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070 |
- # Vietnamese translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
- # nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
- # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # vducong <vducong@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # tvminh19 <tvminh19@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # KhietVo <KhietVo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
- # DiamondBrain113 <DiamondBrain113@users.noreply.translate.codeberg.org>,
- # 2024.
- # DiamondBrain113 <diamondbrain113@users.noreply.translate.codeberg.org>,
- # 2025.
- # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # KhietVo <khietvo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # nam000 <nam000@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # buiducnhat <buiducnhat@noreply.codeberg.org>, 2025.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:17+0000\n"
- "Last-Translator: buiducnhat <buiducnhat@noreply.codeberg.org>\n"
- "Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/vi/>\n"
- "Language: vi\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
- "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "mà không cần tách nhóm thêm"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "khác"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "các thư mục"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "tổng quát"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "âm nhạc"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "mạng xã hội"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "hình ảnh"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "phim"
- #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
- #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
- #, fuzzy
- msgid "radio"
- msgstr "radio"
- #. CATEGORY_NAMES['TV']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "tv"
- msgstr "tivi"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "CNTT"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "tin tức"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "bản đồ"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "hành tây"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "khoa học"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "Ứng dụng"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "Từ điển"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "Lời bài hát"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "gói kiện/gói hàng"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "hỏi đáp"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "kho"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "wiki về phần mềm"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "mạng lưới/mạng"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "các công bố khoa học"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "Tự động"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "Sáng"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "Tối"
- #. STYLE_NAMES['BLACK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "black"
- msgstr "màu đen"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Uptime"
- msgstr "Thời gian hoạt động liên tục"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
- msgid "About"
- msgstr "Thông tin"
- #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
- #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
- msgid "Average temp."
- msgstr "Nhiệt độ trung bình."
- #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
- #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
- msgid "Cloud cover"
- msgstr "Mây che phủ"
- #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Condition"
- msgstr "Điều kiện"
- #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Current condition"
- msgstr "tình hình hiện tại"
- #. WEATHER_TERMS['EVENING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Evening"
- msgstr "Buổi chiều"
- #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
- #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
- msgid "Feels like"
- msgstr "Cảm thấy"
- #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
- #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
- msgid "Humidity"
- msgstr "Độ ẩm"
- #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Max temp."
- msgstr "Nhiệt độ tối đa"
- #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Min temp."
- msgstr "Nhiệt độ thấp nhất"
- #. WEATHER_TERMS['MORNING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Morning"
- msgstr "Buổi sáng"
- #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Night"
- msgstr "Buổi tối"
- #. WEATHER_TERMS['NOON']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Noon"
- msgstr "Buổi trưa"
- #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
- #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
- msgid "Pressure"
- msgstr "Áp suất"
- #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunrise"
- msgstr "Mặt trời mọc"
- #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunset"
- msgstr "mặt trời lặn"
- #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
- #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
- msgid "Temperature"
- msgstr "Nhiệt độ"
- #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
- #: searx/searxng.msg
- msgid "UV index"
- msgstr "Chỉ số UV"
- #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Visibility"
- msgstr "Tầm nhìn"
- #. WEATHER_TERMS['WIND']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
- #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
- msgid "Wind"
- msgstr "Gió"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
- #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
- msgid "subscribers"
- msgstr "người đăng ký"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
- #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
- msgid "posts"
- msgstr "những bài đăng"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
- #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
- msgid "active users"
- msgstr "Người dùng hoạt động"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
- #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
- #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
- msgid "comments"
- msgstr "Bình luận"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
- #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
- msgid "user"
- msgstr "người dùng"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
- #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
- msgid "community"
- msgstr "cộng đồng"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
- #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
- msgid "points"
- msgstr "điểm"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "title"
- msgstr "tiêu đề"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
- #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
- msgid "author"
- msgstr "tác giả"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
- msgid "open"
- msgstr "mở"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
- msgid "closed"
- msgstr "đóng"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
- #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
- msgid "answered"
- msgstr "đã trả lời"
- #: searx/webapp.py:312
- msgid "No item found"
- msgstr "Không tìm thấy gì"
- #: searx/engines/qwant.py:288
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
- msgid "Source"
- msgstr "Nguồn"
- #: searx/webapp.py:316
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
- #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
- #: searx/webapp.py:485
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
- #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
- msgid "search error"
- msgstr "lỗi tìm kiếm"
- #: searx/webutils.py:36
- msgid "timeout"
- msgstr "Hết thời gian"
- #: searx/webutils.py:37
- msgid "parsing error"
- msgstr "lỗi phân tích"
- #: searx/webutils.py:38
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "Lỗi giao thức HTTP"
- #: searx/webutils.py:39
- msgid "network error"
- msgstr "Lỗi mạng"
- #: searx/webutils.py:40
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "Lỗi SSL: xác thực chứng chỉ không thành công"
- #: searx/webutils.py:42
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "sập đột ngột"
- #: searx/webutils.py:49
- msgid "HTTP error"
- msgstr "Lỗi HTTP"
- #: searx/webutils.py:50
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "Lỗi kết nối HTTP"
- #: searx/webutils.py:56
- msgid "proxy error"
- msgstr "Lỗi proxy"
- #: searx/webutils.py:57
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webutils.py:58
- msgid "too many requests"
- msgstr "quá nhiều yêu cầu"
- #: searx/webutils.py:59
- msgid "access denied"
- msgstr "Truy cập bị từ chối"
- #: searx/webutils.py:60
- msgid "server API error"
- msgstr "Lỗi máy chủ API"
- #: searx/webutils.py:79
- msgid "Suspended"
- msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
- #: searx/webutils.py:314
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} phút() trước"
- #: searx/webutils.py:315
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
- #: searx/answerers/random.py:69
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
- #: searx/answerers/statistics.py:36
- msgid "Compute {func} of the arguments"
- msgstr "Tính toán {func} của các tham số"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:158
- msgid "Show route in map .."
- msgstr "Hiển thị đường đi trên bản đồ .."
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (HẾT HẠN)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
- #: searx/engines/qwant.py:290
- msgid "Channel"
- msgstr "Kênh"
- #: searx/engines/radio_browser.py:105
- msgid "bitrate"
- msgstr "tốc độ bit"
- #: searx/engines/radio_browser.py:106
- msgid "votes"
- msgstr "bình chọn"
- #: searx/engines/radio_browser.py:107
- #, fuzzy
- msgid "clicks"
- msgstr "nhấp chuột"
- #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
- #: searx/engines/zlibrary.py:137
- msgid "Language"
- msgstr "Ngôn ngữ"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} nguồn trích dẫn từ năm {firstCitationVelocityYear} đến năm"
- " {lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:47
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "Không thể đọc URL của hình ảnh. Đây có thể là do hình ảnh sử dụng định "
- "dạng không được hỗ trợ. TinEye chỉ hỗ trợ ảnh ở định dạng JPEG, PNG, GIF,"
- " BMP, TIFF hoặc WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:53
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "Hình ảnh này quá đơn giản để tìm ra kết quả. TinEye cần mức độ chi tiết "
- "hình ảnh cơ bản để tìm thấy kết quả thành công."
- #: searx/engines/tineye.py:59
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "Hình ảnh không thể được hiển thị."
- #: searx/engines/zlibrary.py:138
- msgid "Book rating"
- msgstr "Đánh giá của sách"
- #: searx/engines/zlibrary.py:139
- msgid "File quality"
- msgstr "Chất lượng tệp"
- #: searx/plugins/calculator.py:20
- msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
- msgstr "Tính toán bằng thanh tìm kiếm"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
- msgid "Hash plugin"
- msgstr "Plugin băm"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Chuyển các chuỗi thành các hash băm khác nhau."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
- msgid "hash digest"
- msgstr "hash băm"
- #: searx/plugins/hostnames.py:105
- msgid "Hostnames plugin"
- msgstr "Bổ trợ tên máy chủ"
- #: searx/plugins/hostnames.py:106
- msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
- msgstr "Viết lại máy chủ, xoá các kểt quả tìm kiếm hoặc sắp xếp dựa trên máy chủ"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
- " phí của ấn phẩm khi có thể"
- #: searx/plugins/self_info.py:37
- msgid "Self Information"
- msgstr "Thông Tin Cá Nhân"
- #: searx/plugins/self_info.py:38
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "is \"user-agent\"."
- msgstr ""
- "Hiển thị IP của bạn nếu truy vấn là \"ip\" và user agent của bạn nếu truy "
- "vấn là \"user-agent\"."
- #: searx/plugins/self_info.py:52
- msgid "Your IP is: "
- msgstr "Địa chỉ IP của bạn: "
- #: searx/plugins/self_info.py:55
- msgid "Your user-agent is: "
- msgstr "Tác nhân người dùng của bạn là: "
- #: searx/plugins/tor_check.py:29
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Kiểm tra Tor plugin"
- #: searx/plugins/tor_check.py:32
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Plugin này kiểm tra xem địa chỉ của yêu cầu này có phải là một nút thoát "
- "của Tor hay không và sẽ báo cáo người dùng nếu đúng như vậy; giống như "
- "check.torproject.org, nhưng từ SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:69
- msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
- msgstr "Không thể tải xuống danh sách các đoạn trích xuất từ TOR từ"
- #: searx/plugins/tor_check.py:81
- msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
- msgstr "Bạn đang sử dụng Tor và có vẻ bạn có địa chỉ IP bên ngoài"
- #: searx/plugins/tor_check.py:85
- msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
- msgstr "Bạn đang không sử dụng Tor và bạn có địa chỉ IP bên ngoài"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
- #: searx/plugins/unit_converter.py:32
- msgid "Convert between units"
- msgstr "Chuyển đổi giữa các đại lượng"
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Không tìm thấy trang"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Đi đến %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "tìm kiếm trang"
- #: searx/templates/simple/base.html:53
- msgid "Donate"
- msgstr "Ủng hộ"
- #: searx/templates/simple/base.html:57
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
- msgid "Preferences"
- msgstr "Tuỳ chỉnh"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "Powered by"
- msgstr "Được cung cấp bởi"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "một siêu công cụ tìm kiếm mã nguồn mỡ và tôn trọng quyền riêng tư"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
- msgid "Source code"
- msgstr "Mã nguồn"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "công cụ theo dõi các trục trặc"
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Public instances"
- msgstr "Những thực thể công khai"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Chính sách bảo mật"
- #: searx/templates/simple/base.html:78
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Liên hệ người bảo toàn thực thể"
- #: searx/templates/simple/categories.html:26
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/macros.html:40
- msgid "Length"
- msgstr "Độ dài"
- #: searx/templates/simple/macros.html:41
- msgid "Views"
- msgstr "Lượt xem"
- #: searx/templates/simple/macros.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Tác giả"
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
- msgid "cached"
- msgstr "đã lưu cache"
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
- msgid "proxied"
- msgstr "đã proxy"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
- msgstr "Bắt đầu đăng một vấn đề mới trên Github"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr ""
- "Vui lòng kiểm tra các lỗi đang tồn tại của công cụ tìm kiếm này trên "
- "Github"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr "Tôi xác nhận rằng không có lỗi nào đang tồn tại về vấn đề mà tôi gặp phải"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr ""
- "Nếu đây là một thực thể công khai, vui lòng nêu rõ địa chỉ trong bản báo "
- "cáo lỗi"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "Đăng một vấn đề mới trên Github cùng với các thông tin trên"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Không hỗ trợ HTTPS"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Xem nhật ký lỗi và đăng một bản báo cáo lỗi"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!bang cho công cụ tìm kiếm này"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!bang cho các danh mục của nó"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Trung vị"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Số bài kiểm định đã thất bại của công cụ kiểm tra: "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Errors:"
- msgstr "Số lỗi:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:163
- msgid "General"
- msgstr "Tổng quát"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:166
- msgid "Default categories"
- msgstr "Các danh mục mặc định"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:194
- msgid "User interface"
- msgstr "Giao diện người dùng"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Privacy"
- msgstr "Quyền riêng tư"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
- msgid "Engines"
- msgstr "Các trình tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:234
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:243
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Các truy vấn đặc biệt"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:251
- msgid "Cookies"
- msgstr "Các cookie"
- #: searx/templates/simple/results.html:30
- msgid "Number of results"
- msgstr "Số lượng kết quả"
- #: searx/templates/simple/results.html:36
- msgid "Info"
- msgstr "Thông tin"
- #: searx/templates/simple/results.html:77
- msgid "Back to top"
- msgstr "Lên đầu trang"
- #: searx/templates/simple/results.html:95
- msgid "Previous page"
- msgstr "Trang trước"
- #: searx/templates/simple/results.html:113
- msgid "Next page"
- msgstr "Trang sau"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Hiển thị trang đầu"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Tìm kiếm về..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "Xoá"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Tên trình tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Điểm số"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Số lượng kết quả"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Thời gian phản hồi"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Độ tin cậy"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Tổng"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Xử lý"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Cảnh báo"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Lỗi và ngoại lệ"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Ngoại lệ"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Tin nhắn"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Phần trăm"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Tham số"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Tên file"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Chức năng"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Code"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Người kiểm duyệt"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Bài kiểm tra không đạt"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Bình luận"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
- msgid "Examples"
- msgstr "Các ví dụ"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
- msgid "Definitions"
- msgstr "Định nghĩa"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
- msgid "Synonyms"
- msgstr "Đồng nghĩa"
- #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
- msgid "Answers"
- msgstr "Các đáp án"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "Tải về các kết quả"
- #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Thử tìm kiếm:"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr "Tin nhắn từ công cụ tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- msgid "seconds"
- msgstr "giây"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "URL Tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copied"
- msgstr "Đã sao chép"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copy"
- msgstr "Sao chép"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Các gợi ý"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
- msgid "Search language"
- msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
- msgid "Default language"
- msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Tự động phát hiện"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
- msgid "Strict"
- msgstr "Nghiêm ngặt"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
- msgid "Moderate"
- msgstr "Vừa phải"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
- msgid "None"
- msgstr "Không"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
- msgid "Time range"
- msgstr "Khoảng thời gian"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "Bất kỳ lúc nào"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Hôm trước"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Tuần trước"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Tháng trước"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Năm ngoái"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Thông tin!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "hiện tại không có cookie nào."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Xin lỗi!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
- msgid "No results were found. You can try to:"
- msgstr "Không tìm thấy kết quả. Bạn có thể thử:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
- msgid "There are no more results. You can try to:"
- msgstr "Không còn kết quả phù hợp. Bạn có thể thử:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
- msgid "Refresh the page."
- msgstr "Tải lại trang."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- #, fuzzy
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
- msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn lại một trong những mục ở trên."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
- msgstr "Thay đổi công cụ tìm kiếm sẽ được dùng trong phần tùy chọn:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
- msgid "Switch to another instance:"
- msgstr "Đổi sang phiên bản khác:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
- #, fuzzy
- msgid "Search for another query or select another category."
- msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn mục khác."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
- msgstr "Quay lại trang t rước bằng nút bấm trang trước"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
- msgid "Allow"
- msgstr "Cho phép"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
- msgid "Keywords (first word in query)"
- msgstr "Từ khoá (từ đầu tiên trong truy vấn)"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
- msgid "Name"
- msgstr "Tên"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
- msgid "Description"
- msgstr "Mô tả"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Danh sách các mô-đun trả lời nhanh của SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Danh sách các plugins."
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Gợi ý tự động"
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Căn giữa"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Hiện các kết quả ở giữa trang (theo bố cục Oscar)."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Danh sách tên và giá trị của những cookies mà SearXNG lưu trữ trên máy "
- "tính của bạn."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Qua danh sách này, bạn có thể đánh giá sự minh bạch của SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Tên cookie"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
- msgid "Value"
- msgstr "Giá trị"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
- "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
- " chọn."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr ""
- "URL dùng để khôi phục những lựa chọn ưu tiên của bạn trong một trình "
- "duyệt khác"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Chỉ định cài đặt tùy chỉnh cho những tùy chọn URL có thể dùng để đồng bộ "
- "tùy chọn giữa nhiều thiết bị."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
- msgid "Copy preferences hash"
- msgstr "Sao chép những mã băm được ưu tiên"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
- #, fuzzy
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
- msgstr "Chèn những mã băm được ưu tiên (không bao gồm URL) để khôi phục"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
- msgid "Preferences hash"
- msgstr "Mã băm được ưu tiên"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
- msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
- msgstr "Định danh đối tượng kỹ thuật số (DOI)"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
- #, fuzzy
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
- msgstr "Chọn dịch vụ được dùng bởi DOI rewrite"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "Tab không tồn tại trong giao diện người dùng, nhưng bạn có thể tìm kiếm "
- "bằng !bangs của nó."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
- msgid "Enable all"
- msgstr "Bật tất cả"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
- msgid "Disable all"
- msgstr "Tắt tất cả"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
- msgid "!bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
- msgid "Weight"
- msgstr "Tỉ trọng"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
- msgid "Max time"
- msgstr "Thời gian tối đa"
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
- msgid "Favicon Resolver"
- msgstr "Bộ phân giải biểu tượng web"
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
- msgid "Display favicons near search results"
- msgstr "Hiển thị biểu tượng web gần kết quả tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
- "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
- " để theo dõi bạn."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
- msgid "Save"
- msgstr "Lưu"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Đưa về mặc định"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
- msgid "Back"
- msgstr "Quay lại"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "Phím tắt"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
- msgid "Vim-like"
- msgstr "Vim-like"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
- msgid ""
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
- "key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Điều hướng kết quả tìm kiếm bằng phím tắt (yêu cầu JavaScript). Tại trang"
- " chủ hoặc tại trang tìm kiếm, nhấn phím \"h\" để nhận trợ giúp."
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Proxy hình ảnh"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Proxy hóa các kết quả bức ảnh tìm kiếm được thông qua SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Cuộn liên tục"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr "Chọn Tự đông phát hiện để SearXNG dò ra ngôn ngữ thuộc tìm kiếm của bạn."
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "Phương thức HTTP"
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
- msgid "Change how forms are submitted"
- msgstr "Thay đổi cách gửi biểu mẫu"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Truy vấn đặt ở tiêu đề trang"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Nếu bật lên, truy vấn sẽ nằm ở tiêu đề của trang kết quả. Trình duyệt có "
- "thể ghi lại tiêu đề này"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
- msgid "Filter content"
- msgstr "Lọc các nội dung"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories"
- msgstr ""
- "Thực hiện tìm kiếm ngay lập tức ngay khi chọn một danh mục. Tắt cài đặt "
- "này để lựa chọn nhiều danh mục"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
- msgid "Theme"
- msgstr "Chủ đề màu"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Thay đổi bố cục của SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
- msgid "Theme style"
- msgstr "Phong cách của chủ đề màu"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Chọn tự động để tuân thủ cài đặt của trình duyệt"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Các vé của công cụ tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Truy cập các vé cho các công cụ tìm kiếm riêng tư"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
- msgid "Interface language"
- msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
- msgid "URL formatting"
- msgstr "Định dạng URL"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
- msgid "Pretty"
- msgstr "Đẹp"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
- msgid "Full"
- msgstr "Đầy đủ"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
- msgid "Host"
- msgstr "Máy chủ"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
- msgid "Change result URL formatting"
- msgstr "Thay đổi kết quả định dạng URL"
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
- msgid "repo"
- msgstr "kho"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
- msgid "show media"
- msgstr "hiện nội dung"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- msgid "hide media"
- msgstr "ẩn nội dung"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Trang web này không cung cấp bất kỳ mô tả."
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Kích thước tập tin"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
- msgid "Date"
- msgstr "Ngày"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "Loại"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
- msgid "Resolution"
- msgstr "Độ phân giải"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Format"
- msgstr "Định dạng"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
- msgid "Engine"
- msgstr "Công cụ tìm kiếm"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
- msgid "View source"
- msgstr "Xem nguồn"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "Địa chỉ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "hiện bản đồ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "ẩn bản đồ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
- msgid "Version"
- msgstr "Phiên bản"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
- #, fuzzy
- msgid "Maintainer"
- msgstr "Người bảo trì"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
- msgid "Updated at"
- msgstr "Cập nhật lúc"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "Thẻ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
- msgid "Popularity"
- msgstr "Độ phổ biến"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
- msgid "License"
- msgstr "Giấy phép"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
- msgid "Project"
- msgstr "Dự án"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
- msgid "Project homepage"
- msgstr "Trang chủ dự án"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "Ngày phát hành"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "Tạp chí"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Người chỉnh sửa"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "Nhà xuất bản"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "liên kết magnet"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "tập tin torrent"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Seeder"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Leecher"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Số lượng tập tin"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "hiện"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "ẩn phim"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "Tải trang (giây)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Các lỗi"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Theo mặc định thì các kết quả "
- #~ "được mở trên cùng một cửa sổ. "
- #~ "Phần mở rộng này sẽ ghi đè "
- #~ "lên hành vi mặc định đó để "
- #~ "mở các liên kết trên các thẻ/cửa"
- #~ " sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "Màu sắc"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "Xanh lam (mặc định)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "Tím"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "Xanh lục"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "Lục lam"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "Cam"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "Đỏ"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "Danh mục"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "Chặn"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "ngữ cảnh gốc"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "Các phần mở rộng"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "Trình trả lời nhanh"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "Thời gian trung bình"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "hiện chi tiết"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "ẩn chi tiết"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Tải thêm..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "Thay đổi giao diện searx"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Đây là danh sách các cookie và "
- #~ "giá trị của chúng mà searx đang"
- #~ " lưu trữ trên máy tính của bạn."
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "Nền"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "Phương pháp"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "Cài đặt nâng cao"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "Đóng"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "có hỗ trợ"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "không hỗ trợ"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "thông tin về"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Phong cách"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr "Truy vấn"
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "lưu"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "trở về"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "Các liên kết"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "trang tiếp theo"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "trang liền trước"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "các thông số"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr "Cẩn thận!"
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "Tốt lắm!"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "Lưu cài đặt thành công."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "Quái quỷ thật!"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "Đã có sự cố."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "Xem hình ảnh"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "tuỳ chỉnh"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "Điểm số cho từng kết quả"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "thông tin bản thân"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Thay đổi cách thức các cụm từ "
- #~ "tìm kiếm được gửi đi, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các "
- #~ "phương thức tìm kiếm</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "Plugin này kiểm tra nếu một địa"
- #~ " chỉ được yêu cầu có phải là"
- #~ " một TOR exit node hay không, "
- #~ "và thông báo lại cho người dùng."
- #~ " Giống như check.torproject.org nhưng từ"
- #~ " SearXNG."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "Danh sách TOR exit node "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) không "
- #~ "thể được tiếp cận."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Bạn đang dùng TOR. Địa chỉ IP của bạn có thể là: {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm"
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm và chuyển sang ngôn ngữ đó."
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "người khác"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "Lối tắt"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect to open-access versions of "
- #~ "publications when available (plugin required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Chuyển hướng đến các phiên bản "
- #~ "truy cập miễn phí của ấn phẩm "
- #~ "khi có thể (yêu cầu phần mở "
- #~ "rộng)"
- #~ msgid "Bang"
- #~ msgstr "!bang"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Thay đổi cách các biểu mẫu được"
- #~ " đăng, <a "
- #~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các "
- #~ "phương pháp yêu cầu HTTP</a>"
- #~ msgid "On"
- #~ msgstr "Bật"
- #~ msgid "Off"
- #~ msgstr "Tắt"
- #~ msgid "Enabled"
- #~ msgstr "Đã"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Đã tắt"
- #~ msgid ""
- #~ "Perform search immediately if a category"
- #~ " selected. Disable to select multiple "
- #~ "categories. (JavaScript required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn"
- #~ " một danh mục. Tắt đi để chọn"
- #~ " nhiều danh mục. (yêu cầu JavaScript)"
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
- #~ msgstr "Các phím tắt Vim-like"
- #~ msgid ""
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
- #~ " key on main or result page to"
- #~ " get help."
- #~ msgstr ""
- #~ "Điều hướng các kết quả tìm kiếm"
- #~ " với các phím tắt giống phần "
- #~ "mềm Vim (yêu cầu JavaScript). Nhấn "
- #~ "phím \"h\" trên trang chính hoặc "
- #~ "trang kết quả để xem trợ giúp."
- #~ msgid ""
- #~ "we didn't find any results. Please "
- #~ "use another query or search in "
- #~ "more categories."
- #~ msgstr ""
- #~ "chúng tôi không tìm thấy kết quả"
- #~ " nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc"
- #~ " tìm kiếm trong nhiều danh mục "
- #~ "hơn."
- #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- #~ msgstr ""
- #~ "Viết lại kết quả tên của các "
- #~ "máy chủ hoặc loại bỏ kết quả "
- #~ "dựa trên tên của máy chủ"
- #~ msgid "Bytes"
- #~ msgstr "Byte"
- #~ msgid "kiB"
- #~ msgstr "kiB"
- #~ msgid "MiB"
- #~ msgstr "MiB"
- #~ msgid "GiB"
- #~ msgstr "GiB"
- #~ msgid "TiB"
- #~ msgstr "TiB"
- #~ msgid "Hostname replace"
- #~ msgstr "Thay đổi tên máy chủ"
- #~ msgid "Error!"
- #~ msgstr "Lỗi!"
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
- #~ msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
- #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- #~ msgstr "Bắt đầu đăng một vấn đề mới trên Github"
- #~ msgid "dummy"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Random value generator"
- #~ msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
- #~ msgid "Statistics functions"
- #~ msgstr "Các hàm thống kê"
- #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
- #~ msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
- #~ msgid "Get directions"
- #~ msgstr "Nhận điều hướng"
- #~ msgid ""
- #~ "Displays your IP if the query is"
- #~ " \"ip\" and your user agent if "
- #~ "the query contains \"user agent\"."
- #~ msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not download the list of Tor"
- #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
- #~ "/exit-addresses"
- #~ msgstr ""
- #~ "Không thể tải xuống danh sách của"
- #~ " những nút thoát Tor từ: "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor and it looks "
- #~ "like you have this external IP "
- #~ "address: {ip_address}"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bạn đang sử dụng Tor và hình "
- #~ "như bạn có địa chỉ IP ngoại "
- #~ "tiếp này: {ip_address}"
- #~ msgid ""
- #~ "You are not using Tor and you "
- #~ "have this external IP address: "
- #~ "{ip_address}"
- #~ msgstr "Bạn hiện không sử dụng Tor và đây là địa chỉ IP của bạn: {ip_address}"
- #~ msgid "Keywords"
- #~ msgstr "Các từ khoá"
- #~ msgid "/"
- #~ msgstr ""
|