messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225
  1. # Norwegian Bokmål (Norway) translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-08-30 23:06+0000\n"
  12. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  13. "Language: nb_NO\n"
  14. "Language-Team: Norwegian Bokmål "
  15. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  21. #: searx/webapp.py:184
  22. msgid "files"
  23. msgstr "filer"
  24. #: searx/webapp.py:185
  25. msgid "general"
  26. msgstr "generelt"
  27. #: searx/webapp.py:186
  28. msgid "music"
  29. msgstr "musikk"
  30. #: searx/webapp.py:187
  31. msgid "social media"
  32. msgstr "sosiale media"
  33. #: searx/webapp.py:188
  34. msgid "images"
  35. msgstr "bilder"
  36. #: searx/webapp.py:189
  37. msgid "videos"
  38. msgstr "videoer"
  39. #: searx/webapp.py:190
  40. #, fuzzy
  41. msgid "it"
  42. msgstr "IT"
  43. #: searx/webapp.py:191
  44. msgid "news"
  45. msgstr "nyheter"
  46. #: searx/webapp.py:192
  47. msgid "map"
  48. msgstr "kart"
  49. #: searx/webapp.py:193
  50. msgid "onions"
  51. msgstr "løktjenester"
  52. #: searx/webapp.py:194
  53. msgid "science"
  54. msgstr "vitenskap"
  55. #: searx/webapp.py:198
  56. msgid "timeout"
  57. msgstr "tidsavbrudd"
  58. #: searx/webapp.py:199
  59. msgid "parsing error"
  60. msgstr "tolkningsfeil"
  61. #: searx/webapp.py:200
  62. msgid "HTTP protocol error"
  63. msgstr "HTTP-protokollfeil"
  64. #: searx/webapp.py:201
  65. msgid "network error"
  66. msgstr "nettverksfeil"
  67. #: searx/webapp.py:203
  68. msgid "unexpected crash"
  69. msgstr "uventet krasj"
  70. #: searx/webapp.py:210
  71. msgid "HTTP error"
  72. msgstr "HTTP-feil"
  73. #: searx/webapp.py:211
  74. msgid "HTTP connection error"
  75. msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
  76. #: searx/webapp.py:217
  77. msgid "proxy error"
  78. msgstr "mellomtjenerfeil"
  79. #: searx/webapp.py:218
  80. msgid "CAPTCHA"
  81. msgstr "CAPTCHA"
  82. #: searx/webapp.py:219
  83. msgid "too many requests"
  84. msgstr "for mange forespørsler"
  85. #: searx/webapp.py:220
  86. msgid "access denied"
  87. msgstr "tilgang nektet"
  88. #: searx/webapp.py:221
  89. msgid "server API error"
  90. msgstr "Tjener-API-feil"
  91. #: searx/webapp.py:397
  92. msgid "No item found"
  93. msgstr "Fant ingen elementer"
  94. #: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
  95. msgid "Source"
  96. msgstr "Kilde"
  97. #: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
  98. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  99. msgstr "Ugyldige innstillinger. Rediger dine preferanser."
  100. #: searx/webapp.py:523
  101. msgid "Invalid settings"
  102. msgstr "Ugyldige innstillinger"
  103. #: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
  104. msgid "search error"
  105. msgstr "søkefeil"
  106. #: searx/webapp.py:711
  107. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  108. msgstr "for {minutes} minute(s) siden"
  109. #: searx/webapp.py:713
  110. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  111. msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
  112. #: searx/webapp.py:836
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Suspended"
  115. msgstr "I hvilemodus"
  116. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  117. msgid "Random value generator"
  118. msgstr "Generator for tilfeldige tall"
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  120. msgid "Generate different random values"
  121. msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier"
  122. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  123. msgid "Statistics functions"
  124. msgstr "Statistikkfunksjoner"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  126. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  127. msgstr "Regn ut {functions} av parameterne"
  128. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  129. msgid "Get directions"
  130. msgstr "Få veibeskrivelser"
  131. #: searx/engines/pdbe.py:90
  132. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  133. msgstr "{title} (FORELDET)"
  134. #: searx/engines/pdbe.py:97
  135. msgid "This entry has been superseded by"
  136. msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
  137. #: searx/engines/pubmed.py:78
  138. msgid "No abstract is available for this publication."
  139. msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen."
  140. #: searx/engines/qwant.py:197
  141. msgid "Channel"
  142. msgstr "Kanal"
  143. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  144. msgid "Converts strings to different hash digests."
  145. msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  147. msgid "hash digest"
  148. msgstr "sjekksumsføljetong"
  149. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  150. msgid "Hostname replace"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  153. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  156. msgid "Infinite scroll"
  157. msgstr "Uendelig rulling"
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  159. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  160. msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
  161. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  162. #, fuzzy
  163. msgid "Open Access DOI rewrite"
  164. msgstr "Open Access DOI-omskriving"
  165. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  166. msgid ""
  167. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  168. "when available"
  169. msgstr ""
  170. "Tillat betalingsmurer ved å videresende til åpen-tilgang -versjoner av "
  171. "publikasjoner når de forefinnes"
  172. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  173. msgid "Search on category select"
  174. msgstr "Søk ved kategorivalg"
  175. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  176. msgid ""
  177. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  178. "multiple categories. (JavaScript required)"
  179. msgstr ""
  180. "Utfør søk umiddelbart når en kategori velges. Skru av for å velge flere "
  181. "kategorier. (JavaScript kreves)"
  182. #: searx/plugins/self_info.py:19
  183. #, fuzzy
  184. msgid "Self Informations"
  185. msgstr "Selv-informasjon"
  186. #: searx/plugins/self_info.py:20
  187. #, fuzzy
  188. msgid ""
  189. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  190. "contains \"user agent\"."
  191. msgstr ""
  192. "Viser din IP hvis spørringen er «ip» og din brukeragent hvis spørringen "
  193. "inneholder «user agent»."
  194. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  195. #, fuzzy
  196. msgid "Tracker URL remover"
  197. msgstr "Sporings-nettadressefjerner"
  198. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  199. #, fuzzy
  200. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  201. msgstr "Fjern sporer-argumenter fra returnert nettadresse"
  202. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  203. msgid "Vim-like hotkeys"
  204. msgstr "Vim-lignende hurtigtaster"
  205. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  206. #, fuzzy
  207. msgid ""
  208. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  209. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  210. msgstr ""
  211. "Naviger søkeresultater med Vim-lignende hurtigtaster (JavaScript kreves)."
  212. " Trykk «h»-tasten på hoved- eller resultatsiden for å få hjelp."
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  214. msgid "Page not found"
  215. msgstr "Fant ikke siden"
  216. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  217. #, python-format
  218. msgid "Go to %(search_page)s."
  219. msgstr "Gå til %(search_page)s."
  220. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  221. msgid "search page"
  222. msgstr "søkeside"
  223. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  224. msgid "about"
  225. msgstr "om"
  226. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  227. msgid "Advanced settings"
  228. msgstr "Avanserte innstillinger"
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  230. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  231. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  232. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  233. msgid "Close"
  234. msgstr "Lukk"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  236. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  237. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  238. #: searx/templates/simple/results.html:45
  239. msgid "Error!"
  240. msgstr "Feil!"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  242. msgid "Powered by"
  243. msgstr "Drevet av"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  245. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  246. msgstr "en personvernsrespekterende, hackbar metasøkemotor"
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  248. msgid "Source code"
  249. msgstr "Kildekode"
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  251. msgid "Issue tracker"
  252. msgstr "Problemsporer"
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  254. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  255. msgid "Engine stats"
  256. msgstr "Søkemotorstatistikk"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  258. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  259. #: searx/templates/simple/base.html:57
  260. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  261. msgid "Public instances"
  262. msgstr "Offentlige instanser"
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  264. msgid "Contact instance maintainer"
  265. msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen"
  266. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  267. msgid "Language"
  268. msgstr "Språk"
  269. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  270. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  272. msgid "Default language"
  273. msgstr "Forvalgt språk"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  275. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  276. msgid "magnet link"
  277. msgstr "magnetlenke"
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  279. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  280. msgid "torrent file"
  281. msgstr "torrentfil"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  283. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  284. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  285. msgid "cached"
  286. msgstr "hurtiglagret"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  288. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  289. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  290. msgid "proxied"
  291. msgstr "mellomtjent"
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  298. msgid "Allow"
  299. msgstr "Tillat"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  301. msgid "broken"
  302. msgstr "knekt"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  304. msgid "supported"
  305. msgstr "støttet"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  307. msgid "not supported"
  308. msgstr "ikke støttet"
  309. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  311. msgid "preferences"
  312. msgstr "innstillinger"
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  314. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  315. msgid "No HTTPS"
  316. msgstr "Ingen HTTPS"
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  318. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  319. msgid "Number of results"
  320. msgstr "Antall resultater"
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  322. msgid "Avg."
  323. msgstr "Gjen."
  324. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  327. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/results.html:48
  332. msgid "View error logs and submit a bug report"
  333. msgstr "Vis feillogger og send inn en feilrapport"
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  335. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  338. msgid "Median"
  339. msgstr "Median"
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  341. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  344. msgid "P80"
  345. msgstr "P80"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  347. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  350. msgid "P95"
  351. msgstr "P95"
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  354. #, fuzzy
  355. msgid "Failed checker test(s): "
  356. msgstr "Mislykket/ede sjekkingstest(er): "
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "Innstillinger"
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  364. msgid "General"
  365. msgstr "Generelt"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  368. msgid "User Interface"
  369. msgstr "Brukergrensesnitt"
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  373. msgid "Privacy"
  374. msgstr "Personvern"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  378. msgid "Engines"
  379. msgstr "Søkemotorer"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  382. msgid "Special Queries"
  383. msgstr "Spesialspørringer"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  387. msgid "Cookies"
  388. msgstr "Kaker"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  392. msgid "Default categories"
  393. msgstr "Forvalgte kategorier"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  397. msgid "Search language"
  398. msgstr "Søkespråk"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  401. #, fuzzy
  402. msgid "What language do you prefer for search?"
  403. msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?"
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  409. msgid "SafeSearch"
  410. msgstr "TrygtSøk"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  413. msgid "Filter content"
  414. msgstr "Filtrer innhold"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  417. msgid "Strict"
  418. msgstr "Strengt"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  421. msgid "Moderate"
  422. msgstr "Moderat"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  425. msgid "None"
  426. msgstr "Ingen"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  429. msgid "Autocomplete"
  430. msgstr "Auto-fullføring"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  433. msgid "Find stuff as you type"
  434. msgstr "Finn ting mens du skriver"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  437. #, fuzzy
  438. msgid "Open Access DOI resolver"
  439. msgstr "Open Access DOI-utleder"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  442. msgid ""
  443. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  444. "required)"
  445. msgstr ""
  446. "Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes "
  447. "(programtillegg kreves)"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  449. msgid "Engine tokens"
  450. msgstr "Søkemotorsymboler"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  452. msgid "Access tokens for private engines"
  453. msgstr "Tilgangssymboler for private motorer"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  456. msgid "Interface language"
  457. msgstr "Grensesnitts-språk"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  460. msgid "Change the language of the layout"
  461. msgstr "Endre språket for oppsettet"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  464. msgid "Themes"
  465. msgstr "Drakter"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  468. msgid "Change SearXNG layout"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  472. msgid "Choose style for this theme"
  473. msgstr "Velg stil for denne drakten"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  476. msgid "Style"
  477. msgstr "Stil"
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  479. msgid "Show advanced settings"
  480. msgstr "Vis avanserte innstillinger"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  482. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  483. msgstr "Vis panel for avanserte innstillinger på hjemmesiden som forvalg"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  487. msgid "On"
  488. msgstr "På"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  492. msgid "Off"
  493. msgstr "Av"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  496. msgid "Results on new tabs"
  497. msgstr "Resultater i nye faner"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  500. #, fuzzy
  501. msgid "Open result links on new browser tabs"
  502. msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  505. msgid "Method"
  506. msgstr "Metode"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  508. msgid ""
  509. "Change how forms are submited, <a "
  510. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  511. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  512. msgstr ""
  513. "Endre hvordan skjemaer innsendes, <a "
  514. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  515. " rel=\"external\">lær mer om forespørselsmetoder</a>"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  518. msgid "Image proxy"
  519. msgstr "Bildemellomtjener"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  522. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  526. msgid "Enabled"
  527. msgstr "Påskrudd"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  530. msgid "Disabled"
  531. msgstr "Avskrudd"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  533. msgid "Allow all"
  534. msgstr "Tillat alle"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  536. msgid "Disable all"
  537. msgstr "Nekt alle"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  540. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  543. msgid "Engine name"
  544. msgstr "Søkemotornavn"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  548. msgid "Shortcut"
  549. msgstr "Snarvei"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  552. msgid "Selected language"
  553. msgstr "Valgt språk"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  556. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  558. msgid "Time range"
  559. msgstr "Tidsområde"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  562. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  565. msgid "Response time"
  566. msgstr "Svartid"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  570. msgid "Max time"
  571. msgstr "Mak. tid"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  575. msgid "Reliablity"
  576. msgstr "Pålitelighet"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  578. msgid "Query"
  579. msgstr "Spørring"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  582. msgid "Keywords"
  583. msgstr "Nøkkelord"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  586. msgid "Name"
  587. msgstr "Navn"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  590. msgid "Description"
  591. msgstr "Beskrivelse"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  594. msgid "Examples"
  595. msgstr "Eksempler"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  598. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  602. msgid "This is the list of plugins."
  603. msgstr "Dette er en liste over programtillegg."
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  606. msgid ""
  607. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  608. "computer."
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  612. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  616. msgid "Cookie name"
  617. msgstr "Kakenavn"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  620. msgid "Value"
  621. msgstr "Verdi"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  624. msgid ""
  625. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  626. "this data about you."
  627. msgstr ""
  628. "Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
  629. " oss å ikke lagre denne dataen om deg."
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  632. msgid ""
  633. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  634. "track you."
  635. msgstr ""
  636. "Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
  637. "spore deg."
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  640. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  641. msgstr "Søkenettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  644. #, fuzzy
  645. msgid ""
  646. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  647. "leaking data to the clicked result sites."
  648. msgstr ""
  649. "Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
  650. "personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  653. msgid "save"
  654. msgstr "lagre"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  657. msgid "back"
  658. msgstr "tilbake"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  661. msgid "Reset defaults"
  662. msgstr "Tilbakestill forvalg"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  664. msgid "Engines cannot retrieve results"
  665. msgstr "Søkemotorer kan ikke motta resultater"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  667. msgid "Suggestions"
  668. msgstr "Forslag"
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  670. msgid "Links"
  671. msgstr "Lenker"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  673. msgid "Search URL"
  674. msgstr "Søkenettadresse"
  675. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  676. #, fuzzy
  677. msgid "Download results"
  678. msgstr "Last ned resultater"
  679. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  680. msgid "RSS subscription"
  681. msgstr "RSS-abonnement"
  682. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  683. #, fuzzy
  684. msgid "Search results"
  685. msgstr "Søkeresultater"
  686. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  687. #: searx/templates/simple/results.html:113
  688. msgid "Try searching for:"
  689. msgstr "Prøv å søke etter:"
  690. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  691. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  692. #: searx/templates/simple/results.html:179
  693. msgid "next page"
  694. msgstr "neste side"
  695. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  696. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  697. #: searx/templates/simple/results.html:162
  698. msgid "previous page"
  699. msgstr "forrige side"
  700. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  701. #: searx/templates/simple/search.html:4
  702. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  703. msgid "Search for..."
  704. msgstr "Søk etter …"
  705. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  706. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  707. #: searx/templates/simple/search.html:6
  708. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  709. msgid "Start search"
  710. msgstr "Start søk"
  711. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  712. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  713. #: searx/templates/simple/search.html:5
  714. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  715. msgid "Clear search"
  716. msgstr "Tøm søk"
  717. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  718. msgid "Clear"
  719. msgstr "Tøm"
  720. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  721. msgid "stats"
  722. msgstr "statistikk"
  723. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  724. msgid "Scores"
  725. msgstr "Poengsummer"
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  727. msgid "Result count"
  728. msgstr "Antall resultater"
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  730. msgid "Reliability"
  731. msgstr "Pålitelighet"
  732. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  733. #, fuzzy
  734. msgid "Scores per result"
  735. msgstr "Vektninger per resultat"
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  737. msgid "Total"
  738. msgstr "Totalt"
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  740. msgid "HTTP"
  741. msgstr "HTTP"
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  743. #, fuzzy
  744. msgid "Processing"
  745. msgstr "Behandler …"
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  747. msgid "Warnings"
  748. msgstr "Advarsler"
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  750. msgid "Errors and exceptions"
  751. msgstr "Feil og unntag"
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  753. msgid "Exception"
  754. msgstr "Unntak"
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  756. msgid "Message"
  757. msgstr "Melding"
  758. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  759. msgid "Percentage"
  760. msgstr "Prosentsats"
  761. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  762. msgid "Parameter"
  763. msgstr "Parameter"
  764. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  765. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  766. msgid "Filename"
  767. msgstr "Filnavn"
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  769. msgid "Function"
  770. msgstr "Funksjon"
  771. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  772. msgid "Code"
  773. msgstr "Kode"
  774. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  775. msgid "Checker"
  776. msgstr "Sjekker"
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  778. msgid "Failed test"
  779. msgstr "Mislykket test"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  781. msgid "Comment(s)"
  782. msgstr "Kommentar(er)"
  783. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  784. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  785. msgid "Anytime"
  786. msgstr "Når som helst"
  787. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  788. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  789. #, fuzzy
  790. msgid "Last day"
  791. msgstr "Siste dag"
  792. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  793. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  794. msgid "Last week"
  795. msgstr "Siste uke"
  796. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  797. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  798. msgid "Last month"
  799. msgstr "Siste måned"
  800. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  801. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  802. msgid "Last year"
  803. msgstr "Siste år"
  804. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  805. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  806. msgid "Heads up!"
  807. msgstr "Obs!"
  808. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  809. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  812. msgid "Information!"
  813. msgstr "Info."
  814. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  815. msgid "currently, there are no cookies defined."
  816. msgstr "det er ingen informasjonskapsler definert per nå."
  817. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  819. msgid "There is currently no data available. "
  820. msgstr "Ingen data tilgjengelig for øyeblikket. "
  821. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  823. #, fuzzy
  824. msgid "Engines cannot retrieve results."
  825. msgstr "Søkemotorene kan ikke hente inn resultater."
  826. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  828. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  832. msgid "Sorry!"
  833. msgstr "Beklager."
  834. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  836. msgid ""
  837. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  838. "categories."
  839. msgstr "fant ingen resultater. Søk etter noe annet, eller i flere kategorier."
  840. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  841. msgid "Well done!"
  842. msgstr "Bra gjort."
  843. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  844. msgid "Settings saved successfully."
  845. msgstr "Innstillinger lagret."
  846. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  847. msgid "Oh snap!"
  848. msgstr "Oida."
  849. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  850. msgid "Something went wrong."
  851. msgstr "Noe gikk galt."
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  856. msgid "show media"
  857. msgstr "vis media"
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  861. msgid "hide media"
  862. msgstr "skjul media"
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  865. msgid "Author"
  866. msgstr "Opphavsmann"
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  870. msgid "Filesize"
  871. msgstr "Filstørrelse"
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  875. msgid "Bytes"
  876. msgstr "Byte"
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  880. msgid "kiB"
  881. msgstr "kiB"
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  883. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  885. msgid "MiB"
  886. msgstr "MiB"
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  890. msgid "GiB"
  891. msgstr "GiB"
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  895. msgid "TiB"
  896. msgstr "TiB"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  898. msgid "Date"
  899. msgstr "Dato"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  901. msgid "Type"
  902. msgstr "Type"
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  904. msgid "Get image"
  905. msgstr "Hent bilde"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  907. msgid "View source"
  908. msgstr "Vis kilde"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  911. msgid "address"
  912. msgstr "adresse"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  915. msgid "show map"
  916. msgstr "vis kart"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  919. msgid "hide map"
  920. msgstr "skjul kart"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  923. msgid "Seeder"
  924. msgstr "Deler"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  927. msgid "Leecher"
  928. msgstr "Henter"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  931. msgid "Number of Files"
  932. msgstr "Antall filer"
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  935. msgid "show video"
  936. msgstr "vis video"
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  939. msgid "hide video"
  940. msgstr "skjul video"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  942. msgid "Length"
  943. msgstr "Lengde"
  944. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  945. #, fuzzy
  946. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  947. msgstr "Klikk på forstørrelsesglasset for å søke"
  948. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  949. msgid "Errors:"
  950. msgstr "Feil:"
  951. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  952. msgid "User interface"
  953. msgstr "Brukergrensesnitt"
  954. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  955. msgid "Currently used search engines"
  956. msgstr "Brukte søkemotorer"
  957. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  958. msgid "Supports selected language"
  959. msgstr "Støtter valgt språk"
  960. #: searx/templates/simple/results.html:24
  961. msgid "Answers"
  962. msgstr "Svar"
  963. #~ msgid "Change searx layout"
  964. #~ msgstr "Endre searx-oppsett"
  965. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  966. #~ msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom searx"
  967. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  968. #~ msgstr "Dette er en liste over moduler for umiddelbare svar i searx."
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "This is the list of cookies and"
  971. #~ " their values searx is storing on "
  972. #~ "your computer."
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ "Dette er en liste over kaker og"
  975. #~ " verdiene i dem som searx lagrer "
  976. #~ "på datamaskinen din."
  977. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  978. #~ msgstr "Med denne listen kan du bedømme searx-åpenhet."
  979. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  980. #~ msgstr "Det ser ut til at du bruker searx for første gang."
  981. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  982. #~ msgstr "Prøv senere eller finn en annen searx-instans."