messages.po 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  14. "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
  15. "Language: uk\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian "
  17. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/uk/)\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
  19. " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
  20. "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
  21. " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:184
  27. msgid "files"
  28. msgstr "файли"
  29. #: searx/webapp.py:185
  30. msgid "general"
  31. msgstr "загальні"
  32. #: searx/webapp.py:186
  33. msgid "music"
  34. msgstr "музика"
  35. #: searx/webapp.py:187
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "соцмережі"
  38. #: searx/webapp.py:188
  39. msgid "images"
  40. msgstr "зображення"
  41. #: searx/webapp.py:189
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "відео"
  44. #: searx/webapp.py:190
  45. msgid "it"
  46. msgstr "IT"
  47. #: searx/webapp.py:191
  48. msgid "news"
  49. msgstr "новини"
  50. #: searx/webapp.py:192
  51. msgid "map"
  52. msgstr "карти"
  53. #: searx/webapp.py:193
  54. msgid "onions"
  55. msgstr ""
  56. #: searx/webapp.py:194
  57. msgid "science"
  58. msgstr "наука"
  59. #: searx/webapp.py:198
  60. msgid "timeout"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:199
  63. msgid "parsing error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:200
  66. msgid "HTTP protocol error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:201
  69. msgid "network error"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:203
  72. msgid "unexpected crash"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:210
  75. msgid "HTTP error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:211
  78. msgid "HTTP connection error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:217
  81. msgid "proxy error"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:218
  84. msgid "CAPTCHA"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:219
  87. msgid "too many requests"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:220
  90. msgid "access denied"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:221
  93. msgid "server API error"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:397
  96. msgid "No item found"
  97. msgstr ""
  98. #: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
  99. msgid "Source"
  100. msgstr ""
  101. #: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
  102. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  103. msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  104. #: searx/webapp.py:523
  105. msgid "Invalid settings"
  106. msgstr ""
  107. #: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
  108. msgid "search error"
  109. msgstr "помилка пошуку"
  110. #: searx/webapp.py:711
  111. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  113. #: searx/webapp.py:713
  114. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  115. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  116. #: searx/webapp.py:836
  117. msgid "Suspended"
  118. msgstr ""
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  120. msgid "Random value generator"
  121. msgstr "Генератор випадкових значень"
  122. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  123. msgid "Generate different random values"
  124. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  126. msgid "Statistics functions"
  127. msgstr "Функції статистики"
  128. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  129. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  130. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  131. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  132. msgid "Get directions"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/engines/pdbe.py:90
  135. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/engines/pdbe.py:97
  138. msgid "This entry has been superseded by"
  139. msgstr "Цей запис був змінений"
  140. #: searx/engines/pubmed.py:78
  141. msgid "No abstract is available for this publication."
  142. msgstr ""
  143. #: searx/engines/qwant.py:197
  144. msgid "Channel"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  147. msgid "Converts strings to different hash digests."
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  150. msgid "hash digest"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  153. msgid "Hostname replace"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  156. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  159. msgid "Infinite scroll"
  160. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  161. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  162. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  163. msgstr ""
  164. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  165. "кінця"
  166. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  167. msgid "Open Access DOI rewrite"
  168. msgstr ""
  169. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  170. msgid ""
  171. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  172. "when available"
  173. msgstr ""
  174. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  175. "відкритим доступом, коли це можливо"
  176. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  177. msgid "Search on category select"
  178. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  179. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  180. msgid ""
  181. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  182. "multiple categories. (JavaScript required)"
  183. msgstr ""
  184. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  185. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  186. #: searx/plugins/self_info.py:19
  187. msgid "Self Informations"
  188. msgstr ""
  189. #: searx/plugins/self_info.py:20
  190. msgid ""
  191. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  192. "contains \"user agent\"."
  193. msgstr ""
  194. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  195. "\"user agent\"."
  196. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  197. msgid "Tracker URL remover"
  198. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  199. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  200. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  201. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  202. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  203. msgid "Vim-like hotkeys"
  204. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  205. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  206. msgid ""
  207. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  208. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  209. msgstr ""
  210. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  211. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  212. " результатів, щоб отримати допомогу."
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  214. msgid "Page not found"
  215. msgstr "Сторінка не знайдена"
  216. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  217. #, python-format
  218. msgid "Go to %(search_page)s."
  219. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  220. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  221. msgid "search page"
  222. msgstr "сторінки пошуку"
  223. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  224. msgid "about"
  225. msgstr "про сайт"
  226. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  227. msgid "Advanced settings"
  228. msgstr "Додаткові налаштування"
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  230. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  231. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  232. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  233. msgid "Close"
  234. msgstr "Закрити"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  236. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  237. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  238. #: searx/templates/simple/results.html:45
  239. msgid "Error!"
  240. msgstr "Помилка!"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  242. msgid "Powered by"
  243. msgstr "Використовується"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  245. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  246. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  248. msgid "Source code"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  251. msgid "Issue tracker"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  254. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  255. msgid "Engine stats"
  256. msgstr "Статистика пошукової системи"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  258. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  259. #: searx/templates/simple/base.html:57
  260. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  261. msgid "Public instances"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  264. msgid "Contact instance maintainer"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  267. msgid "Language"
  268. msgstr ""
  269. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  270. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  272. msgid "Default language"
  273. msgstr "Стандартна мова"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  275. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  276. msgid "magnet link"
  277. msgstr "магнет-посилання"
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  279. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  280. msgid "torrent file"
  281. msgstr "торрент-файл"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  283. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  284. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  285. msgid "cached"
  286. msgstr "архівовано"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  288. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  289. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  290. msgid "proxied"
  291. msgstr "проксовано"
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  298. msgid "Allow"
  299. msgstr "Дозволити"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  301. msgid "broken"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  304. msgid "supported"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  307. msgid "not supported"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  311. msgid "preferences"
  312. msgstr "опції"
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  314. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  315. msgid "No HTTPS"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  318. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  319. msgid "Number of results"
  320. msgstr "Число результатів"
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  322. msgid "Avg."
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  327. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/results.html:48
  332. msgid "View error logs and submit a bug report"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  335. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  338. msgid "Median"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  341. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  344. msgid "P80"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  347. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  350. msgid "P95"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  354. msgid "Failed checker test(s): "
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  358. msgid "Preferences"
  359. msgstr "Опції"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  363. msgid "General"
  364. msgstr "Загальні"
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  367. msgid "User Interface"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  372. msgid "Privacy"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  377. msgid "Engines"
  378. msgstr "Пошукові системи"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  381. msgid "Special Queries"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  386. msgid "Cookies"
  387. msgstr "Cookie-файли"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  391. msgid "Default categories"
  392. msgstr "Типові категорії"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  396. msgid "Search language"
  397. msgstr "Мова пошуку"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  400. msgid "What language do you prefer for search?"
  401. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  407. msgid "SafeSearch"
  408. msgstr "БезпечнийПошук"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  411. msgid "Filter content"
  412. msgstr "Фільтр контенту"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  415. msgid "Strict"
  416. msgstr "Жорский"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  419. msgid "Moderate"
  420. msgstr "Помірний"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  423. msgid "None"
  424. msgstr "Вимкнений"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  427. msgid "Autocomplete"
  428. msgstr "Автозаповнення"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  431. msgid "Find stuff as you type"
  432. msgstr "Шукати підчас набору"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  435. msgid "Open Access DOI resolver"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  439. msgid ""
  440. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  441. "required)"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  444. msgid "Engine tokens"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  447. msgid "Access tokens for private engines"
  448. msgstr ""
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  451. msgid "Interface language"
  452. msgstr "Мова інтерфейсу"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  455. msgid "Change the language of the layout"
  456. msgstr "Змінити мову сайту"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  459. msgid "Themes"
  460. msgstr "Теми"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  463. msgid "Change SearXNG layout"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  467. msgid "Choose style for this theme"
  468. msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  471. msgid "Style"
  472. msgstr "Стиль"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  474. msgid "Show advanced settings"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  477. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  482. msgid "On"
  483. msgstr "Ввімк."
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  487. msgid "Off"
  488. msgstr "Вимк."
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  491. msgid "Results on new tabs"
  492. msgstr "Результати в нових вкладках"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  495. msgid "Open result links on new browser tabs"
  496. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  499. msgid "Method"
  500. msgstr "Метод"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  502. msgid ""
  503. "Change how forms are submited, <a "
  504. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  505. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  506. msgstr ""
  507. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  508. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  509. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  512. msgid "Image proxy"
  513. msgstr "Проксі для зображень"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  516. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  520. msgid "Enabled"
  521. msgstr "Ввімкнено"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  524. msgid "Disabled"
  525. msgstr "Вимкнено"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  527. msgid "Allow all"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  530. msgid "Disable all"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  534. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  537. msgid "Engine name"
  538. msgstr "Назва пошукової системи"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  542. msgid "Shortcut"
  543. msgstr "Гарячі клавіші"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  546. msgid "Selected language"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  550. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  552. msgid "Time range"
  553. msgstr "Часовий діапазон"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  556. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  559. msgid "Response time"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  564. msgid "Max time"
  565. msgstr "Максимальний час"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  569. msgid "Reliablity"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  572. msgid "Query"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  576. msgid "Keywords"
  577. msgstr "Ключові слова"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  580. msgid "Name"
  581. msgstr "Назва"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  584. msgid "Description"
  585. msgstr "Опис"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  588. msgid "Examples"
  589. msgstr "Приклади"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  592. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  596. msgid "This is the list of plugins."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  600. msgid ""
  601. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  602. "computer."
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  606. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  610. msgid "Cookie name"
  611. msgstr "Ім'я cookie"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  614. msgid "Value"
  615. msgstr "Значення"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  618. msgid ""
  619. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  620. "this data about you."
  621. msgstr ""
  622. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  623. "зберігати ці відомості про вас."
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  626. msgid ""
  627. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  628. "track you."
  629. msgstr ""
  630. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  631. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  634. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  638. msgid ""
  639. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  640. "leaking data to the clicked result sites."
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  644. msgid "save"
  645. msgstr "зберегти"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  648. msgid "back"
  649. msgstr "назад"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  652. msgid "Reset defaults"
  653. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  655. msgid "Engines cannot retrieve results"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  658. msgid "Suggestions"
  659. msgstr "Пропозиції"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  661. msgid "Links"
  662. msgstr "Посилання"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  664. msgid "Search URL"
  665. msgstr "Посилання на пошук"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  667. msgid "Download results"
  668. msgstr "Завантажити результати"
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  670. msgid "RSS subscription"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  673. msgid "Search results"
  674. msgstr "Результати пошуку"
  675. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  676. #: searx/templates/simple/results.html:113
  677. msgid "Try searching for:"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  680. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  681. #: searx/templates/simple/results.html:179
  682. msgid "next page"
  683. msgstr "наступна сторінка"
  684. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  685. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  686. #: searx/templates/simple/results.html:162
  687. msgid "previous page"
  688. msgstr "попередня сторінка"
  689. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  690. #: searx/templates/simple/search.html:4
  691. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  692. msgid "Search for..."
  693. msgstr "Шукати..."
  694. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  695. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  696. #: searx/templates/simple/search.html:6
  697. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  698. msgid "Start search"
  699. msgstr "Розпочати пошук"
  700. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  701. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  702. #: searx/templates/simple/search.html:5
  703. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  704. msgid "Clear search"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  707. msgid "Clear"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  710. msgid "stats"
  711. msgstr "статистика"
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  713. msgid "Scores"
  714. msgstr "Влучань"
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  716. msgid "Result count"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  719. msgid "Reliability"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  722. msgid "Scores per result"
  723. msgstr "Влучань за результат"
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  725. msgid "Total"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  728. msgid "HTTP"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  731. msgid "Processing"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  734. msgid "Warnings"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  737. msgid "Errors and exceptions"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  740. msgid "Exception"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  743. msgid "Message"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  746. msgid "Percentage"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  749. msgid "Parameter"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  753. msgid "Filename"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  756. msgid "Function"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  759. msgid "Code"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  762. msgid "Checker"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  765. msgid "Failed test"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  768. msgid "Comment(s)"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  771. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  772. msgid "Anytime"
  773. msgstr "За весь час"
  774. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  775. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  776. msgid "Last day"
  777. msgstr "За останній день"
  778. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  779. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  780. msgid "Last week"
  781. msgstr "За останній тиждень"
  782. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  783. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  784. msgid "Last month"
  785. msgstr "За останній місяць"
  786. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  787. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  788. msgid "Last year"
  789. msgstr "За останній рік"
  790. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  791. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  792. msgid "Heads up!"
  793. msgstr "Отакої!"
  794. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  795. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  798. msgid "Information!"
  799. msgstr "Інформація!"
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  801. msgid "currently, there are no cookies defined."
  802. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  805. msgid "There is currently no data available. "
  806. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  807. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  809. msgid "Engines cannot retrieve results."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  813. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  817. msgid "Sorry!"
  818. msgstr "Вибачте!"
  819. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  821. msgid ""
  822. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  823. "categories."
  824. msgstr ""
  825. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  826. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  827. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  828. msgid "Well done!"
  829. msgstr "Чудово!"
  830. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  831. msgid "Settings saved successfully."
  832. msgstr "Налаштування успішно збережені."
  833. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  834. msgid "Oh snap!"
  835. msgstr "От халепа!"
  836. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  837. msgid "Something went wrong."
  838. msgstr "Щось пішло не так."
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  843. msgid "show media"
  844. msgstr "показати медіа"
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  848. msgid "hide media"
  849. msgstr "приховати медіа"
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  852. msgid "Author"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  857. msgid "Filesize"
  858. msgstr "Розмір файла"
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  862. msgid "Bytes"
  863. msgstr "Байтів"
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  867. msgid "kiB"
  868. msgstr "КіБ"
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  872. msgid "MiB"
  873. msgstr "МіБ"
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  877. msgid "GiB"
  878. msgstr "ГіБ"
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  882. msgid "TiB"
  883. msgstr "ТіБ"
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  885. msgid "Date"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  888. msgid "Type"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  891. msgid "Get image"
  892. msgstr "Завантажити зображення"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  894. msgid "View source"
  895. msgstr "Переглянути джерело"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  898. msgid "address"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  902. msgid "show map"
  903. msgstr "показати карту"
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  906. msgid "hide map"
  907. msgstr "приховати карту"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  910. msgid "Seeder"
  911. msgstr "Сідер"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Leecher"
  915. msgstr "Лічер"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  918. msgid "Number of Files"
  919. msgstr "Кількість Файлів"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  922. msgid "show video"
  923. msgstr "показати відео"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  926. msgid "hide video"
  927. msgstr "приховати відео"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  929. msgid "Length"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  932. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  933. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  934. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  935. msgid "Errors:"
  936. msgstr ""
  937. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  938. msgid "User interface"
  939. msgstr ""
  940. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  941. msgid "Currently used search engines"
  942. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  943. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  944. msgid "Supports selected language"
  945. msgstr "Підтримка обраної мови"
  946. #: searx/templates/simple/results.html:24
  947. msgid "Answers"
  948. msgstr "Відповіді"
  949. #~ msgid "Engine time (sec)"
  950. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  951. #~ msgid "Page loads (sec)"
  952. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  953. #~ msgid "Errors"
  954. #~ msgstr "Помилок"
  955. #~ msgid "CAPTCHA required"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  958. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  959. #~ msgid ""
  960. #~ "Results are opened in the same "
  961. #~ "window by default. This plugin "
  962. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  963. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  964. #~ "required)"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  967. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  968. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  969. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  970. #~ msgid "Color"
  971. #~ msgstr "Колір"
  972. #~ msgid "Blue (default)"
  973. #~ msgstr "Синій (типово)"
  974. #~ msgid "Violet"
  975. #~ msgstr "Фіолетовий"
  976. #~ msgid "Green"
  977. #~ msgstr "Зелений"
  978. #~ msgid "Cyan"
  979. #~ msgstr "Блакитний"
  980. #~ msgid "Orange"
  981. #~ msgstr "Помаранчевий"
  982. #~ msgid "Red"
  983. #~ msgstr "Червоний"
  984. #~ msgid "Category"
  985. #~ msgstr "Категорія"
  986. #~ msgid "Block"
  987. #~ msgstr "Заблокувати"
  988. #~ msgid "original context"
  989. #~ msgstr "в контексті"
  990. #~ msgid "Plugins"
  991. #~ msgstr "Плагіни"
  992. #~ msgid "Answerers"
  993. #~ msgstr "Відповідачі"
  994. #~ msgid "Avg. time"
  995. #~ msgstr "Середній час"
  996. #~ msgid "show details"
  997. #~ msgstr "показати деталі"
  998. #~ msgid "hide details"
  999. #~ msgstr "приховати деталі"
  1000. #~ msgid "Load more..."
  1001. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  1002. #~ msgid "Loading..."
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Change searx layout"
  1005. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  1006. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1007. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  1008. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1009. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  1010. #~ msgid ""
  1011. #~ "This is the list of cookies and"
  1012. #~ " their values searx is storing on "
  1013. #~ "your computer."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  1016. #~ " які searx зберігає на вашому "
  1017. #~ "комп'ютері."
  1018. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1019. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  1020. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1021. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  1022. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1023. #~ msgstr ""