messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331
  1. # Turkish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
  7. # BouRock, 2020
  8. # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:34+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-07-01 07:18+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
  19. ">\n"
  20. "Language: tr\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "diğer"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "diğer"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "dosyalar"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "genel"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "müzik"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "sosyal medya"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "görseller"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "görüntüler"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "bilişim"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "haberler"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "harita"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "onion lar"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "bilim"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "uygulamalar"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "sözlükler"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "şarkı sözleri"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketler"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "soru ve cevap"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "depolar"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "yazılım vikileri"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "ağ"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "otomatik"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "aydınlık"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "karanlık"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "zaman aşımı"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "ayrıştırma hatası"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP protokol hatası"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "bağlantı hatası"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "beklenmeyen çökme"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "HTTP hatası"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "HTTP bağlantı hatası"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "proxy hatası"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "çok fazla istek"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "erişim engellendi"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "sunucu API hatası"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Öğe bulunamadı"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "Kaynak"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
  169. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
  172. #: searx/webapp.py:526
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Geçersiz ayarlar"
  175. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "arama hatası"
  178. #: searx/webapp.py:725
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} dakika önce"
  181. #: searx/webapp.py:727
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
  184. #: searx/webapp.py:853
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Askıya alındı"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Rastgele değer üreteci"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "İstatistik fonksiyonları"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Yönleri al"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (ESKİ)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Bu girişin yerini alan"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Kanal"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "özdeğer"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "Sunucu adını değiştir"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr ""
  226. "Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
  227. "sil"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
  237. " ödeme ekranlarını önle"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "Kategori seçimine göre ara"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
  247. "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "kişisel bilgileri"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
  257. "kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "Takip URL kaldırıcı"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
  273. "gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
  274. "tuşuna basın."
  275. #: searx/templates/simple/404.html:4
  276. msgid "Page not found"
  277. msgstr "Sayfa bulunamadı"
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. #, python-format
  280. msgid "Go to %(search_page)s."
  281. msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
  282. #: searx/templates/simple/404.html:6
  283. msgid "search page"
  284. msgstr "arama sayfası"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:46
  286. msgid "About"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/templates/simple/base.html:49
  289. msgid "Donate"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/templates/simple/base.html:52
  292. msgid "preferences"
  293. msgstr "tercihler"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:62
  295. msgid "Powered by"
  296. msgstr "Destekleyen"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:62
  298. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  299. msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:63
  301. msgid "Source code"
  302. msgstr "Kaynak kodu"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:64
  304. msgid "Issue tracker"
  305. msgstr "Sorun izleyici"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  307. msgid "Engine stats"
  308. msgstr "Motor istatistikleri"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:66
  310. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  311. msgid "Public instances"
  312. msgstr "Açık sunucular"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:68
  314. msgid "Privacy policy"
  315. msgstr "Gizlilik politikası"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:71
  317. msgid "Contact instance maintainer"
  318. msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
  319. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  320. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  321. msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  323. msgid "Length"
  324. msgstr "Uzunluk"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  326. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  327. msgid "Author"
  328. msgstr "Hazırlayan"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "cached"
  331. msgstr "önbellek"
  332. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  333. msgid "proxied"
  334. msgstr "proxylendi"
  335. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  336. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  337. msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  339. msgid "No HTTPS"
  340. msgstr "HTTPS Yok"
  341. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  344. #: searx/templates/simple/results.html:49
  345. msgid "View error logs and submit a bug report"
  346. msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  348. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  349. msgid "Median"
  350. msgstr "ortalama"
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  352. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  353. msgid "P80"
  354. msgstr "P80"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  356. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  357. msgid "P95"
  358. msgstr "P95"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  360. msgid "Failed checker test(s): "
  361. msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  363. msgid "Errors:"
  364. msgstr "Hatalar:"
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  366. msgid "Preferences"
  367. msgstr "Tercihler"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  369. msgid "General"
  370. msgstr "Genel"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  372. msgid "Default categories"
  373. msgstr "Varsayılan kategoriler"
  374. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  376. msgid "Search language"
  377. msgstr "Arama dili"
  378. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  380. msgid "Default language"
  381. msgstr "Varsayılan dil"
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  383. msgid "What language do you prefer for search?"
  384. msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  386. msgid "Autocomplete"
  387. msgstr "Otomatik tamamlama"
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  389. msgid "Find stuff as you type"
  390. msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  397. msgid "SafeSearch"
  398. msgstr "Güvenli Arama"
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  401. msgid "Strict"
  402. msgstr "Sıkı"
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  405. msgid "Moderate"
  406. msgstr "Orta"
  407. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  409. msgid "None"
  410. msgstr "Yok"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  412. msgid "Filter content"
  413. msgstr "İçeriği süzün"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  415. msgid "Open Access DOI resolver"
  416. msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  418. msgid ""
  419. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  420. "required)"
  421. msgstr ""
  422. "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir"
  423. " (eklenti gerekli)"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  425. msgid "Engine tokens"
  426. msgstr "Motor belirteçleri"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  428. msgid "Access tokens for private engines"
  429. msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  431. msgid "User interface"
  432. msgstr "Kullanıcı arayüzü"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  434. msgid "Interface language"
  435. msgstr "Arayüz dili"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  437. msgid "Change the language of the layout"
  438. msgstr "Düzen dilini değiştirin"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  440. msgid "Theme"
  441. msgstr "Tema"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  443. msgid "Change SearXNG layout"
  444. msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  446. msgid "Theme style"
  447. msgstr "Tema stili"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  449. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  450. msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  452. msgid "Center Alignment"
  453. msgstr "Ortaya hizalama"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  457. msgid "On"
  458. msgstr "Açık"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  462. msgid "Off"
  463. msgstr "Kapalı"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  465. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  466. msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  468. msgid "Results on new tabs"
  469. msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  471. msgid "Open result links on new browser tabs"
  472. msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  474. msgid "Infinite scroll"
  475. msgstr "Sonsuz kaydırma"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  477. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  478. msgstr ""
  479. "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
  480. "olarak yükle"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  482. msgid "Privacy"
  483. msgstr "Gizlilik"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  485. msgid "HTTP Method"
  486. msgstr "HTTP Metodu"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  488. msgid ""
  489. "Change how forms are submited, <a "
  490. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  491. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  492. msgstr ""
  493. "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a "
  494. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  495. " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  497. msgid "Image proxy"
  498. msgstr "Görsel vekil sunucu"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  501. msgid "Enabled"
  502. msgstr "Etkinleştirildi"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  505. msgid "Disabled"
  506. msgstr "Etkisizleştirildi"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  508. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  509. msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  511. msgid "Query in the page's title"
  512. msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  514. msgid ""
  515. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  516. "can record this title"
  517. msgstr ""
  518. "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
  519. "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  521. msgid "Engines"
  522. msgstr "Motorlar"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  524. msgid "Currently used search engines"
  525. msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  527. msgid ""
  528. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  529. "engines listed here via bangs."
  530. msgstr ""
  531. "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
  532. "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  535. msgid "Allow"
  536. msgstr "İzin ver"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  539. msgid "Engine name"
  540. msgstr "Motor adı"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  542. msgid "Shortcut"
  543. msgstr "Kısayol"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  545. msgid "Supports selected language"
  546. msgstr "Seçili dili destekler"
  547. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  549. msgid "Time range"
  550. msgstr "Zaman aralığı"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  553. msgid "Response time"
  554. msgstr "Yanıt süresi"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  556. msgid "Max time"
  557. msgstr "En fazla zaman"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  560. msgid "Reliability"
  561. msgstr "Güvenilirlik"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  563. msgid "Special Queries"
  564. msgstr "Özel Arama Sorguları"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  566. msgid "Keywords"
  567. msgstr "Anahtar kelimeler"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  569. msgid "Name"
  570. msgstr "Ad"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  572. msgid "Description"
  573. msgstr "Açıklama"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  575. msgid "Examples"
  576. msgstr "Örnekler"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  578. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  579. msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  581. msgid "This is the list of plugins."
  582. msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  584. msgid "Cookies"
  585. msgstr "Tanımlama Bilgileri"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  587. msgid ""
  588. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  589. "computer."
  590. msgstr ""
  591. "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
  592. "değerlerinin bir listesidir."
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  594. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  595. msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  597. msgid "Cookie name"
  598. msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  600. msgid "Value"
  601. msgstr "Değer"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  603. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  604. msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  606. msgid ""
  607. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  608. "leaking data to the clicked result sites."
  609. msgstr ""
  610. "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
  611. "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  613. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  614. msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  616. msgid ""
  617. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  618. "preferences across devices."
  619. msgstr ""
  620. "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize "
  621. "etmek için kullanılabilir."
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  623. msgid ""
  624. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  625. "this data about you."
  626. msgstr ""
  627. "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
  628. "verileri saklamamamıza izin verir."
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  630. msgid ""
  631. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  632. "track you."
  633. msgstr ""
  634. "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
  635. "çerezleri kullanmayız."
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  637. msgid "Save"
  638. msgstr "Kaydet"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  640. msgid "Reset defaults"
  641. msgstr "Varsayılanları sıfırla"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  643. msgid "Back"
  644. msgstr "Geri"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:23
  646. msgid "Answers"
  647. msgstr "Yanıtlar"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:39
  649. msgid "Number of results"
  650. msgstr "Sonuç sayısı"
  651. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  652. #: searx/templates/simple/results.html:46
  653. msgid "Error!"
  654. msgstr "Hata!"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:46
  656. msgid "Engines cannot retrieve results"
  657. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:68
  659. msgid "Suggestions"
  660. msgstr "Öneriler"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:90
  662. msgid "Search URL"
  663. msgstr "Arama URL'si"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:96
  665. msgid "Download results"
  666. msgstr "Sonuçlarını indir"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:120
  668. msgid "Try searching for:"
  669. msgstr "Aramaya çalışılan:"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:152
  671. msgid "Back to top"
  672. msgstr "Yukarıya dön"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:170
  674. msgid "Previous page"
  675. msgstr "Önceki sayfa"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:187
  677. msgid "Next page"
  678. msgstr "Sonraki sayfa"
  679. #: searx/templates/simple/search.html:3
  680. msgid "Display the front page"
  681. msgstr "Ön sayfayı göster"
  682. #: searx/templates/simple/search.html:9
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  684. msgid "Search for..."
  685. msgstr "Aranan..."
  686. #: searx/templates/simple/search.html:10
  687. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  688. msgid "clear"
  689. msgstr "temizle"
  690. #: searx/templates/simple/search.html:11
  691. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  692. msgid "search"
  693. msgstr "ara"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  695. msgid "There is currently no data available. "
  696. msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  698. msgid "Scores"
  699. msgstr "Skor"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  701. msgid "Result count"
  702. msgstr "Sonuç sayısı"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  704. msgid "Scores per result"
  705. msgstr "Sonuç başına skor"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  707. msgid "Total"
  708. msgstr "Toplam"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  710. msgid "HTTP"
  711. msgstr "HTTP"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  713. msgid "Processing"
  714. msgstr "İşlem"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  716. msgid "Warnings"
  717. msgstr "Uyarılar"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  719. msgid "Errors and exceptions"
  720. msgstr "Hatalar ve istisnalar"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  722. msgid "Exception"
  723. msgstr "İstisna"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  725. msgid "Message"
  726. msgstr "Mesaj"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  728. msgid "Percentage"
  729. msgstr "Yüzde"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  731. msgid "Parameter"
  732. msgstr "Parametre"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  734. msgid "Filename"
  735. msgstr "Dosya adı"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  737. msgid "Function"
  738. msgstr "İşlev"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  740. msgid "Code"
  741. msgstr "Kod"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  743. msgid "Checker"
  744. msgstr "Denetleyici"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  746. msgid "Failed test"
  747. msgstr "Başarısız deneme"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  749. msgid "Comment(s)"
  750. msgstr "Yorum"
  751. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  752. msgid "Anytime"
  753. msgstr "Herhangi bir zaman"
  754. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  755. msgid "Last day"
  756. msgstr "Geçen gün"
  757. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  758. msgid "Last week"
  759. msgstr "Geçen hafta"
  760. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  761. msgid "Last month"
  762. msgstr "Geçen ay"
  763. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  764. msgid "Last year"
  765. msgstr "Geçen yıl"
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  767. msgid "Information!"
  768. msgstr "Bilgiler!"
  769. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  770. msgid "currently, there are no cookies defined."
  771. msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
  772. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  773. msgid "Engines cannot retrieve results."
  774. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  776. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  777. msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  779. msgid "Sorry!"
  780. msgstr "Üzgünüz!"
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  782. msgid ""
  783. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  784. "categories."
  785. msgstr ""
  786. "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka bir sorgu kullanın veya daha "
  787. "fazla kategoride arama yapın."
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  789. msgid "show media"
  790. msgstr "medyayı göster"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  792. msgid "hide media"
  793. msgstr "medyayı gizle"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  796. msgid "This site did not provide any description."
  797. msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  799. msgid "Format"
  800. msgstr "Format"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  802. msgid "Engine"
  803. msgstr "Motor"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  805. msgid "View source"
  806. msgstr "Kaynağı göster"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  808. msgid "address"
  809. msgstr "adres"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  811. msgid "show map"
  812. msgstr "haritayı göster"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  814. msgid "hide map"
  815. msgstr "haritayı gizle"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  817. msgid "magnet link"
  818. msgstr "magnet bağlantısı"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  820. msgid "torrent file"
  821. msgstr "torrent dosyası"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  823. msgid "Seeder"
  824. msgstr "Gönderenler"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  826. msgid "Leecher"
  827. msgstr "Çekenler"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  829. msgid "Filesize"
  830. msgstr "Dosya boyutu"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  832. msgid "Bytes"
  833. msgstr "Bayt"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  835. msgid "kiB"
  836. msgstr "kiB"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  838. msgid "MiB"
  839. msgstr "MiB"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  841. msgid "GiB"
  842. msgstr "GiB"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  844. msgid "TiB"
  845. msgstr "TiB"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  847. msgid "Number of Files"
  848. msgstr "Dosya Sayısı"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  850. msgid "show video"
  851. msgstr "görüntüyü göster"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  853. msgid "hide video"
  854. msgstr "görüntüyü gizle"
  855. #~ msgid "Engine time (sec)"
  856. #~ msgstr "Motor süresi (san)"
  857. #~ msgid "Page loads (sec)"
  858. #~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
  859. #~ msgid "Errors"
  860. #~ msgstr "Hatalar"
  861. #~ msgid "CAPTCHA required"
  862. #~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
  863. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  864. #~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
  865. #~ msgid ""
  866. #~ "Results are opened in the same "
  867. #~ "window by default. This plugin "
  868. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  869. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  870. #~ "required)"
  871. #~ msgstr ""
  872. #~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
  873. #~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
  874. #~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
  875. #~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
  876. #~ msgid "Color"
  877. #~ msgstr "Renk"
  878. #~ msgid "Blue (default)"
  879. #~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
  880. #~ msgid "Violet"
  881. #~ msgstr "Mor"
  882. #~ msgid "Green"
  883. #~ msgstr "Yeşil"
  884. #~ msgid "Cyan"
  885. #~ msgstr "Camgöbeği"
  886. #~ msgid "Orange"
  887. #~ msgstr "Turuncu"
  888. #~ msgid "Red"
  889. #~ msgstr "Kırmızı"
  890. #~ msgid "Category"
  891. #~ msgstr "Kategori"
  892. #~ msgid "Block"
  893. #~ msgstr "Engelle"
  894. #~ msgid "original context"
  895. #~ msgstr "orijinal içerik"
  896. #~ msgid "Plugins"
  897. #~ msgstr "Eklentiler"
  898. #~ msgid "Answerers"
  899. #~ msgstr "Yanıtlayanlar"
  900. #~ msgid "Avg. time"
  901. #~ msgstr "Ort. zaman"
  902. #~ msgid "show details"
  903. #~ msgstr "ayrıntıları göster"
  904. #~ msgid "hide details"
  905. #~ msgstr "ayrıntıları gizle"
  906. #~ msgid "Load more..."
  907. #~ msgstr "Daha fazla yükle..."
  908. #~ msgid "Loading..."
  909. #~ msgstr "Yükleniyor..."
  910. #~ msgid "Change searx layout"
  911. #~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
  912. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  913. #~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
  914. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  915. #~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
  916. #~ msgid ""
  917. #~ "This is the list of cookies and"
  918. #~ " their values searx is storing on "
  919. #~ "your computer."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
  922. #~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
  923. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  924. #~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
  925. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  926. #~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
  927. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  928. #~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
  929. #~ msgid "Themes"
  930. #~ msgstr "Temalar"
  931. #~ msgid "Reliablity"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid ""
  934. #~ "When enabled, the result page's title"
  935. #~ " contains your query. Your browser "
  936. #~ "can record this title."
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Method"
  939. #~ msgstr "Yöntem"
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "This tab does not show up for "
  942. #~ "search results but you can search "
  943. #~ "the engines listed here via bangs."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "Advanced settings"
  946. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
  947. #~ msgid "Close"
  948. #~ msgstr "Kapat"
  949. #~ msgid "Language"
  950. #~ msgstr "Dil"
  951. #~ msgid "broken"
  952. #~ msgstr "bozuk"
  953. #~ msgid "supported"
  954. #~ msgstr "desteklenir"
  955. #~ msgid "not supported"
  956. #~ msgstr "desteklenmez"
  957. #~ msgid "about"
  958. #~ msgstr "hakkında"
  959. #~ msgid "Avg."
  960. #~ msgstr "ortalama"
  961. #~ msgid "User Interface"
  962. #~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
  963. #~ msgid "Choose style for this theme"
  964. #~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
  965. #~ msgid "Style"
  966. #~ msgstr "Stil"
  967. #~ msgid "Show advanced settings"
  968. #~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
  969. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  970. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
  971. #~ msgid "Allow all"
  972. #~ msgstr "Tümüne izin ver"
  973. #~ msgid "Disable all"
  974. #~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
  975. #~ msgid "Selected language"
  976. #~ msgstr "Seçilen dil"
  977. #~ msgid "Query"
  978. #~ msgstr "Sorgu"
  979. #~ msgid "save"
  980. #~ msgstr "kaydet"
  981. #~ msgid "back"
  982. #~ msgstr "geri"
  983. #~ msgid "Links"
  984. #~ msgstr "Bağlantılar"
  985. #~ msgid "RSS subscription"
  986. #~ msgstr "RSS aboneliği"
  987. #~ msgid "Search results"
  988. #~ msgstr "Arama sonuçları"
  989. #~ msgid "next page"
  990. #~ msgstr "sonraki sayfa"
  991. #~ msgid "previous page"
  992. #~ msgstr "önceki sayfa"
  993. #~ msgid "Start search"
  994. #~ msgstr "Aramayı başlat"
  995. #~ msgid "Clear search"
  996. #~ msgstr "Aramayı temizle"
  997. #~ msgid "Clear"
  998. #~ msgstr "Temizle"
  999. #~ msgid "stats"
  1000. #~ msgstr "istatistikler"
  1001. #~ msgid "Heads up!"
  1002. #~ msgstr "Dikkat et!"
  1003. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Well done!"
  1006. #~ msgstr "Aferin!"
  1007. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1008. #~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
  1009. #~ msgid "Oh snap!"
  1010. #~ msgstr "Hay aksi!"
  1011. #~ msgid "Something went wrong."
  1012. #~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
  1013. #~ msgid "Date"
  1014. #~ msgstr "Tarih"
  1015. #~ msgid "Type"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Get image"
  1018. #~ msgstr "Görseli al"
  1019. #~ msgid "Center Alignment"
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1022. #~ msgstr ""