messages.po 58 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757
  1. # Bangla translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # PRATYAY MUSTAFI <pratyaymustafi@gmail.com>, 2022.
  7. # nperten <weblet.ef0g4@simplelogin.com>, 2022.
  8. # MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>, 2023.
  11. # MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>, 2023.
  12. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # Utsushime <Utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # MusfiquerRhman <MusfiquerRhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  16. # 2024.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:14+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2024-11-25 12:40+0000\n"
  23. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  24. "\n"
  25. "Language: bn\n"
  26. "Language-Team: Bengali "
  27. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  29. "MIME-Version: 1.0\n"
  30. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  31. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  32. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  33. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "without further subgrouping"
  36. msgstr "কোনরকম সাবগ্রুপিং ছাড়া"
  37. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "other"
  40. msgstr "অন্যান্য"
  41. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "files"
  44. msgstr "ফাইলস"
  45. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "general"
  48. msgstr "সাধারণ"
  49. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "music"
  52. msgstr "গান"
  53. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "social media"
  56. msgstr "সামাজিক মাধ্যম"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "images"
  60. msgstr "ছবি"
  61. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "videos"
  64. msgstr "ভিডিও"
  65. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  66. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  67. msgid "radio"
  68. msgstr "বেতার"
  69. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "tv"
  72. msgstr "দূরদর্শন"
  73. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "it"
  76. msgstr "তথ্য প্রযুক্তি"
  77. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "news"
  80. msgstr "খবর"
  81. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "map"
  84. msgstr "মানচিত্র"
  85. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "onions"
  88. msgstr "অনিয়ন"
  89. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "science"
  92. msgstr "বিজ্ঞান"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "apps"
  96. msgstr "অ্যাপস"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "dictionaries"
  100. msgstr "অভিধান"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "lyrics"
  104. msgstr "লিরিক্স"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "packages"
  108. msgstr "প্যাকেজ"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "q&a"
  112. msgstr "প্রশ্নোত্তর"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "repos"
  116. msgstr "ভাণ্ডার"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "software wikis"
  120. msgstr "সফটওয়্যার উইকিস"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "web"
  124. msgstr "ওয়েব"
  125. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "scientific publications"
  128. msgstr "বৈজ্ঞানিক প্রকাশনা"
  129. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "auto"
  132. msgstr "স্বয়ং"
  133. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "light"
  136. msgstr "সাদা"
  137. #. STYLE_NAMES['DARK']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "dark"
  140. msgstr "কালো"
  141. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "black"
  144. msgstr ""
  145. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  146. #: searx/searxng.msg
  147. msgid "Uptime"
  148. msgstr "চলনকাল"
  149. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  150. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  151. msgid "About"
  152. msgstr "সম্বন্ধে"
  153. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  154. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  155. msgid "Average temp."
  156. msgstr "গড় তাপমাত্রা"
  157. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  158. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  159. msgid "Cloud cover"
  160. msgstr "মেঘলা"
  161. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  162. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Condition"
  165. msgstr "অবস্থা"
  166. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  167. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Current condition"
  170. msgstr "বর্তমান অবস্থা"
  171. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  172. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  173. msgid "Evening"
  174. msgstr "সন্ধ্যা"
  175. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  176. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  177. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  178. msgid "Feels like"
  179. msgstr "অনুভব হয়"
  180. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  181. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  182. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  183. msgid "Humidity"
  184. msgstr "আদ্রতা"
  185. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  187. #: searx/searxng.msg
  188. msgid "Max temp."
  189. msgstr "সর্বোচ্চ তাপমাত্রা"
  190. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  192. #: searx/searxng.msg
  193. msgid "Min temp."
  194. msgstr "সর্বনিন্ম তাপমাত্রা"
  195. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  196. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  197. msgid "Morning"
  198. msgstr "সকাল"
  199. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  200. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  201. msgid "Night"
  202. msgstr "রাত"
  203. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  204. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  205. msgid "Noon"
  206. msgstr "দুপুর"
  207. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  208. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  209. msgid "Pressure"
  210. msgstr "চাপ"
  211. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  212. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  213. #: searx/searxng.msg
  214. msgid "Sunrise"
  215. msgstr "সূর্যোদয়"
  216. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  217. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "Sunset"
  220. msgstr "সূর্যাস্ত"
  221. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  223. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  224. msgid "Temperature"
  225. msgstr "তাপমাত্রা"
  226. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "UV index"
  230. msgstr "ইউ ভি ইনডেক্স"
  231. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "Visibility"
  235. msgstr "দৃশ্যগোচর"
  236. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  238. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  239. msgid "Wind"
  240. msgstr "বায়ু"
  241. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  242. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  243. msgid "subscribers"
  244. msgstr "সাবস্ক্রাইবারস"
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  246. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  247. msgid "posts"
  248. msgstr "পোস্টস"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  250. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  251. msgid "active users"
  252. msgstr "সক্রিয় ইউজারস"
  253. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  254. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  255. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  256. msgid "comments"
  257. msgstr "কমেন্ট"
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  259. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  260. msgid "user"
  261. msgstr "ইউজার"
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  263. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  264. msgid "community"
  265. msgstr "কমিউনিটি"
  266. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  267. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  268. msgid "points"
  269. msgstr "পয়েন্টস"
  270. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  271. #: searx/searxng.msg
  272. msgid "title"
  273. msgstr "শিরোনাম"
  274. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  275. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  276. msgid "author"
  277. msgstr "লেখক"
  278. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  279. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  280. msgid "open"
  281. msgstr "খুলো"
  282. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  283. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  284. msgid "closed"
  285. msgstr "বন্ধ"
  286. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  287. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  288. msgid "answered"
  289. msgstr "উত্তরকৃত"
  290. #: searx/webapp.py:323
  291. msgid "No item found"
  292. msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
  293. #: searx/engines/qwant.py:288
  294. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  295. msgid "Source"
  296. msgstr "উৎস"
  297. #: searx/webapp.py:327
  298. msgid "Error loading the next page"
  299. msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
  300. #: searx/webapp.py:496 searx/webapp.py:904
  301. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  302. msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন"
  303. #: searx/webapp.py:512
  304. msgid "Invalid settings"
  305. msgstr "অকেজো সেটিংস"
  306. #: searx/webapp.py:589 searx/webapp.py:679
  307. msgid "search error"
  308. msgstr "সার্চ ত্রুটি"
  309. #: searx/webutils.py:36
  310. msgid "timeout"
  311. msgstr "সময় শেষ"
  312. #: searx/webutils.py:37
  313. msgid "parsing error"
  314. msgstr "পার্স ত্রুটি"
  315. #: searx/webutils.py:38
  316. msgid "HTTP protocol error"
  317. msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
  318. #: searx/webutils.py:39
  319. msgid "network error"
  320. msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
  321. #: searx/webutils.py:40
  322. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  323. msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
  324. #: searx/webutils.py:42
  325. msgid "unexpected crash"
  326. msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
  327. #: searx/webutils.py:49
  328. msgid "HTTP error"
  329. msgstr "HTTP ত্রুটি"
  330. #: searx/webutils.py:50
  331. msgid "HTTP connection error"
  332. msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
  333. #: searx/webutils.py:56
  334. msgid "proxy error"
  335. msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
  336. #: searx/webutils.py:57
  337. msgid "CAPTCHA"
  338. msgstr "ক্যাপচা"
  339. #: searx/webutils.py:58
  340. msgid "too many requests"
  341. msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
  342. #: searx/webutils.py:59
  343. msgid "access denied"
  344. msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
  345. #: searx/webutils.py:60
  346. msgid "server API error"
  347. msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
  348. #: searx/webutils.py:79
  349. msgid "Suspended"
  350. msgstr "স্থগিত"
  351. #: searx/webutils.py:314
  352. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  353. msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
  354. #: searx/webutils.py:315
  355. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  356. msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
  357. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  358. msgid "Random value generator"
  359. msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
  360. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  361. msgid "Generate different random values"
  362. msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
  363. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  364. msgid "Statistics functions"
  365. msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
  366. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  367. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  368. msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
  369. #: searx/engines/mozhi.py:57
  370. msgid "Synonyms"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  373. msgid "Get directions"
  374. msgstr "দিকনির্দেশ পান"
  375. #: searx/engines/pdbe.py:96
  376. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  377. msgstr "{title} (অচল)"
  378. #: searx/engines/pdbe.py:103
  379. msgid "This entry has been superseded by"
  380. msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
  381. #: searx/engines/qwant.py:290
  382. msgid "Channel"
  383. msgstr "চ্যানেল"
  384. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  385. msgid "bitrate"
  386. msgstr "বিটরেট"
  387. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  388. msgid "votes"
  389. msgstr "ভোট"
  390. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  391. msgid "clicks"
  392. msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
  393. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  394. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  395. msgid "Language"
  396. msgstr "ভাষা"
  397. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  398. msgid ""
  399. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  400. "{lastCitationVelocityYear}"
  401. msgstr ""
  402. "{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
  403. "{lastCitationVelocityYear}"
  404. #: searx/engines/tineye.py:45
  405. msgid ""
  406. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  407. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  408. " WebP."
  409. msgstr ""
  410. "ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না "
  411. "পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
  412. "পড়তে পারে।"
  413. #: searx/engines/tineye.py:51
  414. msgid ""
  415. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  416. " visual detail to successfully identify matches."
  417. msgstr ""
  418. "এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
  419. "চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
  420. #: searx/engines/tineye.py:57
  421. msgid "The image could not be downloaded."
  422. msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
  423. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  424. msgid "Book rating"
  425. msgstr "বই পর্যালোচনা"
  426. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  427. msgid "File quality"
  428. msgstr "নথি মান"
  429. #: searx/plugins/calculator.py:18
  430. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  431. msgstr "সার্চ বারের মাধমে গানিতিক সমীকরণ সমাধান করুন"
  432. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  433. msgid "Converts strings to different hash digests."
  434. msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
  435. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  436. msgid "hash digest"
  437. msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
  438. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  439. msgid "Hostnames plugin"
  440. msgstr "হোস্টনেম প্লাগিন"
  441. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  442. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  443. msgstr "হোস্টনাম পুনর্লিখন করো, ফলাফল অপসারণ করো বা হোস্টনামের ভিত্তিতে সাজাও"
  444. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  445. msgid "Open Access DOI rewrite"
  446. msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
  447. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  448. msgid ""
  449. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  450. "when available"
  451. msgstr ""
  452. "Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
  453. "উপলব্ধ থাকলে"
  454. #: searx/plugins/self_info.py:9
  455. msgid "Self Information"
  456. msgstr "নিজ তথ্য"
  457. #: searx/plugins/self_info.py:10
  458. msgid ""
  459. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  460. "contains \"user agent\"."
  461. msgstr ""
  462. "ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী "
  463. "এজেন্ট\" থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট প্রদর্শন করে।"
  464. #: searx/plugins/self_info.py:28
  465. msgid "Your IP is: "
  466. msgstr "তোমার আইপি: "
  467. #: searx/plugins/self_info.py:31
  468. msgid "Your user-agent is: "
  469. msgstr "তোমার ইউজার-এজেন্ট: "
  470. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  471. msgid "Tor check plugin"
  472. msgstr "টর চেক প্লাগইন"
  473. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  474. msgid ""
  475. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  476. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  477. msgstr ""
  478. "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা এবং "
  479. "ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  480. "SearXNG থেকে।"
  481. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  482. msgid ""
  483. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  484. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  485. msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
  486. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  487. msgid ""
  488. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  489. "{ip_address}"
  490. msgstr ""
  491. "আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
  492. "{ip_address}"
  493. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  494. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  495. msgstr ""
  496. "আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
  497. "{ip_address}"
  498. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  499. msgid "Tracker URL remover"
  500. msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
  501. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  502. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  503. msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
  504. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  505. msgid "Convert between units"
  506. msgstr "এক একক থেকে অন্য এককে রুপান্তর"
  507. #: searx/templates/simple/404.html:4
  508. msgid "Page not found"
  509. msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
  510. #: searx/templates/simple/404.html:6
  511. #, python-format
  512. msgid "Go to %(search_page)s."
  513. msgstr "%(search_page)s এ যান৷"
  514. #: searx/templates/simple/404.html:6
  515. msgid "search page"
  516. msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:54
  518. msgid "Donate"
  519. msgstr "দান করুন"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:58
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  522. msgid "Preferences"
  523. msgstr "পছন্দসমূহ"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:68
  525. msgid "Powered by"
  526. msgstr "দ্বারা চালিত"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:68
  528. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  529. msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:69
  531. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  532. msgid "Source code"
  533. msgstr "সোর্স কোড"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:70
  535. msgid "Issue tracker"
  536. msgstr "সমস্যা অনুসরণ"
  537. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  538. msgid "Engine stats"
  539. msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান"
  540. #: searx/templates/simple/base.html:73
  541. msgid "Public instances"
  542. msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স"
  543. #: searx/templates/simple/base.html:76
  544. msgid "Privacy policy"
  545. msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
  546. #: searx/templates/simple/base.html:79
  547. msgid "Contact instance maintainer"
  548. msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
  549. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  550. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  551. msgstr "অনুসন্ধান করতে ম্যাগনিফায়ার আইকনে ক্লিক করুন"
  552. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  553. msgid "Length"
  554. msgstr "দৈর্ঘ্য"
  555. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  556. msgid "Views"
  557. msgstr "ভিউ"
  558. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  559. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  560. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  561. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  562. msgid "Author"
  563. msgstr "লেখক"
  564. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  565. msgid "cached"
  566. msgstr "ক্যাশকৃত"
  567. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  568. msgid "proxied"
  569. msgstr "প্রক্সিকৃত"
  570. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  571. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  572. msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  573. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  574. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  575. msgstr "GitHub এ এই ইঞ্জিন সম্পর্কে বিদ্যমান বাগগুলির জন্য দয়া করে পরীক্ষা করুন"
  576. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  577. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  578. msgstr ""
  579. "আমি নিশ্চিত করছি যে আমি যে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি সে সম্পর্কে কোন "
  580. "বিদ্যমান বাগ নেই"
  581. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  582. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  583. msgstr ""
  584. "যদি এটি একটি পাবলিক ইন্সট্যান্স হয়, তবে অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্টে URL টি "
  585. "উল্লেখ করুন"
  586. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  587. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  588. msgstr "উপরের তথ্য সহ Github এ একটি নতুন সমস্যা জমা দিন"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  590. msgid "No HTTPS"
  591. msgstr "HTTPS নেই"
  592. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  595. msgid "View error logs and submit a bug report"
  596. msgstr "ত্রুটির লগগুলি দেখুন এবং একটি বাগ রিপোর্ট জমা দিন"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  598. msgid "!bang for this engine"
  599. msgstr "!bang এই ইঞ্জিনের জন্য"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  601. msgid "!bang for its categories"
  602. msgstr "!bang এই বিভাগের"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  605. msgid "Median"
  606. msgstr "মধ্যবর্তী"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  609. msgid "P80"
  610. msgstr "P80"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  613. msgid "P95"
  614. msgstr "P95"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  616. msgid "Failed checker test(s): "
  617. msgstr "পরীক্ষা(গুলি) ব্যর্থ: "
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  619. msgid "Errors:"
  620. msgstr "ত্রুটি:"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  622. msgid "General"
  623. msgstr "সাধারণ"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  625. msgid "Default categories"
  626. msgstr "ডিফল্ট বিভাগ"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  628. msgid "User interface"
  629. msgstr "ব‍্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  631. msgid "Privacy"
  632. msgstr "গোপনীয়তা"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  634. msgid "Engines"
  635. msgstr "ইঞ্জিন"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  637. msgid "Currently used search engines"
  638. msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সার্চ ইঞ্জিন"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  640. msgid "Special Queries"
  641. msgstr "বিশেষ প্রশ্ন"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  643. msgid "Cookies"
  644. msgstr "কুকি"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:23
  646. msgid "Answers"
  647. msgstr "উত্তর"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:42
  649. msgid "Number of results"
  650. msgstr "ফলাফলের সংখ্যা"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:48
  652. msgid "Info"
  653. msgstr "তথ্য"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:75
  655. msgid "Try searching for:"
  656. msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:107
  658. msgid "Back to top"
  659. msgstr "উপরে ফিরে যান"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:125
  661. msgid "Previous page"
  662. msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:143
  664. msgid "Next page"
  665. msgstr "পরবর্তী পেইজ"
  666. #: searx/templates/simple/search.html:3
  667. msgid "Display the front page"
  668. msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা দেখান"
  669. #: searx/templates/simple/search.html:9
  670. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  671. msgid "Search for..."
  672. msgstr "সার্চ করুন..।"
  673. #: searx/templates/simple/search.html:10
  674. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  675. msgid "clear"
  676. msgstr "পরিষ্কার"
  677. #: searx/templates/simple/search.html:11
  678. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  679. msgid "search"
  680. msgstr "অনুসন্ধান"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  682. msgid "There is currently no data available. "
  683. msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি."
  684. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  686. msgid "Engine name"
  687. msgstr "ইঞ্জিনের নাম"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  689. msgid "Scores"
  690. msgstr "স্কোর"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  692. msgid "Result count"
  693. msgstr "ফলাফল গণনা"
  694. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  695. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  697. msgid "Response time"
  698. msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়"
  699. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  701. msgid "Reliability"
  702. msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  704. msgid "Total"
  705. msgstr "মোট"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  707. msgid "HTTP"
  708. msgstr "এইচটিটিপি"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  710. msgid "Processing"
  711. msgstr "প্রক্রিয়ারত"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  713. msgid "Warnings"
  714. msgstr "সতর্কতা"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  716. msgid "Errors and exceptions"
  717. msgstr "ত্রুটি এবং ব্যতিক্রম"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  719. msgid "Exception"
  720. msgstr "ব্যতিক্রম"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  722. msgid "Message"
  723. msgstr "বার্তা"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  725. msgid "Percentage"
  726. msgstr "শতাংশ"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  728. msgid "Parameter"
  729. msgstr "প্যারামিটার"
  730. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  732. msgid "Filename"
  733. msgstr "ফাইলের নাম"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  735. msgid "Function"
  736. msgstr "ফাংশন"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  738. msgid "Code"
  739. msgstr "কোড"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  741. msgid "Checker"
  742. msgstr "পরীক্ষক"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  744. msgid "Failed test"
  745. msgstr "পরীক্ষায় ব্যর্থ"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  747. msgid "Comment(s)"
  748. msgstr "মন্তব্য"
  749. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  750. msgid "Download results"
  751. msgstr "ডাউনলোডগুলোর ফলাফল"
  752. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  753. msgid "Messages from the search engines"
  754. msgstr "সার্চ ইঞ্জিন থেকে বার্তা"
  755. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  756. msgid "seconds"
  757. msgstr "সেকেন্ড"
  758. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  759. msgid "Search URL"
  760. msgstr "সার্চ ইউআরএল"
  761. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  762. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  763. msgid "Copied"
  764. msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
  765. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  766. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  767. msgid "Copy"
  768. msgstr "অনুলিপি"
  769. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  770. msgid "Suggestions"
  771. msgstr "প্রস্তাবিত"
  772. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  773. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  774. msgid "Search language"
  775. msgstr "সার্চের ভাষা"
  776. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  777. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  778. msgid "Default language"
  779. msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
  780. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  781. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  782. msgid "Auto-detect"
  783. msgstr "স্বয়ং সনাক্ত"
  784. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  787. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  788. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  789. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  790. msgid "SafeSearch"
  791. msgstr "নিরাপদ সার্চ"
  792. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  793. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  794. msgid "Strict"
  795. msgstr "কঠোর"
  796. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  797. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  798. msgid "Moderate"
  799. msgstr "মধ্যম"
  800. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  801. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  802. msgid "None"
  803. msgstr "নেই"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  805. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  806. msgid "Time range"
  807. msgstr "সময়সীমা"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  809. msgid "Anytime"
  810. msgstr "যেকোনো সময়"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  812. msgid "Last day"
  813. msgstr "শেষ দিন"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  815. msgid "Last week"
  816. msgstr "শেষ সপ্তাহ"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  818. msgid "Last month"
  819. msgstr "শেষ মাস"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  821. msgid "Last year"
  822. msgstr "শেষ বছর"
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  824. msgid "Information!"
  825. msgstr "তথ্য!"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  827. msgid "currently, there are no cookies defined."
  828. msgstr "বর্তমানে, কোন কুকি সংজ্ঞায়িত নেই।"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  830. msgid "Sorry!"
  831. msgstr "দুঃখিত!"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  833. msgid "No results were found. You can try to:"
  834. msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  836. msgid "There are no more results. You can try to:"
  837. msgstr "আর কোন ফলাফল নেই। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  839. msgid "Refresh the page."
  840. msgstr "পাতা হালনাগাদ করো।"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  842. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  843. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো (উপরে)।"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  845. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  846. msgstr "অনুসন্ধান ইঞ্জিন পছন্দসমূহ থেকে পাল্টাও:"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  848. msgid "Switch to another instance:"
  849. msgstr "অন্য ইন্সট্যান্স ব্যবহার করো:"
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  851. msgid "Search for another query or select another category."
  852. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো।"
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  854. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  855. msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।"
  856. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  857. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  858. msgid "Allow"
  859. msgstr "অনুমোদন"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  861. msgid "Keywords"
  862. msgstr "মূলশব্দ"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  865. msgid "Name"
  866. msgstr "নাম"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  868. msgid "Description"
  869. msgstr "বর্ণনা"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  871. msgid "Examples"
  872. msgstr "উদাহরণ"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  874. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  875. msgstr "এটি SearXNG এর তাৎক্ষনিক উত্তর মডিউলগুলির তালিকা।"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  877. msgid "This is the list of plugins."
  878. msgstr "এটি প্লাগইনগুলির তালিকা।"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  880. msgid "Autocomplete"
  881. msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  883. msgid "Find stuff as you type"
  884. msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  886. msgid "Center Alignment"
  887. msgstr "মধ‍্যবর্তী বিন‍্যাস"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  889. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  890. msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
  891. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  892. msgid ""
  893. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  894. "computer."
  895. msgstr "এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  897. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  898. msgstr "সেই তালিকা দিয়ে, আপনি SearXNG স্বচ্ছতা মূল্যায়ন করতে পারেন।"
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  900. msgid "Cookie name"
  901. msgstr "কুকির নাম"
  902. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  903. msgid "Value"
  904. msgstr "মান"
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  906. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  907. msgstr "বর্তমানে সংরক্ষিত পছন্দের সার্চ ইউআরএল"
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  909. msgid ""
  910. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  911. "leaking data to the clicked result sites."
  912. msgstr ""
  913. "দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা "
  914. "ফলাফলের সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  916. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  917. msgstr "ইউআরএল থেকে আপনার পছন্দগুলি অন্য ব্রাউজারে ফিরিয়ে নিন"
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  919. msgid ""
  920. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  921. "preferences across devices."
  922. msgstr ""
  923. "কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
  924. "প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে ব্যবহার করতে পারেন।"
  925. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  926. msgid "Copy preferences hash"
  927. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ অনুলিপি"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  929. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  930. msgstr "অনুলিপিকৃত হ্যাশ এখানে দাও (ইউআরএল ছাড়া) ফিরত আনতে"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  932. msgid "Preferences hash"
  933. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  935. msgid "Open Access DOI resolver"
  936. msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  938. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  939. msgstr "পুনর্লিখিত DOI দ্বারা ব্যবহৃত সার্ভিস নির্বাচিত করুণ"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  941. msgid ""
  942. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  943. "these engines by its !bangs."
  944. msgstr ""
  945. "এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার "
  946. "করে সার্চ করতে পারেন।"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  948. msgid "Enable all"
  949. msgstr "সব সক্রিয় করুন"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  951. msgid "Disable all"
  952. msgstr "সব নিস্ক্রিয় করুন"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  954. msgid "!bang"
  955. msgstr "!bang"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  957. msgid "Supports selected language"
  958. msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  960. msgid "Weight"
  961. msgstr "ওজন"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  963. msgid "Max time"
  964. msgstr "সর্বোচ্চ সময়"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  966. msgid "Favicon Resolver"
  967. msgstr ""
  968. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  969. msgid "Display favicons near search results"
  970. msgstr ""
  971. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  972. msgid ""
  973. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  974. "this data about you."
  975. msgstr ""
  976. "এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য "
  977. "সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
  978. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  979. msgid ""
  980. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  981. "track you."
  982. msgstr ""
  983. "এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই"
  984. " কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  986. msgid "Save"
  987. msgstr "সংরক্ষণ"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  989. msgid "Reset defaults"
  990. msgstr "ডিফল্টে রিসেট করুন"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  992. msgid "Back"
  993. msgstr "পিছনে"
  994. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  995. msgid "Hotkeys"
  996. msgstr "হটকি"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  998. msgid "Vim-like"
  999. msgstr "ভিম-সদৃশ"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1001. msgid ""
  1002. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1003. "key on main or result page to get help."
  1004. msgstr ""
  1005. "অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
  1006. "পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1008. msgid "Image proxy"
  1009. msgstr "ছবির প্রক্সি"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1011. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1012. msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1014. msgid "Infinite scroll"
  1015. msgstr "অসীম স্ক্রল"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1017. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1018. msgstr ""
  1019. "বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা "
  1020. "লোড করুন"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1022. msgid "What language do you prefer for search?"
  1023. msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1025. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1026. msgstr "SearXNG কে আপনার প্রশ্নের ভাষা সনাক্ত করতে দিতে অটো-ডিটেক্ট বেছে নিন।"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1028. msgid "HTTP Method"
  1029. msgstr "এইচটিটিপি ধরণ"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1031. msgid "Change how forms are submitted"
  1032. msgstr "ফর্ম জমা দেওয়ার পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1034. msgid "Query in the page's title"
  1035. msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1037. msgid ""
  1038. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1039. "can record this title"
  1040. msgstr ""
  1041. "সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার "
  1042. "ব্রাউজার এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1044. msgid "Results on new tabs"
  1045. msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1047. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1048. msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1050. msgid "Filter content"
  1051. msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1053. msgid "Search on category select"
  1054. msgstr "বিভাগ নির্বাচন খুঁজে দেখুন"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1056. msgid ""
  1057. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1058. "multiple categories"
  1059. msgstr ""
  1060. "বিভাগ নির্বাচনের সাথে সাথে অনুসন্ধান করো। অনেকগুলো বিভাগ অনুসন্ধান করতে "
  1061. "নিষ্ক্রিয় করো"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1063. msgid "Theme"
  1064. msgstr "থিম"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1066. msgid "Change SearXNG layout"
  1067. msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1069. msgid "Theme style"
  1070. msgstr "থিমের ধরণ"
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1072. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1073. msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন‍্য auto সিলেক্ট করুন"
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1075. msgid "Engine tokens"
  1076. msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1078. msgid "Access tokens for private engines"
  1079. msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন‍্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1081. msgid "Interface language"
  1082. msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1084. msgid "Change the language of the layout"
  1085. msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1087. msgid "URL formatting"
  1088. msgstr ""
  1089. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1090. msgid "Pretty"
  1091. msgstr ""
  1092. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1093. msgid "Full"
  1094. msgstr ""
  1095. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1096. msgid "Host"
  1097. msgstr ""
  1098. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1099. msgid "Change result URL formatting"
  1100. msgstr ""
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1102. msgid "repo"
  1103. msgstr "ভাণ্ডার"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1107. msgid "show media"
  1108. msgstr "মিডিয়া দেখান"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1111. msgid "hide media"
  1112. msgstr "মিডিয়া লুকান"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1115. msgid "This site did not provide any description."
  1116. msgstr "এই সাইট কোন বিবরণ প্রদান করেনি।"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1120. msgid "Filesize"
  1121. msgstr "ফাইলের আকার"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1123. msgid "Date"
  1124. msgstr "তারিখ"
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1127. msgid "Type"
  1128. msgstr "ধরন"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1130. msgid "Resolution"
  1131. msgstr "আকার"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1133. msgid "Format"
  1134. msgstr "সজ্জা"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1136. msgid "Engine"
  1137. msgstr "ইঞ্জিন"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1139. msgid "View source"
  1140. msgstr "উৎস দেখুন"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1142. msgid "address"
  1143. msgstr "ঠিকানা"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1145. msgid "show map"
  1146. msgstr "মানচিত্র দেখান"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1148. msgid "hide map"
  1149. msgstr "মানচিত্র লুকান"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1151. msgid "Version"
  1152. msgstr "সংস্করণ"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1154. msgid "Maintainer"
  1155. msgstr "পরিচালক"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1157. msgid "Updated at"
  1158. msgstr "হালনাগাদের সময়কাল"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1161. msgid "Tags"
  1162. msgstr "ট্যাগসমূহ"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1164. msgid "Popularity"
  1165. msgstr "জনপ্রিয়তা"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1167. msgid "License"
  1168. msgstr "লাইসেন্স"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1170. msgid "Project"
  1171. msgstr "প্রকল্প"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1173. msgid "Project homepage"
  1174. msgstr "প্রকল্পের মূলপাতা"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1176. msgid "Published date"
  1177. msgstr "প্রকাশের তারিখ"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1179. msgid "Journal"
  1180. msgstr "দৈনিক সংবাদপত্র"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1182. msgid "Editor"
  1183. msgstr "সম্পাদক"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1185. msgid "Publisher"
  1186. msgstr "প্রকাশক"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1188. msgid "DOI"
  1189. msgstr "DOI"
  1190. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1191. msgid "ISSN"
  1192. msgstr "ISSN"
  1193. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1194. msgid "ISBN"
  1195. msgstr "ISBN"
  1196. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1197. msgid "PDF"
  1198. msgstr "পিডিএফ"
  1199. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1200. msgid "HTML"
  1201. msgstr "HTML"
  1202. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1203. msgid "magnet link"
  1204. msgstr "ম্যাগনেট লিঙ্ক"
  1205. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1206. msgid "torrent file"
  1207. msgstr "টরেন্ট ফাইল"
  1208. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1209. msgid "Seeder"
  1210. msgstr "সিডার"
  1211. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1212. msgid "Leecher"
  1213. msgstr "লিচার"
  1214. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1215. msgid "Number of Files"
  1216. msgstr "ফাইলের সংখ্যা"
  1217. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1218. msgid "show video"
  1219. msgstr "ভিডিও দেখান"
  1220. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1221. msgid "hide video"
  1222. msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
  1223. #~ msgid "Center Alignment"
  1224. #~ msgstr ""
  1225. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ msgid "preferences"
  1228. #~ msgstr "পছন্দসমূহ"
  1229. #~ msgid "Scores per result"
  1230. #~ msgstr ""
  1231. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1232. #~ msgstr ""
  1233. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1234. #~ msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
  1235. #~ msgid "Self Informations"
  1236. #~ msgstr "নিজের তথ্য"
  1237. #~ msgid ""
  1238. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1239. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1240. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1241. #~ "methods</a>"
  1242. #~ msgstr ""
  1243. #~ msgid ""
  1244. #~ "This plugin checks if the address "
  1245. #~ "of the request is a TOR exit "
  1246. #~ "node, and informs the user if it"
  1247. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1248. #~ "searxng."
  1249. #~ msgstr ""
  1250. #~ "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের "
  1251. #~ "ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা "
  1252. #~ "এবং ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি"
  1253. #~ " কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  1254. #~ "searxng থেকে।"
  1255. #~ msgid ""
  1256. #~ "The TOR exit node list "
  1257. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1258. #~ "unreachable."
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ "TOR প্রস্থান নোড তালিকা "
  1261. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) পৌঁছানো "
  1262. #~ "যায় না।"
  1263. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1264. #~ msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1265. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1266. #~ msgstr ""
  1267. #~ "আপনি TOR ব্যবহার করছেন না। আপনার "
  1268. #~ "আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1269. #~ msgid ""
  1270. #~ "The could not download the list of"
  1271. #~ " Tor exit-nodes from "
  1272. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1273. #~ msgstr ""
  1274. #~ msgid ""
  1275. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1276. #~ " you have this external IP address:"
  1277. #~ " {ip_address}."
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ msgid "Autodetect search language"
  1282. #~ msgstr ""
  1283. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "others"
  1286. #~ msgstr "অন্যান্য"
  1287. #~ msgid ""
  1288. #~ "This tab does not show up for "
  1289. #~ "search results, but you can search "
  1290. #~ "the engines listed here via bangs."
  1291. #~ msgstr ""
  1292. #~ msgid "Shortcut"
  1293. #~ msgstr "শর্টকাট"
  1294. #~ msgid "!bang"
  1295. #~ msgstr ""
  1296. #~ msgid ""
  1297. #~ "This tab dues not exists in the"
  1298. #~ " user interface, but you can search"
  1299. #~ " in these engines by its !bangs."
  1300. #~ msgstr ""
  1301. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1302. #~ msgstr ""
  1303. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1304. #~ msgstr ""
  1305. #~ msgid ""
  1306. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1307. #~ "publications when available (plugin required)"
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ "যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত "
  1310. #~ "প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
  1311. #~ "বাধ‍্যতামূলক)"
  1312. #~ msgid "Bang"
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ msgid ""
  1315. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1316. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1317. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1318. #~ "methods</a>"
  1319. #~ msgstr ""
  1320. #~ msgid "On"
  1321. #~ msgstr "চালু"
  1322. #~ msgid "Off"
  1323. #~ msgstr "বন্ধ"
  1324. #~ msgid "Enabled"
  1325. #~ msgstr "সক্রিয়"
  1326. #~ msgid "Disabled"
  1327. #~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
  1328. #~ msgid ""
  1329. #~ "Perform search immediately if a category"
  1330. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1331. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ "যখন একটি বিভাগ নির্বাচন করা হয়, "
  1334. #~ "অনুসন্ধান অবিলম্বে সঞ্চালিত হয়. একাধিক "
  1335. #~ "বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। "
  1336. #~ "(জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
  1337. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1338. #~ msgstr "ভিম-এর মতো হটকি"
  1339. #~ msgid ""
  1340. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1341. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1342. #~ " key on main or result page to"
  1343. #~ " get help."
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ "Vim-এর মতো হটকি (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন) "
  1346. #~ "দিয়ে অনুসন্ধান ফলাফল নেভিগেট করুন। "
  1347. #~ "সাহায্য পেতে প্রধান বা ফলাফল পৃষ্ঠায়"
  1348. #~ " \"h\" কী চাপুন।"
  1349. #~ msgid ""
  1350. #~ "we didn't find any results. Please "
  1351. #~ "use another query or search in "
  1352. #~ "more categories."
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ "
  1355. #~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন "
  1356. #~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"
  1357. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1358. #~ msgstr ""
  1359. #~ "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা "
  1360. #~ "হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে "
  1361. #~ "ফেলুন"
  1362. #~ msgid "Bytes"
  1363. #~ msgstr "বাইটস"
  1364. #~ msgid "kiB"
  1365. #~ msgstr "কিবা"
  1366. #~ msgid "MiB"
  1367. #~ msgstr "মিবা"
  1368. #~ msgid "GiB"
  1369. #~ msgstr "গিবা"
  1370. #~ msgid "TiB"
  1371. #~ msgstr "টেবা"
  1372. #~ msgid "Hostname replace"
  1373. #~ msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
  1374. #~ msgid "Error!"
  1375. #~ msgstr "ত্রুটি!"
  1376. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1377. #~ msgstr "ইঞ্জিন ফলাফল পুনরুদ্ধার করতে পারেছেনা"
  1378. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1379. #~ msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"