messages.po 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  9. # quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:14+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2024-11-25 12:40+0000\n"
  17. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  18. "\n"
  19. "Language: oc\n"
  20. "Language-Team: Occitan "
  21. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr "sens jos grop"
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "autre"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "fichièrs"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "general"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musica"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "mèdias socials"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "imatges"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "vidèos"
  59. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  60. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  61. msgid "radio"
  62. msgstr "ràdio"
  63. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "tv"
  66. msgstr ""
  67. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "it"
  70. msgstr "tecnologia"
  71. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "news"
  74. msgstr "actualitat"
  75. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "map"
  78. msgstr "mapa"
  79. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "onions"
  82. msgstr "onions"
  83. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "science"
  86. msgstr "sciéncia"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "apps"
  90. msgstr "aplicacions"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "dictionaries"
  94. msgstr "diccionaris"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "lyrics"
  98. msgstr "paraulas"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "packages"
  102. msgstr "paquets"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "q&a"
  106. msgstr "questions/responsas"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "repos"
  110. msgstr "repertòris"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "software wikis"
  114. msgstr "wikis logicial"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "web"
  118. msgstr "web"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "scientific publications"
  122. msgstr "articles scientifics"
  123. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "auto"
  126. msgstr "automatic"
  127. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "light"
  130. msgstr "clar"
  131. #. STYLE_NAMES['DARK']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "dark"
  134. msgstr "fosc"
  135. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "black"
  138. msgstr ""
  139. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "Uptime"
  142. msgstr ""
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  144. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  145. msgid "About"
  146. msgstr "A prepaus"
  147. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  148. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  149. msgid "Average temp."
  150. msgstr ""
  151. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  152. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  153. msgid "Cloud cover"
  154. msgstr ""
  155. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  156. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  157. #: searx/searxng.msg
  158. msgid "Condition"
  159. msgstr ""
  160. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  161. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  162. #: searx/searxng.msg
  163. msgid "Current condition"
  164. msgstr ""
  165. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  166. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  167. msgid "Evening"
  168. msgstr "Ser"
  169. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  170. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  171. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  172. msgid "Feels like"
  173. msgstr ""
  174. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  175. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  176. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  177. msgid "Humidity"
  178. msgstr ""
  179. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  180. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  181. #: searx/searxng.msg
  182. msgid "Max temp."
  183. msgstr ""
  184. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  186. #: searx/searxng.msg
  187. msgid "Min temp."
  188. msgstr ""
  189. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  190. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  191. msgid "Morning"
  192. msgstr "Matin"
  193. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Night"
  196. msgstr "Nuèch"
  197. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Noon"
  200. msgstr "Miègjorn"
  201. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  202. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  203. msgid "Pressure"
  204. msgstr ""
  205. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  206. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  207. #: searx/searxng.msg
  208. msgid "Sunrise"
  209. msgstr ""
  210. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  211. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "Sunset"
  214. msgstr ""
  215. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  216. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  217. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  218. msgid "Temperature"
  219. msgstr ""
  220. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  221. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "UV index"
  224. msgstr ""
  225. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  226. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "Visibility"
  229. msgstr ""
  230. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  231. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  232. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  233. msgid "Wind"
  234. msgstr ""
  235. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  236. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  237. msgid "subscribers"
  238. msgstr ""
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  240. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  241. msgid "posts"
  242. msgstr ""
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  244. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  245. msgid "active users"
  246. msgstr ""
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  248. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  249. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  250. msgid "comments"
  251. msgstr ""
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  253. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  254. msgid "user"
  255. msgstr ""
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  258. msgid "community"
  259. msgstr ""
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  261. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  262. msgid "points"
  263. msgstr ""
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  265. #: searx/searxng.msg
  266. msgid "title"
  267. msgstr ""
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  269. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  270. msgid "author"
  271. msgstr ""
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  273. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  274. msgid "open"
  275. msgstr ""
  276. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  277. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  278. msgid "closed"
  279. msgstr ""
  280. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  281. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  282. msgid "answered"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/webapp.py:323
  285. msgid "No item found"
  286. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  287. #: searx/engines/qwant.py:288
  288. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  289. msgid "Source"
  290. msgstr "Font"
  291. #: searx/webapp.py:327
  292. msgid "Error loading the next page"
  293. msgstr "Error en cargant la pagina seguenta"
  294. #: searx/webapp.py:496 searx/webapp.py:904
  295. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  296. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  297. #: searx/webapp.py:512
  298. msgid "Invalid settings"
  299. msgstr "Paramètres invalids"
  300. #: searx/webapp.py:589 searx/webapp.py:679
  301. msgid "search error"
  302. msgstr "error de recèrca"
  303. #: searx/webutils.py:36
  304. msgid "timeout"
  305. msgstr "expirat"
  306. #: searx/webutils.py:37
  307. msgid "parsing error"
  308. msgstr "error d’analisi"
  309. #: searx/webutils.py:38
  310. msgid "HTTP protocol error"
  311. msgstr "error de protocòl HTTP"
  312. #: searx/webutils.py:39
  313. msgid "network error"
  314. msgstr "Error de ret"
  315. #: searx/webutils.py:40
  316. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  317. msgstr "Error SSL : la verificacion del certificat a fracassat"
  318. #: searx/webutils.py:42
  319. msgid "unexpected crash"
  320. msgstr "error inesperada"
  321. #: searx/webutils.py:49
  322. msgid "HTTP error"
  323. msgstr "error HTTP"
  324. #: searx/webutils.py:50
  325. msgid "HTTP connection error"
  326. msgstr "error de connexion HTTP"
  327. #: searx/webutils.py:56
  328. msgid "proxy error"
  329. msgstr "Error servidor mandatari"
  330. #: searx/webutils.py:57
  331. msgid "CAPTCHA"
  332. msgstr "CAPTCHA"
  333. #: searx/webutils.py:58
  334. msgid "too many requests"
  335. msgstr "tròpas de requèstas"
  336. #: searx/webutils.py:59
  337. msgid "access denied"
  338. msgstr "accès refusat"
  339. #: searx/webutils.py:60
  340. msgid "server API error"
  341. msgstr "error de l’API del servidor"
  342. #: searx/webutils.py:79
  343. msgid "Suspended"
  344. msgstr "Suspendut"
  345. #: searx/webutils.py:314
  346. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  347. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  348. #: searx/webutils.py:315
  349. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  350. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  351. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  352. msgid "Random value generator"
  353. msgstr "Generator aleatòri"
  354. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  355. msgid "Generate different random values"
  356. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  357. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  358. msgid "Statistics functions"
  359. msgstr "Foncions estatisticas"
  360. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  361. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  362. msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  363. #: searx/engines/mozhi.py:57
  364. msgid "Synonyms"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  367. msgid "Get directions"
  368. msgstr "Obténer l’itinerari"
  369. #: searx/engines/pdbe.py:96
  370. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  371. msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
  372. #: searx/engines/pdbe.py:103
  373. msgid "This entry has been superseded by"
  374. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  375. #: searx/engines/qwant.py:290
  376. msgid "Channel"
  377. msgstr "Canal"
  378. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  379. msgid "bitrate"
  380. msgstr "debit"
  381. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  382. msgid "votes"
  383. msgstr "vòtes"
  384. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  385. msgid "clicks"
  386. msgstr "clics"
  387. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  388. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  389. msgid "Language"
  390. msgstr "Lenga"
  391. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  392. msgid ""
  393. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  394. "{lastCitationVelocityYear}"
  395. msgstr ""
  396. "{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} "
  397. "fins a {lastCitationVelocityYear}"
  398. #: searx/engines/tineye.py:45
  399. msgid ""
  400. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  401. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  402. " WebP."
  403. msgstr ""
  404. #: searx/engines/tineye.py:51
  405. msgid ""
  406. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  407. " visual detail to successfully identify matches."
  408. msgstr ""
  409. #: searx/engines/tineye.py:57
  410. msgid "The image could not be downloaded."
  411. msgstr "Telecargament impossible de l’imatge."
  412. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  413. msgid "Book rating"
  414. msgstr "Nòta del libre"
  415. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  416. msgid "File quality"
  417. msgstr "Qualitat del fichièr"
  418. #: searx/plugins/calculator.py:18
  419. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  422. msgid "Converts strings to different hash digests."
  423. msgstr ""
  424. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  425. msgid "hash digest"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  428. msgid "Hostnames plugin"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  431. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  434. msgid "Open Access DOI rewrite"
  435. msgstr "Open Access DOI reescritura"
  436. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  437. msgid ""
  438. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  439. "when available"
  440. msgstr ""
  441. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
  442. "quand es disponibla"
  443. #: searx/plugins/self_info.py:9
  444. msgid "Self Information"
  445. msgstr "Informacions pròpias"
  446. #: searx/plugins/self_info.py:10
  447. msgid ""
  448. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  449. "contains \"user agent\"."
  450. msgstr ""
  451. "Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-"
  452. "agent se la demanda conten \"user agent\"."
  453. #: searx/plugins/self_info.py:28
  454. msgid "Your IP is: "
  455. msgstr ""
  456. #: searx/plugins/self_info.py:31
  457. msgid "Your user-agent is: "
  458. msgstr ""
  459. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  460. msgid "Tor check plugin"
  461. msgstr "Empeuton de verificacion de Tor"
  462. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  463. msgid ""
  464. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  465. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  466. msgstr ""
  467. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  468. msgid ""
  469. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  470. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  473. msgid ""
  474. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  475. "{ip_address}"
  476. msgstr "Utilizatz Tor e sembla qu’avètz aquesta adreça IP : {ip_address}"
  477. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  478. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  481. msgid "Tracker URL remover"
  482. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  483. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  484. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  485. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  486. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  487. msgid "Convert between units"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/404.html:4
  490. msgid "Page not found"
  491. msgstr "Pagina pas trobada"
  492. #: searx/templates/simple/404.html:6
  493. #, python-format
  494. msgid "Go to %(search_page)s."
  495. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  496. #: searx/templates/simple/404.html:6
  497. msgid "search page"
  498. msgstr "cercar dins la pagina"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:54
  500. msgid "Donate"
  501. msgstr "Far un don"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:58
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  504. msgid "Preferences"
  505. msgstr "Preferéncias"
  506. #: searx/templates/simple/base.html:68
  507. msgid "Powered by"
  508. msgstr "Propulsat per"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:68
  510. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/base.html:69
  513. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  514. msgid "Source code"
  515. msgstr "Còdi font"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:70
  517. msgid "Issue tracker"
  518. msgstr "Seguiment d’anomalias"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  520. msgid "Engine stats"
  521. msgstr "Estatistica del motor"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:73
  523. msgid "Public instances"
  524. msgstr "Instàncias publicas"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:76
  526. msgid "Privacy policy"
  527. msgstr "Politica de confidencialitat"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:79
  529. msgid "Contact instance maintainer"
  530. msgstr "Contactar lo responsable de l’instància"
  531. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  532. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  533. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  534. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  535. msgid "Length"
  536. msgstr "Longor"
  537. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  538. msgid "Views"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  541. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  542. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  543. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  544. msgid "Author"
  545. msgstr "Autor"
  546. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  547. msgid "cached"
  548. msgstr "en version locala"
  549. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  550. msgid "proxied"
  551. msgstr "proxifiat"
  552. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  553. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  554. msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  555. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  556. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  559. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  562. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  565. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  568. msgid "No HTTPS"
  569. msgstr "Cap de HTTPS"
  570. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  573. msgid "View error logs and submit a bug report"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  576. msgid "!bang for this engine"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  579. msgid "!bang for its categories"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  583. msgid "Median"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  587. msgid "P80"
  588. msgstr "P80"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  590. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  591. msgid "P95"
  592. msgstr "P95"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  594. msgid "Failed checker test(s): "
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  597. msgid "Errors:"
  598. msgstr "Errors :"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  600. msgid "General"
  601. msgstr "General"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  603. msgid "Default categories"
  604. msgstr "Categoria per defaut"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  606. msgid "User interface"
  607. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  609. msgid "Privacy"
  610. msgstr "Privacitat"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  612. msgid "Engines"
  613. msgstr "Motors de cerca"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  615. msgid "Currently used search engines"
  616. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  618. msgid "Special Queries"
  619. msgstr "Requèstas especialas"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  621. msgid "Cookies"
  622. msgstr "Cookies"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:23
  624. msgid "Answers"
  625. msgstr "Responsas"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:42
  627. msgid "Number of results"
  628. msgstr "Nombre de resultats"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:48
  630. msgid "Info"
  631. msgstr "Info"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:75
  633. msgid "Try searching for:"
  634. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:107
  636. msgid "Back to top"
  637. msgstr "Tornar ennaut"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:125
  639. msgid "Previous page"
  640. msgstr "Pagina precedenta"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:143
  642. msgid "Next page"
  643. msgstr "Pagina seguenta"
  644. #: searx/templates/simple/search.html:3
  645. msgid "Display the front page"
  646. msgstr "Afichar la pagina principala"
  647. #: searx/templates/simple/search.html:9
  648. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  649. msgid "Search for..."
  650. msgstr "Cerca per..."
  651. #: searx/templates/simple/search.html:10
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  653. msgid "clear"
  654. msgstr "escafar"
  655. #: searx/templates/simple/search.html:11
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  657. msgid "search"
  658. msgstr "recercar"
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  660. msgid "There is currently no data available. "
  661. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  662. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  664. msgid "Engine name"
  665. msgstr "Nom del motor de cerca"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  667. msgid "Scores"
  668. msgstr "Marcas"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  670. msgid "Result count"
  671. msgstr "Resultats"
  672. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  673. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  675. msgid "Response time"
  676. msgstr "Temps de responsa"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  679. msgid "Reliability"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  682. msgid "Total"
  683. msgstr "Total"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  685. msgid "HTTP"
  686. msgstr "HTTP"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  688. msgid "Processing"
  689. msgstr "Tractament"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  691. msgid "Warnings"
  692. msgstr "Avertiments"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  694. msgid "Errors and exceptions"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  697. msgid "Exception"
  698. msgstr "Excepcion"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  700. msgid "Message"
  701. msgstr "Messatge"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  703. msgid "Percentage"
  704. msgstr "Percentatge"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  706. msgid "Parameter"
  707. msgstr "Paramètre"
  708. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  710. msgid "Filename"
  711. msgstr "Nom del fichièr"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  713. msgid "Function"
  714. msgstr "Foncion"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  716. msgid "Code"
  717. msgstr "Còdi"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  719. msgid "Checker"
  720. msgstr "Verificador"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  722. msgid "Failed test"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  725. msgid "Comment(s)"
  726. msgstr "Comentari(s)"
  727. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  728. msgid "Download results"
  729. msgstr "Telecargar los resultats"
  730. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  731. msgid "Messages from the search engines"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  734. msgid "seconds"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  737. msgid "Search URL"
  738. msgstr "URL de recèrca"
  739. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  740. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  741. msgid "Copied"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  744. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  745. msgid "Copy"
  746. msgstr "Copiar"
  747. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  748. msgid "Suggestions"
  749. msgstr "Suggestions"
  750. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  751. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  752. msgid "Search language"
  753. msgstr "Lenga de recerca"
  754. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  755. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  756. msgid "Default language"
  757. msgstr "Lenga per defaut"
  758. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  759. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  760. msgid "Auto-detect"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  763. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  766. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  767. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  768. msgid "SafeSearch"
  769. msgstr "Recèrca segurizada"
  770. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  771. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  772. msgid "Strict"
  773. msgstr "Estricte"
  774. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  775. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  776. msgid "Moderate"
  777. msgstr "Moderat"
  778. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  779. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  780. msgid "None"
  781. msgstr "Cap"
  782. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  783. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  784. msgid "Time range"
  785. msgstr "Espaci temporal"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  787. msgid "Anytime"
  788. msgstr "Impòrta pas quand"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  790. msgid "Last day"
  791. msgstr "Ièr"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  793. msgid "Last week"
  794. msgstr "La setmana passada"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  796. msgid "Last month"
  797. msgstr "Lo mes passat"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  799. msgid "Last year"
  800. msgstr "L'an passat"
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  802. msgid "Information!"
  803. msgstr "Informacion !"
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  805. msgid "currently, there are no cookies defined."
  806. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  808. msgid "Sorry!"
  809. msgstr "O planhèm !"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  811. msgid "No results were found. You can try to:"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  814. msgid "There are no more results. You can try to:"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  817. msgid "Refresh the page."
  818. msgstr "Actualizar la pagina."
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  820. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  823. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  826. msgid "Switch to another instance:"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  829. msgid "Search for another query or select another category."
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  832. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  835. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  836. msgid "Allow"
  837. msgstr "Autorizar"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  839. msgid "Keywords"
  840. msgstr "Mots claus"
  841. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  843. msgid "Name"
  844. msgstr "Nom"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  846. msgid "Description"
  847. msgstr "Descripcion"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  849. msgid "Examples"
  850. msgstr "Exemples"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  852. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  855. msgid "This is the list of plugins."
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  858. msgid "Autocomplete"
  859. msgstr "Autocompletar"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  861. msgid "Find stuff as you type"
  862. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  864. msgid "Center Alignment"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  867. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  870. msgid ""
  871. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  872. "computer."
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  875. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  878. msgid "Cookie name"
  879. msgstr "Nom del cookie"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  881. msgid "Value"
  882. msgstr "Valor"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  884. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  885. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  887. msgid ""
  888. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  889. "leaking data to the clicked result sites."
  890. msgstr ""
  891. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  892. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  893. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  894. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  897. msgid ""
  898. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  899. "preferences across devices."
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  902. msgid "Copy preferences hash"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  905. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  908. msgid "Preferences hash"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  911. msgid "Open Access DOI resolver"
  912. msgstr "Open Access DOI reglador"
  913. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  914. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  917. msgid ""
  918. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  919. "these engines by its !bangs."
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  922. msgid "Enable all"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  925. msgid "Disable all"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  928. msgid "!bang"
  929. msgstr "!bang"
  930. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  931. msgid "Supports selected language"
  932. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  934. msgid "Weight"
  935. msgstr "Pes"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  937. msgid "Max time"
  938. msgstr "Temps max"
  939. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  940. msgid "Favicon Resolver"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  943. msgid "Display favicons near search results"
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  946. msgid ""
  947. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  948. "this data about you."
  949. msgstr ""
  950. "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
  951. "pas de collectar vòstras donadas."
  952. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  953. msgid ""
  954. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  955. "track you."
  956. msgstr ""
  957. "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
  958. "pas per vos espiar."
  959. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  960. msgid "Save"
  961. msgstr "Enregistrar"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  963. msgid "Reset defaults"
  964. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  966. msgid "Back"
  967. msgstr "Tornar"
  968. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  969. msgid "Hotkeys"
  970. msgstr "Acorchi clavièr"
  971. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  972. msgid "Vim-like"
  973. msgstr ""
  974. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  975. msgid ""
  976. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  977. "key on main or result page to get help."
  978. msgstr ""
  979. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  980. msgid "Image proxy"
  981. msgstr "Proxy pels imatges"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  983. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  984. msgstr ""
  985. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  986. msgid "Infinite scroll"
  987. msgstr "Desfilament sens fin"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  989. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  990. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  992. msgid "What language do you prefer for search?"
  993. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  994. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  995. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  996. msgstr ""
  997. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  998. msgid "HTTP Method"
  999. msgstr "Metòde HTTP"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1001. msgid "Change how forms are submitted"
  1002. msgstr ""
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1004. msgid "Query in the page's title"
  1005. msgstr ""
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1007. msgid ""
  1008. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1009. "can record this title"
  1010. msgstr ""
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1012. msgid "Results on new tabs"
  1013. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1015. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1016. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1018. msgid "Filter content"
  1019. msgstr "Filtrar lo contengut"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1021. msgid "Search on category select"
  1022. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1024. msgid ""
  1025. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1026. "multiple categories"
  1027. msgstr ""
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1029. msgid "Theme"
  1030. msgstr "Tèma"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1032. msgid "Change SearXNG layout"
  1033. msgstr ""
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1035. msgid "Theme style"
  1036. msgstr "Estil del tèma"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1038. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1039. msgstr ""
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1041. msgid "Engine tokens"
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1044. msgid "Access tokens for private engines"
  1045. msgstr ""
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1047. msgid "Interface language"
  1048. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1050. msgid "Change the language of the layout"
  1051. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1053. msgid "URL formatting"
  1054. msgstr ""
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1056. msgid "Pretty"
  1057. msgstr ""
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1059. msgid "Full"
  1060. msgstr ""
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1062. msgid "Host"
  1063. msgstr ""
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1065. msgid "Change result URL formatting"
  1066. msgstr ""
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1068. msgid "repo"
  1069. msgstr ""
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1073. msgid "show media"
  1074. msgstr "mostrar mèdias"
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1077. msgid "hide media"
  1078. msgstr "escondre mèdias"
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1081. msgid "This site did not provide any description."
  1082. msgstr ""
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1086. msgid "Filesize"
  1087. msgstr "Talha del fichièr"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1089. msgid "Date"
  1090. msgstr ""
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1093. msgid "Type"
  1094. msgstr "Tipe"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1096. msgid "Resolution"
  1097. msgstr "Resolucion"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1099. msgid "Format"
  1100. msgstr "Format"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1102. msgid "Engine"
  1103. msgstr "Motor"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1105. msgid "View source"
  1106. msgstr "Veire font"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1108. msgid "address"
  1109. msgstr "adreça"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1111. msgid "show map"
  1112. msgstr "mostrar la mapa"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1114. msgid "hide map"
  1115. msgstr "escondre la mapa"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1117. msgid "Version"
  1118. msgstr "Version"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1120. msgid "Maintainer"
  1121. msgstr ""
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1123. msgid "Updated at"
  1124. msgstr ""
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1127. msgid "Tags"
  1128. msgstr "Etiquetas"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1130. msgid "Popularity"
  1131. msgstr ""
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1133. msgid "License"
  1134. msgstr ""
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1136. msgid "Project"
  1137. msgstr ""
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1139. msgid "Project homepage"
  1140. msgstr ""
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1142. msgid "Published date"
  1143. msgstr "Data de publicacion"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1145. msgid "Journal"
  1146. msgstr "Jornal"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1148. msgid "Editor"
  1149. msgstr "Editor"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1151. msgid "Publisher"
  1152. msgstr "Editor"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1154. msgid "DOI"
  1155. msgstr "DOI"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1157. msgid "ISSN"
  1158. msgstr "ISSN"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1160. msgid "ISBN"
  1161. msgstr "ISBN"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1163. msgid "PDF"
  1164. msgstr "PDF"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1166. msgid "HTML"
  1167. msgstr "HTML"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1169. msgid "magnet link"
  1170. msgstr "ligam magnet"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1172. msgid "torrent file"
  1173. msgstr "fichièr torrent"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1175. msgid "Seeder"
  1176. msgstr "Fonts"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1178. msgid "Leecher"
  1179. msgstr "Telecargaires"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1181. msgid "Number of Files"
  1182. msgstr "Nombre de fichièrs"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1184. msgid "show video"
  1185. msgstr "mostrar la vidèo"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1187. msgid "hide video"
  1188. msgstr "escondre la vidèo"
  1189. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1190. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  1191. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1192. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  1193. #~ msgid "Errors"
  1194. #~ msgstr "Errors"
  1195. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1198. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  1199. #~ msgid ""
  1200. #~ "Results are opened in the same "
  1201. #~ "window by default. This plugin "
  1202. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1203. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1204. #~ "required)"
  1205. #~ msgstr ""
  1206. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  1207. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  1208. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  1209. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  1210. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  1211. #~ " es necessari)"
  1212. #~ msgid "Color"
  1213. #~ msgstr "Color"
  1214. #~ msgid "Blue (default)"
  1215. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  1216. #~ msgid "Violet"
  1217. #~ msgstr "Violet"
  1218. #~ msgid "Green"
  1219. #~ msgstr "Verd"
  1220. #~ msgid "Cyan"
  1221. #~ msgstr "Blau"
  1222. #~ msgid "Orange"
  1223. #~ msgstr "Irange"
  1224. #~ msgid "Red"
  1225. #~ msgstr "Roge"
  1226. #~ msgid "Category"
  1227. #~ msgstr "Categoria"
  1228. #~ msgid "Block"
  1229. #~ msgstr "Blocar"
  1230. #~ msgid "original context"
  1231. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  1232. #~ msgid "Plugins"
  1233. #~ msgstr "Extensions"
  1234. #~ msgid "Answerers"
  1235. #~ msgstr "Respondaires"
  1236. #~ msgid "Avg. time"
  1237. #~ msgstr "Temps mejan"
  1238. #~ msgid "show details"
  1239. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  1240. #~ msgid "hide details"
  1241. #~ msgstr "escondre detalhs"
  1242. #~ msgid "Load more..."
  1243. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  1244. #~ msgid "Loading..."
  1245. #~ msgstr ""
  1246. #~ msgid "Change searx layout"
  1247. #~ msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  1248. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1249. #~ msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  1250. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1251. #~ msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  1252. #~ msgid ""
  1253. #~ "This is the list of cookies and"
  1254. #~ " their values searx is storing on "
  1255. #~ "your computer."
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ "S'agís de la lista dels cookies e"
  1258. #~ " de lors valors que searx enregistra"
  1259. #~ " sus vòstre ordinador."
  1260. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1261. #~ msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  1262. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1263. #~ msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  1264. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1265. #~ msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  1266. #~ msgid "Themes"
  1267. #~ msgstr "Tèmas"
  1268. #~ msgid "Reliablity"
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ msgid ""
  1271. #~ "When enabled, the result page's title"
  1272. #~ " contains your query. Your browser "
  1273. #~ "can record this title."
  1274. #~ msgstr ""
  1275. #~ msgid "Method"
  1276. #~ msgstr "Metòde"
  1277. #~ msgid ""
  1278. #~ "This tab does not show up for "
  1279. #~ "search results but you can search "
  1280. #~ "the engines listed here via bangs."
  1281. #~ msgstr ""
  1282. #~ msgid "Advanced settings"
  1283. #~ msgstr "Paramètres avançats"
  1284. #~ msgid "Close"
  1285. #~ msgstr "Tampar"
  1286. #~ msgid "Language"
  1287. #~ msgstr ""
  1288. #~ msgid "broken"
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ msgid "supported"
  1291. #~ msgstr "compatible"
  1292. #~ msgid "not supported"
  1293. #~ msgstr "pas compatible"
  1294. #~ msgid "about"
  1295. #~ msgstr "a prepaus"
  1296. #~ msgid "Avg."
  1297. #~ msgstr ""
  1298. #~ msgid "User Interface"
  1299. #~ msgstr ""
  1300. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1301. #~ msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  1302. #~ msgid "Style"
  1303. #~ msgstr "Estil"
  1304. #~ msgid "Show advanced settings"
  1305. #~ msgstr ""
  1306. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ msgid "Allow all"
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ msgid "Disable all"
  1311. #~ msgstr ""
  1312. #~ msgid "Selected language"
  1313. #~ msgstr "Seleccionatz una lenga"
  1314. #~ msgid "Query"
  1315. #~ msgstr ""
  1316. #~ msgid "save"
  1317. #~ msgstr "enregistrar"
  1318. #~ msgid "back"
  1319. #~ msgstr "tornar"
  1320. #~ msgid "Links"
  1321. #~ msgstr "Ligams"
  1322. #~ msgid "RSS subscription"
  1323. #~ msgstr ""
  1324. #~ msgid "Search results"
  1325. #~ msgstr "Resultats de la recerca"
  1326. #~ msgid "next page"
  1327. #~ msgstr "pagina seguenta"
  1328. #~ msgid "previous page"
  1329. #~ msgstr "pagina precedenta"
  1330. #~ msgid "Start search"
  1331. #~ msgstr "Començar de cercar"
  1332. #~ msgid "Clear search"
  1333. #~ msgstr ""
  1334. #~ msgid "Clear"
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ msgid "stats"
  1337. #~ msgstr "estatisticas"
  1338. #~ msgid "Heads up!"
  1339. #~ msgstr "Astúcia !"
  1340. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1341. #~ msgstr ""
  1342. #~ msgid "Well done!"
  1343. #~ msgstr "Òsca !"
  1344. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1345. #~ msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  1346. #~ msgid "Oh snap!"
  1347. #~ msgstr "Bondu!"
  1348. #~ msgid "Something went wrong."
  1349. #~ msgstr "Quicòm a fracassat."
  1350. #~ msgid "Date"
  1351. #~ msgstr ""
  1352. #~ msgid "Type"
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ msgid "Get image"
  1355. #~ msgstr "Obténer l'imatge"
  1356. #~ msgid "Center Alignment"
  1357. #~ msgstr ""
  1358. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ msgid "preferences"
  1361. #~ msgstr "preferéncias"
  1362. #~ msgid "Scores per result"
  1363. #~ msgstr "Marcas per resultat"
  1364. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1365. #~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  1366. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1367. #~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
  1368. #~ msgid "Self Informations"
  1369. #~ msgstr ""
  1370. #~ msgid ""
  1371. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1372. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1373. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1374. #~ "methods</a>"
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ "Permet de causir cossí la recèrca "
  1377. #~ "es mandada, <a "
  1378. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1379. #~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
  1380. #~ "suls metòdes HTTP</a>"
  1381. #~ msgid ""
  1382. #~ "This plugin checks if the address "
  1383. #~ "of the request is a TOR exit "
  1384. #~ "node, and informs the user if it"
  1385. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1386. #~ "searxng."
  1387. #~ msgstr ""
  1388. #~ msgid ""
  1389. #~ "The TOR exit node list "
  1390. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1391. #~ "unreachable."
  1392. #~ msgstr ""
  1393. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1394. #~ msgstr ""
  1395. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ msgid ""
  1398. #~ "The could not download the list of"
  1399. #~ " Tor exit-nodes from "
  1400. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1404. #~ " you have this external IP address:"
  1405. #~ " {ip_address}."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ msgid "Autodetect search language"
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ msgid "others"
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid ""
  1416. #~ "This tab does not show up for "
  1417. #~ "search results, but you can search "
  1418. #~ "the engines listed here via bangs."
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ msgid "Shortcut"
  1421. #~ msgstr "Acorchis"
  1422. #~ msgid "!bang"
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid ""
  1425. #~ "This tab dues not exists in the"
  1426. #~ " user interface, but you can search"
  1427. #~ " in these engines by its !bangs."
  1428. #~ msgstr ""
  1429. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1430. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  1431. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ msgid ""
  1434. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1435. #~ "publications when available (plugin required)"
  1436. #~ msgstr ""
  1437. #~ "Mandar cap a la version en accès"
  1438. #~ " liure de las publicacions quand es"
  1439. #~ " disponibla (una extension es de "
  1440. #~ "besonh)"
  1441. #~ msgid "Bang"
  1442. #~ msgstr ""
  1443. #~ msgid ""
  1444. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1445. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1446. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1447. #~ "methods</a>"
  1448. #~ msgstr ""
  1449. #~ msgid "On"
  1450. #~ msgstr "Òc"
  1451. #~ msgid "Off"
  1452. #~ msgstr "Non"
  1453. #~ msgid "Enabled"
  1454. #~ msgstr "Activat"
  1455. #~ msgid "Disabled"
  1456. #~ msgstr "Desactivat"
  1457. #~ msgid ""
  1458. #~ "Perform search immediately if a category"
  1459. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1460. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ "Lança la recèrca sul còp se una"
  1463. #~ " categoria es seleccionada. Desactivar per"
  1464. #~ " seleccionar mai d'una categoria "
  1465. #~ "(Javascript necessari)"
  1466. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1467. #~ msgstr "Acorchis coma Vim"
  1468. #~ msgid ""
  1469. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1470. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1471. #~ " key on main or result page to"
  1472. #~ " get help."
  1473. #~ msgstr ""
  1474. #~ "Percorrètz los resultats de recèrca amb"
  1475. #~ " d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  1476. #~ "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" "
  1477. #~ "dins la fenestra principala de resultats"
  1478. #~ " per afichar l'ajuda."
  1479. #~ msgid ""
  1480. #~ "we didn't find any results. Please "
  1481. #~ "use another query or search in "
  1482. #~ "more categories."
  1483. #~ msgstr ""
  1484. #~ "avèm pas trobat cap de resultat. "
  1485. #~ "Mercés d'utilizar une autre mot clau "
  1486. #~ "o de cercar dins autras categorias."
  1487. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1488. #~ msgstr ""
  1489. #~ msgid "Bytes"
  1490. #~ msgstr "octets"
  1491. #~ msgid "kiB"
  1492. #~ msgstr "kiO"
  1493. #~ msgid "MiB"
  1494. #~ msgstr "MiO"
  1495. #~ msgid "GiB"
  1496. #~ msgstr "GiO"
  1497. #~ msgid "TiB"
  1498. #~ msgstr "TiO"
  1499. #~ msgid "Hostname replace"
  1500. #~ msgstr "Remplaçar los noms d’òste"
  1501. #~ msgid "Error!"
  1502. #~ msgstr "Error !"
  1503. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1504. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  1505. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1506. #~ msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"