messages.po 44 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: fa_IR\n"
  19. "Language-Team: Persian "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:170
  27. msgid "files"
  28. msgstr "فایل‌ها"
  29. #: searx/webapp.py:171
  30. msgid "general"
  31. msgstr "عمومی"
  32. #: searx/webapp.py:172
  33. msgid "music"
  34. msgstr "موسیقی"
  35. #: searx/webapp.py:173
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  38. #: searx/webapp.py:174
  39. msgid "images"
  40. msgstr "تصاویر"
  41. #: searx/webapp.py:175
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "ویدیوها"
  44. #: searx/webapp.py:176
  45. msgid "it"
  46. msgstr "فناوری اطلاعات"
  47. #: searx/webapp.py:177
  48. msgid "news"
  49. msgstr "اخبار"
  50. #: searx/webapp.py:178
  51. msgid "map"
  52. msgstr "نقشه"
  53. #: searx/webapp.py:179
  54. msgid "onions"
  55. msgstr "پیازها"
  56. #: searx/webapp.py:180
  57. msgid "science"
  58. msgstr "علم"
  59. #: searx/webapp.py:182
  60. msgid "apps"
  61. msgstr "برنامک‌ها"
  62. #: searx/webapp.py:183
  63. msgid "dictionaries"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:184
  66. msgid "lyrics"
  67. msgstr "متن ترانه"
  68. #: searx/webapp.py:185
  69. msgid "packages"
  70. msgstr "بسته‌ها"
  71. #: searx/webapp.py:186
  72. msgid "q&a"
  73. msgstr "پرسش و پاسخ"
  74. #: searx/webapp.py:187
  75. msgid "repos"
  76. msgstr "مخازن"
  77. #: searx/webapp.py:188
  78. msgid "software wikis"
  79. msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
  80. #: searx/webapp.py:189
  81. msgid "web"
  82. msgstr "وب"
  83. #: searx/webapp.py:194
  84. msgid "auto"
  85. msgstr "خودکار"
  86. #: searx/webapp.py:194
  87. msgid "light"
  88. msgstr "روشن"
  89. #: searx/webapp.py:194
  90. msgid "dark"
  91. msgstr "تاریک"
  92. #: searx/webapp.py:197
  93. msgid "timeout"
  94. msgstr "تایم‌اوت"
  95. #: searx/webapp.py:198
  96. msgid "parsing error"
  97. msgstr "خطای تجزیه"
  98. #: searx/webapp.py:199
  99. msgid "HTTP protocol error"
  100. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  101. #: searx/webapp.py:200
  102. msgid "network error"
  103. msgstr "خطای شبکه"
  104. #: searx/webapp.py:202
  105. msgid "unexpected crash"
  106. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  107. #: searx/webapp.py:209
  108. msgid "HTTP error"
  109. msgstr "خطای HTTP"
  110. #: searx/webapp.py:210
  111. msgid "HTTP connection error"
  112. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  113. #: searx/webapp.py:216
  114. msgid "proxy error"
  115. msgstr "خطای پروکسی"
  116. #: searx/webapp.py:217
  117. msgid "CAPTCHA"
  118. msgstr "کپچا"
  119. #: searx/webapp.py:218
  120. msgid "too many requests"
  121. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  122. #: searx/webapp.py:219
  123. msgid "access denied"
  124. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  125. #: searx/webapp.py:220
  126. msgid "server API error"
  127. msgstr "خطای API سرور"
  128. #: searx/webapp.py:431
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  131. #: searx/engines/qwant.py:212
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "منبع"
  135. #: searx/webapp.py:435
  136. msgid "Error loading the next page"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  139. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  140. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  141. #: searx/webapp.py:563
  142. msgid "Invalid settings"
  143. msgstr "تنظیمات نادرست"
  144. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  145. msgid "search error"
  146. msgstr "خطای جست‌وجو"
  147. #: searx/webapp.py:757
  148. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  149. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  150. #: searx/webapp.py:759
  151. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  152. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  153. #: searx/webapp.py:875
  154. msgid "Suspended"
  155. msgstr "تعلیق‌شده"
  156. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  157. msgid "Random value generator"
  158. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  159. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  160. msgid "Generate different random values"
  161. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  162. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  163. msgid "Statistics functions"
  164. msgstr "توابع آماری"
  165. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  166. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  167. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  168. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  169. msgid "Get directions"
  170. msgstr "دستورهای دریافت"
  171. #: searx/engines/pdbe.py:96
  172. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  173. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  174. #: searx/engines/pdbe.py:103
  175. msgid "This entry has been superseded by"
  176. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  177. #: searx/engines/pubmed.py:78
  178. msgid "No abstract is available for this publication."
  179. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  180. #: searx/engines/qwant.py:214
  181. msgid "Channel"
  182. msgstr "کانال"
  183. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  184. msgid "Converts strings to different hash digests."
  185. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  186. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  187. msgid "hash digest"
  188. msgstr "چکیدهٔ هش"
  189. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  190. msgid "Hostname replace"
  191. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  192. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  193. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  194. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  195. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  196. msgid "Open Access DOI rewrite"
  197. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  199. msgid ""
  200. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  201. "when available"
  202. msgstr ""
  203. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  204. " دسترسی"
  205. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  206. msgid "Search on category select"
  207. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  208. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  209. msgid ""
  210. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  211. "multiple categories. (JavaScript required)"
  212. msgstr ""
  213. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  214. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  215. #: searx/plugins/self_info.py:20
  216. msgid "Self Informations"
  217. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:21
  219. msgid ""
  220. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  221. "contains \"user agent\"."
  222. msgstr ""
  223. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  224. "حاوی «user agent» باشد."
  225. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  226. msgid "Tracker URL remover"
  227. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  229. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  230. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  231. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  232. msgid "Vim-like hotkeys"
  233. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  235. msgid ""
  236. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  237. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  238. msgstr ""
  239. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  240. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  241. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  242. msgid "Page not found"
  243. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  245. #, python-format
  246. msgid "Go to %(search_page)s."
  247. msgstr "برو به %(search_page)s."
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. msgid "search page"
  250. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  251. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  252. msgid "Advanced settings"
  253. msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  254. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  255. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  256. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  257. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  258. msgid "Close"
  259. msgstr "بستن"
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  261. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  262. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  263. #: searx/templates/simple/results.html:46
  264. msgid "Error!"
  265. msgstr "خطا!"
  266. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  267. msgid "Powered by"
  268. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  271. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  273. msgid "Source code"
  274. msgstr "کد منبع"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  276. msgid "Issue tracker"
  277. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  279. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  280. msgid "Engine stats"
  281. msgstr "آمار موتور"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  283. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  284. #: searx/templates/simple/base.html:65
  285. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  286. msgid "Public instances"
  287. msgstr "شاهدهای عمومی"
  288. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  289. msgid "Contact instance maintainer"
  290. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  291. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  292. msgid "Language"
  293. msgstr "زبان"
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  295. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  297. msgid "Default language"
  298. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  299. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  300. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  301. msgid "magnet link"
  302. msgstr "پیوند مگنت"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  305. msgid "torrent file"
  306. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  310. msgid "cached"
  311. msgstr "جاسازی‌شده"
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  313. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  315. msgid "proxied"
  316. msgstr "پروکسی‌شده"
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  323. msgid "Allow"
  324. msgstr "اجازه"
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  326. msgid "broken"
  327. msgstr "خراب"
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  329. msgid "supported"
  330. msgstr "پشتیبانی شده"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  332. msgid "not supported"
  333. msgstr "پشتیبانی نشده"
  334. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  335. msgid "about"
  336. msgstr "درباره"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  339. #: searx/templates/simple/base.html:52
  340. msgid "preferences"
  341. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  344. msgid "No HTTPS"
  345. msgstr "بدون HTTPS"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  347. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  348. msgid "Number of results"
  349. msgstr "تعداد نتایج"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. msgid "Avg."
  352. msgstr "فارسی"
  353. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  356. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  357. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  360. #: searx/templates/simple/results.html:49
  361. msgid "View error logs and submit a bug report"
  362. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  364. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  366. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  367. msgid "Median"
  368. msgstr "میانه"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  370. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  372. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  373. msgid "P80"
  374. msgstr "پی۸۰"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  376. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  378. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  379. msgid "P95"
  380. msgstr "پی۹۵"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  383. msgid "Failed checker test(s): "
  384. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  387. msgid "Preferences"
  388. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  392. msgid "General"
  393. msgstr "کلی"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  396. msgid "User Interface"
  397. msgstr "رابط کاربری"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  401. msgid "Privacy"
  402. msgstr "حریم شخصی"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  406. msgid "Engines"
  407. msgstr "موتورها"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  410. msgid "Special Queries"
  411. msgstr "مقدارهای ویژه"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  415. msgid "Cookies"
  416. msgstr "کلوچک‌ها"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  420. msgid "Default categories"
  421. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  424. msgid "Search language"
  425. msgstr "زبان جست‌وجو"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  428. msgid "What language do you prefer for search?"
  429. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  438. msgid "SafeSearch"
  439. msgstr "جست‌وجوی امن"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  442. msgid "Filter content"
  443. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  447. msgid "Strict"
  448. msgstr "سخت‌گیر"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  452. msgid "Moderate"
  453. msgstr "متعادل"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  457. msgid "None"
  458. msgstr "هیچ"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  461. msgid "Autocomplete"
  462. msgstr "تکمیل خودکار"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  465. msgid "Find stuff as you type"
  466. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  469. msgid "Open Access DOI resolver"
  470. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  473. msgid ""
  474. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  475. "required)"
  476. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  479. msgid "Engine tokens"
  480. msgstr "توکن‌های موتور"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  483. msgid "Access tokens for private engines"
  484. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  487. msgid "Interface language"
  488. msgstr "زبان رابط کاربری"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  491. msgid "Change the language of the layout"
  492. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  495. msgid "Theme"
  496. msgstr "پوسته"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  499. msgid "Change SearXNG layout"
  500. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  503. msgid "Choose style for this theme"
  504. msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  507. msgid "Style"
  508. msgstr "شیوه"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  510. msgid "Show advanced settings"
  511. msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  513. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  514. msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  520. msgid "On"
  521. msgstr "روشن"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  527. msgid "Off"
  528. msgstr "حتک.ش"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  531. msgid "Results on new tabs"
  532. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  535. msgid "Open result links on new browser tabs"
  536. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  539. msgid "Infinite scroll"
  540. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  543. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  544. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  547. msgid "HTTP Method"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  551. msgid ""
  552. "Change how forms are submited, <a "
  553. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  554. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  555. msgstr ""
  556. "تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
  557. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  558. " rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  561. msgid "Image proxy"
  562. msgstr "پروکسی تصویر"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  565. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  566. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  571. msgid "Enabled"
  572. msgstr "فعال"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  577. msgid "Disabled"
  578. msgstr "غیرفعال"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  581. msgid "Query in the page's title"
  582. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  585. msgid ""
  586. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  587. "can record this title"
  588. msgstr ""
  589. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  590. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  592. msgid "Allow all"
  593. msgstr "اجازه به همه"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  595. msgid "Disable all"
  596. msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  599. msgid ""
  600. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  601. "engines listed here via bangs."
  602. msgstr ""
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  605. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  608. msgid "Engine name"
  609. msgstr "نام موتور"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  613. msgid "Shortcut"
  614. msgstr "میان‌بر"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  617. msgid "Selected language"
  618. msgstr "زبان انتخابی"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  621. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  623. msgid "Time range"
  624. msgstr "بازهٔ زمانی"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  627. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  629. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  630. msgid "Response time"
  631. msgstr "زمان پاسخ"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  635. msgid "Max time"
  636. msgstr "زمان بیشینه"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  639. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  642. msgid "Reliability"
  643. msgstr "اعتمادپذیری"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  645. msgid "Query"
  646. msgstr "پرس و جو"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  649. msgid "Keywords"
  650. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  653. msgid "Name"
  654. msgstr "نام"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  657. msgid "Description"
  658. msgstr "توصیف"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  661. msgid "Examples"
  662. msgstr "مثال‌ها"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  665. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  666. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  669. msgid "This is the list of plugins."
  670. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  673. msgid ""
  674. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  675. "computer."
  676. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  679. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  680. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  683. msgid "Cookie name"
  684. msgstr "نام کلوچک"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  687. msgid "Value"
  688. msgstr "مقدار"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  691. msgid ""
  692. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  693. "this data about you."
  694. msgstr ""
  695. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  696. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  699. msgid ""
  700. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  701. "track you."
  702. msgstr ""
  703. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  704. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  707. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  708. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  711. msgid ""
  712. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  713. "leaking data to the clicked result sites."
  714. msgstr ""
  715. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  716. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  717. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  718. msgid "save"
  719. msgstr "ذخیره"
  720. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  721. msgid "back"
  722. msgstr "قبلی"
  723. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  725. msgid "Reset defaults"
  726. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  727. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  728. msgid "Engines cannot retrieve results"
  729. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  730. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  731. msgid "Suggestions"
  732. msgstr "پیشنهادها"
  733. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  734. msgid "Links"
  735. msgstr "پیوندها"
  736. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  737. msgid "Search URL"
  738. msgstr "URL جست‌وجو"
  739. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  740. msgid "Download results"
  741. msgstr "نتایج دانلود"
  742. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  743. msgid "RSS subscription"
  744. msgstr "اشتراک RSS"
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  746. msgid "Search results"
  747. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  749. #: searx/templates/simple/results.html:115
  750. msgid "Try searching for:"
  751. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  752. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  754. msgid "next page"
  755. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  758. msgid "previous page"
  759. msgstr "صحهٔ پیشین"
  760. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  761. #: searx/templates/simple/search.html:8
  762. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  763. msgid "Search for..."
  764. msgstr "جست‌وجو برای..."
  765. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  766. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  767. msgid "Start search"
  768. msgstr "آغاز جست‌وجو"
  769. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  770. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  771. msgid "Clear search"
  772. msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  773. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  774. msgid "Clear"
  775. msgstr "پاک‌سازی"
  776. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  777. msgid "stats"
  778. msgstr "آمار"
  779. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  780. msgid "Scores"
  781. msgstr "نمره‌ها"
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  783. msgid "Result count"
  784. msgstr "شمار نتایج"
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  786. msgid "Scores per result"
  787. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  789. msgid "Total"
  790. msgstr "همه"
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  792. msgid "HTTP"
  793. msgstr "HTTP"
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  795. msgid "Processing"
  796. msgstr "در حال پردازش"
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  798. msgid "Warnings"
  799. msgstr "اخطارها"
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  801. msgid "Errors and exceptions"
  802. msgstr "خطاها و استثنائات"
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  804. msgid "Exception"
  805. msgstr "استثناء"
  806. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  807. msgid "Message"
  808. msgstr "پیام"
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  810. msgid "Percentage"
  811. msgstr "درصد"
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  813. msgid "Parameter"
  814. msgstr "شاخص"
  815. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  817. msgid "Filename"
  818. msgstr "نام پرونده"
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  820. msgid "Function"
  821. msgstr "تابع"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  823. msgid "Code"
  824. msgstr "کد"
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  826. msgid "Checker"
  827. msgstr "بررسی‌گر"
  828. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  829. msgid "Failed test"
  830. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  832. msgid "Comment(s)"
  833. msgstr "نظر(ها)"
  834. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  836. msgid "Anytime"
  837. msgstr "هر زمان"
  838. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  840. msgid "Last day"
  841. msgstr "روز گذشته"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  844. msgid "Last week"
  845. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  846. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  847. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  848. msgid "Last month"
  849. msgstr "ماه گذشته"
  850. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  851. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  852. msgid "Last year"
  853. msgstr "سال گذشته"
  854. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  855. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  856. msgid "Heads up!"
  857. msgstr "بالأخره!"
  858. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  859. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  860. msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  861. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  862. msgid "Information!"
  863. msgstr "دانستنی‌ها!"
  864. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  865. msgid "currently, there are no cookies defined."
  866. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  867. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  868. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  869. msgid "There is currently no data available. "
  870. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  872. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  873. msgid "Engines cannot retrieve results."
  874. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  877. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  878. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  879. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  880. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  881. msgid "Sorry!"
  882. msgstr "ببخشید!"
  883. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  884. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  885. msgid ""
  886. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  887. "categories."
  888. msgstr ""
  889. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  890. "جست‌وجو کنید."
  891. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  892. msgid "Well done!"
  893. msgstr "آفرین!"
  894. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  895. msgid "Settings saved successfully."
  896. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  897. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  898. msgid "Oh snap!"
  899. msgstr "گندش بزنن!"
  900. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  901. msgid "Something went wrong."
  902. msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  907. msgid "show media"
  908. msgstr "نمایش رسانه"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  912. msgid "hide media"
  913. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  917. msgid "Author"
  918. msgstr "نویسنده"
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  922. msgid "Filesize"
  923. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  927. msgid "Bytes"
  928. msgstr "بایت"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  932. msgid "kiB"
  933. msgstr "کیلوبایت"
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  937. msgid "MiB"
  938. msgstr "مگابایت"
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  942. msgid "GiB"
  943. msgstr "گیگابایت"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  947. msgid "TiB"
  948. msgstr "ترابایت"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  950. msgid "Date"
  951. msgstr "تاریخ"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  953. msgid "Type"
  954. msgstr "گونه"
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  956. msgid "Get image"
  957. msgstr "دریافت تصویر"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  960. msgid "View source"
  961. msgstr "نمایش منبع"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  964. msgid "address"
  965. msgstr "نشانی"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  968. msgid "show map"
  969. msgstr "نمایش نقشه"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  972. msgid "hide map"
  973. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  976. msgid "Seeder"
  977. msgstr "بذرپاش"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  980. msgid "Leecher"
  981. msgstr "مکنده"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  984. msgid "Number of Files"
  985. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  987. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  988. msgid "show video"
  989. msgstr "نمایش ویدئو"
  990. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  991. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  992. msgid "hide video"
  993. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  994. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  995. msgid "Length"
  996. msgstr "طول"
  997. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  998. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  999. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1001. msgid "Errors:"
  1002. msgstr "خطاها:"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1004. msgid "User interface"
  1005. msgstr "رابط کاربری"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1007. msgid "Theme style"
  1008. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1010. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1011. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1013. msgid "Currently used search engines"
  1014. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1016. msgid "Supports selected language"
  1017. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1019. msgid "Save"
  1020. msgstr "ذخیره"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1022. msgid "Back"
  1023. msgstr "بازگشت"
  1024. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1025. msgid "Answers"
  1026. msgstr "پاسخ‌ها"
  1027. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1028. msgid "Previous page"
  1029. msgstr "صحهٔ پیشین"
  1030. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1031. msgid "Next page"
  1032. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  1033. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1034. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1035. msgid "clear"
  1036. msgstr "پاک‌سازی"
  1037. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1038. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1039. msgid "search"
  1040. msgstr "جست‌وجو"
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1042. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1043. msgid "This site did not provide any description."
  1044. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  1045. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1046. msgid "Format"
  1047. msgstr "قالب"
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1049. msgid "Engine"
  1050. msgstr "موتور"
  1051. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1052. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  1053. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1054. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  1055. #~ msgid "Errors"
  1056. #~ msgstr "خطاها"
  1057. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1060. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  1061. #~ msgid ""
  1062. #~ "Results are opened in the same "
  1063. #~ "window by default. This plugin "
  1064. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1065. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1066. #~ "required)"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  1069. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  1070. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  1071. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  1072. #~ "جاوااسکریپت)"
  1073. #~ msgid "Color"
  1074. #~ msgstr "رنگ"
  1075. #~ msgid "Blue (default)"
  1076. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  1077. #~ msgid "Violet"
  1078. #~ msgstr "بنفش"
  1079. #~ msgid "Green"
  1080. #~ msgstr "سبز<br>"
  1081. #~ msgid "Cyan"
  1082. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  1083. #~ msgid "Orange"
  1084. #~ msgstr "نارنجی"
  1085. #~ msgid "Red"
  1086. #~ msgstr "قرمز"
  1087. #~ msgid "Category"
  1088. #~ msgstr "دسته"
  1089. #~ msgid "Block"
  1090. #~ msgstr "انسداد<br>"
  1091. #~ msgid "original context"
  1092. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  1093. #~ msgid "Plugins"
  1094. #~ msgstr "افزونه ها"
  1095. #~ msgid "Answerers"
  1096. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  1097. #~ msgid "Avg. time"
  1098. #~ msgstr "زمان میانگین"
  1099. #~ msgid "show details"
  1100. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  1101. #~ msgid "hide details"
  1102. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  1103. #~ msgid "Load more..."
  1104. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  1105. #~ msgid "Loading..."
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Change searx layout"
  1108. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1109. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1110. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1111. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1112. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1113. #~ msgid ""
  1114. #~ "This is the list of cookies and"
  1115. #~ " their values searx is storing on "
  1116. #~ "your computer."
  1117. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1118. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1119. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1120. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1121. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1122. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1125. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1126. #~ "بگردید."
  1127. #~ msgid "Themes"
  1128. #~ msgstr "تم ها<br>"
  1129. #~ msgid "Reliablity"
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid ""
  1132. #~ "When enabled, the result page's title"
  1133. #~ " contains your query. Your browser "
  1134. #~ "can record this title."
  1135. #~ msgstr ""
  1136. #~ msgid "Method"
  1137. #~ msgstr "روش"
  1138. #~ msgid ""
  1139. #~ "This tab does not show up for "
  1140. #~ "search results but you can search "
  1141. #~ "the engines listed here via bangs."
  1142. #~ msgstr ""