messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543
  1. # Welsh translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Cymrodor <aled@aledpowell.cymru>, 2019
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # CJ <charl.cj.monke@gmail.com>, 2022.
  9. # RhysJones <proladrhys123@outlook.com>, 2023.
  10. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:00+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  17. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: cy\n"
  19. "Language-Team: Welsh "
  20. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
  22. "!= 11) ? 2 : 3;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "arall"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "ffeiliau"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "cyffredinol"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "cerddoriaeth"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "cyfryngau cymdeithasol"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "delweddau"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "fideos"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "Technoleg"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "newyddion"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "map"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "winwns"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "gwyddoniaeth"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "apiau"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "geiriaduron"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "geiriau"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "pecyn"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "q&a"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "Gorffwys"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "wikis meddalwedd"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "gwe"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "cyhoeddiadau gwyddonol"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "auto"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "golau"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "tywyll"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "amser allan"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "gwall dosrannu"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "Gwall protocol HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "gwall rhwydwaith"
  139. #: searx/webapp.py:171
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr "Gwall SSL: dilysu tystysgrif wedi methu"
  142. #: searx/webapp.py:173
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "damwain annisgwyl"
  145. #: searx/webapp.py:180
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "gwall http"
  148. #: searx/webapp.py:181
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "gwall cysylltiad http"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "gwall dirprwy"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:189
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "gormod o geisiadau"
  160. #: searx/webapp.py:190
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
  163. #: searx/webapp.py:191
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "gwall API gweinydd"
  166. #: searx/webapp.py:363
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
  169. #: searx/engines/qwant.py:218
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Ffynhonnell"
  173. #: searx/webapp.py:367
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
  176. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau"
  179. #: searx/webapp.py:536
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Gosodiadau annilys"
  182. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "gwall chwilio"
  185. #: searx/webapp.py:857
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Atal"
  188. #: searx/webutils.py:205
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{minutes} munud yn ôl"
  191. #: searx/webutils.py:206
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Generadur gwerth ar hap"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Swyddogaethau ystadegau"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Compute {functions} o'r dadleuon"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Cael cyfarwyddiadau"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan"
  215. #: searx/engines/qwant.py:220
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Sianel"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. "{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "Allai ddim darllen yr url delwedd hwnnw. Gall hyn fod oherwydd fformat "
  232. "ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, "
  233. "PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel "
  240. "sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "Bore"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr "Canol Dydd"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr "Noswaith"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr "Nos"
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr "Digon o hash"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr ""
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr ""
  268. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  269. msgid "Open Access DOI rewrite"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  272. msgid ""
  273. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  274. "when available"
  275. msgstr ""
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  277. msgid "Search on category select"
  278. msgstr ""
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  280. msgid ""
  281. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  282. "multiple categories. (JavaScript required)"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/plugins/self_info.py:20
  285. msgid "Self Information"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/plugins/self_info.py:21
  288. msgid ""
  289. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  290. "contains \"user agent\"."
  291. msgstr ""
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  293. msgid "Tor check plugin"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  296. msgid ""
  297. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  298. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  301. msgid ""
  302. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  303. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  306. msgid ""
  307. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  308. "{ip_address}"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  311. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  314. msgid "Tracker URL remover"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  317. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  320. msgid "Vim-like hotkeys"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  323. msgid ""
  324. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  325. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/simple/404.html:4
  328. msgid "Page not found"
  329. msgstr ""
  330. #: searx/templates/simple/404.html:6
  331. #, python-format
  332. msgid "Go to %(search_page)s."
  333. msgstr "Mynd i %(search_page)s."
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. msgid "search page"
  336. msgstr "tudalen chwilio"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:46
  338. msgid "About"
  339. msgstr "Ynghylch"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:50
  341. msgid "Donate"
  342. msgstr "Rhoddi"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:54
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "Dewisiadau"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "Powered by"
  349. msgstr "Pwerwyd gan"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/base.html:65
  354. msgid "Source code"
  355. msgstr "Cod ffynhonnell"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:66
  357. msgid "Issue tracker"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  360. msgid "Engine stats"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/base.html:69
  363. msgid "Public instances"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/simple/base.html:72
  366. msgid "Privacy policy"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/simple/base.html:75
  369. msgid "Contact instance maintainer"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  372. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  373. msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i berfformio chwiliad"
  374. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  375. msgid "Length"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  378. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  380. msgid "Author"
  381. msgstr "Awduron"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  383. msgid "cached"
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  386. msgid "proxied"
  387. msgstr ""
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  389. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  392. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  395. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  398. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  401. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  404. msgid "No HTTPS"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  409. msgid "View error logs and submit a bug report"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  412. msgid "!bang for this engine"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  415. msgid "!bang for its categories"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  418. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  419. msgid "Median"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  423. msgid "P80"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  427. msgid "P95"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  430. msgid "Failed checker test(s): "
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  433. msgid "Errors:"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  436. msgid "General"
  437. msgstr "Cyffredin"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  439. msgid "Default categories"
  440. msgstr "Categorïau arferol"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  442. msgid "User interface"
  443. msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  445. msgid "Privacy"
  446. msgstr "Preifatrwydd"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  448. msgid "Engines"
  449. msgstr "Peiriannau"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  451. msgid "Currently used search engines"
  452. msgstr ""
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  454. msgid "Special Queries"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  457. msgid "Cookies"
  458. msgstr "Cwcis"
  459. #: searx/templates/simple/results.html:23
  460. msgid "Answers"
  461. msgstr "Atebion"
  462. #: searx/templates/simple/results.html:39
  463. msgid "Number of results"
  464. msgstr "Nifer o ganlyniadau"
  465. #: searx/templates/simple/results.html:45
  466. msgid "Info"
  467. msgstr "Gwybodaeth"
  468. #: searx/templates/simple/results.html:74
  469. msgid "Try searching for:"
  470. msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:"
  471. #: searx/templates/simple/results.html:106
  472. msgid "Back to top"
  473. msgstr ""
  474. #: searx/templates/simple/results.html:124
  475. msgid "Previous page"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/results.html:141
  478. msgid "Next page"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/simple/search.html:3
  481. msgid "Display the front page"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/simple/search.html:9
  484. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  485. msgid "Search for..."
  486. msgstr "Chwilio am..."
  487. #: searx/templates/simple/search.html:10
  488. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  489. msgid "clear"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/search.html:11
  492. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  493. msgid "search"
  494. msgstr "chwilio"
  495. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  496. msgid "There is currently no data available. "
  497. msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd."
  498. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  499. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  500. msgid "Engine name"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  503. msgid "Scores"
  504. msgstr "Sgoriau"
  505. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  506. msgid "Result count"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  510. msgid "Response time"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  514. msgid "Reliability"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  517. msgid "Total"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  520. msgid "HTTP"
  521. msgstr "HTTP"
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  523. msgid "Processing"
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  526. msgid "Warnings"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  529. msgid "Errors and exceptions"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  532. msgid "Exception"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  535. msgid "Message"
  536. msgstr "Negeseuon"
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  538. msgid "Percentage"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  541. msgid "Parameter"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  544. msgid "Filename"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  547. msgid "Function"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  550. msgid "Code"
  551. msgstr "Côd"
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  553. msgid "Checker"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  556. msgid "Failed test"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  559. msgid "Comment(s)"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  562. msgid "Download results"
  563. msgstr "Lawrlwytho'r canlyniadau"
  564. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  565. msgid "Messages from the search engines"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  568. msgid "Error!"
  569. msgstr "Gwall!"
  570. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  571. msgid "Engines cannot retrieve results"
  572. msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau"
  573. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  574. msgid "Search URL"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  577. msgid "Suggestions"
  578. msgstr "Awgrymiadau"
  579. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  580. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  581. msgid "Search language"
  582. msgstr "Iaith chwilio"
  583. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  584. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  585. msgid "Default language"
  586. msgstr "Iaith arferol"
  587. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  588. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  589. msgid "Auto-detect"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  592. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  593. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  594. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  595. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  596. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  597. msgid "SafeSearch"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  600. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  601. msgid "Strict"
  602. msgstr "Caeth"
  603. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  604. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  605. msgid "Moderate"
  606. msgstr "Cymhedrol"
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  608. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  609. msgid "None"
  610. msgstr "Dim"
  611. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  612. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  613. msgid "Time range"
  614. msgstr "Cyfnod amser"
  615. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  616. msgid "Anytime"
  617. msgstr "Unrhyw amser"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  619. msgid "Last day"
  620. msgstr "Y diwrnod diwethaf"
  621. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  622. msgid "Last week"
  623. msgstr "Yr wythnos diwethaf"
  624. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  625. msgid "Last month"
  626. msgstr "Y mis diwethaf"
  627. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  628. msgid "Last year"
  629. msgstr "Y flwyddyn ddiwethaf"
  630. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  631. msgid "Information!"
  632. msgstr "Gwybodaeth!"
  633. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  634. msgid "currently, there are no cookies defined."
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  637. msgid "Sorry!"
  638. msgstr "Sori!"
  639. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  640. msgid ""
  641. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  642. "categories."
  643. msgstr ""
  644. "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw ganlyniadau. Defnyddiwch derm(au) chwilio "
  645. "gwahanol neu ehangu'r chwilio i ragor o gategorïau."
  646. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  647. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  648. msgid "Allow"
  649. msgstr "Caniatáu"
  650. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  651. msgid "Keywords"
  652. msgstr "Allweddeiriau"
  653. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  654. msgid "Name"
  655. msgstr "Enw"
  656. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  657. msgid "Description"
  658. msgstr "Disgrifiad"
  659. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  660. msgid "Examples"
  661. msgstr "Enghreifftiau"
  662. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  663. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  666. msgid "This is the list of plugins."
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  669. msgid "Autocomplete"
  670. msgstr "Awto-gwblhau"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  672. msgid "Find stuff as you type"
  673. msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  675. msgid "Center Alignment"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  678. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  679. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  680. msgid "On"
  681. msgstr "Ymlaen"
  682. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  683. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  684. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  685. msgid "Off"
  686. msgstr "I ffwrdd"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  688. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  691. msgid ""
  692. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  693. "computer."
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  696. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  699. msgid "Cookie name"
  700. msgstr "Enw cwci"
  701. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  702. msgid "Value"
  703. msgstr "Gwerth"
  704. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  705. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  708. msgid ""
  709. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  710. "leaking data to the clicked result sites."
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  713. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  716. msgid ""
  717. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  718. "preferences across devices."
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  721. msgid "Open Access DOI resolver"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  724. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  727. msgid ""
  728. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  729. "these engines by its !bangs."
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  732. msgid "!bang"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  735. msgid "Supports selected language"
  736. msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
  737. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  738. msgid "Max time"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  741. msgid ""
  742. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  743. "this data about you."
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  746. msgid ""
  747. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  748. "track you."
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  751. msgid "Save"
  752. msgstr "Cadw"
  753. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  754. msgid "Reset defaults"
  755. msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
  756. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  757. msgid "Back"
  758. msgstr "Nôl"
  759. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  760. msgid "Image proxy"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  763. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  764. msgid "Enabled"
  765. msgstr "Galluogwyd"
  766. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  767. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  768. msgid "Disabled"
  769. msgstr "Analluogwyd"
  770. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  771. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  774. msgid "Infinite scroll"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  777. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  780. msgid "What language do you prefer for search?"
  781. msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  783. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  786. msgid "HTTP Method"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  789. msgid ""
  790. "Change how forms are submitted, <a "
  791. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  792. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  795. msgid "Query in the page's title"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  798. msgid ""
  799. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  800. "can record this title"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  803. msgid "Results on new tabs"
  804. msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  806. msgid "Open result links on new browser tabs"
  807. msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  809. msgid "Filter content"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  812. msgid "Theme"
  813. msgstr "Thema"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  815. msgid "Change SearXNG layout"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  818. msgid "Theme style"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  821. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  824. msgid "Engine tokens"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  827. msgid "Access tokens for private engines"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  830. msgid "Interface language"
  831. msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  833. msgid "Change the language of the layout"
  834. msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  836. msgid "show media"
  837. msgstr "dangos cyfryngau"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  839. msgid "hide media"
  840. msgstr "cuddio cyfryngau"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  843. msgid "This site did not provide any description."
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  846. msgid "Format"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  849. msgid "Engine"
  850. msgstr "Peiriant"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  852. msgid "View source"
  853. msgstr "Gweld y ffynhonnell"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  855. msgid "address"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  858. msgid "show map"
  859. msgstr "dangos map"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  861. msgid "hide map"
  862. msgstr "cuddio map"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  864. msgid "Published date"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  867. msgid "Journal"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  870. msgid "Editor"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  873. msgid "Publisher"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  876. msgid "Type"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  879. msgid "Tags"
  880. msgstr "Tag"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  882. msgid "DOI"
  883. msgstr "DOI"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  885. msgid "ISSN"
  886. msgstr "ISSN"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  888. msgid "ISBN"
  889. msgstr "ISBN"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  891. msgid "PDF"
  892. msgstr "PDF"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  894. msgid "HTML"
  895. msgstr "HTML"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  897. msgid "magnet link"
  898. msgstr "dolen magnet"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  900. msgid "torrent file"
  901. msgstr "ffeil torrent"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  903. msgid "Seeder"
  904. msgstr "Hadau"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  906. msgid "Leecher"
  907. msgstr "Lawrlwythwyr"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  909. msgid "Filesize"
  910. msgstr "Maint ffeil"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  912. msgid "Bytes"
  913. msgstr "Beitiau"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  915. msgid "kiB"
  916. msgstr "kiB"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  918. msgid "MiB"
  919. msgstr "MiB"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  921. msgid "GiB"
  922. msgstr "GiB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  924. msgid "TiB"
  925. msgstr "TiB"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  927. msgid "Number of Files"
  928. msgstr "Nifer o Ffeiliau"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  930. msgid "show video"
  931. msgstr "dangos fideo"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  933. msgid "hide video"
  934. msgstr "cuddio fideo"
  935. #~ msgid "Engine time (sec)"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "Page loads (sec)"
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "Errors"
  940. #~ msgstr "Gwallau"
  941. #~ msgid "CAPTCHA required"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid ""
  946. #~ "Results are opened in the same "
  947. #~ "window by default. This plugin "
  948. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  949. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  950. #~ "required)"
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ "Mae canlyniadau fel arfer yn cael "
  953. #~ "eu hagor yn yr un ffenestr. Mae'r"
  954. #~ " ategolyn hwn yn newid hyn fel "
  955. #~ "bod dolenni yn cael eu hagor mewn"
  956. #~ " tabiau/ffenestri newydd. (Angen JavaScript)"
  957. #~ msgid "Color"
  958. #~ msgstr "Lliw"
  959. #~ msgid "Blue (default)"
  960. #~ msgstr "Glas (arferol)"
  961. #~ msgid "Violet"
  962. #~ msgstr "Fioled"
  963. #~ msgid "Green"
  964. #~ msgstr "Gwyrdd"
  965. #~ msgid "Cyan"
  966. #~ msgstr "Gwyrddlas"
  967. #~ msgid "Orange"
  968. #~ msgstr "Oren"
  969. #~ msgid "Red"
  970. #~ msgstr "Coch"
  971. #~ msgid "Category"
  972. #~ msgstr "Categori"
  973. #~ msgid "Block"
  974. #~ msgstr "Rhwystro"
  975. #~ msgid "original context"
  976. #~ msgstr "cyd-destun gwreiddiol"
  977. #~ msgid "Plugins"
  978. #~ msgstr "Ategolion"
  979. #~ msgid "Answerers"
  980. #~ msgstr "Atebwyr"
  981. #~ msgid "Avg. time"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "show details"
  984. #~ msgstr "dangos manylion"
  985. #~ msgid "hide details"
  986. #~ msgstr "cuddio manylion"
  987. #~ msgid "Load more..."
  988. #~ msgstr "Dysgu mwy..."
  989. #~ msgid "Loading..."
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "Change searx layout"
  992. #~ msgstr "Newid cynllun searX"
  993. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid ""
  998. #~ "This is the list of cookies and"
  999. #~ " their values searx is storing on "
  1000. #~ "your computer."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ "Dyma restr y cwcis, a'u gwerthoedd, "
  1003. #~ "mae searX yn eu cadw ar eich "
  1004. #~ "dyfais."
  1005. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1008. #~ msgstr "Mae'n ymddangos eich bod yn defnyddio searx am y tro cyntaf."
  1009. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Themes"
  1012. #~ msgstr "Themâu"
  1013. #~ msgid "Reliablity"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "When enabled, the result page's title"
  1017. #~ " contains your query. Your browser "
  1018. #~ "can record this title."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "Method"
  1021. #~ msgstr "Dull"
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "This tab does not show up for "
  1024. #~ "search results but you can search "
  1025. #~ "the engines listed here via bangs."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Advanced settings"
  1028. #~ msgstr "Gosodiadau uwch"
  1029. #~ msgid "Close"
  1030. #~ msgstr "Cau"
  1031. #~ msgid "Language"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "broken"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "supported"
  1036. #~ msgstr "cefnogir"
  1037. #~ msgid "not supported"
  1038. #~ msgstr "ni chefnogir"
  1039. #~ msgid "about"
  1040. #~ msgstr "ynghylch"
  1041. #~ msgid "Avg."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "User Interface"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1046. #~ msgstr "Dewis arddull ar gyfer y thema hon"
  1047. #~ msgid "Style"
  1048. #~ msgstr "Arddull"
  1049. #~ msgid "Show advanced settings"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Allow all"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Disable all"
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Selected language"
  1058. #~ msgstr "Iaith a ddewiswyd"
  1059. #~ msgid "Query"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "save"
  1062. #~ msgstr "cadw"
  1063. #~ msgid "back"
  1064. #~ msgstr "nôl"
  1065. #~ msgid "Links"
  1066. #~ msgstr "Dolenni"
  1067. #~ msgid "RSS subscription"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Search results"
  1070. #~ msgstr "Canlyniadau chwilio"
  1071. #~ msgid "next page"
  1072. #~ msgstr "tudalen nesaf"
  1073. #~ msgid "previous page"
  1074. #~ msgstr "tudalen ddiwethaf"
  1075. #~ msgid "Start search"
  1076. #~ msgstr "Dechrau chwilio"
  1077. #~ msgid "Clear search"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "Clear"
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid "stats"
  1082. #~ msgstr "ystadegau"
  1083. #~ msgid "Heads up!"
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "Well done!"
  1088. #~ msgstr "Da iawn!"
  1089. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1090. #~ msgstr "Cadwyd y gosodiadau yn iawn."
  1091. #~ msgid "Oh snap!"
  1092. #~ msgstr ""
  1093. #~ msgid "Something went wrong."
  1094. #~ msgstr "Aeth rhywbeth o'i le."
  1095. #~ msgid "Date"
  1096. #~ msgstr ""
  1097. #~ msgid "Type"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Get image"
  1100. #~ msgstr "Cael y ddelwedd"
  1101. #~ msgid "Center Alignment"
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "preferences"
  1106. #~ msgstr "dewisiadau"
  1107. #~ msgid "Scores per result"
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "Self Informations"
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid ""
  1116. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1117. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1118. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1119. #~ "methods</a>"
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid ""
  1122. #~ "This plugin checks if the address "
  1123. #~ "of the request is a TOR exit "
  1124. #~ "node, and informs the user if it"
  1125. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1126. #~ "searxng."
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "The TOR exit node list "
  1130. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1131. #~ "unreachable."
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ msgid ""
  1138. #~ "The could not download the list of"
  1139. #~ " Tor exit-nodes from "
  1140. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ msgid ""
  1143. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1144. #~ " you have this external IP address:"
  1145. #~ " {ip_address}."
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "Autodetect search language"
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid "others"
  1154. #~ msgstr "eraill"
  1155. #~ msgid ""
  1156. #~ "This tab does not show up for "
  1157. #~ "search results, but you can search "
  1158. #~ "the engines listed here via bangs."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid "Shortcut"
  1161. #~ msgstr "Llwybr Byr"
  1162. #~ msgid "!bang"
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ msgid ""
  1165. #~ "This tab dues not exists in the"
  1166. #~ " user interface, but you can search"
  1167. #~ " in these engines by its !bangs."
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1170. #~ msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau."
  1171. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid ""
  1174. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1175. #~ "publications when available (plugin required)"
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ msgid "Bang"
  1178. #~ msgstr "!bang"