messages.po 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. # Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
  8. # mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:00+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: ko\n"
  18. "Language-Team: Korean "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "without further subgrouping"
  28. msgstr ""
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "기타"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "파일"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "일반"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "음악"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "소셜 미디어"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "이미지"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "비디오"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "IT"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "뉴스"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "지도"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "어니언"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "과학"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "앱"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "사전"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "가사"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "패키지"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "Q&A"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "리포지토리"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "소프트웨어 위키"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "웹"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "과학 출판물"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "자동"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "라이트"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "다크"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "대기 시간"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "구문 분석 오류"
  131. #: searx/webapp.py:169
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "네트워크 오류"
  137. #: searx/webapp.py:171
  138. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  139. msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
  140. #: searx/webapp.py:173
  141. msgid "unexpected crash"
  142. msgstr "예상치 못한 충돌"
  143. #: searx/webapp.py:180
  144. msgid "HTTP error"
  145. msgstr "HTTP 오류"
  146. #: searx/webapp.py:181
  147. msgid "HTTP connection error"
  148. msgstr "HTTP 연결 오류"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "proxy error"
  151. msgstr "프록시 오류"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "CAPTCHA"
  154. msgstr "CAPTCHA"
  155. #: searx/webapp.py:189
  156. msgid "too many requests"
  157. msgstr "너무 많은 요청"
  158. #: searx/webapp.py:190
  159. msgid "access denied"
  160. msgstr "액세스 거부"
  161. #: searx/webapp.py:191
  162. msgid "server API error"
  163. msgstr "서버 API 오류"
  164. #: searx/webapp.py:363
  165. msgid "No item found"
  166. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  167. #: searx/engines/qwant.py:218
  168. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  169. msgid "Source"
  170. msgstr "소스"
  171. #: searx/webapp.py:367
  172. msgid "Error loading the next page"
  173. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  174. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  175. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  176. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  177. #: searx/webapp.py:536
  178. msgid "Invalid settings"
  179. msgstr "잘못된 설정"
  180. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  181. msgid "search error"
  182. msgstr "검색 오류"
  183. #: searx/webapp.py:857
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "중단됨"
  186. #: searx/webutils.py:205
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes}분 전"
  189. #: searx/webutils.py:206
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "난수 생성기"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "다른 난수 생성"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "통계 기능"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "길찾기"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  213. #: searx/engines/qwant.py:220
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "채널"
  216. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  217. msgid ""
  218. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. msgstr ""
  221. "{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
  222. "{numCitations}회 인용"
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
  230. "GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
  231. #: searx/engines/tineye.py:46
  232. msgid ""
  233. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  234. " visual detail to successfully identify matches."
  235. msgstr ""
  236. "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
  237. "시각적 정보가 필요합니다;."
  238. #: searx/engines/tineye.py:52
  239. msgid "The image could not be downloaded."
  240. msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Morning"
  243. msgstr "아침"
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Noon"
  246. msgstr "정오"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Evening"
  249. msgstr "저녁"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Night"
  252. msgstr "밤"
  253. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  254. msgid "Converts strings to different hash digests."
  255. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  257. msgid "hash digest"
  258. msgstr "해시 다이제스트"
  259. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  260. msgid "Hostname replace"
  261. msgstr "호스트 이름 변경"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  263. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  264. msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  266. msgid "Open Access DOI rewrite"
  267. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  268. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  269. msgid ""
  270. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  271. "when available"
  272. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  273. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  274. msgid "Search on category select"
  275. msgstr "특정 카테고리 검색"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  277. msgid ""
  278. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  279. "multiple categories. (JavaScript required)"
  280. msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  281. #: searx/plugins/self_info.py:20
  282. msgid "Self Information"
  283. msgstr "본인 정보"
  284. #: searx/plugins/self_info.py:21
  285. msgid ""
  286. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  287. "contains \"user agent\"."
  288. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  290. msgid "Tor check plugin"
  291. msgstr "Tor 검사 플러그인"
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  293. msgid ""
  294. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  295. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  296. msgstr ""
  297. "이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
  298. "SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  300. msgid ""
  301. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  302. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  303. msgstr "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  305. msgid ""
  306. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  307. "{ip_address}"
  308. msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  310. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  311. msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
  312. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  313. msgid "Tracker URL remover"
  314. msgstr "추적기 URL 제거기"
  315. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  316. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  317. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  318. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  319. msgid "Vim-like hotkeys"
  320. msgstr "Vim 스타일 단축키"
  321. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  322. msgid ""
  323. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  324. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  325. msgstr ""
  326. "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript 필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 페이지에서 "
  327. "\"h\" 키를 누르십시오."
  328. #: searx/templates/simple/404.html:4
  329. msgid "Page not found"
  330. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. #, python-format
  333. msgid "Go to %(search_page)s."
  334. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  335. #: searx/templates/simple/404.html:6
  336. msgid "search page"
  337. msgstr "검색 페이지"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:46
  339. msgid "About"
  340. msgstr "정보"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:50
  342. msgid "Donate"
  343. msgstr "기부"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:54
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  346. msgid "Preferences"
  347. msgstr "설정"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:64
  349. msgid "Powered by"
  350. msgstr "Powered by"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:64
  352. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  353. msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:65
  355. msgid "Source code"
  356. msgstr "소스 코드"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:66
  358. msgid "Issue tracker"
  359. msgstr "이슈 트래커"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  361. msgid "Engine stats"
  362. msgstr "검색 엔진 상태"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:69
  364. msgid "Public instances"
  365. msgstr "공개 인스턴스"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:72
  367. msgid "Privacy policy"
  368. msgstr "개인 정보 정책"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:75
  370. msgid "Contact instance maintainer"
  371. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  372. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  373. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  374. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  376. msgid "Length"
  377. msgstr "길이"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  381. msgid "Author"
  382. msgstr "저자"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "cached"
  385. msgstr "캐시"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "proxied"
  388. msgstr "프록시됨"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  390. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  391. msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  393. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  394. msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  396. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  397. msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  399. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  400. msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  402. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  403. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  405. msgid "No HTTPS"
  406. msgstr "HTTPS 없음"
  407. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  410. msgid "View error logs and submit a bug report"
  411. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  413. msgid "!bang for this engine"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  416. msgid "!bang for its categories"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  420. msgid "Median"
  421. msgstr "중앙값"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  424. msgid "P80"
  425. msgstr "P80"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  428. msgid "P95"
  429. msgstr "P95"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  431. msgid "Failed checker test(s): "
  432. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  434. msgid "Errors:"
  435. msgstr "오류:"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  437. msgid "General"
  438. msgstr "일반"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  440. msgid "Default categories"
  441. msgstr "기본 카테고리"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  443. msgid "User interface"
  444. msgstr "사용자 인터페이스"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  446. msgid "Privacy"
  447. msgstr "개인정보 보호"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  449. msgid "Engines"
  450. msgstr "검색엔진"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  452. msgid "Currently used search engines"
  453. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  455. msgid "Special Queries"
  456. msgstr "특수 쿼리"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  458. msgid "Cookies"
  459. msgstr "쿠키"
  460. #: searx/templates/simple/results.html:23
  461. msgid "Answers"
  462. msgstr "답변"
  463. #: searx/templates/simple/results.html:39
  464. msgid "Number of results"
  465. msgstr "결과 수"
  466. #: searx/templates/simple/results.html:45
  467. msgid "Info"
  468. msgstr "정보"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:74
  470. msgid "Try searching for:"
  471. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  472. #: searx/templates/simple/results.html:106
  473. msgid "Back to top"
  474. msgstr "위로 돌아가기"
  475. #: searx/templates/simple/results.html:124
  476. msgid "Previous page"
  477. msgstr "이전 페이지"
  478. #: searx/templates/simple/results.html:141
  479. msgid "Next page"
  480. msgstr "다음 페이지"
  481. #: searx/templates/simple/search.html:3
  482. msgid "Display the front page"
  483. msgstr "첫 페이지 표시"
  484. #: searx/templates/simple/search.html:9
  485. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  486. msgid "Search for..."
  487. msgstr "다음을 검색..."
  488. #: searx/templates/simple/search.html:10
  489. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  490. msgid "clear"
  491. msgstr "지우기"
  492. #: searx/templates/simple/search.html:11
  493. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  494. msgid "search"
  495. msgstr "검색"
  496. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  497. msgid "There is currently no data available. "
  498. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "
  499. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  500. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  501. msgid "Engine name"
  502. msgstr "검색엔진 이름"
  503. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  504. msgid "Scores"
  505. msgstr "점수"
  506. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  507. msgid "Result count"
  508. msgstr "결과 개수"
  509. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  511. msgid "Response time"
  512. msgstr "응답시간"
  513. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  515. msgid "Reliability"
  516. msgstr "신뢰성"
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  518. msgid "Total"
  519. msgstr "합계"
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  521. msgid "HTTP"
  522. msgstr "HTTP"
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  524. msgid "Processing"
  525. msgstr "처리"
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  527. msgid "Warnings"
  528. msgstr "경고"
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  530. msgid "Errors and exceptions"
  531. msgstr "에러와 예외"
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  533. msgid "Exception"
  534. msgstr "예외"
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  536. msgid "Message"
  537. msgstr "메시지"
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  539. msgid "Percentage"
  540. msgstr "백분율"
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  542. msgid "Parameter"
  543. msgstr "매개변수"
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  545. msgid "Filename"
  546. msgstr "파일명"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  548. msgid "Function"
  549. msgstr "함수"
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  551. msgid "Code"
  552. msgstr "코드"
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  554. msgid "Checker"
  555. msgstr "검사 프로그램"
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  557. msgid "Failed test"
  558. msgstr "테스트 실패"
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  560. msgid "Comment(s)"
  561. msgstr "설명"
  562. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  563. msgid "Download results"
  564. msgstr "검색결과 다운로드"
  565. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  566. msgid "Messages from the search engines"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  569. msgid "Error!"
  570. msgstr "오류!"
  571. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  572. msgid "Engines cannot retrieve results"
  573. msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  574. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  575. msgid "Search URL"
  576. msgstr "검색 URL"
  577. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  578. msgid "Suggestions"
  579. msgstr "제안"
  580. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  581. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  582. msgid "Search language"
  583. msgstr "검색 언어"
  584. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  585. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  586. msgid "Default language"
  587. msgstr "기본 언어"
  588. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  589. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  590. msgid "Auto-detect"
  591. msgstr "자동 감지"
  592. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  593. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  594. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  595. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  596. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  597. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  598. msgid "SafeSearch"
  599. msgstr "세이프서치"
  600. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  601. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  602. msgid "Strict"
  603. msgstr "엄격"
  604. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  605. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  606. msgid "Moderate"
  607. msgstr "보통"
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  609. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  610. msgid "None"
  611. msgstr "없음"
  612. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  613. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "기간"
  616. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  617. msgid "Anytime"
  618. msgstr "모든 날짜"
  619. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  620. msgid "Last day"
  621. msgstr "지난 1일"
  622. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  623. msgid "Last week"
  624. msgstr "지난 1주"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  626. msgid "Last month"
  627. msgstr "지난 1개월"
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  629. msgid "Last year"
  630. msgstr "지난 1년"
  631. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  632. msgid "Information!"
  633. msgstr "알림!"
  634. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  635. msgid "currently, there are no cookies defined."
  636. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  637. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  638. msgid "Sorry!"
  639. msgstr "죄송합니다!"
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  641. msgid ""
  642. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  643. "categories."
  644. msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  645. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  646. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  647. msgid "Allow"
  648. msgstr "허용"
  649. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  650. msgid "Keywords"
  651. msgstr "키워드"
  652. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  653. msgid "Name"
  654. msgstr "이름"
  655. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  656. msgid "Description"
  657. msgstr "설명"
  658. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  659. msgid "Examples"
  660. msgstr "예시"
  661. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  662. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  663. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  664. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  665. msgid "This is the list of plugins."
  666. msgstr "플러그인 목록입니다."
  667. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  668. msgid "Autocomplete"
  669. msgstr "자동 완성"
  670. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  671. msgid "Find stuff as you type"
  672. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  673. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  674. msgid "Center Alignment"
  675. msgstr "중앙 정렬"
  676. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  677. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  678. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  679. msgid "On"
  680. msgstr "사용"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  682. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  683. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  684. msgid "Off"
  685. msgstr "사용안함"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  687. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  688. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  689. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  690. msgid ""
  691. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  692. "computer."
  693. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  694. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  695. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  696. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  697. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  698. msgid "Cookie name"
  699. msgstr "쿠키 이름"
  700. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  701. msgid "Value"
  702. msgstr "값"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  704. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  705. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  707. msgid ""
  708. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  709. "leaking data to the clicked result sites."
  710. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  711. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  712. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  713. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  714. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  715. msgid ""
  716. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  717. "preferences across devices."
  718. msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  719. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  720. msgid "Open Access DOI resolver"
  721. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  722. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  723. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  726. msgid ""
  727. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  728. "these engines by its !bangs."
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  731. msgid "!bang"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  734. msgid "Supports selected language"
  735. msgstr "선택 언어 지원함"
  736. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  737. msgid "Max time"
  738. msgstr "최대시간"
  739. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  740. msgid ""
  741. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  742. "this data about you."
  743. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  744. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  745. msgid ""
  746. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  747. "track you."
  748. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  749. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  750. msgid "Save"
  751. msgstr "저장"
  752. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  753. msgid "Reset defaults"
  754. msgstr "기본값 복원"
  755. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  756. msgid "Back"
  757. msgstr "뒤로"
  758. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  759. msgid "Image proxy"
  760. msgstr "이미지 우회"
  761. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  762. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  763. msgid "Enabled"
  764. msgstr "활성화됨"
  765. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  766. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  767. msgid "Disabled"
  768. msgstr "비활성화됨"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  770. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  771. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  772. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  773. msgid "Infinite scroll"
  774. msgstr "무한 스크롤"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  776. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  777. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  778. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  779. msgid "What language do you prefer for search?"
  780. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  781. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  782. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  783. msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."
  784. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  785. msgid "HTTP Method"
  786. msgstr "HTTP 메소드"
  787. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  788. msgid ""
  789. "Change how forms are submitted, <a "
  790. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  791. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  792. msgstr ""
  793. "폼 제출 방법 변경,<a "
  794. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  795. " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  797. msgid "Query in the page's title"
  798. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  800. msgid ""
  801. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  802. "can record this title"
  803. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  804. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  805. msgid "Results on new tabs"
  806. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  807. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  808. msgid "Open result links on new browser tabs"
  809. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  810. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  811. msgid "Filter content"
  812. msgstr "콘텐츠 필터링"
  813. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  814. msgid "Theme"
  815. msgstr "테마"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  817. msgid "Change SearXNG layout"
  818. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  820. msgid "Theme style"
  821. msgstr "테마 스타일"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  823. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  824. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  826. msgid "Engine tokens"
  827. msgstr "엔진토큰"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  829. msgid "Access tokens for private engines"
  830. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  832. msgid "Interface language"
  833. msgstr "인터페이스 언어"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  835. msgid "Change the language of the layout"
  836. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  838. msgid "show media"
  839. msgstr "미디어 표시"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  841. msgid "hide media"
  842. msgstr "미디어 숨기기"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  845. msgid "This site did not provide any description."
  846. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  848. msgid "Format"
  849. msgstr "포멧"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  851. msgid "Engine"
  852. msgstr "검색엔진"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  854. msgid "View source"
  855. msgstr "소스 보기"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  857. msgid "address"
  858. msgstr "주소"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  860. msgid "show map"
  861. msgstr "지도 표시"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  863. msgid "hide map"
  864. msgstr "지도 숨기기"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  866. msgid "Published date"
  867. msgstr "발행일"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  869. msgid "Journal"
  870. msgstr "발행처"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  872. msgid "Editor"
  873. msgstr "편집자"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  875. msgid "Publisher"
  876. msgstr "발행자"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  878. msgid "Type"
  879. msgstr "분류"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  881. msgid "Tags"
  882. msgstr "태그"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  884. msgid "DOI"
  885. msgstr "DOI"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  887. msgid "ISSN"
  888. msgstr "ISSN"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  890. msgid "ISBN"
  891. msgstr "ISBN"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  893. msgid "PDF"
  894. msgstr "PDF"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  896. msgid "HTML"
  897. msgstr "HTML"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  899. msgid "magnet link"
  900. msgstr "마그넷 링크"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  902. msgid "torrent file"
  903. msgstr "토렌트 파일"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  905. msgid "Seeder"
  906. msgstr "시드"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  908. msgid "Leecher"
  909. msgstr "리치"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  911. msgid "Filesize"
  912. msgstr "파일 크기"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  914. msgid "Bytes"
  915. msgstr "바이트"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  917. msgid "kiB"
  918. msgstr "kiB"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  920. msgid "MiB"
  921. msgstr "MiB"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  923. msgid "GiB"
  924. msgstr "GiB"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  926. msgid "TiB"
  927. msgstr "TiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  929. msgid "Number of Files"
  930. msgstr "파일 개수"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  932. msgid "show video"
  933. msgstr "비디오 표시"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  935. msgid "hide video"
  936. msgstr "비디오 숨기기"
  937. #~ msgid "Advanced settings"
  938. #~ msgstr "고급 설정"
  939. #~ msgid "Close"
  940. #~ msgstr "닫기"
  941. #~ msgid "Language"
  942. #~ msgstr "언어/Language"
  943. #~ msgid "broken"
  944. #~ msgstr "끊김"
  945. #~ msgid "supported"
  946. #~ msgstr "지원됨"
  947. #~ msgid "not supported"
  948. #~ msgstr "지원되지 않음"
  949. #~ msgid "about"
  950. #~ msgstr "자세히"
  951. #~ msgid "Avg."
  952. #~ msgstr "평균"
  953. #~ msgid "User Interface"
  954. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  955. #~ msgid "Choose style for this theme"
  956. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  957. #~ msgid "Style"
  958. #~ msgstr "스타일"
  959. #~ msgid "Show advanced settings"
  960. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  961. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  962. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  963. #~ msgid "Allow all"
  964. #~ msgstr "모두 허용"
  965. #~ msgid "Disable all"
  966. #~ msgstr "모두 거부"
  967. #~ msgid "Selected language"
  968. #~ msgstr "선택언어 지원"
  969. #~ msgid "Query"
  970. #~ msgstr "검색어"
  971. #~ msgid "save"
  972. #~ msgstr "저장"
  973. #~ msgid "back"
  974. #~ msgstr "뒤로"
  975. #~ msgid "Links"
  976. #~ msgstr "링크"
  977. #~ msgid "RSS subscription"
  978. #~ msgstr "RSS 구독"
  979. #~ msgid "Search results"
  980. #~ msgstr "검색 결과"
  981. #~ msgid "next page"
  982. #~ msgstr "다음 페이지"
  983. #~ msgid "previous page"
  984. #~ msgstr "이전 페이지"
  985. #~ msgid "Start search"
  986. #~ msgstr "검색 시작"
  987. #~ msgid "Clear search"
  988. #~ msgstr "검색 지우기"
  989. #~ msgid "Clear"
  990. #~ msgstr "지우기"
  991. #~ msgid "stats"
  992. #~ msgstr "통계"
  993. #~ msgid "Heads up!"
  994. #~ msgstr "조심하세요!"
  995. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  996. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  997. #~ msgid "Well done!"
  998. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  999. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1000. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  1001. #~ msgid "Oh snap!"
  1002. #~ msgstr "이런!"
  1003. #~ msgid "Something went wrong."
  1004. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  1005. #~ msgid "Date"
  1006. #~ msgstr "날짜"
  1007. #~ msgid "Type"
  1008. #~ msgstr "형식"
  1009. #~ msgid "Get image"
  1010. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  1011. #~ msgid "Center Alignment"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "preferences"
  1016. #~ msgstr "설정"
  1017. #~ msgid "Scores per result"
  1018. #~ msgstr "검색결과당 점수"
  1019. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1020. #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  1021. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1022. #~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  1023. #~ msgid "Self Informations"
  1024. #~ msgstr "본인 정보"
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1027. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1028. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1029. #~ "methods</a>"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1032. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1033. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1034. #~ msgid ""
  1035. #~ "This plugin checks if the address "
  1036. #~ "of the request is a TOR exit "
  1037. #~ "node, and informs the user if it"
  1038. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1039. #~ "searxng."
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
  1042. #~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
  1043. #~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
  1044. #~ msgid ""
  1045. #~ "The TOR exit node list "
  1046. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1047. #~ "unreachable."
  1048. #~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
  1049. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1050. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1051. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1052. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1053. #~ msgid ""
  1054. #~ "The could not download the list of"
  1055. #~ " Tor exit-nodes from "
  1056. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid ""
  1059. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1060. #~ " you have this external IP address:"
  1061. #~ " {ip_address}."
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "Autodetect search language"
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "others"
  1070. #~ msgstr "기타"
  1071. #~ msgid ""
  1072. #~ "This tab does not show up for "
  1073. #~ "search results, but you can search "
  1074. #~ "the engines listed here via bangs."
  1075. #~ msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1076. #~ msgid "Shortcut"
  1077. #~ msgstr "단축 키 워드"
  1078. #~ msgid "!bang"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid ""
  1081. #~ "This tab dues not exists in the"
  1082. #~ " user interface, but you can search"
  1083. #~ " in these engines by its !bangs."
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1086. #~ msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  1087. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1088. #~ msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  1089. #~ msgid ""
  1090. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1091. #~ "publications when available (plugin required)"
  1092. #~ msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  1093. #~ msgid "Bang"
  1094. #~ msgstr ""