messages.po 39 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:00+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: lt\n"
  18. "Language-Team: Lithuanian "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  21. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  22. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "kitas"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "failai"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "bendra"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "muzika"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "socialiniai tinklai"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "nuotraukos"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "vaizdo įrašai"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "IT"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "naujienos"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "žemėlapis"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "TOR puslapiai"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "mokslas"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "programos"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "žodynai"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "dainų žodžiai"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketai"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "saugyklos"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "programų žinynai"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "internetas"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "mokslinės publikacijos"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "automatinis"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "šviesi"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "tamsi"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "laikas baigėsi"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "parsavymo klaida"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "tinklo klaida"
  139. #: searx/webapp.py:171
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  142. #: searx/webapp.py:173
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "netikėta klaida"
  145. #: searx/webapp.py:180
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "HTTP klaida"
  148. #: searx/webapp.py:181
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:189
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "per daug užklausų"
  160. #: searx/webapp.py:190
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "prieiga uždrausta"
  163. #: searx/webapp.py:191
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "serverio API klaida"
  166. #: searx/webapp.py:363
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Elementų nerasta"
  169. #: searx/engines/qwant.py:218
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Šaltinis"
  173. #: searx/webapp.py:367
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  176. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  179. #: searx/webapp.py:536
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  182. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "paieškos klaida"
  185. #: searx/webapp.py:857
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Sustabdytas"
  188. #: searx/webutils.py:205
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "prieš {minutes} min"
  191. #: searx/webutils.py:206
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Statistikos funkcijos"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Gauti nurodymus"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  215. #: searx/engines/qwant.py:220
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Kanalas"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/tineye.py:52
  235. msgid "The image could not be downloaded."
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Morning"
  239. msgstr "Rytas"
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Noon"
  242. msgstr "Vidurdienis"
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Evening"
  245. msgstr "Vakaras"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Night"
  248. msgstr "Naktis"
  249. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  250. msgid "Converts strings to different hash digests."
  251. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  252. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  253. msgid "hash digest"
  254. msgstr "maišos santrauka"
  255. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  256. msgid "Hostname replace"
  257. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  258. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  259. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  260. msgstr ""
  261. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  262. " kompiuterio pavadinimą"
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  264. msgid "Open Access DOI rewrite"
  265. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  267. msgid ""
  268. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  269. "when available"
  270. msgstr ""
  271. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  272. "versijas"
  273. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  274. msgid "Search on category select"
  275. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  277. msgid ""
  278. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  279. "multiple categories. (JavaScript required)"
  280. msgstr ""
  281. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  282. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  283. #: searx/plugins/self_info.py:20
  284. msgid "Self Information"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/self_info.py:21
  287. msgid ""
  288. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  289. "contains \"user agent\"."
  290. msgstr ""
  291. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  292. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  294. msgid "Tor check plugin"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  297. msgid ""
  298. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  299. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  302. msgid ""
  303. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  304. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  307. msgid ""
  308. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  309. "{ip_address}"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  312. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  315. msgid "Tracker URL remover"
  316. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  318. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  319. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  320. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  321. msgid "Vim-like hotkeys"
  322. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  324. msgid ""
  325. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  326. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  327. msgstr ""
  328. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  329. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  330. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  331. #: searx/templates/simple/404.html:4
  332. msgid "Page not found"
  333. msgstr "Puslapis nerastas"
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. #, python-format
  336. msgid "Go to %(search_page)s."
  337. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  338. #: searx/templates/simple/404.html:6
  339. msgid "search page"
  340. msgstr "paieškos puslapį"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:46
  342. msgid "About"
  343. msgstr "Apie"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:50
  345. msgid "Donate"
  346. msgstr "Paaukoti"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:54
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  349. msgid "Preferences"
  350. msgstr "Nuostatos"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:64
  352. msgid "Powered by"
  353. msgstr "Veikia su"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:64
  355. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/base.html:65
  358. msgid "Source code"
  359. msgstr "Šaltinio kodas"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:66
  361. msgid "Issue tracker"
  362. msgstr "Klaidų sekiklis"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  364. msgid "Engine stats"
  365. msgstr "Statistika statistika"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:69
  367. msgid "Public instances"
  368. msgstr "Viešos instancijos"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:72
  370. msgid "Privacy policy"
  371. msgstr "Privatumo politika"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:75
  373. msgid "Contact instance maintainer"
  374. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  375. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  376. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  377. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  379. msgid "Length"
  380. msgstr "Trukmė"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  384. msgid "Author"
  385. msgstr "Autorius"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "cached"
  388. msgstr "patalpinta"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "proxied"
  391. msgstr "persiustas"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  393. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  394. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  396. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  397. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  399. #, fuzzy
  400. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  401. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  403. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  406. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  407. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  409. msgid "No HTTPS"
  410. msgstr "Nėra HTTPS"
  411. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  414. msgid "View error logs and submit a bug report"
  415. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  417. msgid "!bang for this engine"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  420. msgid "!bang for its categories"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  424. msgid "Median"
  425. msgstr "Mediana"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  428. msgid "P80"
  429. msgstr "P80"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  432. msgid "P95"
  433. msgstr "P95"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  435. msgid "Failed checker test(s): "
  436. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  438. msgid "Errors:"
  439. msgstr "Klaidos:"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  441. msgid "General"
  442. msgstr "Bendra"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  444. msgid "Default categories"
  445. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  447. msgid "User interface"
  448. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  450. msgid "Privacy"
  451. msgstr "Privatumas"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  453. msgid "Engines"
  454. msgstr "Sistemos"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  456. msgid "Currently used search engines"
  457. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  459. msgid "Special Queries"
  460. msgstr "Specialios Užklausos"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  462. msgid "Cookies"
  463. msgstr "Slapukai"
  464. #: searx/templates/simple/results.html:23
  465. msgid "Answers"
  466. msgstr "Atsakymai"
  467. #: searx/templates/simple/results.html:39
  468. msgid "Number of results"
  469. msgstr "Rezultatų skaičius"
  470. #: searx/templates/simple/results.html:45
  471. msgid "Info"
  472. msgstr "Informacija"
  473. #: searx/templates/simple/results.html:74
  474. msgid "Try searching for:"
  475. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  476. #: searx/templates/simple/results.html:106
  477. msgid "Back to top"
  478. msgstr "Atgal į viršų"
  479. #: searx/templates/simple/results.html:124
  480. msgid "Previous page"
  481. msgstr "Praitas puslapis"
  482. #: searx/templates/simple/results.html:141
  483. msgid "Next page"
  484. msgstr "Kitas puslapis"
  485. #: searx/templates/simple/search.html:3
  486. msgid "Display the front page"
  487. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  488. #: searx/templates/simple/search.html:9
  489. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  490. msgid "Search for..."
  491. msgstr "Ko ieškoti..."
  492. #: searx/templates/simple/search.html:10
  493. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  494. msgid "clear"
  495. msgstr "išvalyti"
  496. #: searx/templates/simple/search.html:11
  497. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  498. msgid "search"
  499. msgstr "ieškoti"
  500. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  501. msgid "There is currently no data available. "
  502. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  503. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  504. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  505. msgid "Engine name"
  506. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  507. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  508. msgid "Scores"
  509. msgstr "Įvertinimas"
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  511. msgid "Result count"
  512. msgstr "Rezultatų skaičius"
  513. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  515. msgid "Response time"
  516. msgstr "Atsakymo greitis"
  517. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  519. msgid "Reliability"
  520. msgstr "Patikimumas"
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  522. msgid "Total"
  523. msgstr "Visas"
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  525. msgid "HTTP"
  526. msgstr "HTTP"
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  528. msgid "Processing"
  529. msgstr "Apdorojama"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  531. msgid "Warnings"
  532. msgstr "Ispėjimai"
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  534. msgid "Errors and exceptions"
  535. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  537. msgid "Exception"
  538. msgstr "Išimtis"
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  540. msgid "Message"
  541. msgstr "Žinutė"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  543. msgid "Percentage"
  544. msgstr "Procentinė dalis"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  546. msgid "Parameter"
  547. msgstr "Parametras"
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  549. msgid "Filename"
  550. msgstr "Failo pavadinimas"
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  552. msgid "Function"
  553. msgstr "Funkcija"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  555. msgid "Code"
  556. msgstr "Kodas"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  558. msgid "Checker"
  559. msgstr "Tikrintojas"
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  561. msgid "Failed test"
  562. msgstr "Nepavykęs testas"
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  564. msgid "Comment(s)"
  565. msgstr "Komentaras(-ai)"
  566. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  567. msgid "Download results"
  568. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  569. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  570. msgid "Messages from the search engines"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  573. msgid "Error!"
  574. msgstr "Klaida!"
  575. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  576. msgid "Engines cannot retrieve results"
  577. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  578. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  579. msgid "Search URL"
  580. msgstr "Paieškos URL"
  581. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  582. msgid "Suggestions"
  583. msgstr "Pasiūlymai"
  584. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  585. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  586. msgid "Search language"
  587. msgstr "Paieškos kalba"
  588. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  589. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  590. msgid "Default language"
  591. msgstr "Numatytoji kalba"
  592. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  593. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  594. msgid "Auto-detect"
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  597. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  598. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  599. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  600. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  601. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  602. msgid "SafeSearch"
  603. msgstr "Saugi paieška"
  604. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  605. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  606. msgid "Strict"
  607. msgstr "Griežta"
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  609. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  610. msgid "Moderate"
  611. msgstr "Nuosaiki"
  612. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  613. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  614. msgid "None"
  615. msgstr "Nėra"
  616. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  617. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  618. msgid "Time range"
  619. msgstr "Laiko diapazonas"
  620. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  621. msgid "Anytime"
  622. msgstr "Bet kada"
  623. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  624. msgid "Last day"
  625. msgstr "Praeitą dieną"
  626. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  627. msgid "Last week"
  628. msgstr "Praeitą savaitę"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  630. msgid "Last month"
  631. msgstr "Praeitą mėnesį"
  632. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  633. msgid "Last year"
  634. msgstr "Praeitais metais"
  635. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  636. msgid "Information!"
  637. msgstr "Informacija!"
  638. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  639. msgid "currently, there are no cookies defined."
  640. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  641. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  642. msgid "Sorry!"
  643. msgstr "Atleiskite!"
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  645. msgid ""
  646. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  647. "categories."
  648. msgstr ""
  649. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  650. "kitose kategorijose."
  651. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  652. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  653. msgid "Allow"
  654. msgstr "Leisti"
  655. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  656. msgid "Keywords"
  657. msgstr "Raktažodžiai"
  658. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  659. msgid "Name"
  660. msgstr "Pavadinimas"
  661. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  662. msgid "Description"
  663. msgstr "Aprašas"
  664. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  665. msgid "Examples"
  666. msgstr "Pavyzdžiai"
  667. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  668. #, fuzzy
  669. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  670. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  672. msgid "This is the list of plugins."
  673. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  674. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  675. msgid "Autocomplete"
  676. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  678. msgid "Find stuff as you type"
  679. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  681. msgid "Center Alignment"
  682. msgstr "Centro Išdėstymas"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  684. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  685. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  686. msgid "On"
  687. msgstr "Įjungta"
  688. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  689. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  690. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  691. msgid "Off"
  692. msgstr "Išjungta"
  693. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  694. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  695. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  696. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  697. msgid ""
  698. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  699. "computer."
  700. msgstr ""
  701. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  702. "kompiuterije."
  703. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  704. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  705. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  707. msgid "Cookie name"
  708. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  709. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  710. msgid "Value"
  711. msgstr "Reikšmė"
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  713. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  714. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  715. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  716. msgid ""
  717. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  718. "leaking data to the clicked result sites."
  719. msgstr ""
  720. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  721. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  722. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  723. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  724. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  725. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  726. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  727. msgid ""
  728. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  729. "preferences across devices."
  730. msgstr ""
  731. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  732. "nuostatas tarp prietaisų."
  733. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  734. msgid "Open Access DOI resolver"
  735. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  736. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  737. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  740. msgid ""
  741. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  742. "these engines by its !bangs."
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  745. msgid "!bang"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  748. msgid "Supports selected language"
  749. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  750. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  751. msgid "Max time"
  752. msgstr "Maksimalus laikas"
  753. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  754. msgid ""
  755. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  756. "this data about you."
  757. msgstr ""
  758. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  759. "šių duomenų apie jus."
  760. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  761. msgid ""
  762. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  763. "track you."
  764. msgstr ""
  765. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  766. "jų, kad jus sektume."
  767. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  768. msgid "Save"
  769. msgstr "Išsaugoti"
  770. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  771. msgid "Reset defaults"
  772. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  773. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  774. msgid "Back"
  775. msgstr "Atgal"
  776. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  777. msgid "Image proxy"
  778. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  779. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  780. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  781. msgid "Enabled"
  782. msgstr "Įjungtas"
  783. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  784. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  785. msgid "Disabled"
  786. msgstr "Išjungtas"
  787. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  788. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  789. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  790. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  791. msgid "Infinite scroll"
  792. msgstr "Begalinis slinkimas"
  793. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  794. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  795. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  797. msgid "What language do you prefer for search?"
  798. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  800. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  803. msgid "HTTP Method"
  804. msgstr "HTTP Metodas"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  806. msgid ""
  807. "Change how forms are submitted, <a "
  808. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  809. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  812. msgid "Query in the page's title"
  813. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  815. msgid ""
  816. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  817. "can record this title"
  818. msgstr ""
  819. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  820. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  821. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  822. msgid "Results on new tabs"
  823. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  824. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  825. msgid "Open result links on new browser tabs"
  826. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  828. msgid "Filter content"
  829. msgstr "Filtruoti turinį"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  831. msgid "Theme"
  832. msgstr "Tema"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  834. msgid "Change SearXNG layout"
  835. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  837. msgid "Theme style"
  838. msgstr "Temos stilius"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  840. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  841. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  843. msgid "Engine tokens"
  844. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  846. msgid "Access tokens for private engines"
  847. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  849. msgid "Interface language"
  850. msgstr "Sąsajos kalba"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  852. msgid "Change the language of the layout"
  853. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  855. msgid "show media"
  856. msgstr "rodyti mediją"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  858. msgid "hide media"
  859. msgstr "slėpti mediją"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  862. msgid "This site did not provide any description."
  863. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  865. msgid "Format"
  866. msgstr "Formatas"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  868. msgid "Engine"
  869. msgstr "Sistema"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  871. msgid "View source"
  872. msgstr "Rodyti šaltinį"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  874. msgid "address"
  875. msgstr "adresas"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  877. msgid "show map"
  878. msgstr "rodyti žemėlapį"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  880. msgid "hide map"
  881. msgstr "slėpti žemėlapį"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  883. msgid "Published date"
  884. msgstr "Paskelbimo data"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  886. msgid "Journal"
  887. msgstr "Žurnalas"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  889. msgid "Editor"
  890. msgstr "Redaktorius"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  892. msgid "Publisher"
  893. msgstr "Leidėjas"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  895. msgid "Type"
  896. msgstr "Tipas"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  898. msgid "Tags"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  901. msgid "DOI"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  904. msgid "ISSN"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  907. msgid "ISBN"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  910. msgid "PDF"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  913. msgid "HTML"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  916. msgid "magnet link"
  917. msgstr "magnet nuoroda"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  919. msgid "torrent file"
  920. msgstr "torrent failas"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  922. msgid "Seeder"
  923. msgstr "Skleidėjai"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  925. msgid "Leecher"
  926. msgstr "Siuntėjai"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  928. msgid "Filesize"
  929. msgstr "Failo dydis"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  931. msgid "Bytes"
  932. msgstr "Baitai"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  934. msgid "kiB"
  935. msgstr "kiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  937. msgid "MiB"
  938. msgstr "MiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  940. msgid "GiB"
  941. msgstr "GiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  943. msgid "TiB"
  944. msgstr "TiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  946. msgid "Number of Files"
  947. msgstr "Failų skaičius"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  949. msgid "show video"
  950. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  952. msgid "hide video"
  953. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  954. #~ msgid "Engine time (sec)"
  955. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  956. #~ msgid "Page loads (sec)"
  957. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  958. #~ msgid "Errors"
  959. #~ msgstr "Klaidos"
  960. #~ msgid "CAPTCHA required"
  961. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  962. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  963. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  964. #~ msgid ""
  965. #~ "Results are opened in the same "
  966. #~ "window by default. This plugin "
  967. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  968. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  969. #~ "required)"
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  972. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  973. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  974. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  975. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  976. #~ msgid "Color"
  977. #~ msgstr "Spalva"
  978. #~ msgid "Blue (default)"
  979. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  980. #~ msgid "Violet"
  981. #~ msgstr "Violetinė"
  982. #~ msgid "Green"
  983. #~ msgstr "Žalia"
  984. #~ msgid "Cyan"
  985. #~ msgstr "Žydra"
  986. #~ msgid "Orange"
  987. #~ msgstr "Oranžinė"
  988. #~ msgid "Red"
  989. #~ msgstr "Raudona"
  990. #~ msgid "Category"
  991. #~ msgstr "Kategorija"
  992. #~ msgid "Block"
  993. #~ msgstr "Blokuoti"
  994. #~ msgid "original context"
  995. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  996. #~ msgid "Plugins"
  997. #~ msgstr "Įskiepiai"
  998. #~ msgid "Answerers"
  999. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1000. #~ msgid "Avg. time"
  1001. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1002. #~ msgid "show details"
  1003. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1004. #~ msgid "hide details"
  1005. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1006. #~ msgid "Load more..."
  1007. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1008. #~ msgid "Loading..."
  1009. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1010. #~ msgid "Change searx layout"
  1011. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1012. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1013. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1014. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1015. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1016. #~ msgid ""
  1017. #~ "This is the list of cookies and"
  1018. #~ " their values searx is storing on "
  1019. #~ "your computer."
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1022. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1023. #~ "sąrašas."
  1024. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1025. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1026. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1027. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1028. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1029. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1030. #~ msgid "Themes"
  1031. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1032. #~ msgid "Reliablity"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid ""
  1035. #~ "When enabled, the result page's title"
  1036. #~ " contains your query. Your browser "
  1037. #~ "can record this title."
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Method"
  1040. #~ msgstr "Metodas"
  1041. #~ msgid ""
  1042. #~ "This tab does not show up for "
  1043. #~ "search results but you can search "
  1044. #~ "the engines listed here via bangs."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Advanced settings"
  1047. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1048. #~ msgid "Close"
  1049. #~ msgstr "Užverti"
  1050. #~ msgid "Language"
  1051. #~ msgstr "Kalba"
  1052. #~ msgid "broken"
  1053. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1054. #~ msgid "supported"
  1055. #~ msgstr "palaikoma"
  1056. #~ msgid "not supported"
  1057. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1058. #~ msgid "about"
  1059. #~ msgstr "apie"
  1060. #~ msgid "Avg."
  1061. #~ msgstr "Vid."
  1062. #~ msgid "User Interface"
  1063. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1064. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1065. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1066. #~ msgid "Style"
  1067. #~ msgstr "Stilius"
  1068. #~ msgid "Show advanced settings"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Allow all"
  1073. #~ msgstr "Leisti visus"
  1074. #~ msgid "Disable all"
  1075. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1076. #~ msgid "Selected language"
  1077. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1078. #~ msgid "Query"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "save"
  1081. #~ msgstr "Įrašyti"
  1082. #~ msgid "back"
  1083. #~ msgstr "Atgal"
  1084. #~ msgid "Links"
  1085. #~ msgstr "Nuorodos"
  1086. #~ msgid "RSS subscription"
  1087. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1088. #~ msgid "Search results"
  1089. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1090. #~ msgid "next page"
  1091. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1092. #~ msgid "previous page"
  1093. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1094. #~ msgid "Start search"
  1095. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1096. #~ msgid "Clear search"
  1097. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1098. #~ msgid "Clear"
  1099. #~ msgstr "Išvalyti"
  1100. #~ msgid "stats"
  1101. #~ msgstr "statistika"
  1102. #~ msgid "Heads up!"
  1103. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1104. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Well done!"
  1107. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1108. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1109. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1110. #~ msgid "Oh snap!"
  1111. #~ msgstr "O, ne!"
  1112. #~ msgid "Something went wrong."
  1113. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1114. #~ msgid "Date"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Type"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "Get image"
  1119. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1120. #~ msgid "Center Alignment"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "preferences"
  1125. #~ msgstr "nuostatos"
  1126. #~ msgid "Scores per result"
  1127. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1128. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1129. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1130. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1131. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1132. #~ msgid "Self Informations"
  1133. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1134. #~ msgid ""
  1135. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1136. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1137. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1138. #~ "methods</a>"
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1141. #~ " "
  1142. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1143. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1144. #~ "užklausos metodus</a>"
  1145. #~ msgid ""
  1146. #~ "This plugin checks if the address "
  1147. #~ "of the request is a TOR exit "
  1148. #~ "node, and informs the user if it"
  1149. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1150. #~ "searxng."
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "The TOR exit node list "
  1154. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1155. #~ "unreachable."
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1160. #~ msgstr ""
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "The could not download the list of"
  1163. #~ " Tor exit-nodes from "
  1164. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid ""
  1167. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1168. #~ " you have this external IP address:"
  1169. #~ " {ip_address}."
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid "Autodetect search language"
  1174. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1175. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1176. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1177. #~ msgid "others"
  1178. #~ msgstr "kiti"
  1179. #~ msgid ""
  1180. #~ "This tab does not show up for "
  1181. #~ "search results, but you can search "
  1182. #~ "the engines listed here via bangs."
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1185. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1186. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1187. #~ msgid "Shortcut"
  1188. #~ msgstr "Trumpinys"
  1189. #~ msgid "!bang"
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ msgid ""
  1192. #~ "This tab dues not exists in the"
  1193. #~ " user interface, but you can search"
  1194. #~ " in these engines by its !bangs."
  1195. #~ msgstr ""
  1196. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1197. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1198. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1199. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1200. #~ msgid ""
  1201. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1202. #~ "publications when available (plugin required)"
  1203. #~ msgstr ""
  1204. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1205. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1206. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1207. #~ msgid "Bang"
  1208. #~ msgstr ""