12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607 |
- # Romanian translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
- # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
- # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
- # lukasig <lukasig@hotmail.com>, 2022.
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
- # p6n7l <nichita@tutanota.com>, 2023.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
- # trmx <borcan.cristian1@gmail.com>, 2023.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
- "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
- "Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/ro/>\n"
- "Language: ro\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
- "20)) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.17\n"
- "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "fără subgrupări suplimentare"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "alta"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "fișiere"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "general"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "muzică"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "rețele sociale"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "imagini"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "videouri"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "it"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "știri"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "harta"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "cepe"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "ștință"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "aplicații"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "dicționare"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "versuri"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "pachete"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "î&r"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "arhive digitale"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "enciclopedii de programe"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "internet"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "lucrări științifice"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "automat"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "luminos"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "întunecat"
- #: searx/webapp.py:167
- msgid "timeout"
- msgstr "pauza"
- #: searx/webapp.py:168
- msgid "parsing error"
- msgstr "eroare de transpunere"
- #: searx/webapp.py:169
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "eroare protocol HTTP"
- #: searx/webapp.py:170
- msgid "network error"
- msgstr "eroare rețea"
- #: searx/webapp.py:171
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "Eroare SSL: validarea certificatului a esuat"
- #: searx/webapp.py:173
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "inchidere fortata neasteptata"
- #: searx/webapp.py:180
- msgid "HTTP error"
- msgstr "eroare HTTP"
- #: searx/webapp.py:181
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "eroare conexiune HTTP"
- #: searx/webapp.py:187
- msgid "proxy error"
- msgstr "eroare proxy"
- #: searx/webapp.py:188
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webapp.py:189
- msgid "too many requests"
- msgstr "Prea multe solicitări"
- #: searx/webapp.py:190
- msgid "access denied"
- msgstr "Acces interzis"
- #: searx/webapp.py:191
- msgid "server API error"
- msgstr "eroare la API pe Server"
- #: searx/webapp.py:363
- msgid "No item found"
- msgstr "Niciun element găsit"
- #: searx/engines/qwant.py:218
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
- msgid "Source"
- msgstr "Sursă"
- #: searx/webapp.py:367
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
- #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
- #: searx/webapp.py:536
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Configurări nevalide"
- #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
- msgid "search error"
- msgstr "eroare de căutare"
- #: searx/webapp.py:857
- msgid "Suspended"
- msgstr "Întrerupt"
- #: searx/webutils.py:205
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
- #: searx/webutils.py:206
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
- msgid "Random value generator"
- msgstr "Generator de numere aleatorii"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "Funcții statistice"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "Calculează {functions} din argumente"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
- msgid "Get directions"
- msgstr "Gaseste directia"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} {OBSOLETE}"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Această intrare a fost inlocuită de"
- #: searx/engines/qwant.py:220
- msgid "Channel"
- msgstr "Canal"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} Citații din acest an {firstCitationVelocityYear} pâna la "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:40
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "URL-ul imaginii nu a putut fi citit. O posibilă cauză ar putea fi un "
- "format de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, "
- "PNG,GIF, BMP, TIFF sau WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:46
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel "
- "putin un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri."
- #: searx/engines/tineye.py:52
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "Imaginea nu a putut fi descărcată."
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Morning"
- msgstr "Dimineata"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Noon"
- msgstr "Pranz"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Evening"
- msgstr "Seara"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Night"
- msgstr "Noapte"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
- msgid "hash digest"
- msgstr "rezumat hash"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "Schimbă hostname-ul"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr "Rescrie hostname-urile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Rescriere DOI cu acces deschis"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
- "ale publicațiilor când sunt disponibile"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Caută la selectarea categoriei"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories. (JavaScript required)"
- msgstr ""
- "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
- "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
- #: searx/plugins/self_info.py:20
- msgid "Self Information"
- msgstr "Informații despre sine"
- #: searx/plugins/self_info.py:21
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
- "interogarea conține „user agent”."
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Activeaza plugin Tor"
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Acest plugin verifică dacă adresa solicitării este un nod de ieșire Tor "
- "și informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar"
- " de la SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
- msgid ""
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- msgstr ""
- "Nu a putut fi descărcată lista de noduri de ieșire Tor de la: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
- msgid ""
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
- "{ip_address}"
- msgstr "Folosiți Tor și pare că aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
- msgstr "Nu folosiți Tor și aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
- msgid "Vim-like hotkeys"
- msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
- msgid ""
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
- "(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
- "pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Pagină negăsită"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Navighează la %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "pagină de căutare"
- #: searx/templates/simple/base.html:46
- msgid "About"
- msgstr "Despre"
- #: searx/templates/simple/base.html:50
- msgid "Donate"
- msgstr "Donează"
- #: searx/templates/simple/base.html:54
- #: searx/templates/simple/preferences.html:100
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferințe"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "Powered by"
- msgstr "Motorizat de"
- #: searx/templates/simple/base.html:64
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "motor de cautare gratuit ce respecta intimitatea"
- #: searx/templates/simple/base.html:65
- msgid "Source code"
- msgstr "Cod sursă"
- #: searx/templates/simple/base.html:66
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Urmăritor de probleme"
- #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Statisticile motorului"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- msgid "Public instances"
- msgstr "Instanțe publice"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Confidențialitate"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Contactați întreținătorul instanței"
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "Lungime"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "stocat temporar"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "delegat"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr "Începe prin a trimite o nouă problemă la GiHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr ""
- "Vă rog să verificați existența erorilor în legătură cu acest motor de "
- "căutare pe GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr ""
- "Confirm ca nu exista nici un bug in legatura cu situatia pe care o "
- "intampin"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr ""
- "Dacă aceasta este o instanța publică, vă rog să specificați URL-ul în "
- "raportul erorii"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr ""
- "Deschide un nou caz pe Github, cu toate informațiile din partea de "
- "deasupra incluse"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Fara HTTPS"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Vizualizați jurnalele de erori și trimiteți un raport de eroare"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:35
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!bang pentru acest motor de căutare"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:36
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!bang pentru categoriile sale"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Median"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:56
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:84
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Testele verificatoare au eșuat "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:86
- msgid "Errors:"
- msgstr "Erori:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:106
- msgid "General"
- msgstr "Generale"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:109
- msgid "Default categories"
- msgstr "Categorii implicite"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:116
- msgid "Search language"
- msgstr "Limba de căutare"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:119
- msgid "Default language"
- msgstr "Limbă implicită"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:120
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Auto-detectare"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:127
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:127
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr ""
- "Selectați Auto-detect pentru a lăsa SearXNG să detecteze limba căutării "
- "dumneavoastră."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:133
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Completare automată"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:142
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:147
- #: searx/templates/simple/preferences.html:315
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "CăutareSigură"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences.html:150
- msgid "Strict"
- msgstr "Strict"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
- msgid "Moderate"
- msgstr "Moderat"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences.html:152
- msgid "None"
- msgstr "Nimic"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:155
- msgid "Filter content"
- msgstr "Filtrează conținutul"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:161
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:171
- msgid ""
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
- "required)"
- msgstr ""
- "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
- "sunt disponibile (modul necesar)"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:175
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Tokenurile motorului"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:179
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Tokenuri de acces pentru motoare de căutare private"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:183
- msgid "User interface"
- msgstr "Interfața pentru utilizator"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:186
- msgid "Interface language"
- msgstr "Limba interfeței"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:194
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Schimbă limba aspectului"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:199
- msgid "Theme"
- msgstr "Temă"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:207
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Schimbă aspectul la SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:210
- msgid "Theme style"
- msgstr "Stilul temei"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:218
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Aliniere centrală"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
- #: searx/templates/simple/preferences.html:236
- #: searx/templates/simple/preferences.html:248
- msgid "On"
- msgstr "Pornit"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:225
- #: searx/templates/simple/preferences.html:237
- #: searx/templates/simple/preferences.html:249
- msgid "Off"
- msgstr "Oprit"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:228
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Rezultate în taburi noi"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:240
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:245
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Derulare infinită"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:252
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:258
- msgid "Privacy"
- msgstr "Confidențialitate"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:261
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "Metodă HTTP"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:268
- msgid ""
- "Change how forms are submitted, <a "
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
- msgstr ""
- "Schimbați cum sunt înregistrate cererile, <a "
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- " rel=\"external\">învățați mai multe despre metode de cerere</a>"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:273
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Proxy de imagini"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:276
- #: searx/templates/simple/preferences.html:288
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activat"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:277
- #: searx/templates/simple/preferences.html:289
- msgid "Disabled"
- msgstr "Dezactivat"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:280
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:285
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:292
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
- "Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:298
- msgid "Engines"
- msgstr "Motoare de căutare"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:299
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:306
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "Acest tab nu există în interfața de utilizator, dar o puteți căuta în aceste "
- "motoare de căutare după !bangs specifice lor."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:311
- #: searx/templates/simple/preferences.html:365
- msgid "Allow"
- msgstr "Permite"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:312
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Numele motorului"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:313
- msgid "Bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:314
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Suportă limba selectată"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences.html:316
- msgid "Time range"
- msgstr "Interval de timp"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:317
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Timp de răspuns"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:318
- msgid "Max time"
- msgstr "Timp maxim"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:319
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Fiabilitate"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:360
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Întrebări speciale"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:366
- msgid "Keywords"
- msgstr "Cuvinte cheie"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:367
- msgid "Name"
- msgstr "Nume"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:368
- msgid "Description"
- msgstr "Descriere"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:369
- msgid "Examples"
- msgstr "Exemple"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:372
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:383
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:400
- msgid "Cookies"
- msgstr "Cookie-uri"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:402
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
- "stochează pe computerul dvs."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:403
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:408
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Nume cookie"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:409
- msgid "Value"
- msgstr "Valuare"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:421
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:425
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
- "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
- " accesate la căutare."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:426
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:430
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
- "pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:435
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
- "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:437
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
- "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
- #: searx/templates/simple/preferences.html:440
- msgid "Save"
- msgstr "Salvați"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:441
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Restabilește la valorile implicite"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:442
- msgid "Back"
- msgstr "Înapoi"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "Răspunsuri"
- #: searx/templates/simple/results.html:39
- msgid "Number of results"
- msgstr "Numărul de rezultate"
- #: searx/templates/simple/results.html:45
- msgid "Info"
- msgstr "Informații"
- #: searx/templates/simple/results.html:74
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Încercați să căutați după:"
- #: searx/templates/simple/results.html:106
- msgid "Back to top"
- msgstr "Înapoi sus"
- #: searx/templates/simple/results.html:124
- msgid "Previous page"
- msgstr "Pagina precedentă"
- #: searx/templates/simple/results.html:141
- msgid "Next page"
- msgstr "Pagina următoare"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Afișați prima pagină"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Caută..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "Ștergeți"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "căutați"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Scoruri"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Număr de rezultate"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Total"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Prelucrare"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Avertismente"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Erori și excepții"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Excepție"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Mesaj"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Procentaj"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Parametru"
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Numele fișierului"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Funcție"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Cod"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Verificator"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Test eșuat"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Comentariu(ii)"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "Descarcă rezultate"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
- msgid "Error!"
- msgstr "Eroare!"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "URL de căutare"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Sugestii"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "Oricând"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Ultima zi"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Ultima săptămână"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Ultima lună"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Ultimul an"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Informație!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Ne pare rău!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
- msgid ""
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
- "categories."
- msgstr ""
- "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
- "mai multe categorii."
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "show media"
- msgstr "arată media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "hide media"
- msgstr "ascunde media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Acest site nu a oferit nici o descriere."
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Engine"
- msgstr "Motor"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- msgid "View source"
- msgstr "Vizualizare sursă"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "adresă"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "arată harta"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "ascunde harta"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "Data publicării"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "Jurnal"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "Editura"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "Tip"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "Etichete"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "legătură magnet"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "fișier torrent"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Sursă completă"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Sursă incompletă"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Dimensiune fișier"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "Octeți"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "kiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Numărul fișierelor"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "arată video"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "ascunde video"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Erori"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
- #~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
- #~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
- #~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
- #~ "(Necesită JavaScript)"
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "Culoare"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "Albastru (implicit)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "Violet"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "Verde"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "Azuriu"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "Portocaliu"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "Roșu"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "Categorie"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "Blochează"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "contextul original"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "Module"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "Răspunzători"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "Timp mediu"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "arată detalii"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "ascunde detalii"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Încarcă mai multe..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
- #~ "și valorile lor pe care searx le"
- #~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "Teme"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "Metodă"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "Configurări avansate"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "Închide"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "Limbă"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr "stricat"
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "suportat"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "nesuportat"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "despre"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr "Medie"
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "Interfața cu utilizatorul"
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Stil"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr "Arată setări avansate"
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr "Afișați panoul de setări avansate în pagina de pornire în mod implicit"
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "Permite toate"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "Dezactivați toate"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "Limba selectată"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr "Termen de căutare"
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "salvează"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "înapoi"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "Legături"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr "Abonament RSS"
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "Rezultatele căutării"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "pagina următoare"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "pagina anterioară"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "Pornește căutarea"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr "Ștergeți căutarea"
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr "Golește"
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "statistici"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr "Atenție!"
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr "Se pare că utilizați SearXNG pentru prima dată."
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "Bravo!"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "Vai!"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "Dată"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Tip"
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "Obține imaginea"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "preferințe"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "Scoruri per rezultat"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "Informații despre sine"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Modificați cum sunt trimise formularele, "
- #~ "<a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">învățați mai multe despre "
- #~ "metodele de transfer</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "Acest plugin verifica daca adresa "
- #~ "cererii este un nod de iesire TOR"
- #~ " si informeaza utilizatorul in caz "
- #~ "afirmativ, ex. check.torproject.org dar prin"
- #~ " searxng."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lista cu nodul de iesire TOR "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) nu "
- #~ "poate fi gasita."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Nu folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr "Detectează automat limba căutării"
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea."
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "altele"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Această filă nu apare pentru rezultatele"
- #~ " căutării, dar puteți căuta în "
- #~ "motoarele enumerate aici prin banguri."
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "Scurtătură"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Acest tab nu există în interfața "
- #~ "de utilizator, dar o puteți căuta "
- #~ "în aceste motoare de căutare după "
- #~ "!bangs specifice lor."
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate."
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr ""
- #~ "Vă rugăm să încercați din nou mai"
- #~ " târziu sau să găsiți o altă "
- #~ "instanță SearXNG."
|