messages.po 43 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  15. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-09-11 10:31+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2023-09-17 10:53+0000\n"
  22. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  23. "Language-Team: Hebrew <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  24. "searxng/he/>\n"
  25. "Language: he\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
  30. "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  31. "X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
  32. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  33. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "without further subgrouping"
  36. msgstr "ללא תת-קבוצה נוספת"
  37. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "other"
  40. msgstr "אחר"
  41. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "files"
  44. msgstr "קבצים"
  45. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "general"
  48. msgstr "כללי"
  49. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "music"
  52. msgstr "מוזיקה"
  53. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "social media"
  56. msgstr "מדיה חברתית"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "images"
  60. msgstr "תמונות"
  61. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "videos"
  64. msgstr "וידאו"
  65. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "it"
  68. msgstr "IT"
  69. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "news"
  72. msgstr "חדשות"
  73. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "map"
  76. msgstr "מפות"
  77. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "onions"
  80. msgstr "onion"
  81. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "science"
  84. msgstr "מדעים"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "apps"
  88. msgstr "אפליקציות"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "dictionaries"
  92. msgstr "מילונים"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "lyrics"
  96. msgstr "מילות שיר"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "packages"
  100. msgstr "חבילות"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "q&a"
  104. msgstr "שו״ת"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "repos"
  108. msgstr "מאגרים"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "software wikis"
  112. msgstr "ויקי"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "web"
  116. msgstr "רשת"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "scientific publications"
  120. msgstr "מחקרים מדעיים"
  121. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "auto"
  124. msgstr "אוטומטית"
  125. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "light"
  128. msgstr "בהיר"
  129. #. STYLE_NAMES['DARK']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "dark"
  132. msgstr "כהה"
  133. #: searx/webapp.py:330
  134. msgid "No item found"
  135. msgstr "לא נמצא פריט"
  136. #: searx/engines/qwant.py:218
  137. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  138. msgid "Source"
  139. msgstr "מקור"
  140. #: searx/webapp.py:334
  141. msgid "Error loading the next page"
  142. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  143. #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
  144. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  145. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  146. #: searx/webapp.py:505
  147. msgid "Invalid settings"
  148. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  149. #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
  150. msgid "search error"
  151. msgstr "שגיאת חיפוש"
  152. #: searx/webutils.py:34
  153. msgid "timeout"
  154. msgstr "פקיעת זמן"
  155. #: searx/webutils.py:35
  156. msgid "parsing error"
  157. msgstr "שגיאת ניתוח"
  158. #: searx/webutils.py:36
  159. msgid "HTTP protocol error"
  160. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  161. #: searx/webutils.py:37
  162. msgid "network error"
  163. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  164. #: searx/webutils.py:38
  165. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  166. msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
  167. #: searx/webutils.py:40
  168. msgid "unexpected crash"
  169. msgstr "קריסה לא צפויה"
  170. #: searx/webutils.py:47
  171. msgid "HTTP error"
  172. msgstr "שגיאת HTTP"
  173. #: searx/webutils.py:48
  174. msgid "HTTP connection error"
  175. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  176. #: searx/webutils.py:54
  177. msgid "proxy error"
  178. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  179. #: searx/webutils.py:55
  180. msgid "CAPTCHA"
  181. msgstr "CAPTCHA"
  182. #: searx/webutils.py:56
  183. msgid "too many requests"
  184. msgstr "יותר מדי בקשות"
  185. #: searx/webutils.py:57
  186. msgid "access denied"
  187. msgstr "הגישה נדחתה"
  188. #: searx/webutils.py:58
  189. msgid "server API error"
  190. msgstr "שגיאת API שרת"
  191. #: searx/webutils.py:77
  192. msgid "Suspended"
  193. msgstr "מושהה"
  194. #: searx/webutils.py:317
  195. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  197. #: searx/webutils.py:318
  198. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  199. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  201. msgid "Random value generator"
  202. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  203. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  204. msgid "Generate different random values"
  205. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  207. msgid "Statistics functions"
  208. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  209. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  210. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  211. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  212. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  213. msgid "Get directions"
  214. msgstr "קבל כיוונים"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:96
  216. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  217. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  218. #: searx/engines/pdbe.py:103
  219. msgid "This entry has been superseded by"
  220. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  221. #: searx/engines/qwant.py:220
  222. msgid "Channel"
  223. msgstr "ערוץ"
  224. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  225. msgid "Language"
  226. msgstr "שפה"
  227. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  228. msgid ""
  229. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  230. "{lastCitationVelocityYear}"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/tineye.py:40
  233. msgid ""
  234. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  235. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  236. " WebP."
  237. msgstr ""
  238. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  239. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  240. "WebP."
  241. #: searx/engines/tineye.py:46
  242. msgid ""
  243. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  244. " visual detail to successfully identify matches."
  245. msgstr ""
  246. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  247. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  248. #: searx/engines/tineye.py:52
  249. msgid "The image could not be downloaded."
  250. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Morning"
  253. msgstr "בוקר"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Noon"
  256. msgstr "צהריים"
  257. #: searx/engines/wttr.py:101
  258. msgid "Evening"
  259. msgstr "ערב"
  260. #: searx/engines/wttr.py:101
  261. msgid "Night"
  262. msgstr "לילה"
  263. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  264. msgid "Book rating"
  265. msgstr "דירוג ספרים"
  266. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  267. msgid "File quality"
  268. msgstr "איכות קובץ"
  269. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  270. msgid "Converts strings to different hash digests."
  271. msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  272. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  273. msgid "hash digest"
  274. msgstr "hash digest"
  275. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  276. msgid "Hostname replace"
  277. msgstr "החלפת Hostname"
  278. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  279. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  280. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  282. msgid "Open Access DOI rewrite"
  283. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  284. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  285. msgid ""
  286. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  287. "when available"
  288. msgstr ""
  289. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  290. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  291. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  292. msgid "Search on category select"
  293. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  294. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  295. msgid ""
  296. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  297. "multiple categories. (JavaScript required)"
  298. msgstr ""
  299. "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
  300. "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  301. #: searx/plugins/self_info.py:10
  302. msgid "Self Information"
  303. msgstr "מידע עצמי"
  304. #: searx/plugins/self_info.py:11
  305. msgid ""
  306. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  307. "contains \"user agent\"."
  308. msgstr ""
  309. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  310. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  312. msgid "Tor check plugin"
  313. msgstr "טור בודק תוסף"
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  315. msgid ""
  316. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  317. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  318. msgstr ""
  319. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  320. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
  321. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  322. msgid ""
  323. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  324. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  325. msgstr ""
  326. "לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: https://check.torproject.org/"
  327. "exit-addresses"
  328. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  329. msgid ""
  330. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  331. "{ip_address}"
  332. msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}"
  333. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  334. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  337. msgid "Tracker URL remover"
  338. msgstr "הסרת Tracker URL"
  339. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  340. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  341. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  342. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  343. msgid "Vim-like hotkeys"
  344. msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  345. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  346. msgid ""
  347. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  348. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  349. msgstr ""
  350. "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
  351. " במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
  352. #: searx/templates/simple/404.html:4
  353. msgid "Page not found"
  354. msgstr "עמוד לא נמצא"
  355. #: searx/templates/simple/404.html:6
  356. #, python-format
  357. msgid "Go to %(search_page)s."
  358. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  359. #: searx/templates/simple/404.html:6
  360. msgid "search page"
  361. msgstr "עמוד חיפוש"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:49
  363. msgid "About"
  364. msgstr "אודות"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:53
  366. msgid "Donate"
  367. msgstr "תרומות"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:57
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  370. msgid "Preferences"
  371. msgstr "העדפות"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:67
  373. msgid "Powered by"
  374. msgstr "מופעל באמצעות"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:67
  376. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/base.html:68
  379. msgid "Source code"
  380. msgstr "קוד מקור"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:69
  382. msgid "Issue tracker"
  383. msgstr "דווח על בעיה"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  385. msgid "Engine stats"
  386. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:72
  388. msgid "Public instances"
  389. msgstr "שרתים מקבילים"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:75
  391. msgid "Privacy policy"
  392. msgstr "פוליסת פרטיות"
  393. #: searx/templates/simple/base.html:78
  394. msgid "Contact instance maintainer"
  395. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  396. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  397. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  398. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  400. msgid "Length"
  401. msgstr "אורך"
  402. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  403. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  404. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  405. msgid "Author"
  406. msgstr "מחבר"
  407. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  408. msgid "cached"
  409. msgstr "מוטמן"
  410. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  411. msgid "proxied"
  412. msgstr "פרוקסי"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  414. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  415. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  416. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  417. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  418. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  419. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  420. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  421. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  422. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  423. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  424. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  425. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  426. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  427. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  429. msgid "No HTTPS"
  430. msgstr "בלי HTTPS"
  431. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  434. msgid "View error logs and submit a bug report"
  435. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  437. msgid "!bang for this engine"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  440. msgid "!bang for its categories"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  443. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  444. msgid "Median"
  445. msgstr "חציון"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  447. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  448. msgid "P80"
  449. msgstr "P80"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  451. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  452. msgid "P95"
  453. msgstr "P95"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  455. msgid "Failed checker test(s): "
  456. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  458. msgid "Errors:"
  459. msgstr "שגיאות:"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  461. msgid "General"
  462. msgstr "כללי"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  464. msgid "Default categories"
  465. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  467. msgid "User interface"
  468. msgstr "ממשק משתמש"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  470. msgid "Privacy"
  471. msgstr "פרטיות"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  473. msgid "Engines"
  474. msgstr "מנועים"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  476. msgid "Currently used search engines"
  477. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  479. msgid "Special Queries"
  480. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  482. msgid "Cookies"
  483. msgstr "עוגיות"
  484. #: searx/templates/simple/results.html:23
  485. msgid "Answers"
  486. msgstr "תשובות"
  487. #: searx/templates/simple/results.html:38
  488. msgid "Number of results"
  489. msgstr "מספר תוצאות"
  490. #: searx/templates/simple/results.html:44
  491. msgid "Info"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/results.html:73
  494. msgid "Try searching for:"
  495. msgstr "נסה לחפש:"
  496. #: searx/templates/simple/results.html:105
  497. msgid "Back to top"
  498. msgstr "בחזרה למעלה"
  499. #: searx/templates/simple/results.html:123
  500. msgid "Previous page"
  501. msgstr "עמוד קודם"
  502. #: searx/templates/simple/results.html:140
  503. msgid "Next page"
  504. msgstr "עמוד הבא"
  505. #: searx/templates/simple/search.html:3
  506. msgid "Display the front page"
  507. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  508. #: searx/templates/simple/search.html:9
  509. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  510. msgid "Search for..."
  511. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  512. #: searx/templates/simple/search.html:10
  513. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  514. msgid "clear"
  515. msgstr "נקה"
  516. #: searx/templates/simple/search.html:11
  517. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  518. msgid "search"
  519. msgstr "חפש"
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  521. msgid "There is currently no data available. "
  522. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  523. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  525. msgid "Engine name"
  526. msgstr "שם מנוע"
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  528. msgid "Scores"
  529. msgstr "דירוג"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  531. msgid "Result count"
  532. msgstr "ספירת תוצאות"
  533. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  535. msgid "Response time"
  536. msgstr "זמן תגובה"
  537. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  539. msgid "Reliability"
  540. msgstr "מהימנות"
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  542. msgid "Total"
  543. msgstr "סה״כ"
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  545. msgid "HTTP"
  546. msgstr "HTTP"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  548. msgid "Processing"
  549. msgstr "עיבוד"
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  551. msgid "Warnings"
  552. msgstr "אזהרות"
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  554. msgid "Errors and exceptions"
  555. msgstr "שגיאות וחריגים"
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  557. msgid "Exception"
  558. msgstr "חריג"
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  560. msgid "Message"
  561. msgstr "הודעה"
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  563. msgid "Percentage"
  564. msgstr "אחוז"
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  566. msgid "Parameter"
  567. msgstr "פרמטר"
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  569. msgid "Filename"
  570. msgstr "שם קובץ"
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  572. msgid "Function"
  573. msgstr "פונקציה"
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  575. msgid "Code"
  576. msgstr "קוד"
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  578. msgid "Checker"
  579. msgstr "בודק"
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  581. msgid "Failed test"
  582. msgstr "מבחן נכשל"
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  584. msgid "Comment(s)"
  585. msgstr "הערות"
  586. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  587. msgid "Download results"
  588. msgstr "הורד תוצאות"
  589. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  590. msgid "Messages from the search engines"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  593. msgid "Error!"
  594. msgstr "שגיאה!"
  595. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  596. msgid "Engines cannot retrieve results"
  597. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  598. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  599. msgid "Search URL"
  600. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  601. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  602. msgid "Suggestions"
  603. msgstr "הצעות"
  604. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  605. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  606. msgid "Search language"
  607. msgstr "שפת חיפוש"
  608. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  609. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  610. msgid "Default language"
  611. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  612. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  613. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  614. msgid "Auto-detect"
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  618. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  619. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  620. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  621. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  622. msgid "SafeSearch"
  623. msgstr "חיפוש בטוח"
  624. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  625. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  626. msgid "Strict"
  627. msgstr "מחמיר"
  628. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  629. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  630. msgid "Moderate"
  631. msgstr "מתון"
  632. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  633. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  634. msgid "None"
  635. msgstr "כבוי"
  636. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  637. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  638. msgid "Time range"
  639. msgstr "טווח זמן"
  640. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  641. msgid "Anytime"
  642. msgstr "כל זמן"
  643. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  644. msgid "Last day"
  645. msgstr "מהיום האחרון"
  646. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  647. msgid "Last week"
  648. msgstr "מהשבוע האחרון"
  649. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  650. msgid "Last month"
  651. msgstr "מהחודש האחרון"
  652. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  653. msgid "Last year"
  654. msgstr "מהשנה האחרונה"
  655. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  656. msgid "Information!"
  657. msgstr "מידע!"
  658. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  659. msgid "currently, there are no cookies defined."
  660. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  661. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  662. msgid "Sorry!"
  663. msgstr "סליחה!"
  664. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  665. msgid ""
  666. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  667. "categories."
  668. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  669. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  670. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  671. msgid "Allow"
  672. msgstr "הפעל"
  673. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  674. msgid "Keywords"
  675. msgstr "מילות מפתח"
  676. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  677. msgid "Name"
  678. msgstr "שם"
  679. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  680. msgid "Description"
  681. msgstr "תיאור"
  682. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  683. msgid "Examples"
  684. msgstr "דוגמאות"
  685. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  686. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  687. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  688. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  689. msgid "This is the list of plugins."
  690. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  691. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  692. msgid "Autocomplete"
  693. msgstr "השלמה אוטומטית"
  694. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  695. msgid "Find stuff as you type"
  696. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  697. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  698. msgid "Center Alignment"
  699. msgstr "יישור מרכז"
  700. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  701. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  702. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  703. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  704. msgid ""
  705. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  706. "computer."
  707. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  708. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  709. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  710. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  711. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  712. msgid "Cookie name"
  713. msgstr "שם עוגייה"
  714. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  715. msgid "Value"
  716. msgstr "ערך"
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  718. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  719. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  721. msgid ""
  722. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  723. "leaking data to the clicked result sites."
  724. msgstr ""
  725. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  726. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  727. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  728. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  729. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  730. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  731. msgid ""
  732. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  733. "preferences across devices."
  734. msgstr ""
  735. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  736. "בין מכשירים."
  737. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  738. msgid "Open Access DOI resolver"
  739. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  740. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  741. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  744. msgid ""
  745. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  746. "these engines by its !bangs."
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  749. msgid "!bang"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  752. msgid "Supports selected language"
  753. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  754. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  755. msgid "Weight"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  758. msgid "Max time"
  759. msgstr "זמן מירבי"
  760. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  761. msgid ""
  762. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  763. "this data about you."
  764. msgstr ""
  765. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  766. "מידע זה אודותיך."
  767. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  768. msgid ""
  769. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  770. "track you."
  771. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  772. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  773. msgid "Save"
  774. msgstr "שמור"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  776. msgid "Reset defaults"
  777. msgstr "אפס העדפות"
  778. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  779. msgid "Back"
  780. msgstr "חזור"
  781. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  782. msgid "Image proxy"
  783. msgstr "פרוקסי תמונה"
  784. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  785. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  786. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  787. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  788. msgid "Infinite scroll"
  789. msgstr "גלילה אינסופית"
  790. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  791. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  792. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  793. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  794. msgid "What language do you prefer for search?"
  795. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  797. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  800. msgid "HTTP Method"
  801. msgstr "שיטת HTTP"
  802. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  803. msgid "Change how forms are submitted"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  806. msgid "Query in the page's title"
  807. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  809. msgid ""
  810. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  811. "can record this title"
  812. msgstr ""
  813. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  814. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  816. msgid "Results on new tabs"
  817. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  818. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  819. msgid "Open result links on new browser tabs"
  820. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  821. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  822. msgid "Filter content"
  823. msgstr "סנן תוכן"
  824. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  825. msgid "Theme"
  826. msgstr "מוטיב"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  828. msgid "Change SearXNG layout"
  829. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  831. msgid "Theme style"
  832. msgstr "סגנון מוטיב"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  834. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  835. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  837. msgid "Engine tokens"
  838. msgstr "קוד (token) מנוע"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  840. msgid "Access tokens for private engines"
  841. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  843. msgid "Interface language"
  844. msgstr "שפת ממשק"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  846. msgid "Change the language of the layout"
  847. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  849. msgid "repo"
  850. msgstr "מאגרים"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  852. msgid "show media"
  853. msgstr "הצג מדיה"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  855. msgid "hide media"
  856. msgstr "הסתר מדיה"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  859. msgid "This site did not provide any description."
  860. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  862. msgid "Format"
  863. msgstr "פורמט"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  865. msgid "Engine"
  866. msgstr "מנוע"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  868. msgid "View source"
  869. msgstr "צפה במקור"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  871. msgid "address"
  872. msgstr "כתובת"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  874. msgid "show map"
  875. msgstr "הצג מפה"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  877. msgid "hide map"
  878. msgstr "הסתר מפה"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  880. msgid "Published date"
  881. msgstr "תאריך פרסום"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  883. msgid "Journal"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  886. msgid "Editor"
  887. msgstr "עורך"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  889. msgid "Publisher"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  892. msgid "Type"
  893. msgstr "סוג"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  895. msgid "Tags"
  896. msgstr "תגים"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  898. msgid "DOI"
  899. msgstr "DOI"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  901. msgid "ISSN"
  902. msgstr "ISSN"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  904. msgid "ISBN"
  905. msgstr "ISBN"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  907. msgid "PDF"
  908. msgstr "PDF"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  910. msgid "HTML"
  911. msgstr "HTML"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  913. msgid "magnet link"
  914. msgstr "קישור magnet"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  916. msgid "torrent file"
  917. msgstr "קובץ torrent"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  919. msgid "Seeder"
  920. msgstr "זורעים"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  922. msgid "Leecher"
  923. msgstr "יונקים"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  925. msgid "Filesize"
  926. msgstr "גודל קובץ"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  928. msgid "Bytes"
  929. msgstr "בייטים"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  931. msgid "kiB"
  932. msgstr "קי״ב"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  934. msgid "MiB"
  935. msgstr "מי״ב"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  937. msgid "GiB"
  938. msgstr "גי״ב"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  940. msgid "TiB"
  941. msgstr "טי״ב"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  943. msgid "Number of Files"
  944. msgstr "מספר קבצים"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  946. msgid "show video"
  947. msgstr "הצג וידאו"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  949. msgid "hide video"
  950. msgstr "הסתר וידאו"
  951. #~ msgid "Engine time (sec)"
  952. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  953. #~ msgid "Page loads (sec)"
  954. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  955. #~ msgid "Errors"
  956. #~ msgstr "שגיאות"
  957. #~ msgid "CAPTCHA required"
  958. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  959. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  960. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  961. #~ msgid ""
  962. #~ "Results are opened in the same "
  963. #~ "window by default. This plugin "
  964. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  965. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  966. #~ "required)"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  969. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  970. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  971. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  972. #~ msgid "Color"
  973. #~ msgstr "צבע"
  974. #~ msgid "Blue (default)"
  975. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  976. #~ msgid "Violet"
  977. #~ msgstr "סגול"
  978. #~ msgid "Green"
  979. #~ msgstr "ירוק"
  980. #~ msgid "Cyan"
  981. #~ msgstr "ציאן"
  982. #~ msgid "Orange"
  983. #~ msgstr "כתום"
  984. #~ msgid "Red"
  985. #~ msgstr "אדום"
  986. #~ msgid "Category"
  987. #~ msgstr "קטגוריה"
  988. #~ msgid "Block"
  989. #~ msgstr "חסום"
  990. #~ msgid "original context"
  991. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  992. #~ msgid "Plugins"
  993. #~ msgstr "תוספים"
  994. #~ msgid "Answerers"
  995. #~ msgstr "תשובות"
  996. #~ msgid "Avg. time"
  997. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  998. #~ msgid "show details"
  999. #~ msgstr "הצג פרטים"
  1000. #~ msgid "hide details"
  1001. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1002. #~ msgid "Load more..."
  1003. #~ msgstr "טען עוד..."
  1004. #~ msgid "Loading..."
  1005. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1006. #~ msgid "Change searx layout"
  1007. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1008. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1009. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1010. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid ""
  1013. #~ "This is the list of cookies and"
  1014. #~ " their values searx is storing on "
  1015. #~ "your computer."
  1016. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1017. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1018. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1019. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1020. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1021. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1022. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1023. #~ msgid "Themes"
  1024. #~ msgstr "עיצובים"
  1025. #~ msgid "Reliablity"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid ""
  1028. #~ "When enabled, the result page's title"
  1029. #~ " contains your query. Your browser "
  1030. #~ "can record this title."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Method"
  1033. #~ msgstr "שיטה"
  1034. #~ msgid ""
  1035. #~ "This tab does not show up for "
  1036. #~ "search results but you can search "
  1037. #~ "the engines listed here via bangs."
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1040. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1041. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1042. #~ msgid "Advanced settings"
  1043. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1044. #~ msgid "Close"
  1045. #~ msgstr "סגור"
  1046. #~ msgid "Language"
  1047. #~ msgstr "שפה"
  1048. #~ msgid "broken"
  1049. #~ msgstr "שבור"
  1050. #~ msgid "supported"
  1051. #~ msgstr "נתמך"
  1052. #~ msgid "not supported"
  1053. #~ msgstr "לא נתמך"
  1054. #~ msgid "about"
  1055. #~ msgstr "אודות"
  1056. #~ msgid "Avg."
  1057. #~ msgstr "ממוצע"
  1058. #~ msgid "User Interface"
  1059. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1060. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1061. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1062. #~ msgid "Style"
  1063. #~ msgstr "סגנון"
  1064. #~ msgid "Show advanced settings"
  1065. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1066. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1067. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1068. #~ msgid "Allow all"
  1069. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1070. #~ msgid "Disable all"
  1071. #~ msgstr "כבה הכל"
  1072. #~ msgid "Selected language"
  1073. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1074. #~ msgid "Query"
  1075. #~ msgstr "שאילתא"
  1076. #~ msgid "save"
  1077. #~ msgstr "שמור"
  1078. #~ msgid "back"
  1079. #~ msgstr "חזור"
  1080. #~ msgid "Links"
  1081. #~ msgstr "קישורים"
  1082. #~ msgid "RSS subscription"
  1083. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1084. #~ msgid "Search results"
  1085. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1086. #~ msgid "next page"
  1087. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1088. #~ msgid "previous page"
  1089. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1090. #~ msgid "Start search"
  1091. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1092. #~ msgid "Clear search"
  1093. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1094. #~ msgid "Clear"
  1095. #~ msgstr "נקה"
  1096. #~ msgid "stats"
  1097. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1098. #~ msgid "Heads up!"
  1099. #~ msgstr "זהירות!"
  1100. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1101. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1102. #~ msgid "Well done!"
  1103. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1104. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1105. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1106. #~ msgid "Oh snap!"
  1107. #~ msgstr "אבוי!"
  1108. #~ msgid "Something went wrong."
  1109. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1110. #~ msgid "Date"
  1111. #~ msgstr "תאריך"
  1112. #~ msgid "Type"
  1113. #~ msgstr "טיפוס"
  1114. #~ msgid "Get image"
  1115. #~ msgstr "השג תמונה"
  1116. #~ msgid "Center Alignment"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "preferences"
  1121. #~ msgstr "העדפות"
  1122. #~ msgid "Scores per result"
  1123. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1124. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1125. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1126. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1127. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1128. #~ msgid "Self Informations"
  1129. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1130. #~ msgid ""
  1131. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1132. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1133. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1134. #~ "methods</a>"
  1135. #~ msgstr ""
  1136. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1137. #~ " <a "
  1138. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1139. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1140. #~ "בקשה (request methods)</a>"
  1141. #~ msgid ""
  1142. #~ "This plugin checks if the address "
  1143. #~ "of the request is a TOR exit "
  1144. #~ "node, and informs the user if it"
  1145. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1146. #~ "searxng."
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה"
  1149. #~ " היא צומת יציאה של TOR, ומודיע "
  1150. #~ "למשתמש אם כן, כמו check.torproject.org "
  1151. #~ "אבל מ-searxng."
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "The TOR exit node list "
  1154. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1155. #~ "unreachable."
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ "רשימת צומת היציאה של TOR "
  1158. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
  1159. #~ "ניתנת לגישה."
  1160. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1161. #~ msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1162. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1163. #~ msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1164. #~ msgid ""
  1165. #~ "The could not download the list of"
  1166. #~ " Tor exit-nodes from "
  1167. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ msgid ""
  1170. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1171. #~ " you have this external IP address:"
  1172. #~ " {ip_address}."
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ msgid "Autodetect search language"
  1177. #~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
  1178. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1179. #~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
  1180. #~ msgid "others"
  1181. #~ msgstr "אחרים"
  1182. #~ msgid ""
  1183. #~ "This tab does not show up for "
  1184. #~ "search results, but you can search "
  1185. #~ "the engines listed here via bangs."
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות "
  1188. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  1189. #~ "המנויים כאן בעזרת bang."
  1190. #~ msgid "Shortcut"
  1191. #~ msgstr "קיצור דרך"
  1192. #~ msgid "!bang"
  1193. #~ msgstr ""
  1194. #~ msgid ""
  1195. #~ "This tab dues not exists in the"
  1196. #~ " user interface, but you can search"
  1197. #~ " in these engines by its !bangs."
  1198. #~ msgstr ""
  1199. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1200. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  1201. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1202. #~ msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  1203. #~ msgid ""
  1204. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1205. #~ "publications when available (plugin required)"
  1206. #~ msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  1207. #~ msgid "Bang"
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ msgid ""
  1210. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1211. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1212. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1213. #~ "methods</a>"
  1214. #~ msgstr ""
  1215. #~ msgid "On"
  1216. #~ msgstr "פועל"
  1217. #~ msgid "Off"
  1218. #~ msgstr "כבוי"
  1219. #~ msgid "Enabled"
  1220. #~ msgstr "מאופשר"
  1221. #~ msgid "Disabled"
  1222. #~ msgstr "מנוטרל"