messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459
  1. # Esperanto translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>, 2017
  7. # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
  8. # pizzaiolo, 2016
  9. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. # Gergely <gergely@fsfe.org>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
  17. "Last-Translator: Gergely <gergely@fsfe.org>\n"
  18. "Language: eo\n"
  19. "Language-Team: Esperanto "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "aliaj"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "alia"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "dosieroj"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "ĝenerala"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "muziko"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "sociaj retoj"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "bildoj"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "videoj"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "komputiko"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "novaĵoj"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "mapo"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "cepoj"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "scienco"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "apoj"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "vortaroj"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "kantotekstoj"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "pakoj"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "d&r"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "reposoj"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "programaro vikioj"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "reto"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "scienca publikaĵo"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "aŭtomate"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "hela"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "malhela"
  126. #: searx/webapp.py:164
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "tempolimo"
  129. #: searx/webapp.py:165
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "analiza eraro"
  132. #: searx/webapp.py:166
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
  135. #: searx/webapp.py:167
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "reta eraro"
  138. #: searx/webapp.py:169
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "neatendita kraŝo"
  141. #: searx/webapp.py:176
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "HTTP-eraro"
  144. #: searx/webapp.py:177
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "HTTP-konekto-eraro"
  147. #: searx/webapp.py:183
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "proxy-eraro"
  150. #: searx/webapp.py:184
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:185
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "tro da petoj"
  156. #: searx/webapp.py:186
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "aliro rifuzita"
  159. #: searx/webapp.py:187
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "servilo-API-eraro"
  162. #: searx/webapp.py:362
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "Nenio trovita"
  165. #: searx/engines/qwant.py:217
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "Fonto"
  169. #: searx/webapp.py:366
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr ""
  172. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
  175. #: searx/webapp.py:534
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "Nevalidaj agordoj"
  178. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "serĉa eraro"
  181. #: searx/webapp.py:849
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Suspendigita"
  184. #: searx/webutils.py:161
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
  187. #: searx/webutils.py:162
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Hazardvalora generilo"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Statistikaj funkcioj"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Kalkulas {functions} el la argumentoj"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "Akiru direktojn"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
  211. #: searx/engines/qwant.py:219
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Kanalo"
  214. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  215. msgid ""
  216. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  217. "{lastCitationVelocityYear}"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/tineye.py:40
  220. msgid ""
  221. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  222. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  223. " WebP."
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:46
  226. msgid ""
  227. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  228. " visual detail to successfully identify matches."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/tineye.py:52
  231. msgid "The image could not be downloaded."
  232. msgstr ""
  233. #: searx/engines/wttr.py:101
  234. msgid "Morning"
  235. msgstr "Mateno"
  236. #: searx/engines/wttr.py:101
  237. msgid "Noon"
  238. msgstr "Tagmezo"
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Evening"
  241. msgstr "Vespero"
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Night"
  244. msgstr "Nokto"
  245. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  246. msgid "Converts strings to different hash digests."
  247. msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
  248. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  249. msgid "hash digest"
  250. msgstr "haketa mesaĝaro"
  251. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  252. msgid "Hostname replace"
  253. msgstr "Gastnomo anstataŭigas"
  254. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  255. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  256. msgstr ""
  257. "Reskribi rezultajn gastigajn nomojn aŭ forigi rezultojn bazitajn sur la "
  258. "gastiga nomo"
  259. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  260. msgid "Open Access DOI rewrite"
  261. msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  263. msgid ""
  264. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  265. "when available"
  266. msgstr ""
  267. "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se "
  268. "eblas"
  269. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  270. msgid "Search on category select"
  271. msgstr "Serĉi en elektita kategorio"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  273. msgid ""
  274. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  275. "multiple categories. (JavaScript required)"
  276. msgstr ""
  277. "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn "
  278. "kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
  279. #: searx/plugins/self_info.py:20
  280. msgid "Self Information"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/self_info.py:21
  283. msgid ""
  284. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  285. "contains \"user agent\"."
  286. msgstr ""
  287. "Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan "
  288. "aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"."
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  290. msgid "Tor check plugin"
  291. msgstr ""
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  293. msgid ""
  294. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  295. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  296. msgstr ""
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  298. msgid ""
  299. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  300. "unreachable."
  301. msgstr ""
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  303. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  304. msgstr "Vi uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  306. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  307. msgstr "Vi ne uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
  308. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  309. msgid "Tracker URL remover"
  310. msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
  311. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  312. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  313. msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
  314. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  315. msgid "Vim-like hotkeys"
  316. msgstr "Vim-ŝajnaj klavkomandoj"
  317. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  318. msgid ""
  319. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  320. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  321. msgstr ""
  322. "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavoSkripto "
  323. "bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en ĉef- aŭ rezultpaĝo."
  324. #: searx/templates/simple/404.html:4
  325. msgid "Page not found"
  326. msgstr "Paĝo ne trovita"
  327. #: searx/templates/simple/404.html:6
  328. #, python-format
  329. msgid "Go to %(search_page)s."
  330. msgstr "Iri al %(search_page)s."
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. msgid "search page"
  333. msgstr "Serĉopaĝo"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:46
  335. msgid "About"
  336. msgstr "Pri"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:50
  338. msgid "Donate"
  339. msgstr "Donacu"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:54
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Agordoj"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:64
  345. msgid "Powered by"
  346. msgstr "Funkciigita per"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/base.html:65
  351. msgid "Source code"
  352. msgstr "Fontkodo"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:66
  354. msgid "Issue tracker"
  355. msgstr "Spurilo de problemoj"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  357. msgid "Engine stats"
  358. msgstr "Statistikoj pri la motoro"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:69
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  361. msgid "Public instances"
  362. msgstr "Publikaj instancoj"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:72
  364. msgid "Privacy policy"
  365. msgstr "Regularo pri privateco"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:75
  367. msgid "Contact instance maintainer"
  368. msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
  369. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  370. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  371. msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  373. msgid "Length"
  374. msgstr "Longo"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  376. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  377. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  378. msgid "Author"
  379. msgstr "Verkisto"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  381. msgid "cached"
  382. msgstr "kaŝmemorigita"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "proxied"
  385. msgstr "prokurata"
  386. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  387. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  390. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  393. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  396. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  399. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  402. msgid "No HTTPS"
  403. msgstr "Neniu HTTPS"
  404. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  407. #: searx/templates/simple/results.html:49
  408. msgid "View error logs and submit a bug report"
  409. msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  412. msgid "Median"
  413. msgstr "Meza"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  416. msgid "P80"
  417. msgstr "P80"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  420. msgid "P95"
  421. msgstr "P95"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  423. msgid "Failed checker test(s): "
  424. msgstr "Malsukcesa(j) kontrolilo(j): "
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  426. msgid "Errors:"
  427. msgstr "Eraroj:"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  429. msgid "General"
  430. msgstr "Ĝenerala"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  432. msgid "Default categories"
  433. msgstr "Defaŭltaj kategorioj"
  434. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  436. msgid "Search language"
  437. msgstr "Serĉolingvo"
  438. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  440. msgid "Default language"
  441. msgstr "Defaŭlta lingvo"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  443. msgid "What language do you prefer for search?"
  444. msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  446. msgid "Autocomplete"
  447. msgstr "Aŭtomate kompletigi"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  449. msgid "Find stuff as you type"
  450. msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  457. msgid "SafeSearch"
  458. msgstr "SekuraSerĉo"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  461. msgid "Strict"
  462. msgstr "Strikta"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  465. msgid "Moderate"
  466. msgstr "Modera"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  469. msgid "None"
  470. msgstr "Neniu"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  472. msgid "Filter content"
  473. msgstr "Filtri enhavon"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  475. msgid "Open Access DOI resolver"
  476. msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  478. msgid ""
  479. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  480. "required)"
  481. msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  483. msgid "Engine tokens"
  484. msgstr "Motoraj ĵetonoj"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  486. msgid "Access tokens for private engines"
  487. msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  489. msgid "User interface"
  490. msgstr "Fasado"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  492. msgid "Interface language"
  493. msgstr "Fasada lingvo"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  495. msgid "Change the language of the layout"
  496. msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  498. msgid "Theme"
  499. msgstr "Etoso"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  501. msgid "Change SearXNG layout"
  502. msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  504. msgid "Theme style"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  507. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  508. msgstr ""
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  510. msgid "Center Alignment"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  515. msgid "On"
  516. msgstr "Ŝaltita"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  520. msgid "Off"
  521. msgstr "Malŝaltita"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  523. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  526. msgid "Results on new tabs"
  527. msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  529. msgid "Open result links on new browser tabs"
  530. msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  532. msgid "Infinite scroll"
  533. msgstr "Senfina rulumado"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  535. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  536. msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  538. msgid "Privacy"
  539. msgstr "Privateco"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  541. msgid "HTTP Method"
  542. msgstr "HTTP-Metodo"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  544. msgid ""
  545. "Change how forms are submitted, <a "
  546. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  547. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  550. msgid "Image proxy"
  551. msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  554. msgid "Enabled"
  555. msgstr "Ŝaltita"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  558. msgid "Disabled"
  559. msgstr "Malŝaltita"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  561. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  564. msgid "Query in the page's title"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  567. msgid ""
  568. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  569. "can record this title"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  572. msgid "Engines"
  573. msgstr "Motoroj"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  575. msgid "Currently used search engines"
  576. msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  578. msgid ""
  579. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  580. "engines listed here via bangs."
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  584. msgid "Allow"
  585. msgstr "Permesi"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  588. msgid "Engine name"
  589. msgstr "Nomo de la motoro"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  591. msgid "Shortcut"
  592. msgstr "Fulmoklavo"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  594. msgid "Supports selected language"
  595. msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
  596. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  598. msgid "Time range"
  599. msgstr "Tempa intervalo"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  602. msgid "Response time"
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  605. msgid "Max time"
  606. msgstr "Maksimuma tempo"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  609. msgid "Reliability"
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  612. msgid "Special Queries"
  613. msgstr "Specialaj Demandoj"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  615. msgid "Keywords"
  616. msgstr "Ŝlosilvortoj"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  618. msgid "Name"
  619. msgstr "Nomo"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  621. msgid "Description"
  622. msgstr "Priskribo"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  624. msgid "Examples"
  625. msgstr "Ekzemploj"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  627. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  630. msgid "This is the list of plugins."
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  633. msgid "Cookies"
  634. msgstr "Kuketoj"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  636. msgid ""
  637. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  638. "computer."
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  641. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  644. msgid "Cookie name"
  645. msgstr "Nomo de kuketo"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  647. msgid "Value"
  648. msgstr "Valoro"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  650. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  651. msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  653. msgid ""
  654. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  655. "leaking data to the clicked result sites."
  656. msgstr ""
  657. "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
  658. "privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  660. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  663. msgid ""
  664. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  665. "preferences across devices."
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  668. msgid ""
  669. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  670. "this data about you."
  671. msgstr ""
  672. "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
  673. "konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  675. msgid ""
  676. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  677. "track you."
  678. msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  680. msgid "Save"
  681. msgstr "Konservi"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  683. msgid "Reset defaults"
  684. msgstr "Reagordi al defaŭlto"
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  686. msgid "Back"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/results.html:23
  689. msgid "Answers"
  690. msgstr "Respondoj"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:39
  692. msgid "Number of results"
  693. msgstr "Nombro da rezultoj"
  694. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  695. #: searx/templates/simple/results.html:46
  696. msgid "Error!"
  697. msgstr "Eraro!"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:46
  699. msgid "Engines cannot retrieve results"
  700. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:68
  702. msgid "Suggestions"
  703. msgstr "Sugestoj"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:90
  705. msgid "Search URL"
  706. msgstr "Serĉi URL"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:96
  708. msgid "Download results"
  709. msgstr "Elŝuti rezultojn"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:120
  711. msgid "Try searching for:"
  712. msgstr "Provu serĉi:"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:152
  714. msgid "Back to top"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/results.html:170
  717. msgid "Previous page"
  718. msgstr "Antaŭa paĝo"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:187
  720. msgid "Next page"
  721. msgstr "Sekva paĝo"
  722. #: searx/templates/simple/search.html:3
  723. msgid "Display the front page"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/search.html:9
  726. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  727. msgid "Search for..."
  728. msgstr "Serĉi..."
  729. #: searx/templates/simple/search.html:10
  730. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  731. msgid "clear"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/search.html:11
  734. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  735. msgid "search"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  738. msgid "There is currently no data available. "
  739. msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  741. msgid "Scores"
  742. msgstr "Poentaroj"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  744. msgid "Result count"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  747. msgid "Total"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  750. msgid "HTTP"
  751. msgstr "HTTP"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  753. msgid "Processing"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  756. msgid "Warnings"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  759. msgid "Errors and exceptions"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  762. msgid "Exception"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  765. msgid "Message"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  768. msgid "Percentage"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  771. msgid "Parameter"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  774. msgid "Filename"
  775. msgstr "Dosiernomo"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  777. msgid "Function"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  780. msgid "Code"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  783. msgid "Checker"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  786. msgid "Failed test"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  789. msgid "Comment(s)"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  792. msgid "Anytime"
  793. msgstr "Iam ajn"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  795. msgid "Last day"
  796. msgstr "Pasinta tago"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  798. msgid "Last week"
  799. msgstr "Pasinta semajno"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  801. msgid "Last month"
  802. msgstr "Pasinta monato"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  804. msgid "Last year"
  805. msgstr "Pasinta jaro"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  807. msgid "Information!"
  808. msgstr "Informoj!"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  810. msgid "currently, there are no cookies defined."
  811. msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj."
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  813. msgid "Engines cannot retrieve results."
  814. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  816. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  819. msgid "Sorry!"
  820. msgstr "Pardonu!"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  822. msgid ""
  823. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  824. "categories."
  825. msgstr ""
  826. "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj "
  827. "kategorioj."
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "show media"
  830. msgstr "montri aŭdvidaĵojn"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  832. msgid "hide media"
  833. msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  836. msgid "This site did not provide any description."
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  839. msgid "Format"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  842. msgid "Engine"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  845. msgid "View source"
  846. msgstr "Vidi fonton"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  848. msgid "address"
  849. msgstr "adreso"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  851. msgid "show map"
  852. msgstr "montri mapon"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  854. msgid "hide map"
  855. msgstr "kaŝi mapon"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  857. msgid "Published date"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  860. msgid "Journal"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  863. msgid "Editor"
  864. msgstr "Redaktoro"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  866. msgid "Publisher"
  867. msgstr "Eldonejo"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  869. msgid "Type"
  870. msgstr "Tipo"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  872. msgid "Tags"
  873. msgstr "Etikedoj"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  875. msgid "DOI"
  876. msgstr "COI"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  878. msgid "ISSN"
  879. msgstr "ISSN"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  881. msgid "ISBN"
  882. msgstr "ISBN"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  884. msgid "PDF"
  885. msgstr "PDF"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  887. msgid "HTML"
  888. msgstr "HTML"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  890. msgid "magnet link"
  891. msgstr "magnetligilo"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  893. msgid "torrent file"
  894. msgstr "torentodosiero"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  896. msgid "Seeder"
  897. msgstr "Fonto"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  899. msgid "Leecher"
  900. msgstr "Ricevanto"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  902. msgid "Filesize"
  903. msgstr "Dosiergrandeco"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  905. msgid "Bytes"
  906. msgstr "Bitokoj"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  908. msgid "kiB"
  909. msgstr "kiB"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  911. msgid "MiB"
  912. msgstr "MiB"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  914. msgid "GiB"
  915. msgstr "GiB"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  917. msgid "TiB"
  918. msgstr "TiB"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  920. msgid "Number of Files"
  921. msgstr "Nombro da Dosieroj"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  923. msgid "show video"
  924. msgstr "montri videojn"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  926. msgid "hide video"
  927. msgstr "kaŝi videojn"
  928. #~ msgid "Engine time (sec)"
  929. #~ msgstr "Motora tempo (s)"
  930. #~ msgid "Page loads (sec)"
  931. #~ msgstr "Paĝŝarĝo (sekundoj)"
  932. #~ msgid "Errors"
  933. #~ msgstr "Eraroj"
  934. #~ msgid "CAPTCHA required"
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  937. #~ msgstr "Ŝanĝi HTTP-ligilojn al HTTPS, se eblas"
  938. #~ msgid ""
  939. #~ "Results are opened in the same "
  940. #~ "window by default. This plugin "
  941. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  942. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  943. #~ "required)"
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ "Oni malfermas rezultojn en la sama "
  946. #~ "langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas"
  947. #~ " la kutiman agmanieron por malfermi "
  948. #~ "ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. "
  949. #~ "(ĜavoSkripto bezonata)"
  950. #~ msgid "Color"
  951. #~ msgstr "Koloro"
  952. #~ msgid "Blue (default)"
  953. #~ msgstr "Blua (defaŭlta)"
  954. #~ msgid "Violet"
  955. #~ msgstr "Viola"
  956. #~ msgid "Green"
  957. #~ msgstr "Verda"
  958. #~ msgid "Cyan"
  959. #~ msgstr "Bluverda"
  960. #~ msgid "Orange"
  961. #~ msgstr "Oranĝa"
  962. #~ msgid "Red"
  963. #~ msgstr "Ruĝa"
  964. #~ msgid "Category"
  965. #~ msgstr "Kategorio"
  966. #~ msgid "Block"
  967. #~ msgstr "Bloki"
  968. #~ msgid "original context"
  969. #~ msgstr "originala kunteksto"
  970. #~ msgid "Plugins"
  971. #~ msgstr "Aldonaĵoj"
  972. #~ msgid "Answerers"
  973. #~ msgstr "Respondiloj"
  974. #~ msgid "Avg. time"
  975. #~ msgstr "Mezkvanta tempo"
  976. #~ msgid "show details"
  977. #~ msgstr "montri detalojn"
  978. #~ msgid "hide details"
  979. #~ msgstr "kaŝi detalojn"
  980. #~ msgid "Load more..."
  981. #~ msgstr "Ŝarĝi pli..."
  982. #~ msgid "Loading..."
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "Change searx layout"
  985. #~ msgstr "Ŝanĝi fasonon de Searx"
  986. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  987. #~ msgstr "Prokuri bildrezultojn per searx"
  988. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  989. #~ msgstr "Tio ĉi estas listo de tuje respondantaj moduloj de Searx."
  990. #~ msgid ""
  991. #~ "This is the list of cookies and"
  992. #~ " their values searx is storing on "
  993. #~ "your computer."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ "Ĉi tio estas listo de kuketoj kaj"
  996. #~ " iliaj valoroj, kiujn searx konservas "
  997. #~ "en via komputilo."
  998. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  999. #~ msgstr "Kun tiu listo, vi povas kontroli la travideblecon de searx."
  1000. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1001. #~ msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tio estas via unua fojo, kiam vi uzas searx."
  1002. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1003. #~ msgstr "Bonvolu provi ĝin poste aŭ trovi aliajn searx-instancon."
  1004. #~ msgid "Themes"
  1005. #~ msgstr "Temoj"
  1006. #~ msgid "Reliablity"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "When enabled, the result page's title"
  1010. #~ " contains your query. Your browser "
  1011. #~ "can record this title."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Method"
  1014. #~ msgstr "Metodo"
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "This tab does not show up for "
  1017. #~ "search results but you can search "
  1018. #~ "the engines listed here via bangs."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "Advanced settings"
  1021. #~ msgstr "Altgradaj agordoj"
  1022. #~ msgid "Close"
  1023. #~ msgstr "Fermi"
  1024. #~ msgid "Language"
  1025. #~ msgstr "Lingvo"
  1026. #~ msgid "broken"
  1027. #~ msgstr "rompita"
  1028. #~ msgid "supported"
  1029. #~ msgstr "subtenata"
  1030. #~ msgid "not supported"
  1031. #~ msgstr "nesubtenata"
  1032. #~ msgid "about"
  1033. #~ msgstr "pri"
  1034. #~ msgid "Avg."
  1035. #~ msgstr "Meze"
  1036. #~ msgid "User Interface"
  1037. #~ msgstr "Grafika fasado"
  1038. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1039. #~ msgstr "Elekti stilon por ĉi tiu temo"
  1040. #~ msgid "Style"
  1041. #~ msgstr "Stilo"
  1042. #~ msgid "Show advanced settings"
  1043. #~ msgstr "Montru detalaj agordoj"
  1044. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1045. #~ msgstr "Montru detalajn agordojn en la hejmpaĝo defaŭlte"
  1046. #~ msgid "Allow all"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Disable all"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Selected language"
  1051. #~ msgstr "Elekti lingvon"
  1052. #~ msgid "Query"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "save"
  1055. #~ msgstr "konservi"
  1056. #~ msgid "back"
  1057. #~ msgstr "antaŭen"
  1058. #~ msgid "Links"
  1059. #~ msgstr "Ligiloj"
  1060. #~ msgid "RSS subscription"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Search results"
  1063. #~ msgstr "Serĉrezultoj"
  1064. #~ msgid "next page"
  1065. #~ msgstr "sekva paĝo"
  1066. #~ msgid "previous page"
  1067. #~ msgstr "antaŭa paĝo"
  1068. #~ msgid "Start search"
  1069. #~ msgstr "Komenci serĉon"
  1070. #~ msgid "Clear search"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Clear"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "stats"
  1075. #~ msgstr "statistikoj"
  1076. #~ msgid "Heads up!"
  1077. #~ msgstr "Atentu!"
  1078. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "Well done!"
  1081. #~ msgstr "Bonfarite!"
  1082. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1083. #~ msgstr "Agordoj konservitaj sukcese."
  1084. #~ msgid "Oh snap!"
  1085. #~ msgstr "Ho ve!"
  1086. #~ msgid "Something went wrong."
  1087. #~ msgstr "Io fuŝiĝis."
  1088. #~ msgid "Date"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Type"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "Get image"
  1093. #~ msgstr "Akiri bildon"
  1094. #~ msgid "Center Alignment"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "preferences"
  1099. #~ msgstr "agordoj"
  1100. #~ msgid "Scores per result"
  1101. #~ msgstr "Poentaroj por unu rezulto"
  1102. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1103. #~ msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"
  1104. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1105. #~ msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
  1106. #~ msgid "Self Informations"
  1107. #~ msgstr "Memaj Informoj"
  1108. #~ msgid ""
  1109. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1110. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1111. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1112. #~ "methods</a>"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
  1115. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1116. #~ " rel=\"external\">sciu pli pri peto-"
  1117. #~ "metodoj</a>"