messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr ""
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr ""
  122. #: searx/webapp.py:164
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr ""
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr ""
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "network error"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:176
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:183
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/webapp.py:362
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Nulle item trovate"
  161. #: searx/engines/qwant.py:217
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  163. msgid "Source"
  164. msgstr ""
  165. #: searx/webapp.py:366
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr ""
  168. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  171. #: searx/webapp.py:534
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Configurationes invalide"
  174. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "error in recerca"
  177. #: searx/webapp.py:849
  178. msgid "Suspended"
  179. msgstr ""
  180. #: searx/webutils.py:161
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  183. #: searx/webutils.py:162
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Generator de valores aleatori"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Functiones statistic"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr ""
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr ""
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  207. #: searx/engines/qwant.py:219
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr ""
  210. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  211. msgid ""
  212. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  213. "{lastCitationVelocityYear}"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/engines/tineye.py:40
  216. msgid ""
  217. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  218. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  219. " WebP."
  220. msgstr ""
  221. #: searx/engines/tineye.py:46
  222. msgid ""
  223. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  224. " visual detail to successfully identify matches."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:52
  227. msgid "The image could not be downloaded."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/wttr.py:101
  230. msgid "Morning"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Noon"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Evening"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Night"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  242. msgid "Converts strings to different hash digests."
  243. msgstr ""
  244. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  245. msgid "hash digest"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  248. msgid "Hostname replace"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  251. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  254. msgid "Open Access DOI rewrite"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  257. msgid ""
  258. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  259. "when available"
  260. msgstr ""
  261. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  262. "aperte, quando disponibile"
  263. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  264. msgid "Search on category select"
  265. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  266. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  267. msgid ""
  268. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  269. "multiple categories. (JavaScript required)"
  270. msgstr ""
  271. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  272. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  273. "necessari)"
  274. #: searx/plugins/self_info.py:20
  275. msgid "Self Information"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/self_info.py:21
  278. msgid ""
  279. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  280. "contains \"user agent\"."
  281. msgstr ""
  282. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  283. "le consulta contine \"user agent\"."
  284. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  285. msgid "Tor check plugin"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  288. msgid ""
  289. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  290. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  291. msgstr ""
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  293. msgid ""
  294. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  295. "unreachable."
  296. msgstr ""
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  298. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  301. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  302. msgstr ""
  303. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  304. msgid "Tracker URL remover"
  305. msgstr "Remover tracker del URL"
  306. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  307. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  308. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  309. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  310. msgid "Vim-like hotkeys"
  311. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  312. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  313. msgid ""
  314. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  315. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  316. msgstr ""
  317. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  318. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  319. "resultato pro obtener adjuta."
  320. #: searx/templates/simple/404.html:4
  321. msgid "Page not found"
  322. msgstr "Pagina non trovate"
  323. #: searx/templates/simple/404.html:6
  324. #, python-format
  325. msgid "Go to %(search_page)s."
  326. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  327. #: searx/templates/simple/404.html:6
  328. msgid "search page"
  329. msgstr "pagina de recerca"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:46
  331. msgid "About"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/base.html:50
  334. msgid "Donate"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/base.html:54
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  338. msgid "Preferences"
  339. msgstr "Preferentias"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:64
  341. msgid "Powered by"
  342. msgstr "Actionate per"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:64
  344. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/base.html:65
  347. msgid "Source code"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/base.html:66
  350. msgid "Issue tracker"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  353. msgid "Engine stats"
  354. msgstr "Statisticas de motores"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:69
  356. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  357. msgid "Public instances"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/base.html:72
  360. msgid "Privacy policy"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/base.html:75
  363. msgid "Contact instance maintainer"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  366. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  367. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  368. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  369. msgid "Length"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  372. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  373. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  374. msgid "Author"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  377. msgid "cached"
  378. msgstr "in cache"
  379. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  380. msgid "proxied"
  381. msgstr "per proxy"
  382. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  383. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  386. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  387. msgstr ""
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  389. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  392. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  395. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  398. msgid "No HTTPS"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  403. #: searx/templates/simple/results.html:49
  404. msgid "View error logs and submit a bug report"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  407. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  408. msgid "Median"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  412. msgid "P80"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  416. msgid "P95"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  419. msgid "Failed checker test(s): "
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  422. msgid "Errors:"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  425. msgid "General"
  426. msgstr "General"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  428. msgid "Default categories"
  429. msgstr "categorias predefinite"
  430. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  432. msgid "Search language"
  433. msgstr "Lingua pro le recerca"
  434. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  436. msgid "Default language"
  437. msgstr "Lingua predefinite"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  439. msgid "What language do you prefer for search?"
  440. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  442. msgid "Autocomplete"
  443. msgstr "Autocompletar"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  445. msgid "Find stuff as you type"
  446. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  453. msgid "SafeSearch"
  454. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  457. msgid "Strict"
  458. msgstr "Rigorose"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  461. msgid "Moderate"
  462. msgstr "Moderate"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  465. msgid "None"
  466. msgstr "Nulle"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  468. msgid "Filter content"
  469. msgstr "Filtrar contento"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  471. msgid "Open Access DOI resolver"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  474. msgid ""
  475. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  476. "required)"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  479. msgid "Engine tokens"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  482. msgid "Access tokens for private engines"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  485. msgid "User interface"
  486. msgstr "Interfacie del usator"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  488. msgid "Interface language"
  489. msgstr "Lingua del interfacie"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  491. msgid "Change the language of the layout"
  492. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  494. msgid "Theme"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  497. msgid "Change SearXNG layout"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  500. msgid "Theme style"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  503. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  506. msgid "Center Alignment"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  511. msgid "On"
  512. msgstr "Activate"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  516. msgid "Off"
  517. msgstr "Disactivate"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  519. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  522. msgid "Results on new tabs"
  523. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  525. msgid "Open result links on new browser tabs"
  526. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  528. msgid "Infinite scroll"
  529. msgstr "Rolamento infinite"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  531. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  532. msgstr ""
  533. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  534. "pagina actual"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  536. msgid "Privacy"
  537. msgstr "Confidentialitate"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  539. msgid "HTTP Method"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  542. msgid ""
  543. "Change how forms are submitted, <a "
  544. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  545. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  548. msgid "Image proxy"
  549. msgstr "Proxy pro imagines"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  552. msgid "Enabled"
  553. msgstr "Activate"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  556. msgid "Disabled"
  557. msgstr "Disactivate"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  559. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  562. msgid "Query in the page's title"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  565. msgid ""
  566. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  567. "can record this title"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  570. msgid "Engines"
  571. msgstr "Motores"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  573. msgid "Currently used search engines"
  574. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  576. msgid ""
  577. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  578. "engines listed here via bangs."
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  582. msgid "Allow"
  583. msgstr "Permitter"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  586. msgid "Engine name"
  587. msgstr "Nomine del motor"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  589. msgid "Shortcut"
  590. msgstr "Via breve"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  592. msgid "Supports selected language"
  593. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  594. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  596. msgid "Time range"
  597. msgstr "Intervallo de tempore"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  600. msgid "Response time"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  603. msgid "Max time"
  604. msgstr "Tempore maxime"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  607. msgid "Reliability"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  610. msgid "Special Queries"
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  613. msgid "Keywords"
  614. msgstr "Parolas clave"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  616. msgid "Name"
  617. msgstr "Nomine"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  619. msgid "Description"
  620. msgstr "Description"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  622. msgid "Examples"
  623. msgstr "Exemplos"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  625. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  628. msgid "This is the list of plugins."
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  631. msgid "Cookies"
  632. msgstr "Cookies"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  634. msgid ""
  635. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  636. "computer."
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  639. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  642. msgid "Cookie name"
  643. msgstr "Nomine de cookie"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  645. msgid "Value"
  646. msgstr "Valor"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  648. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  649. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  651. msgid ""
  652. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  653. "leaking data to the clicked result sites."
  654. msgstr ""
  655. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  656. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  657. "in le resultatos."
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  659. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  662. msgid ""
  663. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  664. "preferences across devices."
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  667. msgid ""
  668. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  669. "this data about you."
  670. msgstr ""
  671. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  672. "salvar iste datos super vos."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  674. msgid ""
  675. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  676. "track you."
  677. msgstr ""
  678. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  679. "pro traciar te."
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  681. msgid "Save"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  684. msgid "Reset defaults"
  685. msgstr "Restablir configurationes"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  687. msgid "Back"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/results.html:23
  690. msgid "Answers"
  691. msgstr "Replicas"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:39
  693. msgid "Number of results"
  694. msgstr "Numero de resultatos"
  695. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  696. #: searx/templates/simple/results.html:46
  697. msgid "Error!"
  698. msgstr "Error!"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:46
  700. msgid "Engines cannot retrieve results"
  701. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:68
  703. msgid "Suggestions"
  704. msgstr "Suggestiones"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:90
  706. msgid "Search URL"
  707. msgstr "Recercar URL"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:96
  709. msgid "Download results"
  710. msgstr "Discargar resultatos"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:120
  712. msgid "Try searching for:"
  713. msgstr "Essaya recercar pro:"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:152
  715. msgid "Back to top"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/results.html:170
  718. msgid "Previous page"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/results.html:187
  721. msgid "Next page"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/search.html:3
  724. msgid "Display the front page"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/search.html:9
  727. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  728. msgid "Search for..."
  729. msgstr "Recercar re..."
  730. #: searx/templates/simple/search.html:10
  731. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  732. msgid "clear"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/search.html:11
  735. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  736. msgid "search"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  739. msgid "There is currently no data available. "
  740. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  742. msgid "Scores"
  743. msgstr "Punctos"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  745. msgid "Result count"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  748. msgid "Total"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  751. msgid "HTTP"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  754. msgid "Processing"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  757. msgid "Warnings"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  760. msgid "Errors and exceptions"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  763. msgid "Exception"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  766. msgid "Message"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  769. msgid "Percentage"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  772. msgid "Parameter"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  775. msgid "Filename"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  778. msgid "Function"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  781. msgid "Code"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  784. msgid "Checker"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  787. msgid "Failed test"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  790. msgid "Comment(s)"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  793. msgid "Anytime"
  794. msgstr "Aliquando"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  796. msgid "Last day"
  797. msgstr "Le die passate"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  799. msgid "Last week"
  800. msgstr "Le septimana passate"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  802. msgid "Last month"
  803. msgstr "Le mense passate"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  805. msgid "Last year"
  806. msgstr "Le anno passate"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  808. msgid "Information!"
  809. msgstr "Information!"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  811. msgid "currently, there are no cookies defined."
  812. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  814. msgid "Engines cannot retrieve results."
  815. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  817. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  820. msgid "Sorry!"
  821. msgstr "Pardono!"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  823. msgid ""
  824. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  825. "categories."
  826. msgstr ""
  827. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  828. " plus categorias."
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  830. msgid "show media"
  831. msgstr "monstrar multimedia"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  833. msgid "hide media"
  834. msgstr "occultar multimedia"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  837. msgid "This site did not provide any description."
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  840. msgid "Format"
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  843. msgid "Engine"
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  846. msgid "View source"
  847. msgstr "Vider fonte"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  849. msgid "address"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  852. msgid "show map"
  853. msgstr "monstrar mappa"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  855. msgid "hide map"
  856. msgstr "occultar mappa"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  858. msgid "Published date"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  861. msgid "Journal"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  864. msgid "Editor"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  867. msgid "Publisher"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  870. msgid "Type"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  873. msgid "Tags"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  876. msgid "DOI"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  879. msgid "ISSN"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  882. msgid "ISBN"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  885. msgid "PDF"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  888. msgid "HTML"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  891. msgid "magnet link"
  892. msgstr "ligamine magnetic"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  894. msgid "torrent file"
  895. msgstr "file torrente"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  897. msgid "Seeder"
  898. msgstr "Seeder"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  900. msgid "Leecher"
  901. msgstr "Leecher"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  903. msgid "Filesize"
  904. msgstr "Dimension del file"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  906. msgid "Bytes"
  907. msgstr "Bytes"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  909. msgid "kiB"
  910. msgstr "kiB"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  912. msgid "MiB"
  913. msgstr "MiB"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  915. msgid "GiB"
  916. msgstr "GiB"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  918. msgid "TiB"
  919. msgstr "TiB"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  921. msgid "Number of Files"
  922. msgstr "Numero de Files"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  924. msgid "show video"
  925. msgstr "monstrar video"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  927. msgid "hide video"
  928. msgstr "occultar video"
  929. #~ msgid "Engine time (sec)"
  930. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  931. #~ msgid "Page loads (sec)"
  932. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  933. #~ msgid "Errors"
  934. #~ msgstr "Errores"
  935. #~ msgid "CAPTCHA required"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  938. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  939. #~ msgid ""
  940. #~ "Results are opened in the same "
  941. #~ "window by default. This plugin "
  942. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  943. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  944. #~ "required)"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  947. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  948. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  949. #~ " aperir ligamines in nove "
  950. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  951. #~ msgid "Color"
  952. #~ msgstr "Color"
  953. #~ msgid "Blue (default)"
  954. #~ msgstr "Blau (standard)"
  955. #~ msgid "Violet"
  956. #~ msgstr "Violette"
  957. #~ msgid "Green"
  958. #~ msgstr "Verde"
  959. #~ msgid "Cyan"
  960. #~ msgstr "Cyano"
  961. #~ msgid "Orange"
  962. #~ msgstr "Orange"
  963. #~ msgid "Red"
  964. #~ msgstr "Rubie"
  965. #~ msgid "Category"
  966. #~ msgstr "Categoria"
  967. #~ msgid "Block"
  968. #~ msgstr "Blocar"
  969. #~ msgid "original context"
  970. #~ msgstr "contexto original"
  971. #~ msgid "Plugins"
  972. #~ msgstr "Extensiones"
  973. #~ msgid "Answerers"
  974. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  975. #~ msgid "Avg. time"
  976. #~ msgstr "Tempore medie"
  977. #~ msgid "show details"
  978. #~ msgstr "monstrar detalios"
  979. #~ msgid "hide details"
  980. #~ msgstr "occultar detalios"
  981. #~ msgid "Load more..."
  982. #~ msgstr "Cargar plus..."
  983. #~ msgid "Loading..."
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Change searx layout"
  986. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  987. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  988. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  989. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  990. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  991. #~ msgid ""
  992. #~ "This is the list of cookies and"
  993. #~ " their values searx is storing on "
  994. #~ "your computer."
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  997. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  998. #~ " computator."
  999. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1000. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1001. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1002. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1003. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1006. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1007. #~ "de searx"
  1008. #~ msgid "Themes"
  1009. #~ msgstr "Themas"
  1010. #~ msgid "Reliablity"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid ""
  1013. #~ "When enabled, the result page's title"
  1014. #~ " contains your query. Your browser "
  1015. #~ "can record this title."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Method"
  1018. #~ msgstr "Methodo"
  1019. #~ msgid ""
  1020. #~ "This tab does not show up for "
  1021. #~ "search results but you can search "
  1022. #~ "the engines listed here via bangs."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Advanced settings"
  1025. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1026. #~ msgid "Close"
  1027. #~ msgstr "Clauder"
  1028. #~ msgid "Language"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "broken"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "supported"
  1033. #~ msgstr "supportate"
  1034. #~ msgid "not supported"
  1035. #~ msgstr "non supportate"
  1036. #~ msgid "about"
  1037. #~ msgstr "a proposito"
  1038. #~ msgid "Avg."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "User Interface"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1043. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1044. #~ msgid "Style"
  1045. #~ msgstr "Stilo"
  1046. #~ msgid "Show advanced settings"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Allow all"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Disable all"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Selected language"
  1055. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1056. #~ msgid "Query"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "save"
  1059. #~ msgstr "salveguardar"
  1060. #~ msgid "back"
  1061. #~ msgstr "retroceder"
  1062. #~ msgid "Links"
  1063. #~ msgstr "Ligamines"
  1064. #~ msgid "RSS subscription"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Search results"
  1067. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1068. #~ msgid "next page"
  1069. #~ msgstr "pagina sequente"
  1070. #~ msgid "previous page"
  1071. #~ msgstr "pagina previe"
  1072. #~ msgid "Start search"
  1073. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1074. #~ msgid "Clear search"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Clear"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "stats"
  1079. #~ msgstr "statisticas"
  1080. #~ msgid "Heads up!"
  1081. #~ msgstr "Attention!"
  1082. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Well done!"
  1085. #~ msgstr "Bravo!"
  1086. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1087. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1088. #~ msgid "Oh snap!"
  1089. #~ msgstr "Oh no!"
  1090. #~ msgid "Something went wrong."
  1091. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1092. #~ msgid "Date"
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "Type"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Get image"
  1097. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1098. #~ msgid "Center Alignment"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "preferences"
  1103. #~ msgstr "preferentias"
  1104. #~ msgid "Scores per result"
  1105. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1106. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1109. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1110. #~ "confidentialitate"
  1111. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "Self Informations"
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid ""
  1116. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1117. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1118. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1119. #~ "methods</a>"
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1122. #~ "submittite. <a "
  1123. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1124. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1125. #~ "methodos de requesta </a>"