messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n"
  17. "Last-Translator: beriain <soila@disroot.org>\n"
  18. "Language-Team: Basque <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>"
  19. "\n"
  20. "Language: eu\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.14\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "besteak"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "beste bat"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "fitxategiak"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "orokorra"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musika"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "media soziala"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "irudiak"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "bideoak"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "informatika"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "berriak"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "mapa"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr ""
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "zientzia"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "aplikazioak"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "hiztegiak"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "hitzak"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketeak"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "Galdera eta erantzunak"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "biltegiak"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "software wikiak"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr ""
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "automatikoa"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "argia"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "iluna"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "itxarote-denbora"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "analizatze errorea"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "sareko errorea"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "ustekabeko kraskatzea"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "HTTP errorea"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "HTTP konexioaren errorea"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "proxy-aren errorea"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "eskaera gehiegi"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "sarbidea ukatua"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "API zerbitzariaren errorea"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  162. #: searx/engines/qwant.py:217
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "Iturria"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
  169. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  172. #: searx/webapp.py:534
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  175. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "bilaketa akatsa"
  178. #: searx/webapp.py:733
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "duela {minutes} minutu"
  181. #: searx/webapp.py:735
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  184. #: searx/webapp.py:861
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Norabideak lortu"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  211. #: searx/engines/qwant.py:219
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Kanala"
  214. #: searx/engines/tineye.py:40
  215. msgid ""
  216. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  217. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  218. " WebP."
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:46
  221. msgid ""
  222. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  223. " visual detail to successfully identify matches."
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:52
  226. msgid "The image could not be downloaded."
  227. msgstr ""
  228. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  229. msgid "Converts strings to different hash digests."
  230. msgstr ""
  231. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  232. msgid "hash digest"
  233. msgstr ""
  234. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  235. msgid "Hostname replace"
  236. msgstr ""
  237. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  238. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  241. msgid "Open Access DOI rewrite"
  242. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  243. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  244. msgid ""
  245. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  246. "when available"
  247. msgstr ""
  248. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  249. "berbidaliz ahal denean"
  250. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  251. msgid "Search on category select"
  252. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  253. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  254. msgid ""
  255. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  256. "multiple categories. (JavaScript required)"
  257. msgstr ""
  258. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  259. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  260. #: searx/plugins/self_info.py:20
  261. msgid "Self Informations"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/self_info.py:21
  264. msgid ""
  265. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  266. "contains \"user agent\"."
  267. msgstr ""
  268. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  269. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  270. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  271. msgid "Tor check plugin"
  272. msgstr ""
  273. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  274. msgid ""
  275. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  276. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  277. msgstr ""
  278. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  279. msgid ""
  280. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  281. "unreachable."
  282. msgstr ""
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  284. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  287. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  288. msgstr ""
  289. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  290. msgid "Tracker URL remover"
  291. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  292. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  293. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  294. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  295. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  296. msgid "Vim-like hotkeys"
  297. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  298. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  299. msgid ""
  300. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  301. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  302. msgstr ""
  303. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  304. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  305. "ikusteko."
  306. #: searx/templates/simple/404.html:4
  307. msgid "Page not found"
  308. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  309. #: searx/templates/simple/404.html:6
  310. #, python-format
  311. msgid "Go to %(search_page)s."
  312. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  313. #: searx/templates/simple/404.html:6
  314. msgid "search page"
  315. msgstr "bilaketa orria"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:46
  317. msgid "About"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/templates/simple/base.html:50
  320. msgid "Donate"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/simple/base.html:54
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  324. msgid "Preferences"
  325. msgstr "Hobespenak"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:64
  327. msgid "Powered by"
  328. msgstr "Honek bultzatua"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:64
  330. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  331. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:65
  333. msgid "Source code"
  334. msgstr "Iturburu-kodea"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:66
  336. msgid "Issue tracker"
  337. msgstr "Arazoak"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  339. msgid "Engine stats"
  340. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:69
  342. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  343. msgid "Public instances"
  344. msgstr "Instantzia publikoak"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:72
  346. msgid "Privacy policy"
  347. msgstr "Pribatutasun politika"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:75
  349. msgid "Contact instance maintainer"
  350. msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
  351. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  352. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  353. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  354. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  355. msgid "Length"
  356. msgstr "Luzera"
  357. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  358. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  359. msgid "Author"
  360. msgstr "Egilea"
  361. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  362. msgid "cached"
  363. msgstr "cacheatuta"
  364. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  365. msgid "proxied"
  366. msgstr "proxyatuta"
  367. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  368. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  371. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  374. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  377. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  380. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  381. msgstr ""
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  383. msgid "No HTTPS"
  384. msgstr "HTTPS-rik ez"
  385. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  388. #: searx/templates/simple/results.html:49
  389. msgid "View error logs and submit a bug report"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  392. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  393. msgid "Median"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  396. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  397. msgid "P80"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  401. msgid "P95"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  404. msgid "Failed checker test(s): "
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  407. msgid "Errors:"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  410. msgid "General"
  411. msgstr "Orokorra"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  413. msgid "Default categories"
  414. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  415. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  417. msgid "Search language"
  418. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  419. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  421. msgid "Default language"
  422. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  424. msgid "What language do you prefer for search?"
  425. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  427. msgid "Autocomplete"
  428. msgstr "Osatze automatikoa"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  430. msgid "Find stuff as you type"
  431. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  438. msgid "SafeSearch"
  439. msgstr "Bilaketa segurua"
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  442. msgid "Strict"
  443. msgstr "Zorrotza"
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  446. msgid "Moderate"
  447. msgstr "Moderatua"
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  450. msgid "None"
  451. msgstr "Bat ere ez"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  453. msgid "Filter content"
  454. msgstr "Edukia iragazi"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  456. msgid "Open Access DOI resolver"
  457. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  459. msgid ""
  460. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  461. "required)"
  462. msgstr ""
  463. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  464. "behar du)"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  466. msgid "Engine tokens"
  467. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  469. msgid "Access tokens for private engines"
  470. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  472. msgid "User interface"
  473. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  475. msgid "Interface language"
  476. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  478. msgid "Change the language of the layout"
  479. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  481. msgid "Theme"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  484. msgid "Change SearXNG layout"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  487. msgid "Theme style"
  488. msgstr "Estiloa"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  490. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  493. msgid "Center Alignment"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  498. msgid "On"
  499. msgstr "Piztuta"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  503. msgid "Off"
  504. msgstr "Itzalita"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  506. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  509. msgid "Results on new tabs"
  510. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  512. msgid "Open result links on new browser tabs"
  513. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  515. msgid "Infinite scroll"
  516. msgstr "Korritze amaigabea"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  518. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  519. msgstr ""
  520. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  521. "mugitzerakoan"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  523. msgid "Privacy"
  524. msgstr "Pribatutasuna"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  526. msgid "HTTP Method"
  527. msgstr "HTTP metodoa"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  529. msgid ""
  530. "Change how forms are submited, <a "
  531. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  532. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  533. msgstr ""
  534. "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
  535. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  536. " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  538. msgid "Image proxy"
  539. msgstr "Irudietarako proxya"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  542. msgid "Enabled"
  543. msgstr "Gaituta"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  546. msgid "Disabled"
  547. msgstr "Desgaituta"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  549. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  552. msgid "Query in the page's title"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  555. msgid ""
  556. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  557. "can record this title"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  560. msgid "Engines"
  561. msgstr "Bilatzaileak"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  563. msgid "Currently used search engines"
  564. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  566. msgid ""
  567. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  568. "engines listed here via bangs."
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  572. msgid "Allow"
  573. msgstr "Baimendu"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  575. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  576. msgid "Engine name"
  577. msgstr "Bilatzailearen izena"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  579. msgid "Shortcut"
  580. msgstr "Lasterbidea"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  582. msgid "Supports selected language"
  583. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  584. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  586. msgid "Time range"
  587. msgstr "Denbora tartea"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  589. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  590. msgid "Response time"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  593. msgid "Max time"
  594. msgstr "Gehienezko denbora"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  596. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  597. msgid "Reliability"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  600. msgid "Special Queries"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  603. msgid "Keywords"
  604. msgstr "Gako-hitzak"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  606. msgid "Name"
  607. msgstr "Izena"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  609. msgid "Description"
  610. msgstr "Deskripzioa"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  612. msgid "Examples"
  613. msgstr "Adibideak"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  615. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  616. msgstr ""
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  618. msgid "This is the list of plugins."
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  621. msgid "Cookies"
  622. msgstr "Cookieak"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  624. msgid ""
  625. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  626. "computer."
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  629. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  632. msgid "Cookie name"
  633. msgstr "Cookiearen izena"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  635. msgid "Value"
  636. msgstr "Balioa"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  638. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  639. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  641. msgid ""
  642. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  643. "leaking data to the clicked result sites."
  644. msgstr ""
  645. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  646. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  648. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  651. msgid ""
  652. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  653. "preferences across devices."
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  656. msgid ""
  657. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  658. "this data about you."
  659. msgstr ""
  660. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  661. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  663. msgid ""
  664. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  665. "track you."
  666. msgstr ""
  667. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  668. "egiteko erabiltzen."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  670. msgid "Save"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  673. msgid "Reset defaults"
  674. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  676. msgid "Back"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/results.html:23
  679. msgid "Answers"
  680. msgstr "Erantzunak"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:39
  682. msgid "Number of results"
  683. msgstr "Emaitza kopurua"
  684. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  685. #: searx/templates/simple/results.html:46
  686. msgid "Error!"
  687. msgstr "Errorea!"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:46
  689. msgid "Engines cannot retrieve results"
  690. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:68
  692. msgid "Suggestions"
  693. msgstr "Iradokizunak"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:90
  695. msgid "Search URL"
  696. msgstr "Bilaketa URLa"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:96
  698. msgid "Download results"
  699. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:120
  701. msgid "Try searching for:"
  702. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:152
  704. msgid "Back to top"
  705. msgstr "Gora bueltatu"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:170
  707. msgid "Previous page"
  708. msgstr "Aurreko orria"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:187
  710. msgid "Next page"
  711. msgstr "Hurrengo orria"
  712. #: searx/templates/simple/search.html:3
  713. msgid "Display the front page"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/search.html:9
  716. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  717. msgid "Search for..."
  718. msgstr "Bilatu..."
  719. #: searx/templates/simple/search.html:10
  720. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  721. msgid "clear"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/search.html:11
  724. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  725. msgid "search"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  728. msgid "There is currently no data available. "
  729. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  731. msgid "Scores"
  732. msgstr "Balorazioak"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  734. msgid "Result count"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  737. msgid "Total"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  740. msgid "HTTP"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  743. msgid "Processing"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  746. msgid "Warnings"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  749. msgid "Errors and exceptions"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  752. msgid "Exception"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  755. msgid "Message"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  758. msgid "Percentage"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  761. msgid "Parameter"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  764. msgid "Filename"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  767. msgid "Function"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  770. msgid "Code"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  773. msgid "Checker"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  776. msgid "Failed test"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  779. msgid "Comment(s)"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  782. msgid "Anytime"
  783. msgstr "Edonoiz"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  785. msgid "Last day"
  786. msgstr "Azken eguna"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  788. msgid "Last week"
  789. msgstr "Azken astea"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  791. msgid "Last month"
  792. msgstr "Azken hilabetea"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  794. msgid "Last year"
  795. msgstr "Azken urtea"
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  797. msgid "Information!"
  798. msgstr "Informazioa!"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  800. msgid "currently, there are no cookies defined."
  801. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  803. msgid "Engines cannot retrieve results."
  804. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  806. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  809. msgid "Sorry!"
  810. msgstr "Barkatu!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  812. msgid ""
  813. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  814. "categories."
  815. msgstr ""
  816. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  817. "kategoria gehiagotan."
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  819. msgid "show media"
  820. msgstr "media erakutsi"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  822. msgid "hide media"
  823. msgstr "media ezkutatu"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  826. msgid "This site did not provide any description."
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  829. msgid "Format"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  832. msgid "Engine"
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  835. msgid "View source"
  836. msgstr "Iturria ikusi"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  838. msgid "address"
  839. msgstr ""
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  841. msgid "show map"
  842. msgstr "mapa erakutsi"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  844. msgid "hide map"
  845. msgstr "mapa ezkutatu"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  847. msgid "magnet link"
  848. msgstr "magnet lotura"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  850. msgid "torrent file"
  851. msgstr "torrent fitxategia"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  853. msgid "Seeder"
  854. msgstr "Ereilea"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  856. msgid "Leecher"
  857. msgstr "Izaina"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  859. msgid "Filesize"
  860. msgstr "Fitxategi neurria"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  862. msgid "Bytes"
  863. msgstr "Byteak"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  865. msgid "kiB"
  866. msgstr "kiB"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  868. msgid "MiB"
  869. msgstr "MiB"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  871. msgid "GiB"
  872. msgstr "GiB"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  874. msgid "TiB"
  875. msgstr "TiB"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  877. msgid "Number of Files"
  878. msgstr "Fitxategi kopurua"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  880. msgid "show video"
  881. msgstr "erakutsi bideoa"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  883. msgid "hide video"
  884. msgstr "ezkutatu bideoa"
  885. #~ msgid "Engine time (sec)"
  886. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  887. #~ msgid "Page loads (sec)"
  888. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  889. #~ msgid "Errors"
  890. #~ msgstr "Erroreak"
  891. #~ msgid "CAPTCHA required"
  892. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  893. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  894. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  895. #~ msgid ""
  896. #~ "Results are opened in the same "
  897. #~ "window by default. This plugin "
  898. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  899. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  900. #~ "required)"
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  903. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  904. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  905. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  906. #~ "du)"
  907. #~ msgid "Color"
  908. #~ msgstr "Kolorea"
  909. #~ msgid "Blue (default)"
  910. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  911. #~ msgid "Violet"
  912. #~ msgstr "Bioleta"
  913. #~ msgid "Green"
  914. #~ msgstr "Berdea"
  915. #~ msgid "Cyan"
  916. #~ msgstr "Zian"
  917. #~ msgid "Orange"
  918. #~ msgstr "Laranja"
  919. #~ msgid "Red"
  920. #~ msgstr "Gorria"
  921. #~ msgid "Category"
  922. #~ msgstr "Kategoria"
  923. #~ msgid "Block"
  924. #~ msgstr "Blokeatu"
  925. #~ msgid "original context"
  926. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  927. #~ msgid "Plugins"
  928. #~ msgstr "Pluginak"
  929. #~ msgid "Answerers"
  930. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  931. #~ msgid "Avg. time"
  932. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  933. #~ msgid "show details"
  934. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  935. #~ msgid "hide details"
  936. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  937. #~ msgid "Load more..."
  938. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  939. #~ msgid "Loading..."
  940. #~ msgstr "Kargatzen..."
  941. #~ msgid "Change searx layout"
  942. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  943. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  944. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  945. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  946. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "This is the list of cookies and"
  949. #~ " their values searx is storing on "
  950. #~ "your computer."
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  953. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  954. #~ "zerrenda bat da."
  955. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  956. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  957. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  958. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  959. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  962. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  963. #~ msgid "Themes"
  964. #~ msgstr "Itxurak"
  965. #~ msgid "Reliablity"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid ""
  968. #~ "When enabled, the result page's title"
  969. #~ " contains your query. Your browser "
  970. #~ "can record this title."
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Method"
  973. #~ msgstr "Metodoa"
  974. #~ msgid ""
  975. #~ "This tab does not show up for "
  976. #~ "search results but you can search "
  977. #~ "the engines listed here via bangs."
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ msgid "Advanced settings"
  980. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  981. #~ msgid "Close"
  982. #~ msgstr "Itxi"
  983. #~ msgid "Language"
  984. #~ msgstr "Hizkuntza"
  985. #~ msgid "broken"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "supported"
  988. #~ msgstr "onartua"
  989. #~ msgid "not supported"
  990. #~ msgstr "ez onartua"
  991. #~ msgid "about"
  992. #~ msgstr "honi buruz"
  993. #~ msgid "Avg."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "User Interface"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Choose style for this theme"
  998. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  999. #~ msgid "Style"
  1000. #~ msgstr "Estiloa"
  1001. #~ msgid "Show advanced settings"
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Allow all"
  1006. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1007. #~ msgid "Disable all"
  1008. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1009. #~ msgid "Selected language"
  1010. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1011. #~ msgid "Query"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "save"
  1014. #~ msgstr "gorde"
  1015. #~ msgid "back"
  1016. #~ msgstr "atzera"
  1017. #~ msgid "Links"
  1018. #~ msgstr "Estekak"
  1019. #~ msgid "RSS subscription"
  1020. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1021. #~ msgid "Search results"
  1022. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1023. #~ msgid "next page"
  1024. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1025. #~ msgid "previous page"
  1026. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1027. #~ msgid "Start search"
  1028. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1029. #~ msgid "Clear search"
  1030. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1031. #~ msgid "Clear"
  1032. #~ msgstr "Garbitu"
  1033. #~ msgid "stats"
  1034. #~ msgstr "estatistikak"
  1035. #~ msgid "Heads up!"
  1036. #~ msgstr "Kasu!"
  1037. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Well done!"
  1040. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1041. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1042. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1043. #~ msgid "Oh snap!"
  1044. #~ msgstr "Hara!"
  1045. #~ msgid "Something went wrong."
  1046. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1047. #~ msgid "Date"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Type"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Get image"
  1052. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1053. #~ msgid "Center Alignment"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "preferences"
  1058. #~ msgstr "hobespenak"
  1059. #~ msgid "Scores per result"
  1060. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"