messages.po 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443
  1. # Portuguese (Brazil) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2017
  7. # C. E., 2020
  8. # C. E., 2018
  9. # Gabriel Nunes <gabriel.hkr@gmail.com>, 2017
  10. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017
  11. # Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
  12. # pizzaiolo, 2016
  13. # shizuka, 2018
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
  20. "Last-Translator: mezysinc <mezysinc@mailsac.com>\n"
  21. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
  22. "searxng/searxng/pt_BR/>\n"
  23. "Language: pt_BR\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  28. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  30. #: searx/webapp.py:170
  31. msgid "files"
  32. msgstr "arquivos"
  33. #: searx/webapp.py:171
  34. msgid "general"
  35. msgstr "geral"
  36. #: searx/webapp.py:172
  37. msgid "music"
  38. msgstr "áudio"
  39. #: searx/webapp.py:173
  40. msgid "social media"
  41. msgstr "redes sociais"
  42. #: searx/webapp.py:174
  43. msgid "images"
  44. msgstr "imagens"
  45. #: searx/webapp.py:175
  46. msgid "videos"
  47. msgstr "vídeos"
  48. #: searx/webapp.py:176
  49. msgid "it"
  50. msgstr "tecnologia"
  51. #: searx/webapp.py:177
  52. msgid "news"
  53. msgstr "notícias"
  54. #: searx/webapp.py:178
  55. msgid "map"
  56. msgstr "mapas"
  57. #: searx/webapp.py:179
  58. msgid "onions"
  59. msgstr "onion"
  60. #: searx/webapp.py:180
  61. msgid "science"
  62. msgstr "ciência"
  63. #: searx/webapp.py:182
  64. msgid "apps"
  65. msgstr "apps"
  66. #: searx/webapp.py:183
  67. msgid "dictionaries"
  68. msgstr "dicionários"
  69. #: searx/webapp.py:184
  70. msgid "lyrics"
  71. msgstr "letras"
  72. #: searx/webapp.py:185
  73. msgid "packages"
  74. msgstr "pacotes"
  75. #: searx/webapp.py:186
  76. msgid "q&a"
  77. msgstr "dúvidas"
  78. #: searx/webapp.py:187
  79. msgid "repos"
  80. msgstr "repositórios"
  81. #: searx/webapp.py:188
  82. msgid "software wikis"
  83. msgstr "wiki de software"
  84. #: searx/webapp.py:189
  85. msgid "web"
  86. msgstr "site"
  87. #: searx/webapp.py:194
  88. msgid "auto"
  89. msgstr "auto"
  90. #: searx/webapp.py:194
  91. msgid "light"
  92. msgstr "claro"
  93. #: searx/webapp.py:194
  94. msgid "dark"
  95. msgstr "escuro"
  96. #: searx/webapp.py:197
  97. msgid "timeout"
  98. msgstr "tempo esgotado"
  99. #: searx/webapp.py:198
  100. msgid "parsing error"
  101. msgstr "erro de leitura"
  102. #: searx/webapp.py:199
  103. msgid "HTTP protocol error"
  104. msgstr "error de protocolo HTTP"
  105. #: searx/webapp.py:200
  106. msgid "network error"
  107. msgstr "erro de rede"
  108. #: searx/webapp.py:202
  109. msgid "unexpected crash"
  110. msgstr "falha inesperada"
  111. #: searx/webapp.py:209
  112. msgid "HTTP error"
  113. msgstr "erro HTTP"
  114. #: searx/webapp.py:210
  115. msgid "HTTP connection error"
  116. msgstr "erro de conexão HTTP"
  117. #: searx/webapp.py:216
  118. msgid "proxy error"
  119. msgstr "erro de proxy"
  120. #: searx/webapp.py:217
  121. msgid "CAPTCHA"
  122. msgstr "CAPTCHA"
  123. #: searx/webapp.py:218
  124. msgid "too many requests"
  125. msgstr "muitas solicitações"
  126. #: searx/webapp.py:219
  127. msgid "access denied"
  128. msgstr "acesso negado"
  129. #: searx/webapp.py:220
  130. msgid "server API error"
  131. msgstr "erro de API do servidor"
  132. #: searx/webapp.py:431
  133. msgid "No item found"
  134. msgstr "Nenhum item encontrado"
  135. #: searx/engines/qwant.py:212
  136. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  137. msgid "Source"
  138. msgstr "Fonte"
  139. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:964
  140. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  141. msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
  142. #: searx/webapp.py:560
  143. msgid "Invalid settings"
  144. msgstr "Configurações inválidas"
  145. #: searx/webapp.py:636 searx/webapp.py:711
  146. msgid "search error"
  147. msgstr "erro de busca"
  148. #: searx/webapp.py:754
  149. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  150. msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
  151. #: searx/webapp.py:756
  152. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  153. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
  154. #: searx/webapp.py:872
  155. msgid "Suspended"
  156. msgstr "Suspenso"
  157. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  158. msgid "Random value generator"
  159. msgstr "Gerador de valor aleatório"
  160. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  161. msgid "Generate different random values"
  162. msgstr "Gere diferentes valores aleatórios"
  163. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  164. msgid "Statistics functions"
  165. msgstr "Funções estatísticas"
  166. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  167. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  168. msgstr "Compute {functions} dos argumentos"
  169. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  170. msgid "Get directions"
  171. msgstr "Obter instruções"
  172. #: searx/engines/pdbe.py:96
  173. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  174. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  175. #: searx/engines/pdbe.py:103
  176. msgid "This entry has been superseded by"
  177. msgstr "Esta entrada foi substituída por"
  178. #: searx/engines/pubmed.py:78
  179. msgid "No abstract is available for this publication."
  180. msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
  181. #: searx/engines/qwant.py:214
  182. msgid "Channel"
  183. msgstr "Canal"
  184. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  185. msgid "Converts strings to different hash digests."
  186. msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
  187. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  188. msgid "hash digest"
  189. msgstr "resultado de hash"
  190. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  191. msgid "Hostname replace"
  192. msgstr "Troca de host"
  193. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  194. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  195. msgstr "Sobreescreve hosts dos resultados ou remove resultados baseado no host"
  196. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  197. msgid "Infinite scroll"
  198. msgstr "Rolagem infinita"
  199. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  200. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  201. msgstr ""
  202. "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página atual"
  203. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  204. msgid "Open Access DOI rewrite"
  205. msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
  206. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  207. msgid ""
  208. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  209. "when available"
  210. msgstr ""
  211. "Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de "
  212. "publicações, quando possível"
  213. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  214. msgid "Search on category select"
  215. msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
  216. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  217. msgid ""
  218. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  219. "multiple categories. (JavaScript required)"
  220. msgstr ""
  221. "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar"
  222. " para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
  223. #: searx/plugins/self_info.py:20
  224. msgid "Self Informations"
  225. msgstr "Informações Próprias"
  226. #: searx/plugins/self_info.py:21
  227. msgid ""
  228. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  229. "contains \"user agent\"."
  230. msgstr ""
  231. "Exibe o seu IP se a consulta contém \"ip\" assim como seu agente de usuário, "
  232. "se a consulta contém \"user agent\"."
  233. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  234. msgid "Tracker URL remover"
  235. msgstr "Remover rastreador da URL"
  236. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  237. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  238. msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
  239. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  240. msgid "Vim-like hotkeys"
  241. msgstr "Atalhos estilo Vim"
  242. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  243. msgid ""
  244. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  245. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  246. msgstr ""
  247. "Navegar pelos resultados de busca com atalhos à la Vim (JavaScript "
  248. "necessário). Aperte \"h\" na página de resultados para obter ajuda."
  249. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  250. msgid "Page not found"
  251. msgstr "Página não encontrada"
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. #, python-format
  254. msgid "Go to %(search_page)s."
  255. msgstr "Ir a %(search_page)s."
  256. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  257. msgid "search page"
  258. msgstr "página de busca"
  259. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  260. msgid "Advanced settings"
  261. msgstr "Configurações avançadas"
  262. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  263. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  264. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  265. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  266. msgid "Close"
  267. msgstr "Fechar"
  268. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  269. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  270. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  271. #: searx/templates/simple/results.html:46
  272. msgid "Error!"
  273. msgstr "Erro!"
  274. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  275. msgid "Powered by"
  276. msgstr "Distribuído por"
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  278. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  279. msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
  280. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  281. msgid "Source code"
  282. msgstr "Código fonte"
  283. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  284. msgid "Issue tracker"
  285. msgstr "Rastreador de problemas"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  287. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  288. msgid "Engine stats"
  289. msgstr "Estatísticas de busca"
  290. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  291. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  292. #: searx/templates/simple/base.html:65
  293. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  294. msgid "Public instances"
  295. msgstr "Instâncias públicas"
  296. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  297. msgid "Contact instance maintainer"
  298. msgstr "Contatar o responsável da instância"
  299. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  300. msgid "Language"
  301. msgstr "Idioma"
  302. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  303. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  304. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  305. msgid "Default language"
  306. msgstr "Idioma padrão"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  309. msgid "magnet link"
  310. msgstr "link magnético"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  312. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  313. msgid "torrent file"
  314. msgstr "arquivo torrent"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "em cache"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  323. msgid "proxied"
  324. msgstr "por proxy"
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  331. msgid "Allow"
  332. msgstr "Permitir"
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  334. msgid "broken"
  335. msgstr "quebrado"
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  337. msgid "supported"
  338. msgstr "suportado"
  339. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  340. msgid "not supported"
  341. msgstr "não suportado"
  342. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  343. msgid "about"
  344. msgstr "sobre"
  345. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  347. #: searx/templates/simple/base.html:52
  348. msgid "preferences"
  349. msgstr "preferências"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  352. msgid "No HTTPS"
  353. msgstr "Sem HTTPS"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  356. msgid "Number of results"
  357. msgstr "Número de resultados"
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  359. msgid "Avg."
  360. msgstr "Média"
  361. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  364. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  365. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  368. #: searx/templates/simple/results.html:49
  369. msgid "View error logs and submit a bug report"
  370. msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  372. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  374. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  375. msgid "Median"
  376. msgstr "Mediana"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  378. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  381. msgid "P80"
  382. msgstr "P80"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  384. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  386. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  387. msgid "P95"
  388. msgstr "P95"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  391. msgid "Failed checker test(s): "
  392. msgstr "Teste(s) de verificador falhou: "
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  395. msgid "Preferences"
  396. msgstr "Preferências"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  400. msgid "General"
  401. msgstr "Geral"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  404. msgid "User Interface"
  405. msgstr "Interface do usuário"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  409. msgid "Privacy"
  410. msgstr "Privacidade"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  414. msgid "Engines"
  415. msgstr "Buscadores"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  418. msgid "Special Queries"
  419. msgstr "Consultas especiais"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  423. msgid "Cookies"
  424. msgstr "Cookies"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  428. msgid "Default categories"
  429. msgstr "Categoria padrão"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  432. msgid "Search language"
  433. msgstr "Idioma de busca"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  436. msgid "What language do you prefer for search?"
  437. msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  446. msgid "SafeSearch"
  447. msgstr "Busca Segura"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  450. msgid "Filter content"
  451. msgstr "Filtrar conteúdo"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  455. msgid "Strict"
  456. msgstr "Rigoroso"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  460. msgid "Moderate"
  461. msgstr "Moderado"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  465. msgid "None"
  466. msgstr "Nenhum"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  469. msgid "Autocomplete"
  470. msgstr "Autocompletar"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  473. msgid "Find stuff as you type"
  474. msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  477. msgid "Open Access DOI resolver"
  478. msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  481. msgid ""
  482. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  483. "required)"
  484. msgstr ""
  485. "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
  486. "publicações (necessário plugin)"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  489. msgid "Engine tokens"
  490. msgstr "Tokens de busca"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  493. msgid "Access tokens for private engines"
  494. msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  497. msgid "Interface language"
  498. msgstr "Idioma da interface."
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  501. msgid "Change the language of the layout"
  502. msgstr "Alterar o idioma da interface"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  505. msgid "Theme"
  506. msgstr "Tema"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  509. msgid "Change SearXNG layout"
  510. msgstr "Mudar o interface do SearXNG"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Choose style for this theme"
  514. msgstr "Escolher um estilo para este tema"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  517. msgid "Style"
  518. msgstr "Estilo"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  520. msgid "Show advanced settings"
  521. msgstr "Mostrar configurações avançadas"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  523. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  524. msgstr ""
  525. "Mostrar por padrão o painel de configurações avançadas na página inicial"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  529. msgid "On"
  530. msgstr "Ligado"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  534. msgid "Off"
  535. msgstr "Desligado"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  538. msgid "Results on new tabs"
  539. msgstr "Resultados em novas abas"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  542. msgid "Open result links on new browser tabs"
  543. msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  546. msgid "HTTP Method"
  547. msgstr "Método HTTP"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:242
  550. msgid ""
  551. "Change how forms are submited, <a "
  552. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  553. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  554. msgstr ""
  555. "Alterar como os formulários são submetidos<a href=\"http://en.wikipedia.org/"
  556. "wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">saiba "
  557. "mais sobre os métodos de solicitação</a>"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  560. msgid "Image proxy"
  561. msgstr "Imagem proxy"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  564. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  565. msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:250
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  570. msgid "Enabled"
  571. msgstr "Habilitado"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  576. msgid "Disabled"
  577. msgstr "Desabilitado"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  580. msgid "Query in the page's title"
  581. msgstr "Consulta no título da página"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  584. msgid ""
  585. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  586. "can record this title"
  587. msgstr ""
  588. "Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu "
  589. "navegador pode registrar este título"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  591. msgid "Allow all"
  592. msgstr "Permitir tudo"
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  594. msgid "Disable all"
  595. msgstr "Desativar tudo"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  598. msgid ""
  599. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  600. "engines listed here via bangs."
  601. msgstr ""
  602. "Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os sites "
  603. "listados aqui via bangs."
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  606. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  609. msgid "Engine name"
  610. msgstr "Nome do serviço"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  614. msgid "Shortcut"
  615. msgstr "Atalhos"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  618. msgid "Selected language"
  619. msgstr "Idioma selecionado"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  622. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  624. msgid "Time range"
  625. msgstr "Intervalo de tempo"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  628. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  630. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  631. msgid "Response time"
  632. msgstr "Tempo de resposta"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  636. msgid "Max time"
  637. msgstr "Tempo máximo"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  640. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  642. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  643. msgid "Reliability"
  644. msgstr "Consistência"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  646. msgid "Query"
  647. msgstr "Consulta"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  650. msgid "Keywords"
  651. msgstr "Palavras-chave"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  654. msgid "Name"
  655. msgstr "Nome"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  658. msgid "Description"
  659. msgstr "Descrição"
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  662. msgid "Examples"
  663. msgstr "Exemplos"
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  666. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  667. msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  670. msgid "This is the list of plugins."
  671. msgstr "Esta é a lista de plugins."
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  674. msgid ""
  675. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  676. "computer."
  677. msgstr ""
  678. "Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
  679. "computador."
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:370
  682. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  683. msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:375
  686. msgid "Cookie name"
  687. msgstr "Nome do cookie"
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  690. msgid "Value"
  691. msgstr "Valor"
  692. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:397
  694. msgid ""
  695. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  696. "this data about you."
  697. msgstr ""
  698. "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
  699. "nenhum dado a seu respeito."
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  702. msgid ""
  703. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  704. "track you."
  705. msgstr ""
  706. "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
  707. " para rastreá-lo."
  708. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  710. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  711. msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
  712. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  714. msgid ""
  715. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  716. "leaking data to the clicked result sites."
  717. msgstr ""
  718. "Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa você "
  719. "pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
  720. "resultados."
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  722. msgid "save"
  723. msgstr "salvar"
  724. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  725. msgid "back"
  726. msgstr "voltar"
  727. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  728. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  729. msgid "Reset defaults"
  730. msgstr "Redefinir configurações"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  732. msgid "Engines cannot retrieve results"
  733. msgstr "Os motores de busca não conseguiram obter resultados"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  735. msgid "Suggestions"
  736. msgstr "Sugestões"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  738. msgid "Links"
  739. msgstr "Links"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  741. msgid "Search URL"
  742. msgstr "Buscar URL"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  744. msgid "Download results"
  745. msgstr "Resultados de download"
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  747. msgid "RSS subscription"
  748. msgstr "Assinatura RSS"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  750. msgid "Search results"
  751. msgstr "Procurar resultados"
  752. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  753. #: searx/templates/simple/results.html:115
  754. msgid "Try searching for:"
  755. msgstr "Tente pesquisar por:"
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  758. msgid "next page"
  759. msgstr "próxima página"
  760. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  761. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  762. msgid "previous page"
  763. msgstr "página anterior"
  764. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  765. #: searx/templates/simple/search.html:8
  766. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  767. msgid "Search for..."
  768. msgstr "Buscar por..."
  769. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  770. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  771. msgid "Start search"
  772. msgstr "Iniciar busca"
  773. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  774. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  775. msgid "Clear search"
  776. msgstr "Limpar busca"
  777. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  778. msgid "Clear"
  779. msgstr "Limpar"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  781. msgid "stats"
  782. msgstr "estatísticas"
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  784. msgid "Scores"
  785. msgstr "Pontuações"
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  787. msgid "Result count"
  788. msgstr "Contagem de resultados"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  790. msgid "Scores per result"
  791. msgstr "Pontuações por resultado"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  793. msgid "Total"
  794. msgstr "Total"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  796. msgid "HTTP"
  797. msgstr "HTTP"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  799. msgid "Processing"
  800. msgstr "Processando"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  802. msgid "Warnings"
  803. msgstr "Avisos"
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  805. msgid "Errors and exceptions"
  806. msgstr "Erros e exceções"
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  808. msgid "Exception"
  809. msgstr "Exceção"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  811. msgid "Message"
  812. msgstr "Mensagem"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  814. msgid "Percentage"
  815. msgstr "Porcentagem"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  817. msgid "Parameter"
  818. msgstr "Parâmetro"
  819. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  821. msgid "Filename"
  822. msgstr "Nome do arquivo"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  824. msgid "Function"
  825. msgstr "Função"
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  827. msgid "Code"
  828. msgstr "Código"
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  830. msgid "Checker"
  831. msgstr "Verificador"
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  833. msgid "Failed test"
  834. msgstr "O teste falhou"
  835. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  836. msgid "Comment(s)"
  837. msgstr "Comentário(s)"
  838. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  840. msgid "Anytime"
  841. msgstr "A qualquer momento"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  844. msgid "Last day"
  845. msgstr "Ontem"
  846. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  847. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  848. msgid "Last week"
  849. msgstr "Semana passada"
  850. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  851. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  852. msgid "Last month"
  853. msgstr "Mês passado"
  854. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  855. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  856. msgid "Last year"
  857. msgstr "Ano passado"
  858. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  859. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  860. msgid "Heads up!"
  861. msgstr "Atenção!"
  862. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  863. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  864. msgstr "Parece que você está usando o SearXNG pela primeira vez."
  865. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  866. msgid "Information!"
  867. msgstr "Informação!"
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  869. msgid "currently, there are no cookies defined."
  870. msgstr "atualmente, não há cookies definidos."
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  872. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  873. msgid "There is currently no data available. "
  874. msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. "
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  877. msgid "Engines cannot retrieve results."
  878. msgstr "Os motores de busca não podem extrair os resultados."
  879. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  880. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  881. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  882. msgstr ""
  883. "Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância do SearXNG."
  884. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  885. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  886. msgid "Sorry!"
  887. msgstr "Desculpe!"
  888. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  889. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  890. msgid ""
  891. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  892. "categories."
  893. msgstr ""
  894. "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em "
  895. "mais categorias."
  896. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  897. msgid "Well done!"
  898. msgstr "Muito bem!"
  899. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  900. msgid "Settings saved successfully."
  901. msgstr "Configurações salvas com sucesso."
  902. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  903. msgid "Oh snap!"
  904. msgstr "Oh não!"
  905. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  906. msgid "Something went wrong."
  907. msgstr "Algo deu errado."
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  912. msgid "show media"
  913. msgstr "exibir mídia"
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  917. msgid "hide media"
  918. msgstr "ocultar mídia"
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  922. msgid "Author"
  923. msgstr "Autor"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  927. msgid "Filesize"
  928. msgstr "Tamanho do arquivo"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  932. msgid "Bytes"
  933. msgstr "Bytes"
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  937. msgid "kiB"
  938. msgstr "kiB"
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  942. msgid "MiB"
  943. msgstr "MiB"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  947. msgid "GiB"
  948. msgstr "GiB"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  952. msgid "TiB"
  953. msgstr "TiB"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  955. msgid "Date"
  956. msgstr "Data"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  958. msgid "Type"
  959. msgstr "Tipo"
  960. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  961. msgid "Get image"
  962. msgstr "Obter imagem"
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  965. msgid "View source"
  966. msgstr "Ver código-fonte"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  969. msgid "address"
  970. msgstr "endereço"
  971. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  973. msgid "show map"
  974. msgstr "exibir mapas"
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  977. msgid "hide map"
  978. msgstr "ocultar mapas"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  981. msgid "Seeder"
  982. msgstr "Semeador"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  985. msgid "Leecher"
  986. msgstr "Leecher"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  989. msgid "Number of Files"
  990. msgstr "Número de Arquivos"
  991. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  993. msgid "show video"
  994. msgstr "exibir vídeo"
  995. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  997. msgid "hide video"
  998. msgstr "ocultar vídeo"
  999. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1000. msgid "Length"
  1001. msgstr "Duração"
  1002. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1003. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1004. msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1006. msgid "Errors:"
  1007. msgstr "Erros:"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1009. msgid "User interface"
  1010. msgstr "Interface de usuário"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1012. msgid "Theme style"
  1013. msgstr "Estilo do tema"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1015. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1016. msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  1018. msgid "Currently used search engines"
  1019. msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  1021. msgid "Supports selected language"
  1022. msgstr "Suporta o idioma selecionado"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  1024. msgid "Save"
  1025. msgstr "Salvar"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1027. msgid "Back"
  1028. msgstr "Voltar"
  1029. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1030. msgid "Answers"
  1031. msgstr "Perguntas"
  1032. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1033. msgid "Previous page"
  1034. msgstr "Página anterior"
  1035. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1036. msgid "Next page"
  1037. msgstr "Próxima página"
  1038. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1039. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1040. msgid "clear"
  1041. msgstr "limpar"
  1042. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1043. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1044. msgid "search"
  1045. msgstr "buscar"
  1046. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1048. msgid "This site did not provide any description."
  1049. msgstr "Esse site não tem uma descrição."
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1051. msgid "Format"
  1052. msgstr "Formato"
  1053. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1054. msgid "Engine"
  1055. msgstr "Motor de busca"
  1056. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1057. #~ msgstr "Tempo do motor (segundos)"
  1058. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1059. #~ msgstr "Carregamento da página (sec)"
  1060. #~ msgid "Errors"
  1061. #~ msgstr "Erros"
  1062. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1063. #~ msgstr "CAPTCHA requerido"
  1064. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1065. #~ msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível"
  1066. #~ msgid ""
  1067. #~ "Results are opened in the same "
  1068. #~ "window by default. This plugin "
  1069. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1070. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1071. #~ "required)"
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ "Os resultados são abertos na mesma "
  1074. #~ "janela por padrão. Este complemento muda"
  1075. #~ " o comportamento padrão ao abrir "
  1076. #~ "links em novas abas/janelas (JavaScript "
  1077. #~ "necessário)."
  1078. #~ msgid "Color"
  1079. #~ msgstr "Cor"
  1080. #~ msgid "Blue (default)"
  1081. #~ msgstr "Azul (padrão)"
  1082. #~ msgid "Violet"
  1083. #~ msgstr "Violeta"
  1084. #~ msgid "Green"
  1085. #~ msgstr "Verde"
  1086. #~ msgid "Cyan"
  1087. #~ msgstr "Ciano"
  1088. #~ msgid "Orange"
  1089. #~ msgstr "Laranja"
  1090. #~ msgid "Red"
  1091. #~ msgstr "Vermelho"
  1092. #~ msgid "Category"
  1093. #~ msgstr "Categoria"
  1094. #~ msgid "Block"
  1095. #~ msgstr "Bloqueado"
  1096. #~ msgid "original context"
  1097. #~ msgstr "Contexto original"
  1098. #~ msgid "Plugins"
  1099. #~ msgstr "Complementos"
  1100. #~ msgid "Answerers"
  1101. #~ msgstr "Operadores de Resposta"
  1102. #~ msgid "Avg. time"
  1103. #~ msgstr "Tempo médio"
  1104. #~ msgid "show details"
  1105. #~ msgstr "Exibir detalhes"
  1106. #~ msgid "hide details"
  1107. #~ msgstr "ocultar detalhes"
  1108. #~ msgid "Load more..."
  1109. #~ msgstr "Mostrar mais..."
  1110. #~ msgid "Loading..."
  1111. #~ msgstr "Carregando..."
  1112. #~ msgid "Change searx layout"
  1113. #~ msgstr "Alterar interface do searx"
  1114. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1115. #~ msgstr "Usar proxy para resultado de imagens exibidas através do searx"
  1116. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1117. #~ msgstr "Esta é a lista do módulos de resposta instantânea do searx."
  1118. #~ msgid ""
  1119. #~ "This is the list of cookies and"
  1120. #~ " their values searx is storing on "
  1121. #~ "your computer."
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ "Esta é a lista de cookies que "
  1124. #~ "o searx está armazenando em seu "
  1125. #~ "computador."
  1126. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1127. #~ msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do searx."
  1128. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1129. #~ msgstr "Parece que você está usando o searx pela primeira vez."
  1130. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ "Por favor, tente novamente mais tarde"
  1133. #~ " ou procure outra instância do searx."
  1134. #~ msgid "Themes"
  1135. #~ msgstr "Temas"
  1136. #~ msgid "Reliablity"
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ msgid ""
  1139. #~ "When enabled, the result page's title"
  1140. #~ " contains your query. Your browser "
  1141. #~ "can record this title."
  1142. #~ msgstr ""
  1143. #~ msgid "Method"
  1144. #~ msgstr "Método"
  1145. #~ msgid ""
  1146. #~ "This tab does not show up for "
  1147. #~ "search results but you can search "
  1148. #~ "the engines listed here via bangs."
  1149. #~ msgstr ""