messages.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
  15. "Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n"
  16. "Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  17. "searxng/lt/>\n"
  18. "Language: lt\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  23. "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
  24. " n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "kiti"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "kitas"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "failai"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "bendra"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "muzika"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "socialiniai tinklai"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "nuotraukos"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "vaizdo įrašai"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "IT"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "naujienos"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "žemėlapis"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "TOR puslapiai"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "mokslas"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "programos"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "žodynai"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "dainų žodžiai"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketai"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "saugyklos"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "programų žinynai"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "internetas"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "mokslinės publikacijos"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "automatinis"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "šviesi"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "tamsi"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "laikas baigėsi"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "parsavymo klaida"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  136. #: searx/webapp.py:168
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "tinklo klaida"
  139. #: searx/webapp.py:169
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  142. #: searx/webapp.py:171
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "netikėta klaida"
  145. #: searx/webapp.py:178
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "HTTP klaida"
  148. #: searx/webapp.py:179
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "per daug užklausų"
  160. #: searx/webapp.py:188
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "prieiga uždrausta"
  163. #: searx/webapp.py:189
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "serverio API klaida"
  166. #: searx/webapp.py:366
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Elementų nerasta"
  169. #: searx/engines/qwant.py:217
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Šaltinis"
  173. #: searx/webapp.py:370
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  176. #: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  179. #: searx/webapp.py:538
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  182. #: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "paieškos klaida"
  185. #: searx/webapp.py:853
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Sustabdytas"
  188. #: searx/webutils.py:161
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "prieš {minutes} min"
  191. #: searx/webutils.py:162
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Statistikos funkcijos"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Gauti nurodymus"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  215. #: searx/engines/qwant.py:219
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Kanalas"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/tineye.py:52
  235. msgid "The image could not be downloaded."
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Morning"
  239. msgstr "Rytas"
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Noon"
  242. msgstr "Vidurdienis"
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Evening"
  245. msgstr "Vakaras"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Night"
  248. msgstr "Naktis"
  249. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
  250. msgid "Autodetect search language"
  251. msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  252. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
  253. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  254. msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  256. msgid "Converts strings to different hash digests."
  257. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  259. msgid "hash digest"
  260. msgstr "maišos santrauka"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  262. msgid "Hostname replace"
  263. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  265. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  266. msgstr ""
  267. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  268. " kompiuterio pavadinimą"
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  270. msgid "Open Access DOI rewrite"
  271. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  272. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  273. msgid ""
  274. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  275. "when available"
  276. msgstr ""
  277. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  278. "versijas"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  280. msgid "Search on category select"
  281. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  282. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  283. msgid ""
  284. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  285. "multiple categories. (JavaScript required)"
  286. msgstr ""
  287. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  288. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  289. #: searx/plugins/self_info.py:20
  290. msgid "Self Information"
  291. msgstr ""
  292. #: searx/plugins/self_info.py:21
  293. msgid ""
  294. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  295. "contains \"user agent\"."
  296. msgstr ""
  297. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  298. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  300. msgid "Tor check plugin"
  301. msgstr ""
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  303. msgid ""
  304. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  305. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  306. msgstr ""
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  308. msgid ""
  309. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  310. "unreachable."
  311. msgstr ""
  312. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  313. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  314. msgstr ""
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  316. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  319. msgid "Tracker URL remover"
  320. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  321. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  322. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  323. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  324. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  325. msgid "Vim-like hotkeys"
  326. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  327. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  328. msgid ""
  329. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  330. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  331. msgstr ""
  332. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  333. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  334. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  335. #: searx/templates/simple/404.html:4
  336. msgid "Page not found"
  337. msgstr "Puslapis nerastas"
  338. #: searx/templates/simple/404.html:6
  339. #, python-format
  340. msgid "Go to %(search_page)s."
  341. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  342. #: searx/templates/simple/404.html:6
  343. msgid "search page"
  344. msgstr "paieškos puslapį"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:46
  346. msgid "About"
  347. msgstr "Apie"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:50
  349. msgid "Donate"
  350. msgstr "Paaukoti"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:54
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  353. msgid "Preferences"
  354. msgstr "Nuostatos"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:64
  356. msgid "Powered by"
  357. msgstr "Veikia su"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:64
  359. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/base.html:65
  362. msgid "Source code"
  363. msgstr "Šaltinio kodas"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:66
  365. msgid "Issue tracker"
  366. msgstr "Klaidų sekiklis"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  368. msgid "Engine stats"
  369. msgstr "Statistika statistika"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:69
  371. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  372. msgid "Public instances"
  373. msgstr "Viešos instancijos"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:72
  375. msgid "Privacy policy"
  376. msgstr "Privatumo politika"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:75
  378. msgid "Contact instance maintainer"
  379. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  380. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  381. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  382. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  384. msgid "Length"
  385. msgstr "Trukmė"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  387. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  389. msgid "Author"
  390. msgstr "Autorius"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  392. msgid "cached"
  393. msgstr "patalpinta"
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  395. msgid "proxied"
  396. msgstr "persiustas"
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  398. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  399. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  401. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  402. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  404. #, fuzzy
  405. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  406. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  408. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  411. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  412. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  414. msgid "No HTTPS"
  415. msgstr "Nėra HTTPS"
  416. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  419. #: searx/templates/simple/results.html:49
  420. msgid "View error logs and submit a bug report"
  421. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  424. msgid "Median"
  425. msgstr "Mediana"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  428. msgid "P80"
  429. msgstr "P80"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  432. msgid "P95"
  433. msgstr "P95"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  435. msgid "Failed checker test(s): "
  436. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  438. msgid "Errors:"
  439. msgstr "Klaidos:"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  441. msgid "General"
  442. msgstr "Bendra"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  444. msgid "Default categories"
  445. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  446. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  448. msgid "Search language"
  449. msgstr "Paieškos kalba"
  450. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  452. msgid "Default language"
  453. msgstr "Numatytoji kalba"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  455. msgid "What language do you prefer for search?"
  456. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  458. msgid "Autocomplete"
  459. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  461. msgid "Find stuff as you type"
  462. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  469. msgid "SafeSearch"
  470. msgstr "Saugi paieška"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  473. msgid "Strict"
  474. msgstr "Griežta"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  477. msgid "Moderate"
  478. msgstr "Nuosaiki"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  481. msgid "None"
  482. msgstr "Nėra"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  484. msgid "Filter content"
  485. msgstr "Filtruoti turinį"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  487. msgid "Open Access DOI resolver"
  488. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  490. msgid ""
  491. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  492. "required)"
  493. msgstr ""
  494. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  495. "versijas (reikalingas papildinys)"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  497. msgid "Engine tokens"
  498. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  500. msgid "Access tokens for private engines"
  501. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  503. msgid "User interface"
  504. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  506. msgid "Interface language"
  507. msgstr "Sąsajos kalba"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  509. msgid "Change the language of the layout"
  510. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  512. msgid "Theme"
  513. msgstr "Tema"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  515. msgid "Change SearXNG layout"
  516. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  518. msgid "Theme style"
  519. msgstr "Temos stilius"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  521. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  522. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  524. msgid "Center Alignment"
  525. msgstr "Centro Išdėstymas"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  529. msgid "On"
  530. msgstr "Įjungta"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  534. msgid "Off"
  535. msgstr "Išjungta"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  537. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  538. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  540. msgid "Results on new tabs"
  541. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  543. msgid "Open result links on new browser tabs"
  544. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  546. msgid "Infinite scroll"
  547. msgstr "Begalinis slinkimas"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  549. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  550. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  552. msgid "Privacy"
  553. msgstr "Privatumas"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  555. msgid "HTTP Method"
  556. msgstr "HTTP Metodas"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  558. msgid ""
  559. "Change how forms are submitted, <a "
  560. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  561. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  564. msgid "Image proxy"
  565. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  568. msgid "Enabled"
  569. msgstr "Įjungtas"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  572. msgid "Disabled"
  573. msgstr "Išjungtas"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  575. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  576. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  578. msgid "Query in the page's title"
  579. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  581. msgid ""
  582. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  583. "can record this title"
  584. msgstr ""
  585. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  586. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  588. msgid "Engines"
  589. msgstr "Sistemos"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  591. msgid "Currently used search engines"
  592. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  594. msgid ""
  595. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  596. "engines listed here via bangs."
  597. msgstr ""
  598. "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  599. "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  602. msgid "Allow"
  603. msgstr "Leisti"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  605. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  606. msgid "Engine name"
  607. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  609. msgid "Shortcut"
  610. msgstr "Trumpinys"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  612. msgid "Supports selected language"
  613. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  614. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  616. msgid "Time range"
  617. msgstr "Laiko diapazonas"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  620. msgid "Response time"
  621. msgstr "Atsakymo greitis"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  623. msgid "Max time"
  624. msgstr "Maksimalus laikas"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  626. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  627. msgid "Reliability"
  628. msgstr "Patikimumas"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  630. msgid "Special Queries"
  631. msgstr "Specialios Užklausos"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  633. msgid "Keywords"
  634. msgstr "Raktažodžiai"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  636. msgid "Name"
  637. msgstr "Pavadinimas"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  639. msgid "Description"
  640. msgstr "Aprašas"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  642. msgid "Examples"
  643. msgstr "Pavyzdžiai"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  645. #, fuzzy
  646. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  647. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  649. msgid "This is the list of plugins."
  650. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  652. msgid "Cookies"
  653. msgstr "Slapukai"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  655. msgid ""
  656. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  657. "computer."
  658. msgstr ""
  659. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  660. "kompiuterije."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  662. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  663. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  665. msgid "Cookie name"
  666. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  668. msgid "Value"
  669. msgstr "Reikšmė"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  671. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  672. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  674. msgid ""
  675. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  676. "leaking data to the clicked result sites."
  677. msgstr ""
  678. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  679. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  680. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  682. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  683. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  685. msgid ""
  686. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  687. "preferences across devices."
  688. msgstr ""
  689. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  690. "nuostatas tarp prietaisų."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  692. msgid ""
  693. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  694. "this data about you."
  695. msgstr ""
  696. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  697. "šių duomenų apie jus."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  699. msgid ""
  700. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  701. "track you."
  702. msgstr ""
  703. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  704. "jų, kad jus sektume."
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  706. msgid "Save"
  707. msgstr "Išsaugoti"
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  709. msgid "Reset defaults"
  710. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  712. msgid "Back"
  713. msgstr "Atgal"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:23
  715. msgid "Answers"
  716. msgstr "Atsakymai"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:39
  718. msgid "Number of results"
  719. msgstr "Rezultatų skaičius"
  720. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  721. #: searx/templates/simple/results.html:46
  722. msgid "Error!"
  723. msgstr "Klaida!"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:46
  725. msgid "Engines cannot retrieve results"
  726. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:68
  728. msgid "Suggestions"
  729. msgstr "Pasiūlymai"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:90
  731. msgid "Search URL"
  732. msgstr "Paieškos URL"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:96
  734. msgid "Download results"
  735. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:120
  737. msgid "Try searching for:"
  738. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:152
  740. msgid "Back to top"
  741. msgstr "Atgal į viršų"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:170
  743. msgid "Previous page"
  744. msgstr "Praitas puslapis"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:187
  746. msgid "Next page"
  747. msgstr "Kitas puslapis"
  748. #: searx/templates/simple/search.html:3
  749. msgid "Display the front page"
  750. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  751. #: searx/templates/simple/search.html:9
  752. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  753. msgid "Search for..."
  754. msgstr "Ko ieškoti..."
  755. #: searx/templates/simple/search.html:10
  756. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  757. msgid "clear"
  758. msgstr "išvalyti"
  759. #: searx/templates/simple/search.html:11
  760. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  761. msgid "search"
  762. msgstr "ieškoti"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  764. msgid "There is currently no data available. "
  765. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  767. msgid "Scores"
  768. msgstr "Įvertinimas"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  770. msgid "Result count"
  771. msgstr "Rezultatų skaičius"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  773. msgid "Total"
  774. msgstr "Visas"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  776. msgid "HTTP"
  777. msgstr "HTTP"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  779. msgid "Processing"
  780. msgstr "Apdorojama"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  782. msgid "Warnings"
  783. msgstr "Ispėjimai"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  785. msgid "Errors and exceptions"
  786. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  788. msgid "Exception"
  789. msgstr "Išimtis"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  791. msgid "Message"
  792. msgstr "Žinutė"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  794. msgid "Percentage"
  795. msgstr "Procentinė dalis"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  797. msgid "Parameter"
  798. msgstr "Parametras"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  800. msgid "Filename"
  801. msgstr "Failo pavadinimas"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  803. msgid "Function"
  804. msgstr "Funkcija"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  806. msgid "Code"
  807. msgstr "Kodas"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  809. msgid "Checker"
  810. msgstr "Tikrintojas"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  812. msgid "Failed test"
  813. msgstr "Nepavykęs testas"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  815. msgid "Comment(s)"
  816. msgstr "Komentaras(-ai)"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  818. msgid "Anytime"
  819. msgstr "Bet kada"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  821. msgid "Last day"
  822. msgstr "Praeitą dieną"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  824. msgid "Last week"
  825. msgstr "Praeitą savaitę"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  827. msgid "Last month"
  828. msgstr "Praeitą mėnesį"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  830. msgid "Last year"
  831. msgstr "Praeitais metais"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  833. msgid "Information!"
  834. msgstr "Informacija!"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  836. msgid "currently, there are no cookies defined."
  837. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  839. msgid "Engines cannot retrieve results."
  840. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  842. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  843. msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  845. msgid "Sorry!"
  846. msgstr "Atleiskite!"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  848. msgid ""
  849. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  850. "categories."
  851. msgstr ""
  852. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  853. "kitose kategorijose."
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  855. msgid "show media"
  856. msgstr "rodyti mediją"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  858. msgid "hide media"
  859. msgstr "slėpti mediją"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  862. msgid "This site did not provide any description."
  863. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  865. msgid "Format"
  866. msgstr "Formatas"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  868. msgid "Engine"
  869. msgstr "Sistema"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  871. msgid "View source"
  872. msgstr "Rodyti šaltinį"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  874. msgid "address"
  875. msgstr "adresas"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  877. msgid "show map"
  878. msgstr "rodyti žemėlapį"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  880. msgid "hide map"
  881. msgstr "slėpti žemėlapį"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  883. msgid "Published date"
  884. msgstr "Paskelbimo data"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  886. msgid "Journal"
  887. msgstr "Žurnalas"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  889. msgid "Editor"
  890. msgstr "Redaktorius"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  892. msgid "Publisher"
  893. msgstr "Leidėjas"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  895. msgid "Type"
  896. msgstr "Tipas"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  898. msgid "Tags"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  901. msgid "DOI"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  904. msgid "ISSN"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  907. msgid "ISBN"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  910. msgid "PDF"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  913. msgid "HTML"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  916. msgid "magnet link"
  917. msgstr "magnet nuoroda"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  919. msgid "torrent file"
  920. msgstr "torrent failas"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  922. msgid "Seeder"
  923. msgstr "Skleidėjai"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  925. msgid "Leecher"
  926. msgstr "Siuntėjai"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  928. msgid "Filesize"
  929. msgstr "Failo dydis"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  931. msgid "Bytes"
  932. msgstr "Baitai"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  934. msgid "kiB"
  935. msgstr "kiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  937. msgid "MiB"
  938. msgstr "MiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  940. msgid "GiB"
  941. msgstr "GiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  943. msgid "TiB"
  944. msgstr "TiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  946. msgid "Number of Files"
  947. msgstr "Failų skaičius"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  949. msgid "show video"
  950. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  952. msgid "hide video"
  953. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  954. #~ msgid "Engine time (sec)"
  955. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  956. #~ msgid "Page loads (sec)"
  957. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  958. #~ msgid "Errors"
  959. #~ msgstr "Klaidos"
  960. #~ msgid "CAPTCHA required"
  961. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  962. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  963. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  964. #~ msgid ""
  965. #~ "Results are opened in the same "
  966. #~ "window by default. This plugin "
  967. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  968. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  969. #~ "required)"
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  972. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  973. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  974. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  975. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  976. #~ msgid "Color"
  977. #~ msgstr "Spalva"
  978. #~ msgid "Blue (default)"
  979. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  980. #~ msgid "Violet"
  981. #~ msgstr "Violetinė"
  982. #~ msgid "Green"
  983. #~ msgstr "Žalia"
  984. #~ msgid "Cyan"
  985. #~ msgstr "Žydra"
  986. #~ msgid "Orange"
  987. #~ msgstr "Oranžinė"
  988. #~ msgid "Red"
  989. #~ msgstr "Raudona"
  990. #~ msgid "Category"
  991. #~ msgstr "Kategorija"
  992. #~ msgid "Block"
  993. #~ msgstr "Blokuoti"
  994. #~ msgid "original context"
  995. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  996. #~ msgid "Plugins"
  997. #~ msgstr "Įskiepiai"
  998. #~ msgid "Answerers"
  999. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1000. #~ msgid "Avg. time"
  1001. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1002. #~ msgid "show details"
  1003. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1004. #~ msgid "hide details"
  1005. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1006. #~ msgid "Load more..."
  1007. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1008. #~ msgid "Loading..."
  1009. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1010. #~ msgid "Change searx layout"
  1011. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1012. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1013. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1014. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1015. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1016. #~ msgid ""
  1017. #~ "This is the list of cookies and"
  1018. #~ " their values searx is storing on "
  1019. #~ "your computer."
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1022. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1023. #~ "sąrašas."
  1024. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1025. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1026. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1027. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1028. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1029. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1030. #~ msgid "Themes"
  1031. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1032. #~ msgid "Reliablity"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid ""
  1035. #~ "When enabled, the result page's title"
  1036. #~ " contains your query. Your browser "
  1037. #~ "can record this title."
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Method"
  1040. #~ msgstr "Metodas"
  1041. #~ msgid ""
  1042. #~ "This tab does not show up for "
  1043. #~ "search results but you can search "
  1044. #~ "the engines listed here via bangs."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Advanced settings"
  1047. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1048. #~ msgid "Close"
  1049. #~ msgstr "Užverti"
  1050. #~ msgid "Language"
  1051. #~ msgstr "Kalba"
  1052. #~ msgid "broken"
  1053. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1054. #~ msgid "supported"
  1055. #~ msgstr "palaikoma"
  1056. #~ msgid "not supported"
  1057. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1058. #~ msgid "about"
  1059. #~ msgstr "apie"
  1060. #~ msgid "Avg."
  1061. #~ msgstr "Vid."
  1062. #~ msgid "User Interface"
  1063. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1064. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1065. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1066. #~ msgid "Style"
  1067. #~ msgstr "Stilius"
  1068. #~ msgid "Show advanced settings"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Allow all"
  1073. #~ msgstr "Leisti visus"
  1074. #~ msgid "Disable all"
  1075. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1076. #~ msgid "Selected language"
  1077. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1078. #~ msgid "Query"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "save"
  1081. #~ msgstr "Įrašyti"
  1082. #~ msgid "back"
  1083. #~ msgstr "Atgal"
  1084. #~ msgid "Links"
  1085. #~ msgstr "Nuorodos"
  1086. #~ msgid "RSS subscription"
  1087. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1088. #~ msgid "Search results"
  1089. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1090. #~ msgid "next page"
  1091. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1092. #~ msgid "previous page"
  1093. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1094. #~ msgid "Start search"
  1095. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1096. #~ msgid "Clear search"
  1097. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1098. #~ msgid "Clear"
  1099. #~ msgstr "Išvalyti"
  1100. #~ msgid "stats"
  1101. #~ msgstr "statistika"
  1102. #~ msgid "Heads up!"
  1103. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1104. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Well done!"
  1107. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1108. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1109. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1110. #~ msgid "Oh snap!"
  1111. #~ msgstr "O, ne!"
  1112. #~ msgid "Something went wrong."
  1113. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1114. #~ msgid "Date"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Type"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "Get image"
  1119. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1120. #~ msgid "Center Alignment"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "preferences"
  1125. #~ msgstr "nuostatos"
  1126. #~ msgid "Scores per result"
  1127. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1128. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1129. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1130. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1131. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1132. #~ msgid "Self Informations"
  1133. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1134. #~ msgid ""
  1135. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1136. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1137. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1138. #~ "methods</a>"
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1141. #~ " "
  1142. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1143. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1144. #~ "užklausos metodus</a>"