messages.po 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eu\n"
  18. "Language-Team: Basque "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:169
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fitxategiak"
  28. #: searx/webapp.py:170
  29. msgid "general"
  30. msgstr "orokorra"
  31. #: searx/webapp.py:171
  32. msgid "music"
  33. msgstr "musika"
  34. #: searx/webapp.py:172
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "media soziala"
  37. #: searx/webapp.py:173
  38. msgid "images"
  39. msgstr "irudiak"
  40. #: searx/webapp.py:174
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "bideoak"
  43. #: searx/webapp.py:175
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatika"
  46. #: searx/webapp.py:176
  47. msgid "news"
  48. msgstr "berriak"
  49. #: searx/webapp.py:177
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:178
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:179
  56. msgid "science"
  57. msgstr "zientzia"
  58. #: searx/webapp.py:181
  59. msgid "apps"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:182
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:183
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:184
  68. msgid "packages"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:185
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:186
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:187
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:188
  80. msgid "web"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:193
  83. msgid "auto"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:193
  86. msgid "light"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:193
  89. msgid "dark"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:196
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:197
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:198
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:199
  101. msgid "network error"
  102. msgstr ""
  103. #: searx/webapp.py:201
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr ""
  106. #: searx/webapp.py:208
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr ""
  109. #: searx/webapp.py:209
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr ""
  112. #: searx/webapp.py:215
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/webapp.py:216
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:217
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:218
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:219
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:421
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:423
  132. msgid "Source"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:534 searx/webapp.py:941
  135. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  136. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  137. #: searx/webapp.py:550
  138. msgid "Invalid settings"
  139. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  140. #: searx/webapp.py:626 searx/webapp.py:701
  141. msgid "search error"
  142. msgstr "bilaketa akatsa"
  143. #: searx/webapp.py:744
  144. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  145. msgstr "duela {minutes} minutu"
  146. #: searx/webapp.py:746
  147. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  149. #: searx/webapp.py:862
  150. msgid "Suspended"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  153. msgid "Random value generator"
  154. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  156. msgid "Generate different random values"
  157. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  158. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  159. msgid "Statistics functions"
  160. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  162. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  163. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  164. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  165. msgid "Get directions"
  166. msgstr "Norabideak lortu"
  167. #: searx/engines/pdbe.py:96
  168. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  169. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:103
  171. msgid "This entry has been superseded by"
  172. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  173. #: searx/engines/pubmed.py:78
  174. msgid "No abstract is available for this publication."
  175. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  176. #: searx/engines/qwant.py:214
  177. msgid "Channel"
  178. msgstr ""
  179. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  180. msgid "Converts strings to different hash digests."
  181. msgstr ""
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  183. msgid "hash digest"
  184. msgstr ""
  185. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  186. msgid "Hostname replace"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  189. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  190. msgstr ""
  191. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  192. msgid "Infinite scroll"
  193. msgstr "Korritze amaigabea"
  194. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  195. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  196. msgstr ""
  197. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  198. "mugitzerakoan"
  199. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  200. msgid "Open Access DOI rewrite"
  201. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  202. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  203. msgid ""
  204. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  205. "when available"
  206. msgstr ""
  207. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  208. "berbidaliz ahal denean"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  210. msgid "Search on category select"
  211. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  212. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  213. msgid ""
  214. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  215. "multiple categories. (JavaScript required)"
  216. msgstr ""
  217. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  218. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  219. #: searx/plugins/self_info.py:20
  220. msgid "Self Informations"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/self_info.py:21
  223. msgid ""
  224. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  225. "contains \"user agent\"."
  226. msgstr ""
  227. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  228. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  229. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  230. msgid "Tracker URL remover"
  231. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  232. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  233. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  234. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  235. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  236. msgid "Vim-like hotkeys"
  237. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  238. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  239. msgid ""
  240. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  241. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  242. msgstr ""
  243. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  244. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  245. "ikusteko."
  246. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  247. msgid "Page not found"
  248. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  249. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  250. #, python-format
  251. msgid "Go to %(search_page)s."
  252. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  253. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  254. msgid "search page"
  255. msgstr "bilaketa orria"
  256. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  257. msgid "about"
  258. msgstr "honi buruz"
  259. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  260. msgid "Advanced settings"
  261. msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  262. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  263. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  264. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  265. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  266. msgid "Close"
  267. msgstr "Itxi"
  268. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  269. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  270. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  271. #: searx/templates/simple/results.html:47
  272. msgid "Error!"
  273. msgstr "Errorea!"
  274. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  275. msgid "Powered by"
  276. msgstr "Honek bultzatua"
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  278. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  279. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  280. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  281. msgid "Source code"
  282. msgstr "Iturburu-kodea"
  283. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  284. msgid "Issue tracker"
  285. msgstr "Arazoak"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  287. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  288. msgid "Engine stats"
  289. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  290. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  291. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  292. #: searx/templates/simple/base.html:59
  293. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  294. msgid "Public instances"
  295. msgstr "Instantzia publikoak"
  296. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  297. msgid "Contact instance maintainer"
  298. msgstr ""
  299. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  300. msgid "Language"
  301. msgstr "Hizkuntza"
  302. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  303. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  304. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  305. msgid "Default language"
  306. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  309. msgid "magnet link"
  310. msgstr "magnet lotura"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  312. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  313. msgid "torrent file"
  314. msgstr "torrent fitxategia"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "cacheatuta"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  323. msgid "proxied"
  324. msgstr "proxyatuta"
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  331. msgid "Allow"
  332. msgstr "Baimendu"
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  334. msgid "broken"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  337. msgid "supported"
  338. msgstr "onartua"
  339. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  340. msgid "not supported"
  341. msgstr "ez onartua"
  342. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  344. msgid "preferences"
  345. msgstr "hobespenak"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  352. msgid "Number of results"
  353. msgstr "Emaitza kopurua"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. msgid "Avg."
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  360. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  364. #: searx/templates/simple/results.html:50
  365. msgid "View error logs and submit a bug report"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  368. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  370. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  371. msgid "Median"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  374. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  377. msgid "P80"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  380. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  382. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  383. msgid "P95"
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  387. msgid "Failed checker test(s): "
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  391. msgid "Preferences"
  392. msgstr "Hobespenak"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  396. msgid "General"
  397. msgstr "Orokorra"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  400. msgid "User Interface"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  405. msgid "Privacy"
  406. msgstr "Pribatutasuna"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  410. msgid "Engines"
  411. msgstr "Bilatzaileak"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  414. msgid "Special Queries"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  419. msgid "Cookies"
  420. msgstr "Cookieak"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "Bilaketa segurua"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "Edukia iragazi"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "Zorrotza"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  456. msgid "Moderate"
  457. msgstr "Moderatua"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  461. msgid "None"
  462. msgstr "Bat ere ez"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  465. msgid "Autocomplete"
  466. msgstr "Osatze automatikoa"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  473. msgid "Open Access DOI resolver"
  474. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  477. msgid ""
  478. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  479. "required)"
  480. msgstr ""
  481. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  482. "behar du)"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  485. msgid "Engine tokens"
  486. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  493. msgid "Interface language"
  494. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  497. msgid "Change the language of the layout"
  498. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  505. msgid "Change SearXNG layout"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Choose style for this theme"
  510. msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Style"
  514. msgstr "Estiloa"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  516. msgid "Show advanced settings"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  519. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  524. msgid "On"
  525. msgstr "Piztuta"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  529. msgid "Off"
  530. msgstr "Itzalita"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  541. msgid "HTTP Method"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  545. msgid ""
  546. "Change how forms are submited, <a "
  547. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  548. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  549. msgstr ""
  550. "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
  551. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  552. " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  555. msgid "Image proxy"
  556. msgstr "Irudietarako proxya"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  559. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  565. msgid "Enabled"
  566. msgstr "Gaituta"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  571. msgid "Disabled"
  572. msgstr "Desgaituta"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  575. msgid "Query in the page's title"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  579. msgid ""
  580. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  581. "can record this title"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  584. msgid "Allow all"
  585. msgstr "Guztiak baimendu"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  587. msgid "Disable all"
  588. msgstr "Guztiak ezgaitu"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  591. msgid ""
  592. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  593. "engines listed here via bangs."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  597. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  600. msgid "Engine name"
  601. msgstr "Bilatzailearen izena"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  605. msgid "Shortcut"
  606. msgstr "Lasterbidea"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  609. msgid "Selected language"
  610. msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  613. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  615. msgid "Time range"
  616. msgstr "Denbora tartea"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  619. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  621. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  622. msgid "Response time"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  627. msgid "Max time"
  628. msgstr "Gehienezko denbora"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  631. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  633. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  634. msgid "Reliability"
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  637. msgid "Query"
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  641. msgid "Keywords"
  642. msgstr "Gako-hitzak"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  645. msgid "Name"
  646. msgstr "Izena"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  649. msgid "Description"
  650. msgstr "Deskripzioa"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  653. msgid "Examples"
  654. msgstr "Adibideak"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  657. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  661. msgid "This is the list of plugins."
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  665. msgid ""
  666. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  667. "computer."
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  671. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  675. msgid "Cookie name"
  676. msgstr "Cookiearen izena"
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  679. msgid "Value"
  680. msgstr "Balioa"
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  683. msgid ""
  684. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  685. "this data about you."
  686. msgstr ""
  687. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  688. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  691. msgid ""
  692. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  693. "track you."
  694. msgstr ""
  695. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  696. "egiteko erabiltzen."
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  699. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  700. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  703. msgid ""
  704. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  705. "leaking data to the clicked result sites."
  706. msgstr ""
  707. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  708. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  710. msgid "save"
  711. msgstr "gorde"
  712. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  713. msgid "back"
  714. msgstr "atzera"
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  717. msgid "Reset defaults"
  718. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  719. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  720. msgid "Engines cannot retrieve results"
  721. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  722. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  723. msgid "Suggestions"
  724. msgstr "Iradokizunak"
  725. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  726. msgid "Links"
  727. msgstr "Estekak"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  729. msgid "Search URL"
  730. msgstr "Bilaketa URLa"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  732. msgid "Download results"
  733. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  735. msgid "RSS subscription"
  736. msgstr "RSS harpidetza"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  738. msgid "Search results"
  739. msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  741. #: searx/templates/simple/results.html:116
  742. msgid "Try searching for:"
  743. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  746. msgid "next page"
  747. msgstr "hurrengo orrialdea"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  750. msgid "previous page"
  751. msgstr "aurreko orrialdea"
  752. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  753. #: searx/templates/simple/search.html:8
  754. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  755. msgid "Search for..."
  756. msgstr "Bilatu..."
  757. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  758. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  759. msgid "Start search"
  760. msgstr "Bilaketa hasi"
  761. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  762. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  763. msgid "Clear search"
  764. msgstr "Bilaketa garbitu"
  765. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  766. msgid "Clear"
  767. msgstr "Garbitu"
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  769. msgid "stats"
  770. msgstr "estatistikak"
  771. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  772. msgid "Scores"
  773. msgstr "Balorazioak"
  774. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  775. msgid "Result count"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  778. msgid "Scores per result"
  779. msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  781. msgid "Total"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  784. msgid "HTTP"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  787. msgid "Processing"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  790. msgid "Warnings"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  793. msgid "Errors and exceptions"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  796. msgid "Exception"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  799. msgid "Message"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  802. msgid "Percentage"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  805. msgid "Parameter"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  809. msgid "Filename"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  812. msgid "Function"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  815. msgid "Code"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  818. msgid "Checker"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  821. msgid "Failed test"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  824. msgid "Comment(s)"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  828. msgid "Anytime"
  829. msgstr "Edonoiz"
  830. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  832. msgid "Last day"
  833. msgstr "Azken eguna"
  834. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  836. msgid "Last week"
  837. msgstr "Azken astea"
  838. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  840. msgid "Last month"
  841. msgstr "Azken hilabetea"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  844. msgid "Last year"
  845. msgstr "Azken urtea"
  846. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  847. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  848. msgid "Heads up!"
  849. msgstr "Kasu!"
  850. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  851. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  854. msgid "Information!"
  855. msgstr "Informazioa!"
  856. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  857. msgid "currently, there are no cookies defined."
  858. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  859. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  860. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  861. msgid "There is currently no data available. "
  862. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  864. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  865. msgid "Engines cannot retrieve results."
  866. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  867. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  868. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  869. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  872. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  873. msgid "Sorry!"
  874. msgstr "Barkatu!"
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  877. msgid ""
  878. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  879. "categories."
  880. msgstr ""
  881. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  882. "kategoria gehiagotan."
  883. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  884. msgid "Well done!"
  885. msgstr "Ondo egina!"
  886. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  887. msgid "Settings saved successfully."
  888. msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  889. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  890. msgid "Oh snap!"
  891. msgstr "Hara!"
  892. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  893. msgid "Something went wrong."
  894. msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  899. msgid "show media"
  900. msgstr "media erakutsi"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  904. msgid "hide media"
  905. msgstr "media ezkutatu"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  909. msgid "Author"
  910. msgstr "Egilea"
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  914. msgid "Filesize"
  915. msgstr "Fitxategi neurria"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  919. msgid "Bytes"
  920. msgstr "Byteak"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  924. msgid "kiB"
  925. msgstr "kiB"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "MiB"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  934. msgid "GiB"
  935. msgstr "GiB"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  939. msgid "TiB"
  940. msgstr "TiB"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  942. msgid "Date"
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  945. msgid "Type"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  948. msgid "Get image"
  949. msgstr "Irudia eskuratu"
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  952. msgid "View source"
  953. msgstr "Iturria ikusi"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  956. msgid "address"
  957. msgstr ""
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  960. msgid "show map"
  961. msgstr "mapa erakutsi"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  964. msgid "hide map"
  965. msgstr "mapa ezkutatu"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  968. msgid "Seeder"
  969. msgstr "Ereilea"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  972. msgid "Leecher"
  973. msgstr "Izaina"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  976. msgid "Number of Files"
  977. msgstr "Fitxategi kopurua"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  980. msgid "show video"
  981. msgstr "erakutsi bideoa"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  984. msgid "hide video"
  985. msgstr "ezkutatu bideoa"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  987. msgid "Length"
  988. msgstr "Luzera"
  989. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  990. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  991. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  992. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  993. msgid "Errors:"
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  996. msgid "User interface"
  997. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  998. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  999. msgid "Theme style"
  1000. msgstr ""
  1001. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  1002. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1003. msgstr ""
  1004. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  1005. msgid "Currently used search engines"
  1006. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  1008. msgid "Supports selected language"
  1009. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1011. msgid "Save"
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  1014. msgid "Back"
  1015. msgstr ""
  1016. #: searx/templates/simple/results.html:24
  1017. msgid "Answers"
  1018. msgstr "Erantzunak"
  1019. #: searx/templates/simple/results.html:165
  1020. msgid "Previous page"
  1021. msgstr ""
  1022. #: searx/templates/simple/results.html:182
  1023. msgid "Next page"
  1024. msgstr ""
  1025. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1026. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1027. msgid "clear"
  1028. msgstr ""
  1029. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1030. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1031. msgid "search"
  1032. msgstr ""
  1033. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1035. msgid "This site did not provide any description."
  1036. msgstr ""
  1037. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1038. msgid "Format"
  1039. msgstr ""
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1041. msgid "Engine"
  1042. msgstr ""
  1043. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1044. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  1045. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1046. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  1047. #~ msgid "Errors"
  1048. #~ msgstr "Erroreak"
  1049. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1050. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  1051. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1052. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  1053. #~ msgid ""
  1054. #~ "Results are opened in the same "
  1055. #~ "window by default. This plugin "
  1056. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1057. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1058. #~ "required)"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  1061. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  1062. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  1063. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  1064. #~ "du)"
  1065. #~ msgid "Color"
  1066. #~ msgstr "Kolorea"
  1067. #~ msgid "Blue (default)"
  1068. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  1069. #~ msgid "Violet"
  1070. #~ msgstr "Bioleta"
  1071. #~ msgid "Green"
  1072. #~ msgstr "Berdea"
  1073. #~ msgid "Cyan"
  1074. #~ msgstr "Zian"
  1075. #~ msgid "Orange"
  1076. #~ msgstr "Laranja"
  1077. #~ msgid "Red"
  1078. #~ msgstr "Gorria"
  1079. #~ msgid "Category"
  1080. #~ msgstr "Kategoria"
  1081. #~ msgid "Block"
  1082. #~ msgstr "Blokeatu"
  1083. #~ msgid "original context"
  1084. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  1085. #~ msgid "Plugins"
  1086. #~ msgstr "Pluginak"
  1087. #~ msgid "Answerers"
  1088. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  1089. #~ msgid "Avg. time"
  1090. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  1091. #~ msgid "show details"
  1092. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  1093. #~ msgid "hide details"
  1094. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  1095. #~ msgid "Load more..."
  1096. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  1097. #~ msgid "Loading..."
  1098. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1099. #~ msgid "Change searx layout"
  1100. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1101. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1102. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1103. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1104. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1105. #~ msgid ""
  1106. #~ "This is the list of cookies and"
  1107. #~ " their values searx is storing on "
  1108. #~ "your computer."
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1111. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1112. #~ "zerrenda bat da."
  1113. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1114. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1115. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1116. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1117. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1120. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1121. #~ msgid "Themes"
  1122. #~ msgstr "Itxurak"
  1123. #~ msgid "Reliablity"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid ""
  1126. #~ "When enabled, the result page's title"
  1127. #~ " contains your query. Your browser "
  1128. #~ "can record this title."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Method"
  1131. #~ msgstr "Metodoa"
  1132. #~ msgid ""
  1133. #~ "This tab does not show up for "
  1134. #~ "search results but you can search "
  1135. #~ "the engines listed here via bangs."
  1136. #~ msgstr ""