messages.po 41 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435
  1. # Polish (Poland) translations for .
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artur <artur@komoter.pl>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language-Team: Polish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>"
  15. "\n"
  16. "Language: pl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
  21. "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
  22. "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:169
  26. msgid "files"
  27. msgstr "pliki"
  28. #: searx/webapp.py:170
  29. msgid "general"
  30. msgstr "ogólne"
  31. #: searx/webapp.py:171
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muzyka"
  34. #: searx/webapp.py:172
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "media społecznościowe"
  37. #: searx/webapp.py:173
  38. msgid "images"
  39. msgstr "zdjęcia"
  40. #: searx/webapp.py:174
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "wideo"
  43. #: searx/webapp.py:175
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatyka"
  46. #: searx/webapp.py:176
  47. msgid "news"
  48. msgstr "wiadomości"
  49. #: searx/webapp.py:177
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:178
  53. msgid "onions"
  54. msgstr "onions"
  55. #: searx/webapp.py:179
  56. msgid "science"
  57. msgstr "nauka"
  58. #: searx/webapp.py:181
  59. msgid "apps"
  60. msgstr "aplikacje"
  61. #: searx/webapp.py:182
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr "słowniki"
  64. #: searx/webapp.py:183
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr "teksty piosenek"
  67. #: searx/webapp.py:184
  68. msgid "packages"
  69. msgstr "pakiety"
  70. #: searx/webapp.py:185
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr "q&a"
  73. #: searx/webapp.py:186
  74. msgid "repos"
  75. msgstr "repozytorium"
  76. #: searx/webapp.py:187
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr "dokumentacja aplikacji"
  79. #: searx/webapp.py:188
  80. msgid "web"
  81. msgstr "web"
  82. #: searx/webapp.py:193
  83. msgid "auto"
  84. msgstr "automatycznie"
  85. #: searx/webapp.py:193
  86. msgid "light"
  87. msgstr "jasny"
  88. #: searx/webapp.py:193
  89. msgid "dark"
  90. msgstr "ciemny"
  91. #: searx/webapp.py:196
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
  94. #: searx/webapp.py:197
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr "błąd przetwarzania"
  97. #: searx/webapp.py:198
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr "błąd protokołu HTTP"
  100. #: searx/webapp.py:199
  101. msgid "network error"
  102. msgstr "błąd sieci"
  103. #: searx/webapp.py:201
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr "niespodziewana awaria"
  106. #: searx/webapp.py:208
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr "błąd HTTP"
  109. #: searx/webapp.py:209
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr "błąd połączenia HTTP"
  112. #: searx/webapp.py:215
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr "błąd serwera proxy"
  115. #: searx/webapp.py:216
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr "CAPTCHA"
  118. #: searx/webapp.py:217
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr "za dużo zapytań"
  121. #: searx/webapp.py:218
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr "odmowa dostępu"
  124. #: searx/webapp.py:219
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr "błąd serwera API"
  127. #: searx/webapp.py:421
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Nie znaleziono elementu"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:423
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Źródło"
  134. #: searx/webapp.py:534 searx/webapp.py:941
  135. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  136. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
  137. #: searx/webapp.py:550
  138. msgid "Invalid settings"
  139. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
  140. #: searx/webapp.py:626 searx/webapp.py:701
  141. msgid "search error"
  142. msgstr "błąd wyszukiwania"
  143. #: searx/webapp.py:744
  144. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  145. msgstr "{minutes} minut(y) temu"
  146. #: searx/webapp.py:746
  147. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
  149. #: searx/webapp.py:862
  150. msgid "Suspended"
  151. msgstr "Zawieszone"
  152. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  153. msgid "Random value generator"
  154. msgstr "Generator wartości losowych"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  156. msgid "Generate different random values"
  157. msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
  158. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  159. msgid "Statistics functions"
  160. msgstr "Funkcje statystyczne"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  162. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  163. msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
  164. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  165. msgid "Get directions"
  166. msgstr "Pokaż wskazówki"
  167. #: searx/engines/pdbe.py:96
  168. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  169. msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:103
  171. msgid "This entry has been superseded by"
  172. msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
  173. #: searx/engines/pubmed.py:78
  174. msgid "No abstract is available for this publication."
  175. msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
  176. #: searx/engines/qwant.py:214
  177. msgid "Channel"
  178. msgstr "Kanał"
  179. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  180. msgid "Converts strings to different hash digests."
  181. msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  183. msgid "hash digest"
  184. msgstr "wartość hash"
  185. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  186. msgid "Hostname replace"
  187. msgstr "Zastąp nazwę hosta"
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  189. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  190. msgstr "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
  191. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  192. msgid "Infinite scroll"
  193. msgstr "Nieskończone przewijanie"
  194. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  195. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  196. msgstr ""
  197. "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
  198. "bieżącej strony"
  199. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  200. msgid "Open Access DOI rewrite"
  201. msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
  202. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  203. msgid ""
  204. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  205. "when available"
  206. msgstr ""
  207. "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
  208. "gdy są dostępne"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  210. msgid "Search on category select"
  211. msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
  212. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  213. msgid ""
  214. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  215. "multiple categories. (JavaScript required)"
  216. msgstr ""
  217. "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
  218. "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
  219. #: searx/plugins/self_info.py:20
  220. msgid "Self Informations"
  221. msgstr "Informacje o sobie"
  222. #: searx/plugins/self_info.py:21
  223. msgid ""
  224. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  225. "contains \"user agent\"."
  226. msgstr ""
  227. "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
  228. "użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
  229. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  230. msgid "Tracker URL remover"
  231. msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
  232. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  233. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  234. msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
  235. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  236. msgid "Vim-like hotkeys"
  237. msgstr "Skróty podobne do Vima"
  238. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  239. msgid ""
  240. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  241. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  242. msgstr ""
  243. "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
  244. " (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
  245. "stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
  246. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  247. msgid "Page not found"
  248. msgstr "Strona nie znaleziona"
  249. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  250. #, python-format
  251. msgid "Go to %(search_page)s."
  252. msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
  253. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  254. msgid "search page"
  255. msgstr "strona wyszukiwania"
  256. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  257. msgid "about"
  258. msgstr "O searx"
  259. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  260. msgid "Advanced settings"
  261. msgstr "Zaawansowane ustawienia"
  262. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  263. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  264. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  265. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  266. msgid "Close"
  267. msgstr "Zamknij"
  268. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  269. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  270. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  271. #: searx/templates/simple/results.html:47
  272. msgid "Error!"
  273. msgstr "Błąd!"
  274. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  275. msgid "Powered by"
  276. msgstr "Obsługiwane przez"
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  278. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  279. msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
  280. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  281. msgid "Source code"
  282. msgstr "Kod źródłowy"
  283. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  284. msgid "Issue tracker"
  285. msgstr "Śledzenie błędów"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  287. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  288. msgid "Engine stats"
  289. msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
  290. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  291. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  292. #: searx/templates/simple/base.html:59
  293. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  294. msgid "Public instances"
  295. msgstr "Publiczne instancje"
  296. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  297. msgid "Contact instance maintainer"
  298. msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
  299. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  300. msgid "Language"
  301. msgstr "Język"
  302. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  303. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  304. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  305. msgid "Default language"
  306. msgstr "Domyślny język"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  309. msgid "magnet link"
  310. msgstr "hiperłącze magnetyczne"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  312. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  313. msgid "torrent file"
  314. msgstr "plik torrent"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "buforowane"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  323. msgid "proxied"
  324. msgstr "przesłane poprzez proxy"
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  331. msgid "Allow"
  332. msgstr "Pozwól"
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  334. msgid "broken"
  335. msgstr "zepsute"
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  337. msgid "supported"
  338. msgstr "wspierane"
  339. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  340. msgid "not supported"
  341. msgstr "niewspierane"
  342. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  344. msgid "preferences"
  345. msgstr "preferencje"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr "Brak HTTPS"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  352. msgid "Number of results"
  353. msgstr "Liczba wyników"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. msgid "Avg."
  356. msgstr "Śr."
  357. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  360. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  364. #: searx/templates/simple/results.html:50
  365. msgid "View error logs and submit a bug report"
  366. msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  368. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  370. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  371. msgid "Median"
  372. msgstr "Mediana"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  374. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  377. msgid "P80"
  378. msgstr "P80"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  380. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  382. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  383. msgid "P95"
  384. msgstr "P95"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  387. msgid "Failed checker test(s): "
  388. msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  391. msgid "Preferences"
  392. msgstr "Preferencje"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  396. msgid "General"
  397. msgstr "Ogólne"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  400. msgid "User Interface"
  401. msgstr "Interfejs Użytkownika"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  405. msgid "Privacy"
  406. msgstr "Prywatność"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  410. msgid "Engines"
  411. msgstr "Wyszukiwarki"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  414. msgid "Special Queries"
  415. msgstr "Specialne Zapytania"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  419. msgid "Cookies"
  420. msgstr "Ciasteczka"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "Domyślne kategorie"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Język wyszukiwania"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "Filtruj treści"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "Bezkompromisowe"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  456. msgid "Moderate"
  457. msgstr "Umiarkowane"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  461. msgid "None"
  462. msgstr "Wyłączone"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  465. msgid "Autocomplete"
  466. msgstr "Autouzupełnienie"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "Szukaj podczas pisania"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  473. msgid "Open Access DOI resolver"
  474. msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  477. msgid ""
  478. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  479. "required)"
  480. msgstr ""
  481. "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
  482. "wtyczka)"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  485. msgid "Engine tokens"
  486. msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  493. msgid "Interface language"
  494. msgstr "Język interfejsu"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  497. msgid "Change the language of the layout"
  498. msgstr "Zmień język układu"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr "Motyw"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  505. msgid "Change SearXNG layout"
  506. msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Choose style for this theme"
  510. msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Style"
  514. msgstr "Styl"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  516. msgid "Show advanced settings"
  517. msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  519. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  520. msgstr "Zawsze pokazuj panel ustawień zaawansowanych na stronie głównej"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  524. msgid "On"
  525. msgstr "Włączone"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  529. msgid "Off"
  530. msgstr "Wyłączone"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Wyniki w nowych kartach"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  541. msgid "HTTP Method"
  542. msgstr "Metoda HTTP"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  545. msgid ""
  546. "Change how forms are submited, <a "
  547. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  548. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  549. msgstr ""
  550. "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
  551. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  552. " rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  555. msgid "Image proxy"
  556. msgstr "Proxy zdjęć"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  559. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  560. msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  565. msgid "Enabled"
  566. msgstr "Włączone"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  571. msgid "Disabled"
  572. msgstr "Wyłączone"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  575. msgid "Query in the page's title"
  576. msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  579. msgid ""
  580. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  581. "can record this title"
  582. msgstr ""
  583. "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
  584. "Twoja przeglądarka może widzieć to."
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  586. msgid "Allow all"
  587. msgstr "Zezwól na wszystkie"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  589. msgid "Disable all"
  590. msgstr "Wyłącz wszystkie"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  593. msgid ""
  594. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  595. "engines listed here via bangs."
  596. msgstr ""
  597. "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
  598. " możesz ich używać przez bangs."
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  601. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  604. msgid "Engine name"
  605. msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  609. msgid "Shortcut"
  610. msgstr "Skrót"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  613. msgid "Selected language"
  614. msgstr "Wybrany język"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  617. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  619. msgid "Time range"
  620. msgstr "Zakres czasu"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  623. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  625. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  626. msgid "Response time"
  627. msgstr "Czas odpowiedzi"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  631. msgid "Max time"
  632. msgstr "Maksymalny czas"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  635. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  637. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  638. msgid "Reliability"
  639. msgstr "Niezawodność"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  641. msgid "Query"
  642. msgstr "Zapytanie"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  645. msgid "Keywords"
  646. msgstr "Słowa kluczowe"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  649. msgid "Name"
  650. msgstr "Nazwa"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  653. msgid "Description"
  654. msgstr "Opis"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  657. msgid "Examples"
  658. msgstr "Przykłady"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  661. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  662. msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  665. msgid "This is the list of plugins."
  666. msgstr "To jest list wtyczek."
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  669. msgid ""
  670. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  671. "computer."
  672. msgstr ""
  673. "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
  674. "na twoim komputerze."
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  677. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  678. msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  681. msgid "Cookie name"
  682. msgstr "Nazwa ciasteczka"
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  685. msgid "Value"
  686. msgstr "Wartość"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  689. msgid ""
  690. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  691. "this data about you."
  692. msgstr ""
  693. "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
  694. "przechowywać tych danych o Tobie."
  695. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  697. msgid ""
  698. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  699. "track you."
  700. msgstr ""
  701. "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
  702. "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
  703. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  705. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  706. msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
  707. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  709. msgid ""
  710. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  711. "leaking data to the clicked result sites."
  712. msgstr ""
  713. "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
  714. "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
  715. "wyników."
  716. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  717. msgid "save"
  718. msgstr "zapisz"
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  720. msgid "back"
  721. msgstr "z powrotem"
  722. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  724. msgid "Reset defaults"
  725. msgstr "Przywróć domyślne"
  726. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  727. msgid "Engines cannot retrieve results"
  728. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
  729. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  730. msgid "Suggestions"
  731. msgstr "Propozycje"
  732. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  733. msgid "Links"
  734. msgstr "Hiperłącza"
  735. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  736. msgid "Search URL"
  737. msgstr "URL wyszukiwania"
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  739. msgid "Download results"
  740. msgstr "Ściągnij wyniki"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  742. msgid "RSS subscription"
  743. msgstr "Subskrypcja RSS"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  745. msgid "Search results"
  746. msgstr "Wyniki wyszukiwania"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  748. #: searx/templates/simple/results.html:116
  749. msgid "Try searching for:"
  750. msgstr "Spróbuj wyszukać:"
  751. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  752. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  753. msgid "next page"
  754. msgstr "następna strona"
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  757. msgid "previous page"
  758. msgstr "poprzednia strona"
  759. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  760. #: searx/templates/simple/search.html:8
  761. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  762. msgid "Search for..."
  763. msgstr "Wyszukaj..."
  764. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  765. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  766. msgid "Start search"
  767. msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
  768. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  769. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  770. msgid "Clear search"
  771. msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
  772. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  773. msgid "Clear"
  774. msgstr "Wyczyść"
  775. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  776. msgid "stats"
  777. msgstr "statystyki"
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  779. msgid "Scores"
  780. msgstr "Wyniki"
  781. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  782. msgid "Result count"
  783. msgstr "Ilość wyników"
  784. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  785. msgid "Scores per result"
  786. msgstr "Wyniki na rezultat"
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  788. msgid "Total"
  789. msgstr "Suma"
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  791. msgid "HTTP"
  792. msgstr "HTTP"
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  794. msgid "Processing"
  795. msgstr "Przetwarzanie"
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  797. msgid "Warnings"
  798. msgstr "Ostrzeżenia"
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  800. msgid "Errors and exceptions"
  801. msgstr "Błędy i wyjątki"
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  803. msgid "Exception"
  804. msgstr "Wyjątek"
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  806. msgid "Message"
  807. msgstr "Wiadomość"
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  809. msgid "Percentage"
  810. msgstr "Odsetek"
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  812. msgid "Parameter"
  813. msgstr "Parametr"
  814. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  815. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  816. msgid "Filename"
  817. msgstr "Nazwa pliku"
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  819. msgid "Function"
  820. msgstr "Funkcja"
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  822. msgid "Code"
  823. msgstr "Kod"
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  825. msgid "Checker"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  828. msgid "Failed test"
  829. msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  831. msgid "Comment(s)"
  832. msgstr "Komentarz(e)"
  833. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  835. msgid "Anytime"
  836. msgstr "W każdej chwili"
  837. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  839. msgid "Last day"
  840. msgstr "W ostatnim dniu"
  841. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  843. msgid "Last week"
  844. msgstr "W ostatnim tygodniu"
  845. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  846. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  847. msgid "Last month"
  848. msgstr "W ostatnim miesiącu"
  849. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  850. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  851. msgid "Last year"
  852. msgstr "W ostatnim roku"
  853. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  854. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  855. msgid "Heads up!"
  856. msgstr "Moment!"
  857. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  858. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  859. msgstr "Wygląda na to, że używasz SearXNG po raz pierwszy."
  860. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  861. msgid "Information!"
  862. msgstr "Informacja!"
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  864. msgid "currently, there are no cookies defined."
  865. msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
  866. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  867. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  868. msgid "There is currently no data available. "
  869. msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
  870. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  871. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  872. msgid "Engines cannot retrieve results."
  873. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
  874. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  875. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  876. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  877. msgstr "Proszę spróbować później albo znaleźć inną instancję SearXNG."
  878. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  879. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  880. msgid "Sorry!"
  881. msgstr "Przepraszamy!"
  882. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  883. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  884. msgid ""
  885. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  886. "categories."
  887. msgstr ""
  888. "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
  889. "więcej kategorii."
  890. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  891. msgid "Well done!"
  892. msgstr "Dobra robota!"
  893. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  894. msgid "Settings saved successfully."
  895. msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
  896. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  897. msgid "Oh snap!"
  898. msgstr "O rany!"
  899. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  900. msgid "Something went wrong."
  901. msgstr "Coś poszło nie tak."
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  906. msgid "show media"
  907. msgstr "pokaż media"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  911. msgid "hide media"
  912. msgstr "ukryj media"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  916. msgid "Author"
  917. msgstr "Autor"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  921. msgid "Filesize"
  922. msgstr "Rozmiar pliku"
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  926. msgid "Bytes"
  927. msgstr "Bajtów"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  931. msgid "kiB"
  932. msgstr "KiB"
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  936. msgid "MiB"
  937. msgstr "MiB"
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  941. msgid "GiB"
  942. msgstr "GiB"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  946. msgid "TiB"
  947. msgstr "TiB"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  949. msgid "Date"
  950. msgstr "Data"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  952. msgid "Type"
  953. msgstr "Typ"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  955. msgid "Get image"
  956. msgstr "Pobierz obraz"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  959. msgid "View source"
  960. msgstr "Pokaż źródło"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  963. msgid "address"
  964. msgstr "adres"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  967. msgid "show map"
  968. msgstr "pokaż mapę"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  971. msgid "hide map"
  972. msgstr "ukryj mapę"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  975. msgid "Seeder"
  976. msgstr "Udostępniający"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  979. msgid "Leecher"
  980. msgstr "Pobierający"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  983. msgid "Number of Files"
  984. msgstr "Liczba plików"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  987. msgid "show video"
  988. msgstr "pokaż wideo"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  991. msgid "hide video"
  992. msgstr "ukryj wideo"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  994. msgid "Length"
  995. msgstr "Długość"
  996. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  997. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  998. msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
  999. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1000. msgid "Errors:"
  1001. msgstr "Błędy:"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  1003. msgid "User interface"
  1004. msgstr "Interfejs użytkownika"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  1006. msgid "Theme style"
  1007. msgstr "Styl motywu"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  1009. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1010. msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  1012. msgid "Currently used search engines"
  1013. msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  1015. msgid "Supports selected language"
  1016. msgstr "Obsługuje wybrany język"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1018. msgid "Save"
  1019. msgstr "Zapisz"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  1021. msgid "Back"
  1022. msgstr "Powrót"
  1023. #: searx/templates/simple/results.html:24
  1024. msgid "Answers"
  1025. msgstr "Odpowiedzi"
  1026. #: searx/templates/simple/results.html:165
  1027. msgid "Previous page"
  1028. msgstr "poprzednia strona"
  1029. #: searx/templates/simple/results.html:182
  1030. msgid "Next page"
  1031. msgstr "następna strona"
  1032. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1033. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1034. msgid "clear"
  1035. msgstr "wyczyść"
  1036. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1037. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1038. msgid "search"
  1039. msgstr "wyszukaj"
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1042. msgid "This site did not provide any description."
  1043. msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1045. msgid "Format"
  1046. msgstr "Format"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1048. msgid "Engine"
  1049. msgstr "Wyszukiwarka"
  1050. #~ msgid "request exception"
  1051. #~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
  1052. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1053. #~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
  1054. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1055. #~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
  1056. #~ msgid "Errors"
  1057. #~ msgstr "Błędy"
  1058. #~ msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  1059. #~ msgstr "{title}&nbsp;(PRZESTARZAŁE)"
  1060. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1061. #~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
  1062. #~ msgid ""
  1063. #~ "Results are opened in the same "
  1064. #~ "window by default. This plugin "
  1065. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1066. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1067. #~ "required)"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
  1070. #~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
  1071. #~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
  1072. #~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
  1073. #~ " Javascript)"
  1074. #~ msgid "Color"
  1075. #~ msgstr "Kolor"
  1076. #~ msgid "Blue (default)"
  1077. #~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
  1078. #~ msgid "Violet"
  1079. #~ msgstr "Fioletowy"
  1080. #~ msgid "Green"
  1081. #~ msgstr "Zielony"
  1082. #~ msgid "Cyan"
  1083. #~ msgstr "Turkusowy"
  1084. #~ msgid "Orange"
  1085. #~ msgstr "Pomarańczowy"
  1086. #~ msgid "Red"
  1087. #~ msgstr "Czerwony"
  1088. #~ msgid "Category"
  1089. #~ msgstr "Kategoria"
  1090. #~ msgid "Block"
  1091. #~ msgstr "Blokuj"
  1092. #~ msgid "original context"
  1093. #~ msgstr "oryginalny kontekst"
  1094. #~ msgid "Plugins"
  1095. #~ msgstr "Wtyczki"
  1096. #~ msgid "Answerers"
  1097. #~ msgstr "Respondenci"
  1098. #~ msgid "Avg. time"
  1099. #~ msgstr "Śr. czas"
  1100. #~ msgid "show details"
  1101. #~ msgstr "pokaż szczegóły"
  1102. #~ msgid "hide details"
  1103. #~ msgstr "ukryj szczegóły"
  1104. #~ msgid "Load more..."
  1105. #~ msgstr "Załaduj więcej..."
  1106. #~ msgid "Change searx layout"
  1107. #~ msgstr "Zmień układ searx"
  1108. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1109. #~ msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
  1110. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1111. #~ msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
  1112. #~ msgid ""
  1113. #~ "This is the list of cookies and"
  1114. #~ " their values searx is storing on "
  1115. #~ "your computer."
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ "Oto lista ciasteczek i ich wartości, "
  1118. #~ "które searx zapisuje na Twoim "
  1119. #~ "komputerze."
  1120. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1121. #~ msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
  1122. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1123. #~ msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
  1124. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1125. #~ msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
  1126. #~ msgid "Themes"
  1127. #~ msgstr "Motywy"
  1128. #~ msgid "Reliablity"
  1129. #~ msgstr "Niezawodność"
  1130. #~ msgid ""
  1131. #~ "When enabled, the result page's title"
  1132. #~ " contains your query. Your browser "
  1133. #~ "can record this title."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid "Method"
  1136. #~ msgstr "Metoda"
  1137. #~ msgid ""
  1138. #~ "This tab does not show up for "
  1139. #~ "search results but you can search "
  1140. #~ "the engines listed here via bangs."
  1141. #~ msgstr ""