messages.po 39 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428
  1. # Romanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
  8. # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
  16. "Language: ro\n"
  17. "Language-Team: Romanian "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; "
  20. "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:169
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fișiere"
  28. #: searx/webapp.py:170
  29. msgid "general"
  30. msgstr "generale"
  31. #: searx/webapp.py:171
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muzică"
  34. #: searx/webapp.py:172
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "rețele sociale"
  37. #: searx/webapp.py:173
  38. msgid "images"
  39. msgstr "imagini"
  40. #: searx/webapp.py:174
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "videouri"
  43. #: searx/webapp.py:175
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatică"
  46. #: searx/webapp.py:176
  47. msgid "news"
  48. msgstr "știri"
  49. #: searx/webapp.py:177
  50. msgid "map"
  51. msgstr "hărți"
  52. #: searx/webapp.py:178
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:179
  56. msgid "science"
  57. msgstr "știință"
  58. #: searx/webapp.py:181
  59. msgid "apps"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:182
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:183
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:184
  68. msgid "packages"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:185
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:186
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:187
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:188
  80. msgid "web"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:193
  83. msgid "auto"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:193
  86. msgid "light"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:193
  89. msgid "dark"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:196
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:197
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:198
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:199
  101. msgid "network error"
  102. msgstr ""
  103. #: searx/webapp.py:201
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr ""
  106. #: searx/webapp.py:208
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr ""
  109. #: searx/webapp.py:209
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr ""
  112. #: searx/webapp.py:215
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/webapp.py:216
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:217
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:218
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:219
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:421
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Niciun element găsit"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:423
  132. msgid "Source"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:534 searx/webapp.py:941
  135. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  136. msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
  137. #: searx/webapp.py:550
  138. msgid "Invalid settings"
  139. msgstr "Configurări nevalide"
  140. #: searx/webapp.py:626 searx/webapp.py:701
  141. msgid "search error"
  142. msgstr "eroare de căutare"
  143. #: searx/webapp.py:744
  144. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  145. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  146. #: searx/webapp.py:746
  147. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  149. #: searx/webapp.py:862
  150. msgid "Suspended"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  153. msgid "Random value generator"
  154. msgstr "Generator de valori aleatorii"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  156. msgid "Generate different random values"
  157. msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
  158. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  159. msgid "Statistics functions"
  160. msgstr "Funcții statistice"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  162. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  163. msgstr "Calculează {functions} din argumente"
  164. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  165. msgid "Get directions"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/engines/pdbe.py:96
  168. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  169. msgstr ""
  170. #: searx/engines/pdbe.py:103
  171. msgid "This entry has been superseded by"
  172. msgstr "Această intrare a fost perimată de"
  173. #: searx/engines/pubmed.py:78
  174. msgid "No abstract is available for this publication."
  175. msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
  176. #: searx/engines/qwant.py:214
  177. msgid "Channel"
  178. msgstr ""
  179. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  180. msgid "Converts strings to different hash digests."
  181. msgstr ""
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  183. msgid "hash digest"
  184. msgstr ""
  185. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  186. msgid "Hostname replace"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  189. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  190. msgstr ""
  191. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  192. msgid "Infinite scroll"
  193. msgstr "Derulare infinită"
  194. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  195. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  196. msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
  197. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  198. msgid "Open Access DOI rewrite"
  199. msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
  200. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  201. msgid ""
  202. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  203. "when available"
  204. msgstr ""
  205. "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
  206. "ale publicațiilor când sunt disponibile"
  207. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  208. msgid "Search on category select"
  209. msgstr "Caută la selectarea categoriei"
  210. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  211. msgid ""
  212. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  213. "multiple categories. (JavaScript required)"
  214. msgstr ""
  215. "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
  216. "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
  217. #: searx/plugins/self_info.py:20
  218. msgid "Self Informations"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/plugins/self_info.py:21
  221. msgid ""
  222. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  223. "contains \"user agent\"."
  224. msgstr ""
  225. "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
  226. "interogarea conține „user agent”."
  227. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  228. msgid "Tracker URL remover"
  229. msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
  230. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  231. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  232. msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
  233. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  234. msgid "Vim-like hotkeys"
  235. msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
  236. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  237. msgid ""
  238. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  239. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  240. msgstr ""
  241. "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
  242. "(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
  243. "pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  245. msgid "Page not found"
  246. msgstr "Pagină negăsită"
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. #, python-format
  249. msgid "Go to %(search_page)s."
  250. msgstr "Navighează la %(search_page)s"
  251. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  252. msgid "search page"
  253. msgstr "pagină de căutare"
  254. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  255. msgid "about"
  256. msgstr "despre"
  257. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  258. msgid "Advanced settings"
  259. msgstr "Configurări avansate"
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  261. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  262. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  263. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  264. msgid "Close"
  265. msgstr "Închide"
  266. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  267. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  268. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  269. #: searx/templates/simple/results.html:47
  270. msgid "Error!"
  271. msgstr "Eroare!"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  273. msgid "Powered by"
  274. msgstr "Motorizat de"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  276. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  277. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  279. msgid "Source code"
  280. msgstr ""
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  282. msgid "Issue tracker"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  285. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  286. msgid "Engine stats"
  287. msgstr "Statisticile motorului"
  288. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  289. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  290. #: searx/templates/simple/base.html:59
  291. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  292. msgid "Public instances"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  295. msgid "Contact instance maintainer"
  296. msgstr ""
  297. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  298. msgid "Language"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  301. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  302. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  303. msgid "Default language"
  304. msgstr "Limba implicită"
  305. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  306. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  307. msgid "magnet link"
  308. msgstr "legătură magnet"
  309. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  310. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  311. msgid "torrent file"
  312. msgstr "fișier torrent"
  313. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  316. msgid "cached"
  317. msgstr "stocat temporar"
  318. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  319. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "delegat"
  323. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  329. msgid "Allow"
  330. msgstr "Permite"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  332. msgid "broken"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  335. msgid "supported"
  336. msgstr "suporat"
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  338. msgid "not supported"
  339. msgstr "nesuportat"
  340. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  342. msgid "preferences"
  343. msgstr "preferințe"
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  346. msgid "No HTTPS"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  349. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  350. msgid "Number of results"
  351. msgstr "Numărul de rezultate"
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  353. msgid "Avg."
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  358. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  359. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  362. #: searx/templates/simple/results.html:50
  363. msgid "View error logs and submit a bug report"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  366. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  368. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  369. msgid "Median"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  372. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  374. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  375. msgid "P80"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  378. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  381. msgid "P95"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  385. msgid "Failed checker test(s): "
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  389. msgid "Preferences"
  390. msgstr "Preferințe"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  394. msgid "General"
  395. msgstr "Generale"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  398. msgid "User Interface"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  403. msgid "Privacy"
  404. msgstr "Confidențialitate"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  408. msgid "Engines"
  409. msgstr "Motoare"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  412. msgid "Special Queries"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  417. msgid "Cookies"
  418. msgstr "Cookie-uri"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  422. msgid "Default categories"
  423. msgstr "Categorii implicite"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  426. msgid "Search language"
  427. msgstr "Limba de căutare"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  430. msgid "What language do you prefer for search?"
  431. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  440. msgid "SafeSearch"
  441. msgstr "CăutareSigură"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  444. msgid "Filter content"
  445. msgstr "Filtrează conținutul"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  449. msgid "Strict"
  450. msgstr "Strict"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  454. msgid "Moderate"
  455. msgstr "Moderat"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  459. msgid "None"
  460. msgstr "Nimic"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  463. msgid "Autocomplete"
  464. msgstr "Completare automată"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  467. msgid "Find stuff as you type"
  468. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  471. msgid "Open Access DOI resolver"
  472. msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  475. msgid ""
  476. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  477. "required)"
  478. msgstr ""
  479. "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
  480. "sunt disponibile (modul necesar)"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  483. msgid "Engine tokens"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  487. msgid "Access tokens for private engines"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  491. msgid "Interface language"
  492. msgstr "Limba interfeței"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  495. msgid "Change the language of the layout"
  496. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  499. msgid "Theme"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  503. msgid "Change SearXNG layout"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  507. msgid "Choose style for this theme"
  508. msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  511. msgid "Style"
  512. msgstr "Stil"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  514. msgid "Show advanced settings"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  517. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  522. msgid "On"
  523. msgstr "Pornit"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  527. msgid "Off"
  528. msgstr "Oprit"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  531. msgid "Results on new tabs"
  532. msgstr "Rezultate în taburi noi"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  535. msgid "Open result links on new browser tabs"
  536. msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  539. msgid "HTTP Method"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  543. msgid ""
  544. "Change how forms are submited, <a "
  545. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  546. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  547. msgstr ""
  548. "Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
  549. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  550. " rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  553. msgid "Image proxy"
  554. msgstr "Proxy de imagini"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  557. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  563. msgid "Enabled"
  564. msgstr "Activat"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  569. msgid "Disabled"
  570. msgstr "Dezactivat"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  573. msgid "Query in the page's title"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  577. msgid ""
  578. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  579. "can record this title"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  582. msgid "Allow all"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  585. msgid "Disable all"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  589. msgid ""
  590. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  591. "engines listed here via bangs."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  595. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  598. msgid "Engine name"
  599. msgstr "Numele motorului"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  603. msgid "Shortcut"
  604. msgstr "Scurtătură"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  607. msgid "Selected language"
  608. msgstr "Limba selectată"
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  611. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  613. msgid "Time range"
  614. msgstr "Interval de timp"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  617. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  620. msgid "Response time"
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  625. msgid "Max time"
  626. msgstr "Timp maxim"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  629. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  631. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  632. msgid "Reliability"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  635. msgid "Query"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  639. msgid "Keywords"
  640. msgstr "Cuvinte cheie"
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  643. msgid "Name"
  644. msgstr "Nume"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  647. msgid "Description"
  648. msgstr "Descriere"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  651. msgid "Examples"
  652. msgstr "Exemple"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  655. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  659. msgid "This is the list of plugins."
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  663. msgid ""
  664. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  665. "computer."
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  669. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  673. msgid "Cookie name"
  674. msgstr "Nume cookie"
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  677. msgid "Value"
  678. msgstr "Valuare"
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  681. msgid ""
  682. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  683. "this data about you."
  684. msgstr ""
  685. "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
  686. "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  689. msgid ""
  690. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  691. "track you."
  692. msgstr ""
  693. "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
  694. "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  695. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  697. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  698. msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
  699. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  701. msgid ""
  702. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  703. "leaking data to the clicked result sites."
  704. msgstr ""
  705. "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
  706. "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
  707. " accesate la căutare."
  708. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  709. msgid "save"
  710. msgstr "salvează"
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  712. msgid "back"
  713. msgstr "înapoi"
  714. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  716. msgid "Reset defaults"
  717. msgstr "Restabilește la valorile implicite"
  718. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  719. msgid "Engines cannot retrieve results"
  720. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  721. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  722. msgid "Suggestions"
  723. msgstr "Sugestii"
  724. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  725. msgid "Links"
  726. msgstr "Legături"
  727. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  728. msgid "Search URL"
  729. msgstr "URL de căutare"
  730. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  731. msgid "Download results"
  732. msgstr "Descarcă rezultate"
  733. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  734. msgid "RSS subscription"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  737. msgid "Search results"
  738. msgstr "Rezultatele căutării"
  739. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  740. #: searx/templates/simple/results.html:116
  741. msgid "Try searching for:"
  742. msgstr "Încercați să căutați după:"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  745. msgid "next page"
  746. msgstr "pagina următoare"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  749. msgid "previous page"
  750. msgstr "pagina anterioară"
  751. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  752. #: searx/templates/simple/search.html:8
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  754. msgid "Search for..."
  755. msgstr "Caută după..."
  756. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  757. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  758. msgid "Start search"
  759. msgstr "Pornește căutarea"
  760. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  761. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  762. msgid "Clear search"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  765. msgid "Clear"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  768. msgid "stats"
  769. msgstr "statistici"
  770. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  771. msgid "Scores"
  772. msgstr "Scoruri"
  773. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  774. msgid "Result count"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  777. msgid "Scores per result"
  778. msgstr "Scoruri per rezultat"
  779. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  780. msgid "Total"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  783. msgid "HTTP"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  786. msgid "Processing"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  789. msgid "Warnings"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  792. msgid "Errors and exceptions"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  795. msgid "Exception"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  798. msgid "Message"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  801. msgid "Percentage"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  804. msgid "Parameter"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  808. msgid "Filename"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  811. msgid "Function"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  814. msgid "Code"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  817. msgid "Checker"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  820. msgid "Failed test"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  823. msgid "Comment(s)"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  827. msgid "Anytime"
  828. msgstr "Oricând"
  829. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  831. msgid "Last day"
  832. msgstr "Ultima zi"
  833. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  835. msgid "Last week"
  836. msgstr "Ultima săptămână"
  837. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  839. msgid "Last month"
  840. msgstr "Ultima lună"
  841. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  843. msgid "Last year"
  844. msgstr "Ultimul an"
  845. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  846. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  847. msgid "Heads up!"
  848. msgstr "Atenție!"
  849. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  850. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  853. msgid "Information!"
  854. msgstr "Informație!"
  855. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  856. msgid "currently, there are no cookies defined."
  857. msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
  858. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  860. msgid "There is currently no data available. "
  861. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  862. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  863. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  864. msgid "Engines cannot retrieve results."
  865. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  866. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  867. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  868. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  869. msgstr ""
  870. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  871. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  872. msgid "Sorry!"
  873. msgstr "Ne pare rău!"
  874. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  875. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  876. msgid ""
  877. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  878. "categories."
  879. msgstr ""
  880. "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
  881. "mai multe categorii."
  882. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  883. msgid "Well done!"
  884. msgstr "Bravo!"
  885. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  886. msgid "Settings saved successfully."
  887. msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
  888. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  889. msgid "Oh snap!"
  890. msgstr "Vai!"
  891. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  892. msgid "Something went wrong."
  893. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  898. msgid "show media"
  899. msgstr "arată media"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  903. msgid "hide media"
  904. msgstr "ascunde media"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  908. msgid "Author"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  913. msgid "Filesize"
  914. msgstr "Dimensiune fișier"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  918. msgid "Bytes"
  919. msgstr "Octeți"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  923. msgid "kiB"
  924. msgstr "kiB"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  928. msgid "MiB"
  929. msgstr "MiB"
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  933. msgid "GiB"
  934. msgstr "GiB"
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  938. msgid "TiB"
  939. msgstr "TiB"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  941. msgid "Date"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  944. msgid "Type"
  945. msgstr ""
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  947. msgid "Get image"
  948. msgstr "Obține imaginea"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  951. msgid "View source"
  952. msgstr "Vizualizare sursă"
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  955. msgid "address"
  956. msgstr ""
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  959. msgid "show map"
  960. msgstr "arată harta"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  963. msgid "hide map"
  964. msgstr "ascunde harta"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  967. msgid "Seeder"
  968. msgstr "Partener"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  971. msgid "Leecher"
  972. msgstr "Sursă incompletă"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  975. msgid "Number of Files"
  976. msgstr "Numărul fișierelor"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  979. msgid "show video"
  980. msgstr "arată video"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  983. msgid "hide video"
  984. msgstr "ascunde video"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  986. msgid "Length"
  987. msgstr ""
  988. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  989. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  990. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  991. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  992. msgid "Errors:"
  993. msgstr ""
  994. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  995. msgid "User interface"
  996. msgstr "Interfața pentru utilizator"
  997. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  998. msgid "Theme style"
  999. msgstr ""
  1000. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  1001. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1002. msgstr ""
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  1004. msgid "Currently used search engines"
  1005. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  1007. msgid "Supports selected language"
  1008. msgstr "Suportă limba selectată"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1010. msgid "Save"
  1011. msgstr ""
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  1013. msgid "Back"
  1014. msgstr ""
  1015. #: searx/templates/simple/results.html:24
  1016. msgid "Answers"
  1017. msgstr "Răspunsuri"
  1018. #: searx/templates/simple/results.html:165
  1019. msgid "Previous page"
  1020. msgstr ""
  1021. #: searx/templates/simple/results.html:182
  1022. msgid "Next page"
  1023. msgstr ""
  1024. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1025. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1026. msgid "clear"
  1027. msgstr ""
  1028. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1029. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1030. msgid "search"
  1031. msgstr ""
  1032. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1033. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1034. msgid "This site did not provide any description."
  1035. msgstr ""
  1036. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1037. msgid "Format"
  1038. msgstr ""
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1040. msgid "Engine"
  1041. msgstr ""
  1042. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1043. #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
  1044. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1045. #~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
  1046. #~ msgid "Errors"
  1047. #~ msgstr "Erori"
  1048. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1051. #~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  1052. #~ msgid ""
  1053. #~ "Results are opened in the same "
  1054. #~ "window by default. This plugin "
  1055. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1056. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1057. #~ "required)"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
  1060. #~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
  1061. #~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
  1062. #~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
  1063. #~ "(Necesită JavaScript)"
  1064. #~ msgid "Color"
  1065. #~ msgstr "Culoare"
  1066. #~ msgid "Blue (default)"
  1067. #~ msgstr "Albastru (implicit)"
  1068. #~ msgid "Violet"
  1069. #~ msgstr "Violet"
  1070. #~ msgid "Green"
  1071. #~ msgstr "Verde"
  1072. #~ msgid "Cyan"
  1073. #~ msgstr "Azuriu"
  1074. #~ msgid "Orange"
  1075. #~ msgstr "Portocaliu"
  1076. #~ msgid "Red"
  1077. #~ msgstr "Roșu"
  1078. #~ msgid "Category"
  1079. #~ msgstr "Categorie"
  1080. #~ msgid "Block"
  1081. #~ msgstr "Blochează"
  1082. #~ msgid "original context"
  1083. #~ msgstr "contextul original"
  1084. #~ msgid "Plugins"
  1085. #~ msgstr "Module"
  1086. #~ msgid "Answerers"
  1087. #~ msgstr "Răspunzători"
  1088. #~ msgid "Avg. time"
  1089. #~ msgstr "Timp mediu"
  1090. #~ msgid "show details"
  1091. #~ msgstr "arată detalii"
  1092. #~ msgid "hide details"
  1093. #~ msgstr "ascunde detalii"
  1094. #~ msgid "Load more..."
  1095. #~ msgstr "Încarcă mai multe..."
  1096. #~ msgid "Loading..."
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Change searx layout"
  1099. #~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  1100. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1101. #~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  1102. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1103. #~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
  1104. #~ msgid ""
  1105. #~ "This is the list of cookies and"
  1106. #~ " their values searx is storing on "
  1107. #~ "your computer."
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
  1110. #~ "și valorile lor pe care searx le"
  1111. #~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
  1112. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1113. #~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
  1114. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1115. #~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  1116. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1117. #~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
  1118. #~ msgid "Themes"
  1119. #~ msgstr "Teme"
  1120. #~ msgid "Reliablity"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid ""
  1123. #~ "When enabled, the result page's title"
  1124. #~ " contains your query. Your browser "
  1125. #~ "can record this title."
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid "Method"
  1128. #~ msgstr "Metodă"
  1129. #~ msgid ""
  1130. #~ "This tab does not show up for "
  1131. #~ "search results but you can search "
  1132. #~ "the engines listed here via bangs."
  1133. #~ msgstr ""