messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559
  1. # Welsh translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Cymrodor <aled@aledpowell.cymru>, 2019
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # CJ <charl.cj.monke@gmail.com>, 2022.
  9. # RhysJones <proladrhys123@outlook.com>, 2023.
  10. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
  17. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  19. "searxng/cy/>\n"
  20. "Language: cy\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
  25. "11) ? 2 : 3;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "without further subgrouping"
  31. msgstr ""
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "arall"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "ffeiliau"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "cyffredinol"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "cerddoriaeth"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "cyfryngau cymdeithasol"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "delweddau"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "fideos"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "Technoleg"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "newyddion"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "map"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "winwns"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "gwyddoniaeth"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "apiau"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "geiriaduron"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "geiriau"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "pecyn"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "q&a"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "Gorffwys"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "wikis meddalwedd"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "gwe"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr "cyhoeddiadau gwyddonol"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "auto"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "golau"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "tywyll"
  128. #: searx/webapp.py:330
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
  131. #: searx/engines/qwant.py:218
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "Ffynhonnell"
  135. #: searx/webapp.py:334
  136. msgid "Error loading the next page"
  137. msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
  138. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  139. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  140. msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau"
  141. #: searx/webapp.py:504
  142. msgid "Invalid settings"
  143. msgstr "Gosodiadau annilys"
  144. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  145. msgid "search error"
  146. msgstr "gwall chwilio"
  147. #: searx/webutils.py:34
  148. msgid "timeout"
  149. msgstr "amser allan"
  150. #: searx/webutils.py:35
  151. msgid "parsing error"
  152. msgstr "gwall dosrannu"
  153. #: searx/webutils.py:36
  154. msgid "HTTP protocol error"
  155. msgstr "Gwall protocol HTTP"
  156. #: searx/webutils.py:37
  157. msgid "network error"
  158. msgstr "gwall rhwydwaith"
  159. #: searx/webutils.py:38
  160. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  161. msgstr "Gwall SSL: dilysu tystysgrif wedi methu"
  162. #: searx/webutils.py:40
  163. msgid "unexpected crash"
  164. msgstr "damwain annisgwyl"
  165. #: searx/webutils.py:47
  166. msgid "HTTP error"
  167. msgstr "gwall http"
  168. #: searx/webutils.py:48
  169. msgid "HTTP connection error"
  170. msgstr "gwall cysylltiad http"
  171. #: searx/webutils.py:54
  172. msgid "proxy error"
  173. msgstr "gwall dirprwy"
  174. #: searx/webutils.py:55
  175. msgid "CAPTCHA"
  176. msgstr "CAPTCHA"
  177. #: searx/webutils.py:56
  178. msgid "too many requests"
  179. msgstr "gormod o geisiadau"
  180. #: searx/webutils.py:57
  181. msgid "access denied"
  182. msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
  183. #: searx/webutils.py:58
  184. msgid "server API error"
  185. msgstr "gwall API gweinydd"
  186. #: searx/webutils.py:77
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Atal"
  189. #: searx/webutils.py:317
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{minutes} munud yn ôl"
  192. #: searx/webutils.py:318
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Generadur gwerth ar hap"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Swyddogaethau ystadegau"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "Compute {functions} o'r dadleuon"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Cael cyfarwyddiadau"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan"
  216. #: searx/engines/qwant.py:220
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "Sianel"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. "{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
  225. "{lastCitationVelocityYear}"
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "Allai ddim darllen yr url delwedd hwnnw. Gall hyn fod oherwydd fformat "
  233. "ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, "
  234. "PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel "
  241. "sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "Bore"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "Canol Dydd"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr "Noswaith"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr "Nos"
  257. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  258. msgid "Language"
  259. msgstr "Iaith"
  260. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  261. msgid "Book rating"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  264. msgid "File quality"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  267. msgid "Converts strings to different hash digests."
  268. msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash."
  269. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  270. msgid "hash digest"
  271. msgstr "Digon o hash"
  272. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  273. msgid "Hostname replace"
  274. msgstr ""
  275. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  276. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  277. msgstr ""
  278. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  279. msgid "Open Access DOI rewrite"
  280. msgstr ""
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  282. msgid ""
  283. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  284. "when available"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  287. msgid "Search on category select"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  290. msgid ""
  291. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  292. "multiple categories. (JavaScript required)"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/self_info.py:10
  295. msgid "Self Information"
  296. msgstr ""
  297. #: searx/plugins/self_info.py:11
  298. msgid ""
  299. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  300. "contains \"user agent\"."
  301. msgstr ""
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  303. msgid "Tor check plugin"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  306. msgid ""
  307. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  308. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  311. msgid ""
  312. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  313. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  316. msgid ""
  317. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  318. "{ip_address}"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  321. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  324. msgid "Tracker URL remover"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  327. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  330. msgid "Vim-like hotkeys"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  333. msgid ""
  334. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  335. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/404.html:4
  338. msgid "Page not found"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. #, python-format
  342. msgid "Go to %(search_page)s."
  343. msgstr "Mynd i %(search_page)s."
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. msgid "search page"
  346. msgstr "tudalen chwilio"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:49
  348. msgid "About"
  349. msgstr "Ynghylch"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:53
  351. msgid "Donate"
  352. msgstr "Rhoddi"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:57
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "Dewisiadau"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:67
  358. msgid "Powered by"
  359. msgstr "Pwerwyd gan"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:67
  361. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:68
  364. msgid "Source code"
  365. msgstr "Cod ffynhonnell"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:69
  367. msgid "Issue tracker"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  370. msgid "Engine stats"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/base.html:72
  373. msgid "Public instances"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/base.html:75
  376. msgid "Privacy policy"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/base.html:78
  379. msgid "Contact instance maintainer"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  382. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  383. msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i berfformio chwiliad"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  385. msgid "Length"
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  389. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  390. msgid "Author"
  391. msgstr "Awduron"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "cached"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  396. msgid "proxied"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  399. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  402. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  405. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  408. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  411. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  414. msgid "No HTTPS"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  419. msgid "View error logs and submit a bug report"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  422. msgid "!bang for this engine"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  425. msgid "!bang for its categories"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  429. msgid "Median"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  433. msgid "P80"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  437. msgid "P95"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  440. msgid "Failed checker test(s): "
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  443. msgid "Errors:"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  446. msgid "General"
  447. msgstr "Cyffredin"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  449. msgid "Default categories"
  450. msgstr "Categorïau arferol"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  452. msgid "User interface"
  453. msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  455. msgid "Privacy"
  456. msgstr "Preifatrwydd"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  458. msgid "Engines"
  459. msgstr "Peiriannau"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  461. msgid "Currently used search engines"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  464. msgid "Special Queries"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  467. msgid "Cookies"
  468. msgstr "Cwcis"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:23
  470. msgid "Answers"
  471. msgstr "Atebion"
  472. #: searx/templates/simple/results.html:39
  473. msgid "Number of results"
  474. msgstr "Nifer o ganlyniadau"
  475. #: searx/templates/simple/results.html:45
  476. msgid "Info"
  477. msgstr "Gwybodaeth"
  478. #: searx/templates/simple/results.html:74
  479. msgid "Try searching for:"
  480. msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:"
  481. #: searx/templates/simple/results.html:106
  482. msgid "Back to top"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/results.html:124
  485. msgid "Previous page"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/results.html:141
  488. msgid "Next page"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/search.html:3
  491. msgid "Display the front page"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/search.html:9
  494. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  495. msgid "Search for..."
  496. msgstr "Chwilio am..."
  497. #: searx/templates/simple/search.html:10
  498. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  499. msgid "clear"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/search.html:11
  502. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  503. msgid "search"
  504. msgstr "chwilio"
  505. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  506. msgid "There is currently no data available. "
  507. msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd."
  508. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  510. msgid "Engine name"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  513. msgid "Scores"
  514. msgstr "Sgoriau"
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  516. msgid "Result count"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  520. msgid "Response time"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  524. msgid "Reliability"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  527. msgid "Total"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  530. msgid "HTTP"
  531. msgstr "HTTP"
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  533. msgid "Processing"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  536. msgid "Warnings"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  539. msgid "Errors and exceptions"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  542. msgid "Exception"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  545. msgid "Message"
  546. msgstr "Negeseuon"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  548. msgid "Percentage"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  551. msgid "Parameter"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  554. msgid "Filename"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  557. msgid "Function"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  560. msgid "Code"
  561. msgstr "Côd"
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  563. msgid "Checker"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  566. msgid "Failed test"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  569. msgid "Comment(s)"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  572. msgid "Download results"
  573. msgstr "Lawrlwytho'r canlyniadau"
  574. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  575. msgid "Messages from the search engines"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  578. msgid "Error!"
  579. msgstr "Gwall!"
  580. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  581. msgid "Engines cannot retrieve results"
  582. msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau"
  583. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  584. msgid "Search URL"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  587. msgid "Suggestions"
  588. msgstr "Awgrymiadau"
  589. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  590. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  591. msgid "Search language"
  592. msgstr "Iaith chwilio"
  593. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  594. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  595. msgid "Default language"
  596. msgstr "Iaith arferol"
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  599. msgid "Auto-detect"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  602. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  603. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  604. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  605. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  606. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  607. msgid "SafeSearch"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  610. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  611. msgid "Strict"
  612. msgstr "Caeth"
  613. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  615. msgid "Moderate"
  616. msgstr "Cymhedrol"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  619. msgid "None"
  620. msgstr "Dim"
  621. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  622. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  623. msgid "Time range"
  624. msgstr "Cyfnod amser"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  626. msgid "Anytime"
  627. msgstr "Unrhyw amser"
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  629. msgid "Last day"
  630. msgstr "Y diwrnod diwethaf"
  631. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  632. msgid "Last week"
  633. msgstr "Yr wythnos diwethaf"
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  635. msgid "Last month"
  636. msgstr "Y mis diwethaf"
  637. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  638. msgid "Last year"
  639. msgstr "Y flwyddyn ddiwethaf"
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  641. msgid "Information!"
  642. msgstr "Gwybodaeth!"
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  644. msgid "currently, there are no cookies defined."
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  647. msgid "Sorry!"
  648. msgstr "Sori!"
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  650. msgid ""
  651. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  652. "categories."
  653. msgstr ""
  654. "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw ganlyniadau. Defnyddiwch derm(au) chwilio "
  655. "gwahanol neu ehangu'r chwilio i ragor o gategorïau."
  656. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  657. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  658. msgid "Allow"
  659. msgstr "Caniatáu"
  660. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  661. msgid "Keywords"
  662. msgstr "Allweddeiriau"
  663. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  664. msgid "Name"
  665. msgstr "Enw"
  666. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  667. msgid "Description"
  668. msgstr "Disgrifiad"
  669. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  670. msgid "Examples"
  671. msgstr "Enghreifftiau"
  672. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  673. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  676. msgid "This is the list of plugins."
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  679. msgid "Autocomplete"
  680. msgstr "Awto-gwblhau"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  682. msgid "Find stuff as you type"
  683. msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
  684. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  685. msgid "Center Alignment"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  688. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  689. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  690. msgid "On"
  691. msgstr "Ymlaen"
  692. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  693. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  694. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  695. msgid "Off"
  696. msgstr "I ffwrdd"
  697. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  698. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  701. msgid ""
  702. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  703. "computer."
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  706. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  709. msgid "Cookie name"
  710. msgstr "Enw cwci"
  711. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  712. msgid "Value"
  713. msgstr "Gwerth"
  714. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  715. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  718. msgid ""
  719. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  720. "leaking data to the clicked result sites."
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  723. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  726. msgid ""
  727. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  728. "preferences across devices."
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  731. msgid "Open Access DOI resolver"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  734. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  737. msgid ""
  738. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  739. "these engines by its !bangs."
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  742. msgid "!bang"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  745. msgid "Supports selected language"
  746. msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
  747. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  748. msgid "Max time"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  751. msgid ""
  752. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  753. "this data about you."
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  756. msgid ""
  757. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  758. "track you."
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  761. msgid "Save"
  762. msgstr "Cadw"
  763. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  764. msgid "Reset defaults"
  765. msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
  766. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  767. msgid "Back"
  768. msgstr "Nôl"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  770. msgid "Image proxy"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  773. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  774. msgid "Enabled"
  775. msgstr "Galluogwyd"
  776. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  777. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  778. msgid "Disabled"
  779. msgstr "Analluogwyd"
  780. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  781. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  784. msgid "Infinite scroll"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  787. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  790. msgid "What language do you prefer for search?"
  791. msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  793. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  796. msgid "HTTP Method"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  799. msgid "Change how forms are submitted"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  802. msgid "Query in the page's title"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  805. msgid ""
  806. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  807. "can record this title"
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  810. msgid "Results on new tabs"
  811. msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
  812. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  813. msgid "Open result links on new browser tabs"
  814. msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  816. msgid "Filter content"
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  819. msgid "Theme"
  820. msgstr "Thema"
  821. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  822. msgid "Change SearXNG layout"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  825. msgid "Theme style"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  828. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  831. msgid "Engine tokens"
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  834. msgid "Access tokens for private engines"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  837. msgid "Interface language"
  838. msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  840. msgid "Change the language of the layout"
  841. msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  843. msgid "show media"
  844. msgstr "dangos cyfryngau"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "hide media"
  847. msgstr "cuddio cyfryngau"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  850. msgid "This site did not provide any description."
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  853. msgid "Format"
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  856. msgid "Engine"
  857. msgstr "Peiriant"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  859. msgid "View source"
  860. msgstr "Gweld y ffynhonnell"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  862. msgid "address"
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  865. msgid "show map"
  866. msgstr "dangos map"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  868. msgid "hide map"
  869. msgstr "cuddio map"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  871. msgid "Published date"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  874. msgid "Journal"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  877. msgid "Editor"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  880. msgid "Publisher"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  883. msgid "Type"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  886. msgid "Tags"
  887. msgstr "Tag"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  889. msgid "DOI"
  890. msgstr "DOI"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  892. msgid "ISSN"
  893. msgstr "ISSN"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  895. msgid "ISBN"
  896. msgstr "ISBN"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  898. msgid "PDF"
  899. msgstr "PDF"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  901. msgid "HTML"
  902. msgstr "HTML"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  904. msgid "magnet link"
  905. msgstr "dolen magnet"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  907. msgid "torrent file"
  908. msgstr "ffeil torrent"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  910. msgid "Seeder"
  911. msgstr "Hadau"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  913. msgid "Leecher"
  914. msgstr "Lawrlwythwyr"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  916. msgid "Filesize"
  917. msgstr "Maint ffeil"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  919. msgid "Bytes"
  920. msgstr "Beitiau"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  922. msgid "kiB"
  923. msgstr "kiB"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  925. msgid "MiB"
  926. msgstr "MiB"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  928. msgid "GiB"
  929. msgstr "GiB"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  931. msgid "TiB"
  932. msgstr "TiB"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  934. msgid "Number of Files"
  935. msgstr "Nifer o Ffeiliau"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  937. msgid "show video"
  938. msgstr "dangos fideo"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  940. msgid "hide video"
  941. msgstr "cuddio fideo"
  942. #~ msgid "Engine time (sec)"
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid "Page loads (sec)"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Errors"
  947. #~ msgstr "Gwallau"
  948. #~ msgid "CAPTCHA required"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid ""
  953. #~ "Results are opened in the same "
  954. #~ "window by default. This plugin "
  955. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  956. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  957. #~ "required)"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ "Mae canlyniadau fel arfer yn cael "
  960. #~ "eu hagor yn yr un ffenestr. Mae'r"
  961. #~ " ategolyn hwn yn newid hyn fel "
  962. #~ "bod dolenni yn cael eu hagor mewn"
  963. #~ " tabiau/ffenestri newydd. (Angen JavaScript)"
  964. #~ msgid "Color"
  965. #~ msgstr "Lliw"
  966. #~ msgid "Blue (default)"
  967. #~ msgstr "Glas (arferol)"
  968. #~ msgid "Violet"
  969. #~ msgstr "Fioled"
  970. #~ msgid "Green"
  971. #~ msgstr "Gwyrdd"
  972. #~ msgid "Cyan"
  973. #~ msgstr "Gwyrddlas"
  974. #~ msgid "Orange"
  975. #~ msgstr "Oren"
  976. #~ msgid "Red"
  977. #~ msgstr "Coch"
  978. #~ msgid "Category"
  979. #~ msgstr "Categori"
  980. #~ msgid "Block"
  981. #~ msgstr "Rhwystro"
  982. #~ msgid "original context"
  983. #~ msgstr "cyd-destun gwreiddiol"
  984. #~ msgid "Plugins"
  985. #~ msgstr "Ategolion"
  986. #~ msgid "Answerers"
  987. #~ msgstr "Atebwyr"
  988. #~ msgid "Avg. time"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "show details"
  991. #~ msgstr "dangos manylion"
  992. #~ msgid "hide details"
  993. #~ msgstr "cuddio manylion"
  994. #~ msgid "Load more..."
  995. #~ msgstr "Dysgu mwy..."
  996. #~ msgid "Loading..."
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Change searx layout"
  999. #~ msgstr "Newid cynllun searX"
  1000. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid ""
  1005. #~ "This is the list of cookies and"
  1006. #~ " their values searx is storing on "
  1007. #~ "your computer."
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ "Dyma restr y cwcis, a'u gwerthoedd, "
  1010. #~ "mae searX yn eu cadw ar eich "
  1011. #~ "dyfais."
  1012. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1015. #~ msgstr "Mae'n ymddangos eich bod yn defnyddio searx am y tro cyntaf."
  1016. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "Themes"
  1019. #~ msgstr "Themâu"
  1020. #~ msgid "Reliablity"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "When enabled, the result page's title"
  1024. #~ " contains your query. Your browser "
  1025. #~ "can record this title."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Method"
  1028. #~ msgstr "Dull"
  1029. #~ msgid ""
  1030. #~ "This tab does not show up for "
  1031. #~ "search results but you can search "
  1032. #~ "the engines listed here via bangs."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Advanced settings"
  1035. #~ msgstr "Gosodiadau uwch"
  1036. #~ msgid "Close"
  1037. #~ msgstr "Cau"
  1038. #~ msgid "Language"
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "broken"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "supported"
  1043. #~ msgstr "cefnogir"
  1044. #~ msgid "not supported"
  1045. #~ msgstr "ni chefnogir"
  1046. #~ msgid "about"
  1047. #~ msgstr "ynghylch"
  1048. #~ msgid "Avg."
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "User Interface"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1053. #~ msgstr "Dewis arddull ar gyfer y thema hon"
  1054. #~ msgid "Style"
  1055. #~ msgstr "Arddull"
  1056. #~ msgid "Show advanced settings"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Allow all"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Disable all"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Selected language"
  1065. #~ msgstr "Iaith a ddewiswyd"
  1066. #~ msgid "Query"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "save"
  1069. #~ msgstr "cadw"
  1070. #~ msgid "back"
  1071. #~ msgstr "nôl"
  1072. #~ msgid "Links"
  1073. #~ msgstr "Dolenni"
  1074. #~ msgid "RSS subscription"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Search results"
  1077. #~ msgstr "Canlyniadau chwilio"
  1078. #~ msgid "next page"
  1079. #~ msgstr "tudalen nesaf"
  1080. #~ msgid "previous page"
  1081. #~ msgstr "tudalen ddiwethaf"
  1082. #~ msgid "Start search"
  1083. #~ msgstr "Dechrau chwilio"
  1084. #~ msgid "Clear search"
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "Clear"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "stats"
  1089. #~ msgstr "ystadegau"
  1090. #~ msgid "Heads up!"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "Well done!"
  1095. #~ msgstr "Da iawn!"
  1096. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1097. #~ msgstr "Cadwyd y gosodiadau yn iawn."
  1098. #~ msgid "Oh snap!"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Something went wrong."
  1101. #~ msgstr "Aeth rhywbeth o'i le."
  1102. #~ msgid "Date"
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "Type"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Get image"
  1107. #~ msgstr "Cael y ddelwedd"
  1108. #~ msgid "Center Alignment"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "preferences"
  1113. #~ msgstr "dewisiadau"
  1114. #~ msgid "Scores per result"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "Self Informations"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid ""
  1123. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1124. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1125. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1126. #~ "methods</a>"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "This plugin checks if the address "
  1130. #~ "of the request is a TOR exit "
  1131. #~ "node, and informs the user if it"
  1132. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1133. #~ "searxng."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "The TOR exit node list "
  1137. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1138. #~ "unreachable."
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "The could not download the list of"
  1146. #~ " Tor exit-nodes from "
  1147. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid ""
  1150. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1151. #~ " you have this external IP address:"
  1152. #~ " {ip_address}."
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "Autodetect search language"
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid "others"
  1161. #~ msgstr "eraill"
  1162. #~ msgid ""
  1163. #~ "This tab does not show up for "
  1164. #~ "search results, but you can search "
  1165. #~ "the engines listed here via bangs."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid "Shortcut"
  1168. #~ msgstr "Llwybr Byr"
  1169. #~ msgid "!bang"
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid ""
  1172. #~ "This tab dues not exists in the"
  1173. #~ " user interface, but you can search"
  1174. #~ " in these engines by its !bangs."
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1177. #~ msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau."
  1178. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ msgid ""
  1181. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1182. #~ "publications when available (plugin required)"
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ msgid "Bang"
  1185. #~ msgstr "!bang"
  1186. #~ msgid ""
  1187. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1188. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1189. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1190. #~ "methods</a>"
  1191. #~ msgstr ""