messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  14. "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
  15. "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/oc/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
  20. "Language: oc\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  22. #: searx/webapp.py:150
  23. msgid "files"
  24. msgstr "fichièrs"
  25. #: searx/webapp.py:151
  26. msgid "general"
  27. msgstr "general"
  28. #: searx/webapp.py:152
  29. msgid "music"
  30. msgstr "musica"
  31. #: searx/webapp.py:153
  32. msgid "social media"
  33. msgstr "mèdias socials"
  34. #: searx/webapp.py:154
  35. msgid "images"
  36. msgstr "imatges"
  37. #: searx/webapp.py:155
  38. msgid "videos"
  39. msgstr "vidèos"
  40. #: searx/webapp.py:156
  41. msgid "it"
  42. msgstr "tecnologia"
  43. #: searx/webapp.py:157
  44. msgid "news"
  45. msgstr "actualitat"
  46. #: searx/webapp.py:158
  47. msgid "map"
  48. msgstr "mapa"
  49. #: searx/webapp.py:159
  50. msgid "science"
  51. msgstr "sciéncia"
  52. #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
  53. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  54. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  55. #: searx/webapp.py:486
  56. msgid "Invalid settings"
  57. msgstr "Paramètres invalids"
  58. #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
  59. msgid "search error"
  60. msgstr "error de recèrca"
  61. #: searx/webapp.py:634
  62. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  63. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  64. #: searx/webapp.py:636
  65. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  66. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  67. #: searx/answerers/random/answerer.py:71
  68. msgid "Random value generator"
  69. msgstr "Generator aleatòri"
  70. #: searx/answerers/random/answerer.py:72
  71. msgid "Generate different random values"
  72. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  73. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  74. msgid "Statistics functions"
  75. msgstr "Foncions estatisticas"
  76. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  77. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  78. msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  79. #: searx/engines/__init__.py:227
  80. msgid "Engine time (sec)"
  81. msgstr "Temps del motor (sec)"
  82. #: searx/engines/__init__.py:231
  83. msgid "Page loads (sec)"
  84. msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  85. #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
  86. #: searx/templates/simple/results.html:30
  87. msgid "Number of results"
  88. msgstr "Nombre de resultats"
  89. #: searx/engines/__init__.py:239
  90. msgid "Scores"
  91. msgstr "Marcas"
  92. #: searx/engines/__init__.py:243
  93. msgid "Scores per result"
  94. msgstr "Marcas per resultat"
  95. #: searx/engines/__init__.py:247
  96. msgid "Errors"
  97. msgstr "Errors"
  98. #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
  99. msgid "CAPTCHA required"
  100. msgstr ""
  101. #: searx/engines/openstreetmap.py:46
  102. msgid "Get directions"
  103. msgstr ""
  104. #: searx/engines/pdbe.py:87
  105. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  106. msgstr ""
  107. #: searx/engines/pdbe.py:94
  108. msgid "This entry has been superseded by"
  109. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  110. #: searx/engines/pubmed.py:74
  111. msgid "No abstract is available for this publication."
  112. msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion"
  113. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  114. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  115. msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  116. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  117. msgid "Infinite scroll"
  118. msgstr "Desfilament sens fin"
  119. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  120. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  121. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  122. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  123. msgid "Open Access DOI rewrite"
  124. msgstr "Open Access DOI reescritura "
  125. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  126. msgid ""
  127. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  128. "available"
  129. msgstr "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure quand es disponibla"
  130. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  131. #: searx/templates/oscar/preferences.html:115
  132. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  133. msgid "Open result links on new browser tabs"
  134. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  135. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  136. msgid ""
  137. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  138. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  139. msgstr "Los resultats son dobèrts dins una nòva fenestra per defaut. Aquesta extension càmbia lo comportement per defaut per dobrir los ligams dins de nòus onglets o fenestras (Javascript es necessari)"
  140. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  141. msgid "Search on category select"
  142. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  143. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  144. msgid ""
  145. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  146. "multiple categories. (JavaScript required)"
  147. msgstr "Lança la recèrca sul còp se una categoria es seleccionada. Desactivar per seleccionar mai d'una categoria (Javascript necessari)."
  148. #: searx/plugins/self_info.py:20
  149. msgid ""
  150. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  151. "contains \"user agent\"."
  152. msgstr "Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-agent se la demanda conten \"user agent\"."
  153. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  154. msgid "Tracker URL remover"
  155. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  156. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  157. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  158. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  159. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  160. msgid "Vim-like hotkeys"
  161. msgstr "Acorchis coma Vim"
  162. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  163. msgid ""
  164. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  165. "\"h\" key on main or result page to get help."
  166. msgstr "Percorrètz los resultats de recèrca amb d'acorchis clavièr coma sus Vim (Javascript necessari). Picatz sus \"h\" dins la fenestra principala de resultats per afichar l'ajuda."
  167. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  168. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  169. #: searx/templates/simple/404.html:4
  170. msgid "Page not found"
  171. msgstr "Pagina pas trobada"
  172. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  173. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  174. #: searx/templates/simple/404.html:6
  175. #, python-format
  176. msgid "Go to %(search_page)s."
  177. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  178. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  179. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  180. #: searx/templates/simple/404.html:6
  181. msgid "search page"
  182. msgstr "cercar dins la pagina"
  183. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  184. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  185. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  186. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  187. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  188. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  189. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  190. msgid "preferences"
  191. msgstr "preferéncias"
  192. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  193. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  194. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  195. msgid "about"
  196. msgstr "a prepaus"
  197. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  198. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  199. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  200. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/simple/preferences.html:21
  202. msgid "Preferences"
  203. msgstr "Preferéncias"
  204. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  205. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  206. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  208. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  209. msgid "Default categories"
  210. msgstr "Categoria per defaut"
  211. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  212. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  213. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  214. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  215. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  216. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  217. msgid "Search language"
  218. msgstr "Lenga de recerca"
  219. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  220. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  221. #: searx/templates/oscar/languages.html:3
  222. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  223. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  224. #: searx/templates/simple/preferences.html:37
  225. msgid "Default language"
  226. msgstr "Lenga per defaut"
  227. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  228. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  229. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  230. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  231. #: searx/templates/simple/preferences.html:121
  232. msgid "Interface language"
  233. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  234. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  235. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  236. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  237. #: searx/templates/simple/preferences.html:44
  238. msgid "Autocomplete"
  239. msgstr "Autocompletar"
  240. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  241. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  242. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  243. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  244. msgid "Image proxy"
  245. msgstr "Proxy pels imatges"
  246. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  247. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  248. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  249. #: searx/templates/simple/preferences.html:200
  250. msgid "Enabled"
  251. msgstr "Activat"
  252. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  253. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  254. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  255. #: searx/templates/simple/preferences.html:201
  256. msgid "Disabled"
  257. msgstr "Desactivat"
  258. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  259. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  260. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  261. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  262. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  263. msgid "Method"
  264. msgstr "Metòde"
  265. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  266. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  267. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  268. #: searx/templates/oscar/preferences.html:180
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:188
  270. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  272. msgid "SafeSearch"
  273. msgstr "Recèrca segurizada"
  274. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  275. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  276. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  277. #: searx/templates/simple/preferences.html:57
  278. msgid "Strict"
  279. msgstr "Estricte"
  280. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  281. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  283. #: searx/templates/simple/preferences.html:58
  284. msgid "Moderate"
  285. msgstr "Moderat"
  286. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  287. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  288. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:59
  290. msgid "None"
  291. msgstr "Cap"
  292. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  293. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  295. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  297. msgid "Themes"
  298. msgstr "Tèmas"
  299. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  300. msgid "Color"
  301. msgstr "Color"
  302. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  303. msgid "Blue (default)"
  304. msgstr "Blau (defaut)"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  306. msgid "Violet"
  307. msgstr "Violet"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  309. msgid "Green"
  310. msgstr "Verd"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  312. msgid "Cyan"
  313. msgstr "Blau"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  315. msgid "Orange"
  316. msgstr "Irange"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  318. msgid "Red"
  319. msgstr "Roge"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  321. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  322. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:78
  324. msgid "Currently used search engines"
  325. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  326. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  327. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:191
  330. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  332. msgid "Engine name"
  333. msgstr "Nom del motor de cerca"
  334. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  335. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  336. #: searx/templates/oscar/preferences.html:178
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:190
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  339. msgid "Shortcut"
  340. msgstr "Acorchis"
  341. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  342. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  343. msgid "Category"
  344. msgstr "Categoria"
  345. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  346. #: searx/templates/courgette/preferences.html:115
  347. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  348. #: searx/templates/legacy/preferences.html:112
  349. #: searx/templates/oscar/macros.html:72
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:192
  352. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  353. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  355. msgid "Allow"
  356. msgstr "Autorizar"
  357. #: searx/templates/courgette/preferences.html:103
  358. #: searx/templates/courgette/preferences.html:116
  359. #: searx/templates/legacy/preferences.html:100
  360. #: searx/templates/legacy/preferences.html:113
  361. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  362. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  363. msgid "Block"
  364. msgstr "Blocar"
  365. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  366. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:314
  368. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  370. msgid ""
  371. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  372. "data about you."
  373. msgstr "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet pas de collectar vòstras donadas."
  374. #: searx/templates/courgette/preferences.html:126
  375. #: searx/templates/legacy/preferences.html:123
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  377. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  379. msgid ""
  380. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  381. "track you."
  382. msgstr "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem pas per vos espiar."
  383. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  384. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  386. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  388. msgid "save"
  389. msgstr "enregistrar"
  390. #: searx/templates/courgette/preferences.html:130
  391. #: searx/templates/legacy/preferences.html:127
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  394. msgid "Reset defaults"
  395. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  396. #: searx/templates/courgette/preferences.html:131
  397. #: searx/templates/legacy/preferences.html:128
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  399. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  401. msgid "back"
  402. msgstr "tornar"
  403. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  404. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  405. #: searx/templates/oscar/results.html:55
  406. #: searx/templates/simple/results.html:67
  407. msgid "Search URL"
  408. msgstr "URL de recèrca"
  409. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  410. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  411. #: searx/templates/oscar/results.html:59
  412. #: searx/templates/simple/results.html:71
  413. msgid "Download results"
  414. msgstr "Telecargar los resultats"
  415. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  416. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  417. #: searx/templates/simple/results.html:17
  418. msgid "Answers"
  419. msgstr "Responsas"
  420. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  421. #: searx/templates/legacy/results.html:47
  422. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  423. #: searx/templates/simple/results.html:49
  424. msgid "Suggestions"
  425. msgstr "Suggestions"
  426. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  427. #: searx/templates/legacy/results.html:85
  428. #: searx/templates/oscar/results.html:122
  429. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  430. #: searx/templates/simple/results.html:142
  431. msgid "previous page"
  432. msgstr "pagina precedenta"
  433. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  434. #: searx/templates/legacy/results.html:96
  435. #: searx/templates/oscar/results.html:117
  436. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  437. #: searx/templates/simple/results.html:158
  438. msgid "next page"
  439. msgstr "pagina seguenta"
  440. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  441. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  442. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  443. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  444. msgid "Search for..."
  445. msgstr "Cerca per..."
  446. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  447. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  448. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  449. msgid "Engine stats"
  450. msgstr "Estatistica del motor"
  451. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  452. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  453. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  454. msgid "original context"
  455. msgstr "contèxte d'origina"
  456. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  457. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  458. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  459. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  460. msgid "Seeder"
  461. msgstr "Fonts"
  462. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  463. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  464. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  465. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  466. msgid "Leecher"
  467. msgstr "Telecargaires"
  468. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  469. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  470. #: searx/templates/oscar/macros.html:17
  471. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  472. msgid "magnet link"
  473. msgstr "ligam magnet"
  474. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  475. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  476. #: searx/templates/oscar/macros.html:18
  477. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  478. msgid "torrent file"
  479. msgstr "fichièr torrent"
  480. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  481. #: searx/templates/simple/categories.html:4
  482. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  483. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  484. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  487. msgid "Results on new tabs"
  488. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  489. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  492. msgid "On"
  493. msgstr "Òc"
  494. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:119
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  497. msgid "Off"
  498. msgstr "Non"
  499. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  500. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  501. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  502. #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
  503. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  504. msgid "cached"
  505. msgstr "en version locala"
  506. #: searx/templates/oscar/advanced.html:3
  507. msgid "Advanced settings"
  508. msgstr "Paramètres avançats"
  509. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  510. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  511. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  512. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  513. msgid "Close"
  514. msgstr "Tampar"
  515. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  516. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  517. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  518. #: searx/templates/simple/results.html:34
  519. msgid "Error!"
  520. msgstr "Error !"
  521. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  522. msgid "Powered by"
  523. msgstr "Propulsat per"
  524. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  525. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  526. msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  527. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  528. msgid "Source code"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  531. msgid "Issue tracker"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
  534. msgid "Public instances"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/oscar/languages.html:1
  537. msgid "Language"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
  540. #: searx/templates/simple/macros.html:28
  541. msgid "proxied"
  542. msgstr "proxifiat"
  543. #: searx/templates/oscar/macros.html:78
  544. msgid "supported"
  545. msgstr "compatible"
  546. #: searx/templates/oscar/macros.html:82
  547. msgid "not supported"
  548. msgstr "pas compatible"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:27
  552. msgid "General"
  553. msgstr "General"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  557. msgid "Engines"
  558. msgstr "Motors de cerca"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:234
  561. msgid "Plugins"
  562. msgstr "Extensions"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  565. msgid "Answerers"
  566. msgstr "Respondaires"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  570. msgid "Cookies"
  571. msgstr "Cookies"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:41
  574. msgid "What language do you prefer for search?"
  575. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  578. msgid "Change the language of the layout"
  579. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  582. msgid "Find stuff as you type"
  583. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  586. msgid "Proxying image results through searx"
  587. msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  589. msgid ""
  590. "Change how forms are submited, <a "
  591. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  592. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  593. msgstr "Permet de causir cossí la recèrca es mandada, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\"> per ne saber mai suls metòdes HTTP</a>"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:62
  596. msgid "Filter content"
  597. msgstr "Filtrar lo contengut"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  600. msgid "Change searx layout"
  601. msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  604. msgid "Choose style for this theme"
  605. msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:112
  608. msgid "Style"
  609. msgstr "Estil"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  612. msgid "Open Access DOI resolver"
  613. msgstr "Open Access DOI reglador"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:73
  616. msgid ""
  617. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  618. "required)"
  619. msgstr "Mandar cap a la version en accès liure de las publicacions quand es disponibla (una extension es de besonh)"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:135
  621. msgid "Engine tokens"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:136
  624. msgid "Access tokens for private engines"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  627. msgid "Allow all"
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  630. msgid "Disable all"
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:179
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:189
  634. msgid "Selected language"
  635. msgstr "Seleccionatz una lenga"
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:181
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  638. #: searx/templates/oscar/time-range.html:1
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  640. msgid "Time range"
  641. msgstr "Espaci temporal"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:182
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:186
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  645. msgid "Avg. time"
  646. msgstr "Temps mejan"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:185
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:94
  650. msgid "Max time"
  651. msgstr "Temps max"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  653. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  654. msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:267
  656. msgid "Name"
  657. msgstr "Nom"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  659. msgid "Keywords"
  660. msgstr "Mots claus"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  662. msgid "Description"
  663. msgstr "Descripcion"
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  665. msgid "Examples"
  666. msgstr "Exemples"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:290
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  669. msgid ""
  670. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  671. "computer."
  672. msgstr "S'agís de la lista dels cookies e de lors valors que searx enregistra sus vòstre ordinador."
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:291
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  675. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  676. msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  679. msgid "Cookie name"
  680. msgstr "Nom del cookie"
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:164
  683. msgid "Value"
  684. msgstr "Valor"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  687. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  688. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  691. msgid ""
  692. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  693. "leaking data to the clicked result sites."
  694. msgstr "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  695. #: searx/templates/oscar/results.html:23
  696. #: searx/templates/simple/results.html:34
  697. msgid "Engines cannot retrieve results"
  698. msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  699. #: searx/templates/oscar/results.html:50
  700. msgid "Links"
  701. msgstr "Ligams"
  702. #: searx/templates/oscar/results.html:68
  703. msgid "RSS subscription"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/results.html:75
  706. msgid "Search results"
  707. msgstr "Resultats de la recerca"
  708. #: searx/templates/oscar/results.html:79
  709. #: searx/templates/simple/results.html:94
  710. msgid "Try searching for:"
  711. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  712. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  713. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  714. #: searx/templates/simple/search.html:6
  715. msgid "Start search"
  716. msgstr "Començar de cercar"
  717. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  718. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  719. #: searx/templates/simple/search.html:5
  720. msgid "Clear search"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  723. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  724. msgid "Clear"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  727. msgid "stats"
  728. msgstr "estatisticas"
  729. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  730. #: searx/templates/simple/time-range.html:2
  731. msgid "Anytime"
  732. msgstr "Impòrta pas quand"
  733. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  734. #: searx/templates/simple/time-range.html:4
  735. msgid "Last day"
  736. msgstr "Ièr"
  737. #: searx/templates/oscar/time-range.html:7
  738. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  739. msgid "Last week"
  740. msgstr "La setmana passada"
  741. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  742. #: searx/templates/simple/time-range.html:8
  743. msgid "Last month"
  744. msgstr "Lo mes passat"
  745. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  746. #: searx/templates/simple/time-range.html:10
  747. msgid "Last year"
  748. msgstr "L'an passat"
  749. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  750. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  751. msgid "Heads up!"
  752. msgstr "Astúcia !"
  753. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  754. msgid "It look like you are using searx first time."
  755. msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  756. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  757. msgid "Information!"
  758. msgstr "Informacion !"
  759. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  760. msgid "currently, there are no cookies defined."
  761. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  762. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  763. msgid "There is currently no data available. "
  764. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  765. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  767. msgid "Engines cannot retrieve results."
  768. msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  769. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  771. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  772. msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  773. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  775. msgid "Sorry!"
  776. msgstr "O planhèm !"
  777. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  779. msgid ""
  780. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  781. "categories."
  782. msgstr "avèm pas trobat cap de resultat. Mercés d'utilizar une autre mot clau o de cercar dins autras categorias."
  783. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  784. msgid "Well done!"
  785. msgstr "Òsca !"
  786. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  787. msgid "Settings saved successfully."
  788. msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  789. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  790. msgid "Oh snap!"
  791. msgstr "Bondu!"
  792. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  793. msgid "Something went wrong."
  794. msgstr "Quicòm a fracassat."
  795. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  797. msgid "show media"
  798. msgstr "mostrar mèdias"
  799. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  801. msgid "hide media"
  802. msgstr "escondre mèdias"
  803. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
  804. msgid "Get image"
  805. msgstr "Obténer l'imatge"
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
  807. msgid "View source"
  808. msgstr "Veire font"
  809. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  811. msgid "show map"
  812. msgstr "mostrar la mapa"
  813. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  815. msgid "hide map"
  816. msgstr "escondre la mapa"
  817. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  819. msgid "show details"
  820. msgstr "mostrar detalhs"
  821. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
  823. msgid "hide details"
  824. msgstr "escondre detalhs"
  825. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  827. msgid "Filesize"
  828. msgstr "Talha del fichièr"
  829. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  831. msgid "Bytes"
  832. msgstr "octets"
  833. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  835. msgid "kiB"
  836. msgstr "kiO"
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  839. msgid "MiB"
  840. msgstr "MiO"
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  843. msgid "GiB"
  844. msgstr "GiO"
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  847. msgid "TiB"
  848. msgstr "TiO"
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  851. msgid "Number of Files"
  852. msgstr "Nombre de fichièrs"
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  855. msgid "show video"
  856. msgstr "mostrar la vidèo"
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  859. msgid "hide video"
  860. msgstr "escondre la vidèo"
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  862. msgid "Author"
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  865. msgid "Length"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  868. msgid "Load more..."
  869. msgstr "Ne cargar mai..."
  870. #: searx/templates/simple/base.html:29
  871. msgid "No item found"
  872. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  873. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  874. msgid "Supports selected language"
  875. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  876. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  877. msgid "User interface"
  878. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  879. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  880. msgid "Privacy"
  881. msgstr "Privacitat"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
  883. msgid "Loading..."
  884. msgstr ""