messages.po 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  17. "Last-Translator: Aurora\n"
  18. "Language: fa_IR\n"
  19. "Language-Team: Persian (Iran) "
  20. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fa_IR/)\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:184
  27. msgid "files"
  28. msgstr "فایل ها<br>"
  29. #: searx/webapp.py:185
  30. msgid "general"
  31. msgstr "فراگیر"
  32. #: searx/webapp.py:186
  33. msgid "music"
  34. msgstr "موسیقی"
  35. #: searx/webapp.py:187
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "رسانه اجتماعی"
  38. #: searx/webapp.py:188
  39. msgid "images"
  40. msgstr "تصاویر<br>"
  41. #: searx/webapp.py:189
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "ویدیو ها<br>"
  44. #: searx/webapp.py:190
  45. msgid "it"
  46. msgstr "فناوری اطلاعات"
  47. #: searx/webapp.py:191
  48. msgid "news"
  49. msgstr "اخبار"
  50. #: searx/webapp.py:192
  51. msgid "map"
  52. msgstr "نقشه"
  53. #: searx/webapp.py:193
  54. msgid "onions"
  55. msgstr ""
  56. #: searx/webapp.py:194
  57. msgid "science"
  58. msgstr "دانش<br>"
  59. #: searx/webapp.py:198
  60. msgid "timeout"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:199
  63. msgid "parsing error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:200
  66. msgid "HTTP protocol error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:201
  69. msgid "network error"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:203
  72. msgid "unexpected crash"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:210
  75. msgid "HTTP error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:211
  78. msgid "HTTP connection error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:217
  81. msgid "proxy error"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:218
  84. msgid "CAPTCHA"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:219
  87. msgid "too many requests"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:220
  90. msgid "access denied"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:221
  93. msgid "server API error"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:397
  96. msgid "No item found"
  97. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  98. #: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
  99. msgid "Source"
  100. msgstr ""
  101. #: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
  102. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  103. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا اولویت‌های جستجو را تغییر دهید"
  104. #: searx/webapp.py:523
  105. msgid "Invalid settings"
  106. msgstr "تنظیمات اشتباه"
  107. #: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
  108. msgid "search error"
  109. msgstr "خطای جستجو"
  110. #: searx/webapp.py:711
  111. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  113. #: searx/webapp.py:713
  114. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  115. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  116. #: searx/webapp.py:836
  117. msgid "Suspended"
  118. msgstr ""
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  120. msgid "Random value generator"
  121. msgstr "ایجاد کننده ی مقدار تصادفی"
  122. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  123. msgid "Generate different random values"
  124. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  126. msgid "Statistics functions"
  127. msgstr "توابع آماری"
  128. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  129. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  130. msgstr "پردازش {functions} نشانوند ها<br>"
  131. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  132. msgid "Get directions"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/engines/pdbe.py:90
  135. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/engines/pdbe.py:97
  138. msgid "This entry has been superseded by"
  139. msgstr "این ورودی معلق شده است توسط"
  140. #: searx/engines/pubmed.py:78
  141. msgid "No abstract is available for this publication."
  142. msgstr "هیچ چکید ای برای این نشریه در دسترس نیست.<br>"
  143. #: searx/engines/qwant.py:197
  144. msgid "Channel"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  147. msgid "Converts strings to different hash digests."
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  150. msgid "hash digest"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  153. msgid "Hostname replace"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  156. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  159. msgid "Infinite scroll"
  160. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  161. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  162. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  163. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  164. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  165. msgid "Open Access DOI rewrite"
  166. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  167. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  168. msgid ""
  169. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  170. "when available"
  171. msgstr ""
  172. "امتناع از منابع غیر رایگان با تغییر مسیر به نسخه ی رایگان نشریات اگر در "
  173. "دسترس باشد<br>"
  174. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  175. msgid "Search on category select"
  176. msgstr "جستجو به محض انتخاب یک دسته<br>"
  177. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  178. msgid ""
  179. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  180. "multiple categories. (JavaScript required)"
  181. msgstr ""
  182. "جستجو به محض انتخاب یک دسته. برای انتخاب چند دسته این گزینه را غیرفعال "
  183. "کنید. (نیازمند جاواسکریپت)<br>"
  184. #: searx/plugins/self_info.py:19
  185. msgid "Self Informations"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/self_info.py:20
  188. msgid ""
  189. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  190. "contains \"user agent\"."
  191. msgstr ""
  192. "اگر آی پی شما در صورت جستجو برای 'ip' و نشان دادن عامل کاربر در صورت "
  193. "جستجو برای 'user agent'.<br>"
  194. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  195. msgid "Tracker URL remover"
  196. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  197. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  198. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  199. msgstr "حذف نشانوند های ردیاب ها از آدرس برگشتی"
  200. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  201. msgid "Vim-like hotkeys"
  202. msgstr "کلیدهای میانبر شبیه Vim<br>"
  203. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  204. msgid ""
  205. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  206. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  207. msgstr ""
  208. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  209. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  210. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  211. msgid "Page not found"
  212. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  214. #, python-format
  215. msgid "Go to %(search_page)s."
  216. msgstr "برو به%(search_page)s."
  217. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  218. msgid "search page"
  219. msgstr "صفحه جستجو<br>"
  220. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  221. msgid "about"
  222. msgstr "درباره<br>"
  223. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  224. msgid "Advanced settings"
  225. msgstr "تنظیمات پیشرفته<br>"
  226. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  227. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  228. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  229. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  230. msgid "Close"
  231. msgstr "بستن<br>"
  232. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  233. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  234. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  235. #: searx/templates/simple/results.html:45
  236. msgid "Error!"
  237. msgstr "خطا!<br>"
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  239. msgid "Powered by"
  240. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  242. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  243. msgstr "یک ابر موتور جستجوی حافظ حریم شخصی"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  245. msgid "Source code"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  248. msgid "Issue tracker"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  251. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  252. msgid "Engine stats"
  253. msgstr "آمار موتور<br>"
  254. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  255. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  256. #: searx/templates/simple/base.html:57
  257. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  258. msgid "Public instances"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  261. msgid "Contact instance maintainer"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  264. msgid "Language"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  267. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  268. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  269. msgid "Default language"
  270. msgstr "زبان پیش‌فرض"
  271. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  272. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  273. msgid "magnet link"
  274. msgstr "لینک مگنت<br>"
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  276. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  277. msgid "torrent file"
  278. msgstr "فایل تورنت<br>"
  279. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  281. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  282. msgid "cached"
  283. msgstr "ذخیره شده<br>"
  284. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  285. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  286. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  287. msgid "proxied"
  288. msgstr "پراکسی شده<br>"
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  290. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  292. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  293. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  294. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  295. msgid "Allow"
  296. msgstr "اجازه"
  297. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  298. msgid "broken"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  301. msgid "supported"
  302. msgstr "پشتیبانی شده<br>"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  304. msgid "not supported"
  305. msgstr "پشتیبانی نشده<br>"
  306. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  308. msgid "preferences"
  309. msgstr "تنظیمات<br>"
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  311. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  312. msgid "No HTTPS"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  315. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  316. msgid "Number of results"
  317. msgstr "تعداد نتایج"
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  319. msgid "Avg."
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  324. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  325. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/results.html:48
  329. msgid "View error logs and submit a bug report"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  332. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  335. msgid "Median"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  338. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  341. msgid "P80"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  344. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  347. msgid "P95"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  351. msgid "Failed checker test(s): "
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "تنظیمات<br>"
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  360. msgid "General"
  361. msgstr "کلی<br>"
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  364. msgid "User Interface"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  369. msgid "Privacy"
  370. msgstr "حریم خصوصی"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  374. msgid "Engines"
  375. msgstr "موتور ها<br>"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  378. msgid "Special Queries"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  383. msgid "Cookies"
  384. msgstr "کوکی ها<br>"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  388. msgid "Default categories"
  389. msgstr "دسته‌بندی های پیش‌فرض"
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  393. msgid "Search language"
  394. msgstr "زبان جستجو"
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  397. msgid "What language do you prefer for search?"
  398. msgstr "چه زبانی را برای جستجو ترجیح می‌دهید؟"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  404. msgid "SafeSearch"
  405. msgstr "جستجوی امن"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  408. msgid "Filter content"
  409. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  412. msgid "Strict"
  413. msgstr "سخت گیر<br>"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  416. msgid "Moderate"
  417. msgstr "متوسط<br>"
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  420. msgid "None"
  421. msgstr "هیچ<br>"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  424. msgid "Autocomplete"
  425. msgstr "تکمیل خودکار<br>"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  428. msgid "Find stuff as you type"
  429. msgstr "یافتن مطالب حین نوشتن"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  432. msgid "Open Access DOI resolver"
  433. msgstr "حل کننده ی Open Access DOI<br>"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  436. msgid ""
  437. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  438. "required)"
  439. msgstr "هدایت به نسخه رایگان نشریات اگر در دسترس باشد(نیازمند به افزونه)<br>"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  441. msgid "Engine tokens"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  444. msgid "Access tokens for private engines"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  448. msgid "Interface language"
  449. msgstr "زبان رابط کاربری"
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  452. msgid "Change the language of the layout"
  453. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  456. msgid "Themes"
  457. msgstr "تم ها<br>"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  460. msgid "Change SearXNG layout"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  464. msgid "Choose style for this theme"
  465. msgstr "سبک این پوسته را انتخاب کنید"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  468. msgid "Style"
  469. msgstr "سبک"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  471. msgid "Show advanced settings"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  474. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  479. msgid "On"
  480. msgstr "روشن<br>"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  484. msgid "Off"
  485. msgstr "خاموش<br>"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  488. msgid "Results on new tabs"
  489. msgstr "نتایج در برگه جدید"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  492. msgid "Open result links on new browser tabs"
  493. msgstr "باز کردن لینک های نتیجه در برگه‌ی جدید مرورگر"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  496. msgid "Method"
  497. msgstr "روش<br>"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  499. msgid ""
  500. "Change how forms are submited, <a "
  501. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  502. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  503. msgstr "چگونگی ثبت فرم ها را تغییر دهید، درباره ی متود های درخواست بیشتر بدانید"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  506. msgid "Image proxy"
  507. msgstr "پراکسی تصویر<br>"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  510. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  514. msgid "Enabled"
  515. msgstr "فعال<br>"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  518. msgid "Disabled"
  519. msgstr "غیرفعال"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  521. msgid "Allow all"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  524. msgid "Disable all"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  528. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  531. msgid "Engine name"
  532. msgstr "نام موتور"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  536. msgid "Shortcut"
  537. msgstr "میانبر<br>"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  540. msgid "Selected language"
  541. msgstr "زبان انتخابی<br>"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  544. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  546. msgid "Time range"
  547. msgstr "بازه ی زمانی<br>"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  550. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  553. msgid "Response time"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  558. msgid "Max time"
  559. msgstr "حداکثر زمان"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  563. msgid "Reliablity"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  566. msgid "Query"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  570. msgid "Keywords"
  571. msgstr "کلیدواژه ها<br>"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  574. msgid "Name"
  575. msgstr "نام"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  578. msgid "Description"
  579. msgstr "شرح<br>"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  582. msgid "Examples"
  583. msgstr "مثال ها<br>"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  586. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  590. msgid "This is the list of plugins."
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  594. msgid ""
  595. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  596. "computer."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  600. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  604. msgid "Cookie name"
  605. msgstr "نام کوکی<br>"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  608. msgid "Value"
  609. msgstr "مقدار<br>"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  612. msgid ""
  613. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  614. "this data about you."
  615. msgstr ""
  616. "این تنظیمات در کوکی های شما ذخیره شده اند، این به ما اجازه می دهد این "
  617. "اطلاعات را درباره شما ذخیره نکنیم.<br>"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  620. msgid ""
  621. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  622. "track you."
  623. msgstr ""
  624. "این کوکی ها برای راحتی شماست، ما از این کوکی برای ردیابی شما استفاده "
  625. "نمیکنیم.<br>"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  628. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  629. msgstr "آدرس جستجو بر اساس تنظیمات ذخیره شده<br>"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  632. msgid ""
  633. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  634. "leaking data to the clicked result sites."
  635. msgstr ""
  636. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در آدرس جستجو میتواند حریم شخصی شما را به خطر "
  637. "بیاندازد با درز کردن اطلاعات به سایت های نتایج انتخاب شده.<br>"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  640. msgid "save"
  641. msgstr "ذخیره"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  644. msgid "back"
  645. msgstr "عقب<br>"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  648. msgid "Reset defaults"
  649. msgstr "بازنشانی پیشفرض ها<br>"
  650. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  651. msgid "Engines cannot retrieve results"
  652. msgstr "موتور ها قادر به دریافت نتایج نیستند<br>"
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  654. msgid "Suggestions"
  655. msgstr "پیشنهادات"
  656. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  657. msgid "Links"
  658. msgstr "لینک ها<br>"
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  660. msgid "Search URL"
  661. msgstr "آدرس جستجو<br>"
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  663. msgid "Download results"
  664. msgstr "نتایج دانلود<br>"
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  666. msgid "RSS subscription"
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  669. msgid "Search results"
  670. msgstr "نتایج جستجو<br>"
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  672. #: searx/templates/simple/results.html:113
  673. msgid "Try searching for:"
  674. msgstr "تلاش کنید برای جستجوی:"
  675. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  676. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  677. #: searx/templates/simple/results.html:179
  678. msgid "next page"
  679. msgstr "صفحه بعد"
  680. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  681. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  682. #: searx/templates/simple/results.html:162
  683. msgid "previous page"
  684. msgstr "صفحه پیش"
  685. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  686. #: searx/templates/simple/search.html:4
  687. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  688. msgid "Search for..."
  689. msgstr "جستجو برای …"
  690. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  691. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  692. #: searx/templates/simple/search.html:6
  693. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  694. msgid "Start search"
  695. msgstr "شروع جستجو<br>"
  696. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  697. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  698. #: searx/templates/simple/search.html:5
  699. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  700. msgid "Clear search"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  703. msgid "Clear"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  706. msgid "stats"
  707. msgstr "آمار<br>"
  708. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  709. msgid "Scores"
  710. msgstr "امتیازات<br>"
  711. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  712. msgid "Result count"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  715. msgid "Reliability"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  718. msgid "Scores per result"
  719. msgstr "امتیازات بر نتیجه<br>"
  720. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  721. msgid "Total"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  724. msgid "HTTP"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  727. msgid "Processing"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  730. msgid "Warnings"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  733. msgid "Errors and exceptions"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  736. msgid "Exception"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  739. msgid "Message"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  742. msgid "Percentage"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  745. msgid "Parameter"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  749. msgid "Filename"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  752. msgid "Function"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  755. msgid "Code"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  758. msgid "Checker"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  761. msgid "Failed test"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  764. msgid "Comment(s)"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  767. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  768. msgid "Anytime"
  769. msgstr "هر زمانی<br>"
  770. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  771. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  772. msgid "Last day"
  773. msgstr "روز گذشته"
  774. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  775. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  776. msgid "Last week"
  777. msgstr "هفته گذشته"
  778. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  779. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  780. msgid "Last month"
  781. msgstr "ماه گذشته"
  782. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  783. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  784. msgid "Last year"
  785. msgstr "سال گذشته"
  786. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  787. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  788. msgid "Heads up!"
  789. msgstr "بالاخره!<br>"
  790. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  791. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  794. msgid "Information!"
  795. msgstr "اطلاعات!"
  796. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  797. msgid "currently, there are no cookies defined."
  798. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  799. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  801. msgid "There is currently no data available. "
  802. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  805. msgid "Engines cannot retrieve results."
  806. msgstr "موتورها قادر به دریافت نتایج نیستند."
  807. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  809. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  813. msgid "Sorry!"
  814. msgstr "ببخشید!"
  815. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  817. msgid ""
  818. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  819. "categories."
  820. msgstr ""
  821. "چیزی پیدا نشد. لطفا جستار دیگری را امتحان و یا در دسته‌ های بیشتری جستجو "
  822. "کنید."
  823. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  824. msgid "Well done!"
  825. msgstr "آفرین!<br>"
  826. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  827. msgid "Settings saved successfully."
  828. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد!<br>"
  829. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  830. msgid "Oh snap!"
  831. msgstr "ای وای! خراب شد!<br>"
  832. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  833. msgid "Something went wrong."
  834. msgstr "مشکلی رخ داد."
  835. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  839. msgid "show media"
  840. msgstr "نمایش رسانه<br>"
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  844. msgid "hide media"
  845. msgstr "پنهان سازی رسانه<br>"
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  848. msgid "Author"
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  853. msgid "Filesize"
  854. msgstr "اندازه فایل<br>"
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  858. msgid "Bytes"
  859. msgstr "بایت"
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  863. msgid "kiB"
  864. msgstr "کیلوبایت"
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  868. msgid "MiB"
  869. msgstr "مگابایت"
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  873. msgid "GiB"
  874. msgstr "گیگابایت"
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  878. msgid "TiB"
  879. msgstr "ترابایت"
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  881. msgid "Date"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  884. msgid "Type"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  887. msgid "Get image"
  888. msgstr "دریافت تصویر"
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  890. msgid "View source"
  891. msgstr "نمایش منبع"
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  894. msgid "address"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  898. msgid "show map"
  899. msgstr "نمایش نقشه"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  902. msgid "hide map"
  903. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  906. msgid "Seeder"
  907. msgstr "سیدر<br>"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  910. msgid "Leecher"
  911. msgstr "لیچر<br>"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  914. msgid "Number of Files"
  915. msgstr "تعداد فایل ها"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  918. msgid "show video"
  919. msgstr "نمایش ویدئو"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  922. msgid "hide video"
  923. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  925. msgid "Length"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  928. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  929. msgstr "برای اجرای جستجو روی ذره بین کلیک کنید<br>"
  930. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  931. msgid "Errors:"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  934. msgid "User interface"
  935. msgstr "رابط کاربری"
  936. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  937. msgid "Currently used search engines"
  938. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  939. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  940. msgid "Supports selected language"
  941. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  942. #: searx/templates/simple/results.html:24
  943. msgid "Answers"
  944. msgstr "پاسخ ها<br>"
  945. #~ msgid "Engine time (sec)"
  946. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  947. #~ msgid "Page loads (sec)"
  948. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  949. #~ msgid "Errors"
  950. #~ msgstr "خطاها"
  951. #~ msgid "CAPTCHA required"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  954. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  955. #~ msgid ""
  956. #~ "Results are opened in the same "
  957. #~ "window by default. This plugin "
  958. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  959. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  960. #~ "required)"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  963. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  964. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  965. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  966. #~ "جاوااسکریپت)"
  967. #~ msgid "Color"
  968. #~ msgstr "رنگ"
  969. #~ msgid "Blue (default)"
  970. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  971. #~ msgid "Violet"
  972. #~ msgstr "بنفش"
  973. #~ msgid "Green"
  974. #~ msgstr "سبز<br>"
  975. #~ msgid "Cyan"
  976. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  977. #~ msgid "Orange"
  978. #~ msgstr "نارنجی"
  979. #~ msgid "Red"
  980. #~ msgstr "قرمز"
  981. #~ msgid "Category"
  982. #~ msgstr "دسته"
  983. #~ msgid "Block"
  984. #~ msgstr "انسداد<br>"
  985. #~ msgid "original context"
  986. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  987. #~ msgid "Plugins"
  988. #~ msgstr "افزونه ها"
  989. #~ msgid "Answerers"
  990. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  991. #~ msgid "Avg. time"
  992. #~ msgstr "زمان میانگین"
  993. #~ msgid "show details"
  994. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  995. #~ msgid "hide details"
  996. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  997. #~ msgid "Load more..."
  998. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  999. #~ msgid "Loading..."
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Change searx layout"
  1002. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1003. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1004. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1005. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1006. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1007. #~ msgid ""
  1008. #~ "This is the list of cookies and"
  1009. #~ " their values searx is storing on "
  1010. #~ "your computer."
  1011. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1012. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1013. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1014. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1015. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1016. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1019. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1020. #~ "بگردید."