messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-07-21 21:02+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>"
  16. "\n"
  17. "Language: sk\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
  22. ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "iné"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ostatne"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "súbory"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "všeobecné"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "hudba"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sociálne médiá"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "obrázky"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videá"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "technika"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "správy"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "mapy"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "onions"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "veda"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "aplikácie"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "slovníky"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "texty piesní"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "programové balíčky"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "otázky a odpovede"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "repozitáre"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "Dokumentácia aplikácií"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "automaticky"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "svetlý"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "tmavý"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "časový limit"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "chyba parsovania"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "chyba siete"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "neočakávaná chyba"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP chyba"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "chyba pripojenie cez HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "chyba proxy"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "priveľa žiadostí"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "API chyba servera"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nič sa nenašlo"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Zdroj"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
  167. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
  170. #: searx/webapp.py:532
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Nesprávne nastavenia"
  173. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "chyba vyhľadávania"
  176. #: searx/webapp.py:731
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "pred {minutes} min."
  179. #: searx/webapp.py:733
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
  182. #: searx/webapp.py:859
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Pozastavené"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Štatistické funkcie"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanál"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "hash hodnota"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Nahradenie názvu servera"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr "Informácie o sebe"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr ""
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr ""
  232. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  233. "publikácií ak sú k dispozícii"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr ""
  242. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  243. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:20
  245. msgid "Self Informations"
  246. msgstr "Informácie o sebe"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:21
  248. msgid ""
  249. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  250. "contains \"user agent\"."
  251. msgstr ""
  252. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  253. " agent\"."
  254. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  255. msgid "Tor check plugin"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  258. msgid ""
  259. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  260. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  263. msgid ""
  264. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  265. "unreachable."
  266. msgstr ""
  267. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  268. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  269. msgstr ""
  270. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  271. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  272. msgstr ""
  273. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  274. msgid "Tracker URL remover"
  275. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  276. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  277. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  278. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  279. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  280. msgid "Vim-like hotkeys"
  281. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  282. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  283. msgid ""
  284. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  285. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  286. msgstr ""
  287. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  288. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  289. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  290. #: searx/templates/simple/404.html:4
  291. msgid "Page not found"
  292. msgstr "Stránka sa nenašla"
  293. #: searx/templates/simple/404.html:6
  294. #, python-format
  295. msgid "Go to %(search_page)s."
  296. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  297. #: searx/templates/simple/404.html:6
  298. msgid "search page"
  299. msgstr "stránka vyhľadávania"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:46
  301. msgid "About"
  302. msgstr "O nás"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:50
  304. msgid "Donate"
  305. msgstr "Prispejte"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:54
  307. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  308. msgid "Preferences"
  309. msgstr "Nastavenia"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:64
  311. msgid "Powered by"
  312. msgstr "Používame"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:64
  314. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  315. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:65
  317. msgid "Source code"
  318. msgstr "Zdrojový kód"
  319. #: searx/templates/simple/base.html:66
  320. msgid "Issue tracker"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  323. msgid "Engine stats"
  324. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:69
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  327. msgid "Public instances"
  328. msgstr "Verejné inštancie"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:72
  330. msgid "Privacy policy"
  331. msgstr "Ochrana súkromia"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:75
  333. msgid "Contact instance maintainer"
  334. msgstr "Kontaktujte správcu inštancie"
  335. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  336. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  337. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  338. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  339. msgid "Length"
  340. msgstr "Dĺžka"
  341. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  342. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  343. msgid "Author"
  344. msgstr "Autor"
  345. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  346. msgid "cached"
  347. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  348. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  349. msgid "proxied"
  350. msgstr "cez proxy"
  351. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  352. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  355. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  358. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  361. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  364. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  365. msgstr "Odošlite novú chybu na Github vrátane informácii nad"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  367. msgid "No HTTPS"
  368. msgstr "Žiadne HTTPS"
  369. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  372. #: searx/templates/simple/results.html:49
  373. msgid "View error logs and submit a bug report"
  374. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  377. msgid "Median"
  378. msgstr "Medián"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  381. msgid "P80"
  382. msgstr "P80"
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  384. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  385. msgid "P95"
  386. msgstr "P95"
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  388. msgid "Failed checker test(s): "
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  391. msgid "Errors:"
  392. msgstr "Chyby:"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  394. msgid "General"
  395. msgstr "Všeobecné"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  397. msgid "Default categories"
  398. msgstr "Predvolené kategórie"
  399. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  401. msgid "Search language"
  402. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  403. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  405. msgid "Default language"
  406. msgstr "Predvolený jazyk"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  408. msgid "What language do you prefer for search?"
  409. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  411. msgid "Autocomplete"
  412. msgstr "Automatické dokončovanie"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  414. msgid "Find stuff as you type"
  415. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  417. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  418. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  422. msgid "SafeSearch"
  423. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  424. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  426. msgid "Strict"
  427. msgstr "Striktné"
  428. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  430. msgid "Moderate"
  431. msgstr "Mierne"
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  434. msgid "None"
  435. msgstr "Žiadne"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  437. msgid "Filter content"
  438. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  440. msgid "Open Access DOI resolver"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  443. msgid ""
  444. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  445. "required)"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  448. msgid "Engine tokens"
  449. msgstr "Engine tokeny"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  451. msgid "Access tokens for private engines"
  452. msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  454. msgid "User interface"
  455. msgstr "UI"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  457. msgid "Interface language"
  458. msgstr "Jazyk rozhrania"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  460. msgid "Change the language of the layout"
  461. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  463. msgid "Theme"
  464. msgstr "Téma"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  466. msgid "Change SearXNG layout"
  467. msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  469. msgid "Theme style"
  470. msgstr "Štýl témy"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  472. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  473. msgstr ""
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  475. msgid "Center Alignment"
  476. msgstr "Zarovnanie na stred"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  480. msgid "On"
  481. msgstr "Zapnuté"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  485. msgid "Off"
  486. msgstr "Vypnuté"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  488. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  489. msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  491. msgid "Results on new tabs"
  492. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  494. msgid "Open result links on new browser tabs"
  495. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  497. msgid "Infinite scroll"
  498. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  500. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  501. msgstr ""
  502. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  503. "stránky"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  505. msgid "Privacy"
  506. msgstr "Súkromie"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  508. msgid "HTTP Method"
  509. msgstr "Metóda HTTP"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  511. msgid ""
  512. "Change how forms are submited, <a "
  513. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  514. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  515. msgstr ""
  516. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  517. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  518. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  520. msgid "Image proxy"
  521. msgstr "Proxy pre obrázky"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  524. msgid "Enabled"
  525. msgstr "Povolené"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  528. msgid "Disabled"
  529. msgstr "Zakázané"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  531. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  534. msgid "Query in the page's title"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  537. msgid ""
  538. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  539. "can record this title"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  542. msgid "Engines"
  543. msgstr "Vyhľadávače"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  545. msgid "Currently used search engines"
  546. msgstr "poruba@contours.cz"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  548. msgid ""
  549. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  550. "engines listed here via bangs."
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  554. msgid "Allow"
  555. msgstr "Povoliť"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  558. msgid "Engine name"
  559. msgstr "Názov vyhľadávača"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  561. msgid "Shortcut"
  562. msgstr "Skratka"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  564. msgid "Supports selected language"
  565. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  566. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  568. msgid "Time range"
  569. msgstr "Časový rozsah"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  572. msgid "Response time"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  575. msgid "Max time"
  576. msgstr "Maximálny čas"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  578. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  579. msgid "Reliability"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  582. msgid "Special Queries"
  583. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  585. msgid "Keywords"
  586. msgstr "Kľúčové slová"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  588. msgid "Name"
  589. msgstr "Názov"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  591. msgid "Description"
  592. msgstr "Popis"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  594. msgid "Examples"
  595. msgstr "Príklady"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  597. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  600. msgid "This is the list of plugins."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  603. msgid "Cookies"
  604. msgstr "Cookies"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  606. msgid ""
  607. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  608. "computer."
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  611. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  614. msgid "Cookie name"
  615. msgstr "Názov cookie"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  617. msgid "Value"
  618. msgstr "Hodnota"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  620. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  623. msgid ""
  624. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  625. "leaking data to the clicked result sites."
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  628. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  631. msgid ""
  632. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  633. "preferences across devices."
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  636. msgid ""
  637. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  638. "this data about you."
  639. msgstr ""
  640. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  641. "vás na našej strane."
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  643. msgid ""
  644. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  645. "track you."
  646. msgstr ""
  647. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  648. "sledovanie."
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  650. msgid "Save"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  653. msgid "Reset defaults"
  654. msgstr "Obnoviť predvolené"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  656. msgid "Back"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/results.html:23
  659. msgid "Answers"
  660. msgstr "Odpovede"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:39
  662. msgid "Number of results"
  663. msgstr "Počet výsledkov"
  664. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  665. #: searx/templates/simple/results.html:46
  666. msgid "Error!"
  667. msgstr "Chyba!"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:46
  669. msgid "Engines cannot retrieve results"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/results.html:68
  672. msgid "Suggestions"
  673. msgstr "Návrhy"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:90
  675. msgid "Search URL"
  676. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  677. #: searx/templates/simple/results.html:96
  678. msgid "Download results"
  679. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  680. #: searx/templates/simple/results.html:120
  681. msgid "Try searching for:"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/results.html:152
  684. msgid "Back to top"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/results.html:170
  687. msgid "Previous page"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/results.html:187
  690. msgid "Next page"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/search.html:3
  693. msgid "Display the front page"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/search.html:9
  696. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  697. msgid "Search for..."
  698. msgstr "Hľadať..."
  699. #: searx/templates/simple/search.html:10
  700. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  701. msgid "clear"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/search.html:11
  704. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  705. msgid "search"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  708. msgid "There is currently no data available. "
  709. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  711. msgid "Scores"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  714. msgid "Result count"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  717. msgid "Scores per result"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  720. msgid "Total"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  723. msgid "HTTP"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  726. msgid "Processing"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  729. msgid "Warnings"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  732. msgid "Errors and exceptions"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  735. msgid "Exception"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  738. msgid "Message"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  741. msgid "Percentage"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  744. msgid "Parameter"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  747. msgid "Filename"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  750. msgid "Function"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  753. msgid "Code"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  756. msgid "Checker"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  759. msgid "Failed test"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  762. msgid "Comment(s)"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  765. msgid "Anytime"
  766. msgstr "Kedykoľvek"
  767. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  768. msgid "Last day"
  769. msgstr "Posledný deň"
  770. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  771. msgid "Last week"
  772. msgstr "Posledný týždeň"
  773. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  774. msgid "Last month"
  775. msgstr "Posledný mesiac"
  776. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  777. msgid "Last year"
  778. msgstr "Posledný rok"
  779. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  780. msgid "Information!"
  781. msgstr "Informácia!"
  782. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  783. msgid "currently, there are no cookies defined."
  784. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  785. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  786. msgid "Engines cannot retrieve results."
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  789. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  792. msgid "Sorry!"
  793. msgstr "Je nám ľúto!"
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  795. msgid ""
  796. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  797. "categories."
  798. msgstr ""
  799. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  800. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  802. msgid "show media"
  803. msgstr "ukázať médiá"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  805. msgid "hide media"
  806. msgstr "skryť médiá"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  809. msgid "This site did not provide any description."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  812. msgid "Format"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  815. msgid "Engine"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  818. msgid "View source"
  819. msgstr "Zobraziť zdroj"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  821. msgid "address"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  824. msgid "show map"
  825. msgstr "ukázať mapu"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  827. msgid "hide map"
  828. msgstr "skryť mapu"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  830. msgid "magnet link"
  831. msgstr "odkaz na magnet"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  833. msgid "torrent file"
  834. msgstr "torrent súbor"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  836. msgid "Seeder"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  839. msgid "Leecher"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  842. msgid "Filesize"
  843. msgstr "Veľkosť súboru"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  845. msgid "Bytes"
  846. msgstr "bajtov"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  848. msgid "kiB"
  849. msgstr "kB"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  851. msgid "MiB"
  852. msgstr "MB"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  854. msgid "GiB"
  855. msgstr "GB"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  857. msgid "TiB"
  858. msgstr "TB"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  860. msgid "Number of Files"
  861. msgstr "Počet súborov"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  863. msgid "show video"
  864. msgstr "ukázať video"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  866. msgid "hide video"
  867. msgstr "skryť video"
  868. #~ msgid "Engine time (sec)"
  869. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  870. #~ msgid "Page loads (sec)"
  871. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  872. #~ msgid "Errors"
  873. #~ msgstr "Chyby"
  874. #~ msgid "CAPTCHA required"
  875. #~ msgstr ""
  876. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  877. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  878. #~ msgid ""
  879. #~ "Results are opened in the same "
  880. #~ "window by default. This plugin "
  881. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  882. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  883. #~ "required)"
  884. #~ msgstr ""
  885. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  886. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  887. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  888. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  889. #~ "JavaScript)"
  890. #~ msgid "Color"
  891. #~ msgstr "Farba"
  892. #~ msgid "Blue (default)"
  893. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  894. #~ msgid "Violet"
  895. #~ msgstr "Fialová"
  896. #~ msgid "Green"
  897. #~ msgstr "Zelená"
  898. #~ msgid "Cyan"
  899. #~ msgstr "Azúrová"
  900. #~ msgid "Orange"
  901. #~ msgstr "Oranžová"
  902. #~ msgid "Red"
  903. #~ msgstr "Červená"
  904. #~ msgid "Category"
  905. #~ msgstr "Kategória"
  906. #~ msgid "Block"
  907. #~ msgstr "Blokovať"
  908. #~ msgid "original context"
  909. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  910. #~ msgid "Plugins"
  911. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  912. #~ msgid "Answerers"
  913. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  914. #~ msgid "Avg. time"
  915. #~ msgstr "Priemerný čas"
  916. #~ msgid "show details"
  917. #~ msgstr "ukázať detaily"
  918. #~ msgid "hide details"
  919. #~ msgstr "skryť detaily"
  920. #~ msgid "Load more..."
  921. #~ msgstr "Načítať viac..."
  922. #~ msgid "Loading..."
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ msgid "Change searx layout"
  925. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  926. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  927. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  928. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  929. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  930. #~ msgid ""
  931. #~ "This is the list of cookies and"
  932. #~ " their values searx is storing on "
  933. #~ "your computer."
  934. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  935. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  936. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  937. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  938. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  939. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Themes"
  942. #~ msgstr "Téma"
  943. #~ msgid "Reliablity"
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid ""
  946. #~ "When enabled, the result page's title"
  947. #~ " contains your query. Your browser "
  948. #~ "can record this title."
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Method"
  951. #~ msgstr "Metóda"
  952. #~ msgid ""
  953. #~ "This tab does not show up for "
  954. #~ "search results but you can search "
  955. #~ "the engines listed here via bangs."
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "Advanced settings"
  958. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  959. #~ msgid "Close"
  960. #~ msgstr "Zatvoriť"
  961. #~ msgid "Language"
  962. #~ msgstr "Jazyk"
  963. #~ msgid "broken"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "supported"
  966. #~ msgstr "podporovaný"
  967. #~ msgid "not supported"
  968. #~ msgstr "nepodporovaný"
  969. #~ msgid "about"
  970. #~ msgstr "o nás"
  971. #~ msgid "Avg."
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid "User Interface"
  974. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  975. #~ msgid "Choose style for this theme"
  976. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  977. #~ msgid "Style"
  978. #~ msgstr "Štýl"
  979. #~ msgid "Show advanced settings"
  980. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  981. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Allow all"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Disable all"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Selected language"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Query"
  990. #~ msgstr "Dotaz"
  991. #~ msgid "save"
  992. #~ msgstr "uložiť"
  993. #~ msgid "back"
  994. #~ msgstr "späť"
  995. #~ msgid "Links"
  996. #~ msgstr "Odkazy"
  997. #~ msgid "RSS subscription"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Search results"
  1000. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  1001. #~ msgid "next page"
  1002. #~ msgstr "ďalšia strana"
  1003. #~ msgid "previous page"
  1004. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  1005. #~ msgid "Start search"
  1006. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  1007. #~ msgid "Clear search"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Clear"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "stats"
  1012. #~ msgstr "štatistiky"
  1013. #~ msgid "Heads up!"
  1014. #~ msgstr "Pozor!"
  1015. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Well done!"
  1018. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  1019. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1020. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  1021. #~ msgid "Oh snap!"
  1022. #~ msgstr "Ó nie!"
  1023. #~ msgid "Something went wrong."
  1024. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  1025. #~ msgid "Date"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Type"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Get image"
  1030. #~ msgstr "Získať obrázok"
  1031. #~ msgid "Center Alignment"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "preferences"
  1036. #~ msgstr "nastavenia"