messages.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-08-10 08:55+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: lt\n"
  18. "Language-Team: Lithuanian "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  21. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  22. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "kitas"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "failai"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "bendra"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "muzika"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "socialiniai tinklai"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "nuotraukos"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "vaizdo įrašai"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "IT"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "naujienos"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "žemėlapis"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "TOR puslapiai"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "mokslas"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "programos"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "žodynai"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "dainų žodžiai"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketai"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "saugyklos"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "programų žinynai"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "internetas"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "mokslinės publikacijos"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "automatinis"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "šviesi"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "tamsi"
  127. #: searx/webapp.py:330
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Elementų nerasta"
  130. #: searx/engines/qwant.py:218
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Šaltinis"
  134. #: searx/webapp.py:334
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  137. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  140. #: searx/webapp.py:504
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  143. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "paieškos klaida"
  146. #: searx/webutils.py:34
  147. msgid "timeout"
  148. msgstr "laikas baigėsi"
  149. #: searx/webutils.py:35
  150. msgid "parsing error"
  151. msgstr "parsavymo klaida"
  152. #: searx/webutils.py:36
  153. msgid "HTTP protocol error"
  154. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  155. #: searx/webutils.py:37
  156. msgid "network error"
  157. msgstr "tinklo klaida"
  158. #: searx/webutils.py:38
  159. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  160. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  161. #: searx/webutils.py:40
  162. msgid "unexpected crash"
  163. msgstr "netikėta klaida"
  164. #: searx/webutils.py:47
  165. msgid "HTTP error"
  166. msgstr "HTTP klaida"
  167. #: searx/webutils.py:48
  168. msgid "HTTP connection error"
  169. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  170. #: searx/webutils.py:54
  171. msgid "proxy error"
  172. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  173. #: searx/webutils.py:55
  174. msgid "CAPTCHA"
  175. msgstr "CAPTCHA"
  176. #: searx/webutils.py:56
  177. msgid "too many requests"
  178. msgstr "per daug užklausų"
  179. #: searx/webutils.py:57
  180. msgid "access denied"
  181. msgstr "prieiga uždrausta"
  182. #: searx/webutils.py:58
  183. msgid "server API error"
  184. msgstr "serverio API klaida"
  185. #: searx/webutils.py:77
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Sustabdytas"
  188. #: searx/webutils.py:317
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "prieš {minutes} min"
  191. #: searx/webutils.py:318
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Statistikos funkcijos"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Gauti nurodymus"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  215. #: searx/engines/qwant.py:220
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Kanalas"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/tineye.py:52
  235. msgid "The image could not be downloaded."
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Morning"
  239. msgstr "Rytas"
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Noon"
  242. msgstr "Vidurdienis"
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Evening"
  245. msgstr "Vakaras"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Night"
  248. msgstr "Naktis"
  249. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  250. msgid "Language"
  251. msgstr "Kalba"
  252. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  253. msgid "Book rating"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  256. msgid "File quality"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  259. msgid "Converts strings to different hash digests."
  260. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  261. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  262. msgid "hash digest"
  263. msgstr "maišos santrauka"
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  265. msgid "Hostname replace"
  266. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  267. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  268. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  269. msgstr ""
  270. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  271. " kompiuterio pavadinimą"
  272. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  273. msgid "Open Access DOI rewrite"
  274. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  275. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  276. msgid ""
  277. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  278. "when available"
  279. msgstr ""
  280. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  281. "versijas"
  282. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  283. msgid "Search on category select"
  284. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  285. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  286. msgid ""
  287. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  288. "multiple categories. (JavaScript required)"
  289. msgstr ""
  290. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  291. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  292. #: searx/plugins/self_info.py:10
  293. msgid "Self Information"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/self_info.py:11
  296. msgid ""
  297. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  298. "contains \"user agent\"."
  299. msgstr ""
  300. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  301. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  303. msgid "Tor check plugin"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  306. msgid ""
  307. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  308. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  311. msgid ""
  312. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  313. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  316. msgid ""
  317. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  318. "{ip_address}"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  321. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  324. msgid "Tracker URL remover"
  325. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  326. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  327. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  328. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  330. msgid "Vim-like hotkeys"
  331. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  332. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  333. msgid ""
  334. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  335. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  336. msgstr ""
  337. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  338. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  339. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:4
  341. msgid "Page not found"
  342. msgstr "Puslapis nerastas"
  343. #: searx/templates/simple/404.html:6
  344. #, python-format
  345. msgid "Go to %(search_page)s."
  346. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  347. #: searx/templates/simple/404.html:6
  348. msgid "search page"
  349. msgstr "paieškos puslapį"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:49
  351. msgid "About"
  352. msgstr "Apie"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:53
  354. msgid "Donate"
  355. msgstr "Paaukoti"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:57
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  358. msgid "Preferences"
  359. msgstr "Nuostatos"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:67
  361. msgid "Powered by"
  362. msgstr "Veikia su"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:67
  364. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/base.html:68
  367. msgid "Source code"
  368. msgstr "Šaltinio kodas"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:69
  370. msgid "Issue tracker"
  371. msgstr "Klaidų sekiklis"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  373. msgid "Engine stats"
  374. msgstr "Statistika statistika"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:72
  376. msgid "Public instances"
  377. msgstr "Viešos instancijos"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:75
  379. msgid "Privacy policy"
  380. msgstr "Privatumo politika"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:78
  382. msgid "Contact instance maintainer"
  383. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  384. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  385. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  386. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  388. msgid "Length"
  389. msgstr "Trukmė"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  391. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  392. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  393. msgid "Author"
  394. msgstr "Autorius"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  396. msgid "cached"
  397. msgstr "patalpinta"
  398. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  399. msgid "proxied"
  400. msgstr "persiustas"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  402. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  403. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  405. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  406. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  408. #, fuzzy
  409. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  410. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  412. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  415. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  416. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  418. msgid "No HTTPS"
  419. msgstr "Nėra HTTPS"
  420. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  423. msgid "View error logs and submit a bug report"
  424. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  426. msgid "!bang for this engine"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  429. msgid "!bang for its categories"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  433. msgid "Median"
  434. msgstr "Mediana"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  437. msgid "P80"
  438. msgstr "P80"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  441. msgid "P95"
  442. msgstr "P95"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  444. msgid "Failed checker test(s): "
  445. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  447. msgid "Errors:"
  448. msgstr "Klaidos:"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  450. msgid "General"
  451. msgstr "Bendra"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  453. msgid "Default categories"
  454. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  456. msgid "User interface"
  457. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "Privatumas"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  462. msgid "Engines"
  463. msgstr "Sistemos"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  465. msgid "Currently used search engines"
  466. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  468. msgid "Special Queries"
  469. msgstr "Specialios Užklausos"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  471. msgid "Cookies"
  472. msgstr "Slapukai"
  473. #: searx/templates/simple/results.html:23
  474. msgid "Answers"
  475. msgstr "Atsakymai"
  476. #: searx/templates/simple/results.html:39
  477. msgid "Number of results"
  478. msgstr "Rezultatų skaičius"
  479. #: searx/templates/simple/results.html:45
  480. msgid "Info"
  481. msgstr "Informacija"
  482. #: searx/templates/simple/results.html:74
  483. msgid "Try searching for:"
  484. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  485. #: searx/templates/simple/results.html:106
  486. msgid "Back to top"
  487. msgstr "Atgal į viršų"
  488. #: searx/templates/simple/results.html:124
  489. msgid "Previous page"
  490. msgstr "Praitas puslapis"
  491. #: searx/templates/simple/results.html:141
  492. msgid "Next page"
  493. msgstr "Kitas puslapis"
  494. #: searx/templates/simple/search.html:3
  495. msgid "Display the front page"
  496. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  497. #: searx/templates/simple/search.html:9
  498. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  499. msgid "Search for..."
  500. msgstr "Ko ieškoti..."
  501. #: searx/templates/simple/search.html:10
  502. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  503. msgid "clear"
  504. msgstr "išvalyti"
  505. #: searx/templates/simple/search.html:11
  506. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  507. msgid "search"
  508. msgstr "ieškoti"
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  510. msgid "There is currently no data available. "
  511. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  512. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  514. msgid "Engine name"
  515. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  517. msgid "Scores"
  518. msgstr "Įvertinimas"
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  520. msgid "Result count"
  521. msgstr "Rezultatų skaičius"
  522. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  524. msgid "Response time"
  525. msgstr "Atsakymo greitis"
  526. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  528. msgid "Reliability"
  529. msgstr "Patikimumas"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  531. msgid "Total"
  532. msgstr "Visas"
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  534. msgid "HTTP"
  535. msgstr "HTTP"
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  537. msgid "Processing"
  538. msgstr "Apdorojama"
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  540. msgid "Warnings"
  541. msgstr "Ispėjimai"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  543. msgid "Errors and exceptions"
  544. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  546. msgid "Exception"
  547. msgstr "Išimtis"
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  549. msgid "Message"
  550. msgstr "Žinutė"
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  552. msgid "Percentage"
  553. msgstr "Procentinė dalis"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  555. msgid "Parameter"
  556. msgstr "Parametras"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  558. msgid "Filename"
  559. msgstr "Failo pavadinimas"
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  561. msgid "Function"
  562. msgstr "Funkcija"
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  564. msgid "Code"
  565. msgstr "Kodas"
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  567. msgid "Checker"
  568. msgstr "Tikrintojas"
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  570. msgid "Failed test"
  571. msgstr "Nepavykęs testas"
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  573. msgid "Comment(s)"
  574. msgstr "Komentaras(-ai)"
  575. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  576. msgid "Download results"
  577. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  578. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  579. msgid "Messages from the search engines"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  582. msgid "Error!"
  583. msgstr "Klaida!"
  584. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  585. msgid "Engines cannot retrieve results"
  586. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  587. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  588. msgid "Search URL"
  589. msgstr "Paieškos URL"
  590. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  591. msgid "Suggestions"
  592. msgstr "Pasiūlymai"
  593. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  594. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  595. msgid "Search language"
  596. msgstr "Paieškos kalba"
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  599. msgid "Default language"
  600. msgstr "Numatytoji kalba"
  601. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  602. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  603. msgid "Auto-detect"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  609. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  610. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  611. msgid "SafeSearch"
  612. msgstr "Saugi paieška"
  613. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  615. msgid "Strict"
  616. msgstr "Griežta"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  619. msgid "Moderate"
  620. msgstr "Nuosaiki"
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  622. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  623. msgid "None"
  624. msgstr "Nėra"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  626. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  627. msgid "Time range"
  628. msgstr "Laiko diapazonas"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  630. msgid "Anytime"
  631. msgstr "Bet kada"
  632. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  633. msgid "Last day"
  634. msgstr "Praeitą dieną"
  635. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  636. msgid "Last week"
  637. msgstr "Praeitą savaitę"
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  639. msgid "Last month"
  640. msgstr "Praeitą mėnesį"
  641. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  642. msgid "Last year"
  643. msgstr "Praeitais metais"
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  645. msgid "Information!"
  646. msgstr "Informacija!"
  647. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  648. msgid "currently, there are no cookies defined."
  649. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  650. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  651. msgid "Sorry!"
  652. msgstr "Atleiskite!"
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  654. msgid ""
  655. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  656. "categories."
  657. msgstr ""
  658. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  659. "kitose kategorijose."
  660. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  661. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  662. msgid "Allow"
  663. msgstr "Leisti"
  664. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  665. msgid "Keywords"
  666. msgstr "Raktažodžiai"
  667. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  668. msgid "Name"
  669. msgstr "Pavadinimas"
  670. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  671. msgid "Description"
  672. msgstr "Aprašas"
  673. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  674. msgid "Examples"
  675. msgstr "Pavyzdžiai"
  676. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  677. #, fuzzy
  678. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  679. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  681. msgid "This is the list of plugins."
  682. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  683. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  684. msgid "Autocomplete"
  685. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  687. msgid "Find stuff as you type"
  688. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  690. msgid "Center Alignment"
  691. msgstr "Centro Išdėstymas"
  692. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  693. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  694. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  695. msgid "On"
  696. msgstr "Įjungta"
  697. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  698. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  699. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  700. msgid "Off"
  701. msgstr "Išjungta"
  702. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  703. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  704. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  705. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  706. msgid ""
  707. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  708. "computer."
  709. msgstr ""
  710. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  711. "kompiuterije."
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  713. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  714. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  715. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  716. msgid "Cookie name"
  717. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  718. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  719. msgid "Value"
  720. msgstr "Reikšmė"
  721. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  722. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  723. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  725. msgid ""
  726. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  727. "leaking data to the clicked result sites."
  728. msgstr ""
  729. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  730. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  731. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  732. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  733. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  734. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  735. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  736. msgid ""
  737. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  738. "preferences across devices."
  739. msgstr ""
  740. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  741. "nuostatas tarp prietaisų."
  742. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  743. msgid "Open Access DOI resolver"
  744. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  745. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  746. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  749. msgid ""
  750. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  751. "these engines by its !bangs."
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  754. msgid "!bang"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  757. msgid "Supports selected language"
  758. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  759. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  760. msgid "Weight"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  763. msgid "Max time"
  764. msgstr "Maksimalus laikas"
  765. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  766. msgid ""
  767. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  768. "this data about you."
  769. msgstr ""
  770. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  771. "šių duomenų apie jus."
  772. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  773. msgid ""
  774. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  775. "track you."
  776. msgstr ""
  777. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  778. "jų, kad jus sektume."
  779. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  780. msgid "Save"
  781. msgstr "Išsaugoti"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  783. msgid "Reset defaults"
  784. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  786. msgid "Back"
  787. msgstr "Atgal"
  788. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  789. msgid "Image proxy"
  790. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  791. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  792. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  793. msgid "Enabled"
  794. msgstr "Įjungtas"
  795. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  796. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  797. msgid "Disabled"
  798. msgstr "Išjungtas"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  800. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  801. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  802. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  803. msgid "Infinite scroll"
  804. msgstr "Begalinis slinkimas"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  806. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  807. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  809. msgid "What language do you prefer for search?"
  810. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  811. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  812. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  815. msgid "HTTP Method"
  816. msgstr "HTTP Metodas"
  817. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  818. msgid "Change how forms are submitted"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  821. msgid "Query in the page's title"
  822. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  824. msgid ""
  825. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  826. "can record this title"
  827. msgstr ""
  828. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  829. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  831. msgid "Results on new tabs"
  832. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  834. msgid "Open result links on new browser tabs"
  835. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  837. msgid "Filter content"
  838. msgstr "Filtruoti turinį"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  840. msgid "Theme"
  841. msgstr "Tema"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  843. msgid "Change SearXNG layout"
  844. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  846. msgid "Theme style"
  847. msgstr "Temos stilius"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  849. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  850. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  852. msgid "Engine tokens"
  853. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  855. msgid "Access tokens for private engines"
  856. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  858. msgid "Interface language"
  859. msgstr "Sąsajos kalba"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  861. msgid "Change the language of the layout"
  862. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "show media"
  865. msgstr "rodyti mediją"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  867. msgid "hide media"
  868. msgstr "slėpti mediją"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  871. msgid "This site did not provide any description."
  872. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  874. msgid "Format"
  875. msgstr "Formatas"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  877. msgid "Engine"
  878. msgstr "Sistema"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  880. msgid "View source"
  881. msgstr "Rodyti šaltinį"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  883. msgid "address"
  884. msgstr "adresas"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  886. msgid "show map"
  887. msgstr "rodyti žemėlapį"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  889. msgid "hide map"
  890. msgstr "slėpti žemėlapį"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  892. msgid "Published date"
  893. msgstr "Paskelbimo data"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  895. msgid "Journal"
  896. msgstr "Žurnalas"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  898. msgid "Editor"
  899. msgstr "Redaktorius"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  901. msgid "Publisher"
  902. msgstr "Leidėjas"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  904. msgid "Type"
  905. msgstr "Tipas"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  907. msgid "Tags"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  910. msgid "DOI"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  913. msgid "ISSN"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  916. msgid "ISBN"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  919. msgid "PDF"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  922. msgid "HTML"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  925. msgid "magnet link"
  926. msgstr "magnet nuoroda"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  928. msgid "torrent file"
  929. msgstr "torrent failas"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  931. msgid "Seeder"
  932. msgstr "Skleidėjai"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  934. msgid "Leecher"
  935. msgstr "Siuntėjai"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  937. msgid "Filesize"
  938. msgstr "Failo dydis"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  940. msgid "Bytes"
  941. msgstr "Baitai"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  943. msgid "kiB"
  944. msgstr "kiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  946. msgid "MiB"
  947. msgstr "MiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  949. msgid "GiB"
  950. msgstr "GiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  952. msgid "TiB"
  953. msgstr "TiB"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  955. msgid "Number of Files"
  956. msgstr "Failų skaičius"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "show video"
  959. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  961. msgid "hide video"
  962. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  963. #~ msgid "Engine time (sec)"
  964. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  965. #~ msgid "Page loads (sec)"
  966. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  967. #~ msgid "Errors"
  968. #~ msgstr "Klaidos"
  969. #~ msgid "CAPTCHA required"
  970. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  971. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  972. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  973. #~ msgid ""
  974. #~ "Results are opened in the same "
  975. #~ "window by default. This plugin "
  976. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  977. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  978. #~ "required)"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  981. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  982. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  983. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  984. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  985. #~ msgid "Color"
  986. #~ msgstr "Spalva"
  987. #~ msgid "Blue (default)"
  988. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  989. #~ msgid "Violet"
  990. #~ msgstr "Violetinė"
  991. #~ msgid "Green"
  992. #~ msgstr "Žalia"
  993. #~ msgid "Cyan"
  994. #~ msgstr "Žydra"
  995. #~ msgid "Orange"
  996. #~ msgstr "Oranžinė"
  997. #~ msgid "Red"
  998. #~ msgstr "Raudona"
  999. #~ msgid "Category"
  1000. #~ msgstr "Kategorija"
  1001. #~ msgid "Block"
  1002. #~ msgstr "Blokuoti"
  1003. #~ msgid "original context"
  1004. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1005. #~ msgid "Plugins"
  1006. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1007. #~ msgid "Answerers"
  1008. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1009. #~ msgid "Avg. time"
  1010. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1011. #~ msgid "show details"
  1012. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1013. #~ msgid "hide details"
  1014. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1015. #~ msgid "Load more..."
  1016. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1017. #~ msgid "Loading..."
  1018. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1019. #~ msgid "Change searx layout"
  1020. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1021. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1022. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1023. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1024. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "This is the list of cookies and"
  1027. #~ " their values searx is storing on "
  1028. #~ "your computer."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1031. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1032. #~ "sąrašas."
  1033. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1034. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1035. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1036. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1037. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1038. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1039. #~ msgid "Themes"
  1040. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1041. #~ msgid "Reliablity"
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid ""
  1044. #~ "When enabled, the result page's title"
  1045. #~ " contains your query. Your browser "
  1046. #~ "can record this title."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Method"
  1049. #~ msgstr "Metodas"
  1050. #~ msgid ""
  1051. #~ "This tab does not show up for "
  1052. #~ "search results but you can search "
  1053. #~ "the engines listed here via bangs."
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Advanced settings"
  1056. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1057. #~ msgid "Close"
  1058. #~ msgstr "Užverti"
  1059. #~ msgid "Language"
  1060. #~ msgstr "Kalba"
  1061. #~ msgid "broken"
  1062. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1063. #~ msgid "supported"
  1064. #~ msgstr "palaikoma"
  1065. #~ msgid "not supported"
  1066. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1067. #~ msgid "about"
  1068. #~ msgstr "apie"
  1069. #~ msgid "Avg."
  1070. #~ msgstr "Vid."
  1071. #~ msgid "User Interface"
  1072. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1073. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1074. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1075. #~ msgid "Style"
  1076. #~ msgstr "Stilius"
  1077. #~ msgid "Show advanced settings"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid "Allow all"
  1082. #~ msgstr "Leisti visus"
  1083. #~ msgid "Disable all"
  1084. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1085. #~ msgid "Selected language"
  1086. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1087. #~ msgid "Query"
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "save"
  1090. #~ msgstr "Įrašyti"
  1091. #~ msgid "back"
  1092. #~ msgstr "Atgal"
  1093. #~ msgid "Links"
  1094. #~ msgstr "Nuorodos"
  1095. #~ msgid "RSS subscription"
  1096. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1097. #~ msgid "Search results"
  1098. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1099. #~ msgid "next page"
  1100. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1101. #~ msgid "previous page"
  1102. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1103. #~ msgid "Start search"
  1104. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1105. #~ msgid "Clear search"
  1106. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1107. #~ msgid "Clear"
  1108. #~ msgstr "Išvalyti"
  1109. #~ msgid "stats"
  1110. #~ msgstr "statistika"
  1111. #~ msgid "Heads up!"
  1112. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1113. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid "Well done!"
  1116. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1117. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1118. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1119. #~ msgid "Oh snap!"
  1120. #~ msgstr "O, ne!"
  1121. #~ msgid "Something went wrong."
  1122. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1123. #~ msgid "Date"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "Type"
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid "Get image"
  1128. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1129. #~ msgid "Center Alignment"
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid "preferences"
  1134. #~ msgstr "nuostatos"
  1135. #~ msgid "Scores per result"
  1136. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1137. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1138. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1139. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1140. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1141. #~ msgid "Self Informations"
  1142. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1143. #~ msgid ""
  1144. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1145. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1146. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1147. #~ "methods</a>"
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1150. #~ " "
  1151. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1152. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1153. #~ "užklausos metodus</a>"
  1154. #~ msgid ""
  1155. #~ "This plugin checks if the address "
  1156. #~ "of the request is a TOR exit "
  1157. #~ "node, and informs the user if it"
  1158. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1159. #~ "searxng."
  1160. #~ msgstr ""
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "The TOR exit node list "
  1163. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1164. #~ "unreachable."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid ""
  1171. #~ "The could not download the list of"
  1172. #~ " Tor exit-nodes from "
  1173. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1174. #~ msgstr ""
  1175. #~ msgid ""
  1176. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1177. #~ " you have this external IP address:"
  1178. #~ " {ip_address}."
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1181. #~ msgstr ""
  1182. #~ msgid "Autodetect search language"
  1183. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1184. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1185. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1186. #~ msgid "others"
  1187. #~ msgstr "kiti"
  1188. #~ msgid ""
  1189. #~ "This tab does not show up for "
  1190. #~ "search results, but you can search "
  1191. #~ "the engines listed here via bangs."
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1194. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1195. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1196. #~ msgid "Shortcut"
  1197. #~ msgstr "Trumpinys"
  1198. #~ msgid "!bang"
  1199. #~ msgstr ""
  1200. #~ msgid ""
  1201. #~ "This tab dues not exists in the"
  1202. #~ " user interface, but you can search"
  1203. #~ " in these engines by its !bangs."
  1204. #~ msgstr ""
  1205. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1206. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1207. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1208. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1209. #~ msgid ""
  1210. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1211. #~ "publications when available (plugin required)"
  1212. #~ msgstr ""
  1213. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1214. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1215. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1216. #~ msgid "Bang"
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ msgid ""
  1219. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1220. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1221. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1222. #~ "methods</a>"
  1223. #~ msgstr ""