messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 21:13+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n"
  13. "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
  14. "Language: id\n"
  15. "Language-Team: Indonesian "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "lainnya"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "lainnya"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "berkas"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "umum"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musik"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "media sosial"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "gambar"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "video"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "teknologi"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "berita"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "peta"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "onion"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "sains"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "aplikasi"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "kamus"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lirik"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "paket"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "tanya jawab"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "repositori"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "wiki perangkat lunak"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "otomatis"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "cerah"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "gelap"
  122. #: searx/webapp.py:164
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "waktu habis"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "kesalahan penguraian"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "kesalahan jaringan"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  137. #: searx/webapp.py:176
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "kesalahan HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:183
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "kesalahan proksi"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "akses ditolak"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "kesalahan server API"
  158. #: searx/webapp.py:362
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Item tidak ditemukan"
  161. #: searx/engines/qwant.py:217
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Sumber"
  165. #: searx/webapp.py:366
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  168. #: searx/webapp.py:517 searx/webapp.py:949
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  171. #: searx/webapp.py:533
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  174. #: searx/webapp.py:610 searx/webapp.py:686
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "kesalahan pencarian"
  177. #: searx/webapp.py:848
  178. msgid "Suspended"
  179. msgstr "Ditangguhkan"
  180. #: searx/webutils.py:161
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  183. #: searx/webutils.py:162
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Penghasil nilai acak"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Fungsi statistik"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Mendapatkan arah"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (USANG)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  207. #: searx/engines/qwant.py:219
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Saluran"
  210. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  211. msgid ""
  212. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  213. "{lastCitationVelocityYear}"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/engines/tineye.py:40
  216. msgid ""
  217. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  218. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  219. " WebP."
  220. msgstr ""
  221. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  222. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  223. "TIFF, atau WebP."
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  230. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  231. "berhasil."
  232. #: searx/engines/tineye.py:52
  233. msgid "The image could not be downloaded."
  234. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Morning"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Noon"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Evening"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Night"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  248. msgid "Converts strings to different hash digests."
  249. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  250. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  251. msgid "hash digest"
  252. msgstr "hash digest"
  253. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  254. msgid "Hostname replace"
  255. msgstr "Pengubah nama host"
  256. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  257. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  258. msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  259. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  260. msgid "Open Access DOI rewrite"
  261. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  263. msgid ""
  264. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  265. "when available"
  266. msgstr ""
  267. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  268. "saat tersedia"
  269. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  270. msgid "Search on category select"
  271. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  273. msgid ""
  274. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  275. "multiple categories. (JavaScript required)"
  276. msgstr ""
  277. "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah kategori dipilih. Matikan untuk"
  278. " memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  279. #: searx/plugins/self_info.py:20
  280. msgid "Self Informations"
  281. msgstr "Informasi Diri"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:21
  283. msgid ""
  284. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  285. "contains \"user agent\"."
  286. msgstr ""
  287. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  288. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  290. msgid "Tor check plugin"
  291. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  293. msgid ""
  294. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  295. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  296. msgstr ""
  297. "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta adalah node keluaran TOR, dan "
  298. "memberitahukan pengguna jika iya, seperti check.torproject.org tetapi "
  299. "dari searxng."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  301. msgid ""
  302. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  303. "unreachable."
  304. msgstr ""
  305. "Daftar node keluar TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  306. "tidak dapat dijangkau."
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  308. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  309. msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  311. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  312. msgstr "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  314. msgid "Tracker URL remover"
  315. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  317. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  318. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  320. msgid "Vim-like hotkeys"
  321. msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  323. msgid ""
  324. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  325. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  326. msgstr ""
  327. "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim (Membutuhkan "
  328. "JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau halaman hasil "
  329. "untuk mendapatkan bantuan."
  330. #: searx/templates/simple/404.html:4
  331. msgid "Page not found"
  332. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  333. #: searx/templates/simple/404.html:6
  334. #, python-format
  335. msgid "Go to %(search_page)s."
  336. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. msgid "search page"
  339. msgstr "halaman pencarian"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:46
  341. msgid "About"
  342. msgstr "Tentang"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:50
  344. msgid "Donate"
  345. msgstr "Donasi"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:54
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Preferensi"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "Powered by"
  352. msgstr "Diberdayakan oleh"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  355. msgstr "sebuah mesin pencari meta yang menghormati privasi terbuka"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:65
  357. msgid "Source code"
  358. msgstr "Kode sumber"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:66
  360. msgid "Issue tracker"
  361. msgstr "Pelacak masalah"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  363. msgid "Engine stats"
  364. msgstr "Statistik mesin"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:69
  366. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  367. msgid "Public instances"
  368. msgstr "Instansi umum"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:72
  370. msgid "Privacy policy"
  371. msgstr "Kebijakan privasi"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:75
  373. msgid "Contact instance maintainer"
  374. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  375. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  376. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  377. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  379. msgid "Length"
  380. msgstr "Durasi"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  384. msgid "Author"
  385. msgstr "Penulis"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "cached"
  388. msgstr "cache"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "proxied"
  391. msgstr "proksi"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  393. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  394. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  396. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  397. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  399. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  400. msgstr ""
  401. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  402. "saya alami"
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  404. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  405. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  407. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  408. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  410. msgid "No HTTPS"
  411. msgstr "Tanpa HTTPS"
  412. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  415. #: searx/templates/simple/results.html:49
  416. msgid "View error logs and submit a bug report"
  417. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  420. msgid "Median"
  421. msgstr "Median"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  424. msgid "P80"
  425. msgstr "P80"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  428. msgid "P95"
  429. msgstr "P95"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  431. msgid "Failed checker test(s): "
  432. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  434. msgid "Errors:"
  435. msgstr "Kesalahan:"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  437. msgid "General"
  438. msgstr "Umum"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  440. msgid "Default categories"
  441. msgstr "Kategori bawaan"
  442. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  444. msgid "Search language"
  445. msgstr "Bahasa pencarian"
  446. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  448. msgid "Default language"
  449. msgstr "Bahasa bawaan"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  451. msgid "What language do you prefer for search?"
  452. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  454. msgid "Autocomplete"
  455. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  457. msgid "Find stuff as you type"
  458. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  465. msgid "SafeSearch"
  466. msgstr "Pencarian Aman"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  469. msgid "Strict"
  470. msgstr "Ketat"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  473. msgid "Moderate"
  474. msgstr "Menengah"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  477. msgid "None"
  478. msgstr "Tidak ada"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  480. msgid "Filter content"
  481. msgstr "Saring konten"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  483. msgid "Open Access DOI resolver"
  484. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  486. msgid ""
  487. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  488. "required)"
  489. msgstr ""
  490. "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
  491. "dibutuhkan)"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  493. msgid "Engine tokens"
  494. msgstr "Token mesin"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  496. msgid "Access tokens for private engines"
  497. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  499. msgid "User interface"
  500. msgstr "Antarmuka pengguna"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  502. msgid "Interface language"
  503. msgstr "Bahasa antarmuka"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  505. msgid "Change the language of the layout"
  506. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  508. msgid "Theme"
  509. msgstr "Tema"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  511. msgid "Change SearXNG layout"
  512. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  514. msgid "Theme style"
  515. msgstr "Gaya tema"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  517. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  518. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  520. msgid "Center Alignment"
  521. msgstr "Penjajaran Tengah"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  525. msgid "On"
  526. msgstr "Aktif"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  530. msgid "Off"
  531. msgstr "Nonaktif"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  533. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  534. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  536. msgid "Results on new tabs"
  537. msgstr "Hasil pada tab baru"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  539. msgid "Open result links on new browser tabs"
  540. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  542. msgid "Infinite scroll"
  543. msgstr "Gulir tak terbatas"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  545. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  546. msgstr ""
  547. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  548. "halaman saat ini"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  550. msgid "Privacy"
  551. msgstr "Privasi"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  553. msgid "HTTP Method"
  554. msgstr "Metode HTTP"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  556. msgid ""
  557. "Change how forms are submited, <a "
  558. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  559. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  560. msgstr ""
  561. "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  562. "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  563. " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  565. msgid "Image proxy"
  566. msgstr "Proksi gambar"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  569. msgid "Enabled"
  570. msgstr "Diaktifkan"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  573. msgid "Disabled"
  574. msgstr "Dinonaktifkan"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  576. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  577. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  579. msgid "Query in the page's title"
  580. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  582. msgid ""
  583. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  584. "can record this title"
  585. msgstr ""
  586. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  587. " Anda dapat merekam judul ini"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  589. msgid "Engines"
  590. msgstr "Mesin"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  592. msgid "Currently used search engines"
  593. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  595. msgid ""
  596. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  597. "engines listed here via bangs."
  598. msgstr ""
  599. "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
  600. "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  603. msgid "Allow"
  604. msgstr "Izinkan"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  607. msgid "Engine name"
  608. msgstr "Nama mesin"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  610. msgid "Shortcut"
  611. msgstr "Pintasan"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  613. msgid "Supports selected language"
  614. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  615. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  617. msgid "Time range"
  618. msgstr "Rentang waktu"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  621. msgid "Response time"
  622. msgstr "Waktu respons"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  624. msgid "Max time"
  625. msgstr "Waktu maksimum"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  628. msgid "Reliability"
  629. msgstr "Keandalan"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  631. msgid "Special Queries"
  632. msgstr "Pencarian Khusus"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  634. msgid "Keywords"
  635. msgstr "Kata kunci"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  637. msgid "Name"
  638. msgstr "Nama"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  640. msgid "Description"
  641. msgstr "Deskripsi"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  643. msgid "Examples"
  644. msgstr "Contoh"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  646. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  647. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  649. msgid "This is the list of plugins."
  650. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  652. msgid "Cookies"
  653. msgstr "Kuki"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  655. msgid ""
  656. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  657. "computer."
  658. msgstr ""
  659. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  660. "komputer Anda."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  662. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  663. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  665. msgid "Cookie name"
  666. msgstr "Nama kuki"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  668. msgid "Value"
  669. msgstr "Nilai"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  671. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  672. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  674. msgid ""
  675. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  676. "leaking data to the clicked result sites."
  677. msgstr ""
  678. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  679. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  680. "diklik."
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  682. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  683. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  685. msgid ""
  686. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  687. "preferences across devices."
  688. msgstr ""
  689. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  690. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  692. msgid ""
  693. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  694. "this data about you."
  695. msgstr ""
  696. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  697. "menyimpan data ini tentang Anda."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  699. msgid ""
  700. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  701. "track you."
  702. msgstr ""
  703. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  704. "untuk melacak Anda."
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  706. msgid "Save"
  707. msgstr "Simpan"
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  709. msgid "Reset defaults"
  710. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  712. msgid "Back"
  713. msgstr "Kembali"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:23
  715. msgid "Answers"
  716. msgstr "Jawaban"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:39
  718. msgid "Number of results"
  719. msgstr "Jumlah hasil"
  720. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  721. #: searx/templates/simple/results.html:46
  722. msgid "Error!"
  723. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:46
  725. msgid "Engines cannot retrieve results"
  726. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:68
  728. msgid "Suggestions"
  729. msgstr "Saran"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:90
  731. msgid "Search URL"
  732. msgstr "URL pencarian"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:96
  734. msgid "Download results"
  735. msgstr "Unduh hasil"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:120
  737. msgid "Try searching for:"
  738. msgstr "Coba cari:"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:152
  740. msgid "Back to top"
  741. msgstr "Kembali ke atas"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:170
  743. msgid "Previous page"
  744. msgstr "Halaman sebelumnya"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:187
  746. msgid "Next page"
  747. msgstr "Halaman berikutnya"
  748. #: searx/templates/simple/search.html:3
  749. msgid "Display the front page"
  750. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  751. #: searx/templates/simple/search.html:9
  752. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  753. msgid "Search for..."
  754. msgstr "Cari..."
  755. #: searx/templates/simple/search.html:10
  756. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  757. msgid "clear"
  758. msgstr "bersihkan"
  759. #: searx/templates/simple/search.html:11
  760. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  761. msgid "search"
  762. msgstr "cari"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  764. msgid "There is currently no data available. "
  765. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  767. msgid "Scores"
  768. msgstr "Skor"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  770. msgid "Result count"
  771. msgstr "Jumlah hasil"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  773. msgid "Total"
  774. msgstr "Total"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  776. msgid "HTTP"
  777. msgstr "HTTP"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  779. msgid "Processing"
  780. msgstr "Memproses"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  782. msgid "Warnings"
  783. msgstr "Peringatan"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  785. msgid "Errors and exceptions"
  786. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  788. msgid "Exception"
  789. msgstr "Pengecualian"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  791. msgid "Message"
  792. msgstr "Pesan"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  794. msgid "Percentage"
  795. msgstr "Persentase"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  797. msgid "Parameter"
  798. msgstr "Parameter"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  800. msgid "Filename"
  801. msgstr "Nama berkas"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  803. msgid "Function"
  804. msgstr "Fungsi"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  806. msgid "Code"
  807. msgstr "Kode"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  809. msgid "Checker"
  810. msgstr "Pemeriksa"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  812. msgid "Failed test"
  813. msgstr "Tes gagal"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  815. msgid "Comment(s)"
  816. msgstr "Komentar"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  818. msgid "Anytime"
  819. msgstr "Kapan saja"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  821. msgid "Last day"
  822. msgstr "Kemarin"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  824. msgid "Last week"
  825. msgstr "Minggu kemarin"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  827. msgid "Last month"
  828. msgstr "Bulan kemarin"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  830. msgid "Last year"
  831. msgstr "Tahun kemarin"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  833. msgid "Information!"
  834. msgstr "Informasi!"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  836. msgid "currently, there are no cookies defined."
  837. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  839. msgid "Engines cannot retrieve results."
  840. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  842. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  843. msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  845. msgid "Sorry!"
  846. msgstr "Maaf!"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  848. msgid ""
  849. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  850. "categories."
  851. msgstr ""
  852. "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau"
  853. " cari dalam kategori lain."
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  855. msgid "show media"
  856. msgstr "tampilkan media"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  858. msgid "hide media"
  859. msgstr "sembunyikan media"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  862. msgid "This site did not provide any description."
  863. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  865. msgid "Format"
  866. msgstr "Format"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  868. msgid "Engine"
  869. msgstr "Mesin"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  871. msgid "View source"
  872. msgstr "Tampilkan sumber"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  874. msgid "address"
  875. msgstr "alamat"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  877. msgid "show map"
  878. msgstr "tampilkan peta"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  880. msgid "hide map"
  881. msgstr "sembunyikan peta"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  883. msgid "Published date"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  886. msgid "Journal"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  889. msgid "Editor"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  892. msgid "Publisher"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  895. msgid "Type"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  898. msgid "Tags"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  901. msgid "DOI"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  904. msgid "ISSN"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  907. msgid "ISBN"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  910. msgid "PDF"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:37
  913. msgid "HTML"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  916. msgid "magnet link"
  917. msgstr "tautan magnet"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  919. msgid "torrent file"
  920. msgstr "berkas torrent"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  922. msgid "Seeder"
  923. msgstr "Seeder"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  925. msgid "Leecher"
  926. msgstr "Leecher"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  928. msgid "Filesize"
  929. msgstr "Ukuran berkas"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  931. msgid "Bytes"
  932. msgstr "Bita"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  934. msgid "kiB"
  935. msgstr "kiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  937. msgid "MiB"
  938. msgstr "MiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  940. msgid "GiB"
  941. msgstr "GiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  943. msgid "TiB"
  944. msgstr "TiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  946. msgid "Number of Files"
  947. msgstr "Jumlah Berkas"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  949. msgid "show video"
  950. msgstr "tampilkan video"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  952. msgid "hide video"
  953. msgstr "sembunyikan video"
  954. #~ msgid "Method"
  955. #~ msgstr "Metode"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "This tab does not show up for "
  958. #~ "search results but you can search "
  959. #~ "the engines listed here via bangs."
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  962. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  963. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  964. #~ "fitur bangs."
  965. #~ msgid "Advanced settings"
  966. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  967. #~ msgid "Close"
  968. #~ msgstr "Tutup"
  969. #~ msgid "Language"
  970. #~ msgstr "Bahasa"
  971. #~ msgid "broken"
  972. #~ msgstr "rusak"
  973. #~ msgid "supported"
  974. #~ msgstr "didukung"
  975. #~ msgid "not supported"
  976. #~ msgstr "tidak didukung"
  977. #~ msgid "about"
  978. #~ msgstr "tentang"
  979. #~ msgid "Avg."
  980. #~ msgstr "Rata-rata"
  981. #~ msgid "User Interface"
  982. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  983. #~ msgid "Choose style for this theme"
  984. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  985. #~ msgid "Style"
  986. #~ msgstr "Gaya"
  987. #~ msgid "Show advanced settings"
  988. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  989. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  990. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  991. #~ msgid "Allow all"
  992. #~ msgstr "Izinkan semua"
  993. #~ msgid "Disable all"
  994. #~ msgstr "Matikan semua"
  995. #~ msgid "Selected language"
  996. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  997. #~ msgid "Query"
  998. #~ msgstr "Pencarian"
  999. #~ msgid "save"
  1000. #~ msgstr "simpan"
  1001. #~ msgid "back"
  1002. #~ msgstr "kembali"
  1003. #~ msgid "Links"
  1004. #~ msgstr "Tautan"
  1005. #~ msgid "RSS subscription"
  1006. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1007. #~ msgid "Search results"
  1008. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1009. #~ msgid "next page"
  1010. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1011. #~ msgid "previous page"
  1012. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1013. #~ msgid "Start search"
  1014. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1015. #~ msgid "Clear search"
  1016. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1017. #~ msgid "Clear"
  1018. #~ msgstr "Bersihkan"
  1019. #~ msgid "stats"
  1020. #~ msgstr "statistik"
  1021. #~ msgid "Heads up!"
  1022. #~ msgstr "Perhatian!"
  1023. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1024. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1025. #~ msgid "Well done!"
  1026. #~ msgstr "Selamat!"
  1027. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1028. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1029. #~ msgid "Oh snap!"
  1030. #~ msgstr "Aduh!"
  1031. #~ msgid "Something went wrong."
  1032. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1033. #~ msgid "Date"
  1034. #~ msgstr "Tanggal"
  1035. #~ msgid "Type"
  1036. #~ msgstr "Tipe"
  1037. #~ msgid "Get image"
  1038. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1039. #~ msgid "Center Alignment"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "preferences"
  1044. #~ msgstr "preferensi"
  1045. #~ msgid "Scores per result"
  1046. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1047. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1050. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1051. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1052. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."