messages.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 21:13+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
  14. "Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
  15. "Language: lt\n"
  16. "Language-Team: Lithuanian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  19. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  20. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "kiti"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "kitas"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "failai"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "bendra"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muzika"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "socialiniai tinklai"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "nuotraukos"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "vaizdo įrašai"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "IT"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "naujienos"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "žemėlapis"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "TOR puslapiai"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "mokslas"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "programos"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "žodynai"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "dainų žodžiai"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketai"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "saugyklos"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programų žinynai"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "internetas"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr ""
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "automatinis"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "šviesi"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "tamsi"
  125. #: searx/webapp.py:164
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "laikas baigėsi"
  128. #: searx/webapp.py:165
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "parsavymo klaida"
  131. #: searx/webapp.py:166
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  134. #: searx/webapp.py:167
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "tinklo klaida"
  137. #: searx/webapp.py:169
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "netikėta klaida"
  140. #: searx/webapp.py:176
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "HTTP klaida"
  143. #: searx/webapp.py:177
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  146. #: searx/webapp.py:183
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  149. #: searx/webapp.py:184
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:185
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "per daug užklausų"
  155. #: searx/webapp.py:186
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "prieiga uždrausta"
  158. #: searx/webapp.py:187
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "serverio API klaida"
  161. #: searx/webapp.py:362
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Elementų nerasta"
  164. #: searx/engines/qwant.py:217
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Šaltinis"
  168. #: searx/webapp.py:366
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  171. #: searx/webapp.py:517 searx/webapp.py:949
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  174. #: searx/webapp.py:533
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  177. #: searx/webapp.py:610 searx/webapp.py:686
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "paieškos klaida"
  180. #: searx/webapp.py:848
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Sustabdytas"
  183. #: searx/webutils.py:161
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "prieš {minutes} min"
  186. #: searx/webutils.py:162
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Statistikos funkcijos"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Gauti nurodymus"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  210. #: searx/engines/qwant.py:219
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Kanalas"
  213. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  214. msgid ""
  215. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  216. "{lastCitationVelocityYear}"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/engines/tineye.py:40
  219. msgid ""
  220. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  221. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  222. " WebP."
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:52
  230. msgid "The image could not be downloaded."
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Morning"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Noon"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Evening"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Night"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  245. msgid "Converts strings to different hash digests."
  246. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  247. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  248. msgid "hash digest"
  249. msgstr "maišos santrauka"
  250. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  251. msgid "Hostname replace"
  252. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  253. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  254. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  255. msgstr ""
  256. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  257. " kompiuterio pavadinimą"
  258. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  259. msgid "Open Access DOI rewrite"
  260. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  261. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  262. msgid ""
  263. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  264. "when available"
  265. msgstr ""
  266. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  267. "versijas"
  268. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  269. msgid "Search on category select"
  270. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  272. msgid ""
  273. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  274. "multiple categories. (JavaScript required)"
  275. msgstr ""
  276. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  277. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  278. #: searx/plugins/self_info.py:20
  279. msgid "Self Informations"
  280. msgstr "Jūsų informacija"
  281. #: searx/plugins/self_info.py:21
  282. msgid ""
  283. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  284. "contains \"user agent\"."
  285. msgstr ""
  286. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  287. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  288. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  289. msgid "Tor check plugin"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  292. msgid ""
  293. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  294. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  295. msgstr ""
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  297. msgid ""
  298. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  299. "unreachable."
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  302. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  305. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  306. msgstr ""
  307. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  308. msgid "Tracker URL remover"
  309. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  310. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  311. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  312. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  313. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  314. msgid "Vim-like hotkeys"
  315. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  316. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  317. msgid ""
  318. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  319. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  320. msgstr ""
  321. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  322. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  323. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  324. #: searx/templates/simple/404.html:4
  325. msgid "Page not found"
  326. msgstr "Puslapis nerastas"
  327. #: searx/templates/simple/404.html:6
  328. #, python-format
  329. msgid "Go to %(search_page)s."
  330. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. msgid "search page"
  333. msgstr "paieškos puslapį"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:46
  335. msgid "About"
  336. msgstr "Apie"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:50
  338. msgid "Donate"
  339. msgstr "Paaukoti"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:54
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Nuostatos"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:64
  345. msgid "Powered by"
  346. msgstr "Veikia su"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/base.html:65
  351. msgid "Source code"
  352. msgstr "Šaltinio kodas"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:66
  354. msgid "Issue tracker"
  355. msgstr "Klaidų sekiklis"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  357. msgid "Engine stats"
  358. msgstr "Statistika statistika"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:69
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  361. msgid "Public instances"
  362. msgstr "Viešos instancijos"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:72
  364. msgid "Privacy policy"
  365. msgstr "Privatumo politika"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:75
  367. msgid "Contact instance maintainer"
  368. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  369. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  370. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  371. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  373. msgid "Length"
  374. msgstr "Trukmė"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  376. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  377. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  378. msgid "Author"
  379. msgstr "Autorius"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  381. msgid "cached"
  382. msgstr "patalpinta"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "proxied"
  385. msgstr "persiustas"
  386. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  387. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  388. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  390. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  391. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  393. #, fuzzy
  394. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  395. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  397. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  400. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  401. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  403. msgid "No HTTPS"
  404. msgstr "Nėra HTTPS"
  405. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  408. #: searx/templates/simple/results.html:49
  409. msgid "View error logs and submit a bug report"
  410. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  412. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  413. msgid "Median"
  414. msgstr "Mediana"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  416. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  417. msgid "P80"
  418. msgstr "P80"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  421. msgid "P95"
  422. msgstr "P95"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  424. msgid "Failed checker test(s): "
  425. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  427. msgid "Errors:"
  428. msgstr "Klaidos:"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  430. msgid "General"
  431. msgstr "Bendra"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  433. msgid "Default categories"
  434. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  435. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  437. msgid "Search language"
  438. msgstr "Paieškos kalba"
  439. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  441. msgid "Default language"
  442. msgstr "Numatytoji kalba"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  444. msgid "What language do you prefer for search?"
  445. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  447. msgid "Autocomplete"
  448. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  450. msgid "Find stuff as you type"
  451. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  458. msgid "SafeSearch"
  459. msgstr "Saugi paieška"
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  462. msgid "Strict"
  463. msgstr "Griežta"
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  466. msgid "Moderate"
  467. msgstr "Nuosaiki"
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  470. msgid "None"
  471. msgstr "Nėra"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  473. msgid "Filter content"
  474. msgstr "Filtruoti turinį"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  476. msgid "Open Access DOI resolver"
  477. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  479. msgid ""
  480. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  481. "required)"
  482. msgstr ""
  483. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  484. "versijas (reikalingas papildinys)"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  486. msgid "Engine tokens"
  487. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  492. msgid "User interface"
  493. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  495. msgid "Interface language"
  496. msgstr "Sąsajos kalba"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  498. msgid "Change the language of the layout"
  499. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr "Tema"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  504. msgid "Change SearXNG layout"
  505. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  507. msgid "Theme style"
  508. msgstr "Temos stilius"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  510. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  511. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  513. msgid "Center Alignment"
  514. msgstr "Centro Išdėstymas"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  518. msgid "On"
  519. msgstr "Įjungta"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  523. msgid "Off"
  524. msgstr "Išjungta"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  526. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  527. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  529. msgid "Results on new tabs"
  530. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  532. msgid "Open result links on new browser tabs"
  533. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  535. msgid "Infinite scroll"
  536. msgstr "Begalinis slinkimas"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  538. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  539. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  541. msgid "Privacy"
  542. msgstr "Privatumas"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  544. msgid "HTTP Method"
  545. msgstr "HTTP Metodas"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  547. msgid ""
  548. "Change how forms are submited, <a "
  549. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  550. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  551. msgstr ""
  552. "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a "
  553. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  554. " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie užklausos metodus</a>"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  556. msgid "Image proxy"
  557. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  560. msgid "Enabled"
  561. msgstr "Įjungtas"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  564. msgid "Disabled"
  565. msgstr "Išjungtas"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  567. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  568. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  570. msgid "Query in the page's title"
  571. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  573. msgid ""
  574. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  575. "can record this title"
  576. msgstr ""
  577. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  578. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  580. msgid "Engines"
  581. msgstr "Sistemos"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  583. msgid "Currently used search engines"
  584. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  586. msgid ""
  587. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  588. "engines listed here via bangs."
  589. msgstr ""
  590. "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  591. "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  594. msgid "Allow"
  595. msgstr "Leisti"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  598. msgid "Engine name"
  599. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  601. msgid "Shortcut"
  602. msgstr "Trumpinys"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  604. msgid "Supports selected language"
  605. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  606. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  608. msgid "Time range"
  609. msgstr "Laiko diapazonas"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  612. msgid "Response time"
  613. msgstr "Atsakymo greitis"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  615. msgid "Max time"
  616. msgstr "Maksimalus laikas"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  619. msgid "Reliability"
  620. msgstr "Patikimumas"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  622. msgid "Special Queries"
  623. msgstr "Specialios Užklausos"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  625. msgid "Keywords"
  626. msgstr "Raktažodžiai"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  628. msgid "Name"
  629. msgstr "Pavadinimas"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  631. msgid "Description"
  632. msgstr "Aprašas"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  634. msgid "Examples"
  635. msgstr "Pavyzdžiai"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  637. #, fuzzy
  638. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  639. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  641. msgid "This is the list of plugins."
  642. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  644. msgid "Cookies"
  645. msgstr "Slapukai"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  647. msgid ""
  648. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  649. "computer."
  650. msgstr ""
  651. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  652. "kompiuterije."
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  654. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  655. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  657. msgid "Cookie name"
  658. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  660. msgid "Value"
  661. msgstr "Reikšmė"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  663. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  664. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  666. msgid ""
  667. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  668. "leaking data to the clicked result sites."
  669. msgstr ""
  670. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  671. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  672. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  674. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  675. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  677. msgid ""
  678. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  679. "preferences across devices."
  680. msgstr ""
  681. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  682. "nuostatas tarp prietaisų."
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  684. msgid ""
  685. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  686. "this data about you."
  687. msgstr ""
  688. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  689. "šių duomenų apie jus."
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  691. msgid ""
  692. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  693. "track you."
  694. msgstr ""
  695. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  696. "jų, kad jus sektume."
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  698. msgid "Save"
  699. msgstr "Išsaugoti"
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  701. msgid "Reset defaults"
  702. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  704. msgid "Back"
  705. msgstr "Atgal"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:23
  707. msgid "Answers"
  708. msgstr "Atsakymai"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:39
  710. msgid "Number of results"
  711. msgstr "Rezultatų skaičius"
  712. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  713. #: searx/templates/simple/results.html:46
  714. msgid "Error!"
  715. msgstr "Klaida!"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:46
  717. msgid "Engines cannot retrieve results"
  718. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:68
  720. msgid "Suggestions"
  721. msgstr "Pasiūlymai"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:90
  723. msgid "Search URL"
  724. msgstr "Paieškos URL"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:96
  726. msgid "Download results"
  727. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:120
  729. msgid "Try searching for:"
  730. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:152
  732. msgid "Back to top"
  733. msgstr "Atgal į viršų"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:170
  735. msgid "Previous page"
  736. msgstr "Praitas puslapis"
  737. #: searx/templates/simple/results.html:187
  738. msgid "Next page"
  739. msgstr "Kitas puslapis"
  740. #: searx/templates/simple/search.html:3
  741. msgid "Display the front page"
  742. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  743. #: searx/templates/simple/search.html:9
  744. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  745. msgid "Search for..."
  746. msgstr "Ko ieškoti..."
  747. #: searx/templates/simple/search.html:10
  748. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  749. msgid "clear"
  750. msgstr "išvalyti"
  751. #: searx/templates/simple/search.html:11
  752. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  753. msgid "search"
  754. msgstr "ieškoti"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  756. msgid "There is currently no data available. "
  757. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  759. msgid "Scores"
  760. msgstr "Įvertinimas"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  762. msgid "Result count"
  763. msgstr "Rezultatų skaičius"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  765. msgid "Total"
  766. msgstr "Visas"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  768. msgid "HTTP"
  769. msgstr "HTTP"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  771. msgid "Processing"
  772. msgstr "Apdorojama"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  774. msgid "Warnings"
  775. msgstr "Ispėjimai"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  777. msgid "Errors and exceptions"
  778. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  780. msgid "Exception"
  781. msgstr "Išimtis"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  783. msgid "Message"
  784. msgstr "Žinutė"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  786. msgid "Percentage"
  787. msgstr "Procentinė dalis"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  789. msgid "Parameter"
  790. msgstr "Parametras"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  792. msgid "Filename"
  793. msgstr "Failo pavadinimas"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  795. msgid "Function"
  796. msgstr "Funkcija"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  798. msgid "Code"
  799. msgstr "Kodas"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  801. msgid "Checker"
  802. msgstr "Tikrintojas"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  804. msgid "Failed test"
  805. msgstr "Nepavykęs testas"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  807. msgid "Comment(s)"
  808. msgstr "Komentaras(-ai)"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  810. msgid "Anytime"
  811. msgstr "Bet kada"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  813. msgid "Last day"
  814. msgstr "Praeitą dieną"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  816. msgid "Last week"
  817. msgstr "Praeitą savaitę"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  819. msgid "Last month"
  820. msgstr "Praeitą mėnesį"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  822. msgid "Last year"
  823. msgstr "Praeitais metais"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  825. msgid "Information!"
  826. msgstr "Informacija!"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  828. msgid "currently, there are no cookies defined."
  829. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  831. msgid "Engines cannot retrieve results."
  832. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  834. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  835. msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  837. msgid "Sorry!"
  838. msgstr "Atleiskite!"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  840. msgid ""
  841. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  842. "categories."
  843. msgstr ""
  844. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  845. "kitose kategorijose."
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  847. msgid "show media"
  848. msgstr "rodyti mediją"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "hide media"
  851. msgstr "slėpti mediją"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  854. msgid "This site did not provide any description."
  855. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  857. msgid "Format"
  858. msgstr "Formatas"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  860. msgid "Engine"
  861. msgstr "Sistema"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  863. msgid "View source"
  864. msgstr "Rodyti šaltinį"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  866. msgid "address"
  867. msgstr "adresas"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  869. msgid "show map"
  870. msgstr "rodyti žemėlapį"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  872. msgid "hide map"
  873. msgstr "slėpti žemėlapį"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  875. msgid "Published date"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  878. msgid "Journal"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  881. msgid "Editor"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  884. msgid "Publisher"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  887. msgid "Type"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  890. msgid "Tags"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  893. msgid "DOI"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  896. msgid "ISSN"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  899. msgid "ISBN"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  902. msgid "PDF"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:37
  905. msgid "HTML"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  908. msgid "magnet link"
  909. msgstr "magnet nuoroda"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  911. msgid "torrent file"
  912. msgstr "torrent failas"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Seeder"
  915. msgstr "Skleidėjai"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  917. msgid "Leecher"
  918. msgstr "Siuntėjai"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  920. msgid "Filesize"
  921. msgstr "Failo dydis"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  923. msgid "Bytes"
  924. msgstr "Baitai"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  926. msgid "kiB"
  927. msgstr "kiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "MiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  932. msgid "GiB"
  933. msgstr "GiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  935. msgid "TiB"
  936. msgstr "TiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  938. msgid "Number of Files"
  939. msgstr "Failų skaičius"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  941. msgid "show video"
  942. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  944. msgid "hide video"
  945. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  946. #~ msgid "Engine time (sec)"
  947. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  948. #~ msgid "Page loads (sec)"
  949. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  950. #~ msgid "Errors"
  951. #~ msgstr "Klaidos"
  952. #~ msgid "CAPTCHA required"
  953. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  954. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  955. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Results are opened in the same "
  958. #~ "window by default. This plugin "
  959. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  960. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  961. #~ "required)"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  964. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  965. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  966. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  967. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  968. #~ msgid "Color"
  969. #~ msgstr "Spalva"
  970. #~ msgid "Blue (default)"
  971. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  972. #~ msgid "Violet"
  973. #~ msgstr "Violetinė"
  974. #~ msgid "Green"
  975. #~ msgstr "Žalia"
  976. #~ msgid "Cyan"
  977. #~ msgstr "Žydra"
  978. #~ msgid "Orange"
  979. #~ msgstr "Oranžinė"
  980. #~ msgid "Red"
  981. #~ msgstr "Raudona"
  982. #~ msgid "Category"
  983. #~ msgstr "Kategorija"
  984. #~ msgid "Block"
  985. #~ msgstr "Blokuoti"
  986. #~ msgid "original context"
  987. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  988. #~ msgid "Plugins"
  989. #~ msgstr "Įskiepiai"
  990. #~ msgid "Answerers"
  991. #~ msgstr "Atsakikliai"
  992. #~ msgid "Avg. time"
  993. #~ msgstr "Vid. laikas"
  994. #~ msgid "show details"
  995. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  996. #~ msgid "hide details"
  997. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  998. #~ msgid "Load more..."
  999. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1000. #~ msgid "Loading..."
  1001. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1002. #~ msgid "Change searx layout"
  1003. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1004. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1005. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1006. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1007. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This is the list of cookies and"
  1010. #~ " their values searx is storing on "
  1011. #~ "your computer."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1014. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1015. #~ "sąrašas."
  1016. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1017. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1018. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1019. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1020. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1021. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1022. #~ msgid "Themes"
  1023. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1024. #~ msgid "Reliablity"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid ""
  1027. #~ "When enabled, the result page's title"
  1028. #~ " contains your query. Your browser "
  1029. #~ "can record this title."
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Method"
  1032. #~ msgstr "Metodas"
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "This tab does not show up for "
  1035. #~ "search results but you can search "
  1036. #~ "the engines listed here via bangs."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Advanced settings"
  1039. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1040. #~ msgid "Close"
  1041. #~ msgstr "Užverti"
  1042. #~ msgid "Language"
  1043. #~ msgstr "Kalba"
  1044. #~ msgid "broken"
  1045. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1046. #~ msgid "supported"
  1047. #~ msgstr "palaikoma"
  1048. #~ msgid "not supported"
  1049. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1050. #~ msgid "about"
  1051. #~ msgstr "apie"
  1052. #~ msgid "Avg."
  1053. #~ msgstr "Vid."
  1054. #~ msgid "User Interface"
  1055. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1056. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1057. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1058. #~ msgid "Style"
  1059. #~ msgstr "Stilius"
  1060. #~ msgid "Show advanced settings"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Allow all"
  1065. #~ msgstr "Leisti visus"
  1066. #~ msgid "Disable all"
  1067. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1068. #~ msgid "Selected language"
  1069. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1070. #~ msgid "Query"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "save"
  1073. #~ msgstr "Įrašyti"
  1074. #~ msgid "back"
  1075. #~ msgstr "Atgal"
  1076. #~ msgid "Links"
  1077. #~ msgstr "Nuorodos"
  1078. #~ msgid "RSS subscription"
  1079. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1080. #~ msgid "Search results"
  1081. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1082. #~ msgid "next page"
  1083. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1084. #~ msgid "previous page"
  1085. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1086. #~ msgid "Start search"
  1087. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1088. #~ msgid "Clear search"
  1089. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1090. #~ msgid "Clear"
  1091. #~ msgstr "Išvalyti"
  1092. #~ msgid "stats"
  1093. #~ msgstr "statistika"
  1094. #~ msgid "Heads up!"
  1095. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1096. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Well done!"
  1099. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1100. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1101. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1102. #~ msgid "Oh snap!"
  1103. #~ msgstr "O, ne!"
  1104. #~ msgid "Something went wrong."
  1105. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1106. #~ msgid "Date"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Type"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Get image"
  1111. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1112. #~ msgid "Center Alignment"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "preferences"
  1117. #~ msgstr "nuostatos"
  1118. #~ msgid "Scores per result"
  1119. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1120. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1121. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1122. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1123. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."