messages.po 37 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477
  1. # Turkish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
  7. # BouRock, 2020
  8. # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. # 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com>, 2022.
  12. # crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 21:13+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
  19. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language: tr\n"
  21. "Language-Team: Turkish "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "diğer"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "diğer"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "dosyalar"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "genel"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "müzik"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "sosyal medya"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "görseller"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "görüntüler"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "bilişim"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "haberler"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "harita"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "onion lar"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "bilim"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "uygulamalar"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "sözlükler"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "şarkı sözleri"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "paketler"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "soru ve cevap"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "depolar"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "yazılım vikileri"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "ağ"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr ""
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "otomatik"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "aydınlık"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "karanlık"
  128. #: searx/webapp.py:164
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "zaman aşımı"
  131. #: searx/webapp.py:165
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "ayrıştırma hatası"
  134. #: searx/webapp.py:166
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP protokol hatası"
  137. #: searx/webapp.py:167
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "bağlantı hatası"
  140. #: searx/webapp.py:169
  141. msgid "unexpected crash"
  142. msgstr "beklenmeyen çökme"
  143. #: searx/webapp.py:176
  144. msgid "HTTP error"
  145. msgstr "HTTP hatası"
  146. #: searx/webapp.py:177
  147. msgid "HTTP connection error"
  148. msgstr "HTTP bağlantı hatası"
  149. #: searx/webapp.py:183
  150. msgid "proxy error"
  151. msgstr "proxy hatası"
  152. #: searx/webapp.py:184
  153. msgid "CAPTCHA"
  154. msgstr "CAPTCHA"
  155. #: searx/webapp.py:185
  156. msgid "too many requests"
  157. msgstr "çok fazla istek"
  158. #: searx/webapp.py:186
  159. msgid "access denied"
  160. msgstr "erişim engellendi"
  161. #: searx/webapp.py:187
  162. msgid "server API error"
  163. msgstr "sunucu API hatası"
  164. #: searx/webapp.py:362
  165. msgid "No item found"
  166. msgstr "Öğe bulunamadı"
  167. #: searx/engines/qwant.py:217
  168. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  169. msgid "Source"
  170. msgstr "Kaynak"
  171. #: searx/webapp.py:366
  172. msgid "Error loading the next page"
  173. msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
  174. #: searx/webapp.py:517 searx/webapp.py:949
  175. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  176. msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
  177. #: searx/webapp.py:533
  178. msgid "Invalid settings"
  179. msgstr "Geçersiz ayarlar"
  180. #: searx/webapp.py:610 searx/webapp.py:686
  181. msgid "search error"
  182. msgstr "arama hatası"
  183. #: searx/webapp.py:848
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Askıya alındı"
  186. #: searx/webutils.py:161
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes} dakika önce"
  189. #: searx/webutils.py:162
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Rastgele değer üreteci"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "İstatistik fonksiyonları"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Yönleri al"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (ESKİ)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Bu girişin yerini alan"
  213. #: searx/engines/qwant.py:219
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanal"
  216. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  217. msgid ""
  218. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/engines/tineye.py:40
  222. msgid ""
  223. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  224. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  225. " WebP."
  226. msgstr ""
  227. "Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı "
  228. "yüzünden olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP "
  229. "uzantılı görselleri destekliyor."
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. "Fotoğraf aranmak için fazla basit. TinEye 'ın başarılı şekilde çalışması "
  236. "için basit detaylar gereklidir."
  237. #: searx/engines/tineye.py:52
  238. msgid "The image could not be downloaded."
  239. msgstr "Görsel indirilemedi."
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Morning"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Noon"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Evening"
  248. msgstr ""
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Night"
  251. msgstr ""
  252. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  253. msgid "Converts strings to different hash digests."
  254. msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  256. msgid "hash digest"
  257. msgstr "özdeğer"
  258. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  259. msgid "Hostname replace"
  260. msgstr "Sunucu adını değiştir"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  262. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  263. msgstr ""
  264. "Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
  265. "sil"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  267. msgid "Open Access DOI rewrite"
  268. msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  270. msgid ""
  271. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  272. "when available"
  273. msgstr ""
  274. "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
  275. " ödeme ekranlarını önle"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  277. msgid "Search on category select"
  278. msgstr "Kategori seçimine göre ara"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  280. msgid ""
  281. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  282. "multiple categories. (JavaScript required)"
  283. msgstr ""
  284. "Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
  285. "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
  286. #: searx/plugins/self_info.py:20
  287. msgid "Self Informations"
  288. msgstr "kişisel bilgileri"
  289. #: searx/plugins/self_info.py:21
  290. msgid ""
  291. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  292. "contains \"user agent\"."
  293. msgstr ""
  294. "Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
  295. "kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  297. msgid "Tor check plugin"
  298. msgstr "Tor kontrol eklentisi"
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  300. msgid ""
  301. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  302. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  303. msgstr ""
  304. "Bu eklenti istek adresinin TOR çıkış düğümü olup olmadığını kontrol eder "
  305. "ve öyleyse kullanıcıya haber verir, check.torproject.org benzeri ama "
  306. "searxng'den."
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  308. msgid ""
  309. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  310. "unreachable."
  311. msgstr ""
  312. "TOR cıkış düğümü listesine (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  313. "ulaşılamıyor."
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  316. msgstr "TOR kullanıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  317. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  318. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  319. msgstr "TOR kullanmıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  321. msgid "Tracker URL remover"
  322. msgstr "Takip URL kaldırıcı"
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  324. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  325. msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  327. msgid "Vim-like hotkeys"
  328. msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  330. msgid ""
  331. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  332. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  333. msgstr ""
  334. "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
  335. "gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
  336. "tuşuna basın."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:4
  338. msgid "Page not found"
  339. msgstr "Sayfa bulunamadı"
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. #, python-format
  342. msgid "Go to %(search_page)s."
  343. msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. msgid "search page"
  346. msgstr "arama sayfası"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:46
  348. msgid "About"
  349. msgstr "Hakkında"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:50
  351. msgid "Donate"
  352. msgstr "Bağış"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:54
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "Tercihler"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:64
  358. msgid "Powered by"
  359. msgstr "Destekleyen"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:64
  361. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:65
  364. msgid "Source code"
  365. msgstr "Kaynak kodu"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:66
  367. msgid "Issue tracker"
  368. msgstr "Sorun izleyici"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  370. msgid "Engine stats"
  371. msgstr "Motor istatistikleri"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:69
  373. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  374. msgid "Public instances"
  375. msgstr "Açık sunucular"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:72
  377. msgid "Privacy policy"
  378. msgstr "Gizlilik politikası"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:75
  380. msgid "Contact instance maintainer"
  381. msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
  382. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  383. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  384. msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  386. msgid "Length"
  387. msgstr "Uzunluk"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  389. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  390. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  391. msgid "Author"
  392. msgstr "Hazırlayan"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  394. msgid "cached"
  395. msgstr "önbellek"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  397. msgid "proxied"
  398. msgstr "proxylendi"
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  400. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  401. msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  403. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  404. msgstr ""
  405. "Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol"
  406. " ediniz"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  408. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  409. msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  411. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  412. msgstr ""
  413. "Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata "
  414. "raporunda belirtin"
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  416. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  417. msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  419. msgid "No HTTPS"
  420. msgstr "HTTPS Yok"
  421. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  424. #: searx/templates/simple/results.html:49
  425. msgid "View error logs and submit a bug report"
  426. msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  429. msgid "Median"
  430. msgstr "ortalama"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  433. msgid "P80"
  434. msgstr "P80"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  437. msgid "P95"
  438. msgstr "P95"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  440. msgid "Failed checker test(s): "
  441. msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  443. msgid "Errors:"
  444. msgstr "Hatalar:"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  446. msgid "General"
  447. msgstr "Genel"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  449. msgid "Default categories"
  450. msgstr "Varsayılan kategoriler"
  451. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  453. msgid "Search language"
  454. msgstr "Arama dili"
  455. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  457. msgid "Default language"
  458. msgstr "Varsayılan dil"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  460. msgid "What language do you prefer for search?"
  461. msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  463. msgid "Autocomplete"
  464. msgstr "Otomatik tamamlama"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  466. msgid "Find stuff as you type"
  467. msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  474. msgid "SafeSearch"
  475. msgstr "Güvenli Arama"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  478. msgid "Strict"
  479. msgstr "Sıkı"
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  482. msgid "Moderate"
  483. msgstr "Orta"
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  486. msgid "None"
  487. msgstr "Yok"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  489. msgid "Filter content"
  490. msgstr "İçeriği süzün"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  492. msgid "Open Access DOI resolver"
  493. msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  495. msgid ""
  496. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  497. "required)"
  498. msgstr ""
  499. "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir"
  500. " (eklenti gerekli)"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  502. msgid "Engine tokens"
  503. msgstr "Motor belirteçleri"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  505. msgid "Access tokens for private engines"
  506. msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  508. msgid "User interface"
  509. msgstr "Kullanıcı arayüzü"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  511. msgid "Interface language"
  512. msgstr "Arayüz dili"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  514. msgid "Change the language of the layout"
  515. msgstr "Düzen dilini değiştirin"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  517. msgid "Theme"
  518. msgstr "Tema"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  520. msgid "Change SearXNG layout"
  521. msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  523. msgid "Theme style"
  524. msgstr "Tema stili"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  526. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  527. msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  529. msgid "Center Alignment"
  530. msgstr "Ortaya hizalama"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  534. msgid "On"
  535. msgstr "Açık"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  539. msgid "Off"
  540. msgstr "Kapalı"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  542. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  543. msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  545. msgid "Results on new tabs"
  546. msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  548. msgid "Open result links on new browser tabs"
  549. msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  551. msgid "Infinite scroll"
  552. msgstr "Sonsuz kaydırma"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  554. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  555. msgstr ""
  556. "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
  557. "olarak yükle"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  559. msgid "Privacy"
  560. msgstr "Gizlilik"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  562. msgid "HTTP Method"
  563. msgstr "HTTP Metodu"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  565. msgid ""
  566. "Change how forms are submited, <a "
  567. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  568. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  569. msgstr ""
  570. "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a "
  571. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  572. " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  574. msgid "Image proxy"
  575. msgstr "Görsel vekil sunucu"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  578. msgid "Enabled"
  579. msgstr "Etkinleştirildi"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  582. msgid "Disabled"
  583. msgstr "Etkisizleştirildi"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  585. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  586. msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  588. msgid "Query in the page's title"
  589. msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  591. msgid ""
  592. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  593. "can record this title"
  594. msgstr ""
  595. "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
  596. "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  598. msgid "Engines"
  599. msgstr "Motorlar"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  601. msgid "Currently used search engines"
  602. msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  604. msgid ""
  605. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  606. "engines listed here via bangs."
  607. msgstr ""
  608. "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
  609. "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  612. msgid "Allow"
  613. msgstr "İzin ver"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  615. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  616. msgid "Engine name"
  617. msgstr "Motor adı"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  619. msgid "Shortcut"
  620. msgstr "Kısayol"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  622. msgid "Supports selected language"
  623. msgstr "Seçili dili destekler"
  624. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  626. msgid "Time range"
  627. msgstr "Zaman aralığı"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  629. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  630. msgid "Response time"
  631. msgstr "Yanıt süresi"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  633. msgid "Max time"
  634. msgstr "En fazla zaman"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  636. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  637. msgid "Reliability"
  638. msgstr "Güvenilirlik"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  640. msgid "Special Queries"
  641. msgstr "Özel Arama Sorguları"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  643. msgid "Keywords"
  644. msgstr "Anahtar kelimeler"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  646. msgid "Name"
  647. msgstr "Ad"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  649. msgid "Description"
  650. msgstr "Açıklama"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  652. msgid "Examples"
  653. msgstr "Örnekler"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  655. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  656. msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  658. msgid "This is the list of plugins."
  659. msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  661. msgid "Cookies"
  662. msgstr "Tanımlama Bilgileri"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  664. msgid ""
  665. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  666. "computer."
  667. msgstr ""
  668. "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
  669. "değerlerinin bir listesidir."
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  671. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  672. msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  674. msgid "Cookie name"
  675. msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  677. msgid "Value"
  678. msgstr "Değer"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  680. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  681. msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  683. msgid ""
  684. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  685. "leaking data to the clicked result sites."
  686. msgstr ""
  687. "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
  688. "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  690. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  691. msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  693. msgid ""
  694. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  695. "preferences across devices."
  696. msgstr ""
  697. "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize"
  698. " etmek için kullanılabilir."
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  700. msgid ""
  701. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  702. "this data about you."
  703. msgstr ""
  704. "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
  705. "verileri saklamamamıza izin verir."
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  707. msgid ""
  708. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  709. "track you."
  710. msgstr ""
  711. "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
  712. "çerezleri kullanmayız."
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  714. msgid "Save"
  715. msgstr "Kaydet"
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  717. msgid "Reset defaults"
  718. msgstr "Varsayılanları sıfırla"
  719. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  720. msgid "Back"
  721. msgstr "Geri"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:23
  723. msgid "Answers"
  724. msgstr "Yanıtlar"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:39
  726. msgid "Number of results"
  727. msgstr "Sonuç sayısı"
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  729. #: searx/templates/simple/results.html:46
  730. msgid "Error!"
  731. msgstr "Hata!"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:46
  733. msgid "Engines cannot retrieve results"
  734. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:68
  736. msgid "Suggestions"
  737. msgstr "Öneriler"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:90
  739. msgid "Search URL"
  740. msgstr "Arama URL'si"
  741. #: searx/templates/simple/results.html:96
  742. msgid "Download results"
  743. msgstr "Sonuçlarını indir"
  744. #: searx/templates/simple/results.html:120
  745. msgid "Try searching for:"
  746. msgstr "Aramaya çalışılan:"
  747. #: searx/templates/simple/results.html:152
  748. msgid "Back to top"
  749. msgstr "Yukarıya dön"
  750. #: searx/templates/simple/results.html:170
  751. msgid "Previous page"
  752. msgstr "Önceki sayfa"
  753. #: searx/templates/simple/results.html:187
  754. msgid "Next page"
  755. msgstr "Sonraki sayfa"
  756. #: searx/templates/simple/search.html:3
  757. msgid "Display the front page"
  758. msgstr "Ön sayfayı göster"
  759. #: searx/templates/simple/search.html:9
  760. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  761. msgid "Search for..."
  762. msgstr "Aranan..."
  763. #: searx/templates/simple/search.html:10
  764. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  765. msgid "clear"
  766. msgstr "temizle"
  767. #: searx/templates/simple/search.html:11
  768. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  769. msgid "search"
  770. msgstr "ara"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  772. msgid "There is currently no data available. "
  773. msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  775. msgid "Scores"
  776. msgstr "Skor"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  778. msgid "Result count"
  779. msgstr "Sonuç sayısı"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  781. msgid "Total"
  782. msgstr "Toplam"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  784. msgid "HTTP"
  785. msgstr "HTTP"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  787. msgid "Processing"
  788. msgstr "İşlem"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  790. msgid "Warnings"
  791. msgstr "Uyarılar"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  793. msgid "Errors and exceptions"
  794. msgstr "Hatalar ve istisnalar"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  796. msgid "Exception"
  797. msgstr "İstisna"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  799. msgid "Message"
  800. msgstr "Mesaj"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  802. msgid "Percentage"
  803. msgstr "Yüzde"
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  805. msgid "Parameter"
  806. msgstr "Parametre"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  808. msgid "Filename"
  809. msgstr "Dosya adı"
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  811. msgid "Function"
  812. msgstr "İşlev"
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  814. msgid "Code"
  815. msgstr "Kod"
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  817. msgid "Checker"
  818. msgstr "Denetleyici"
  819. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  820. msgid "Failed test"
  821. msgstr "Başarısız deneme"
  822. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  823. msgid "Comment(s)"
  824. msgstr "Yorum"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  826. msgid "Anytime"
  827. msgstr "Herhangi bir zaman"
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  829. msgid "Last day"
  830. msgstr "Geçen gün"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  832. msgid "Last week"
  833. msgstr "Geçen hafta"
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  835. msgid "Last month"
  836. msgstr "Geçen ay"
  837. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  838. msgid "Last year"
  839. msgstr "Geçen yıl"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  841. msgid "Information!"
  842. msgstr "Bilgiler!"
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  844. msgid "currently, there are no cookies defined."
  845. msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  847. msgid "Engines cannot retrieve results."
  848. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  850. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  851. msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  853. msgid "Sorry!"
  854. msgstr "Üzgünüz!"
  855. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  856. msgid ""
  857. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  858. "categories."
  859. msgstr ""
  860. "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka bir sorgu kullanın veya daha "
  861. "fazla kategoride arama yapın."
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  863. msgid "show media"
  864. msgstr "medyayı göster"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  866. msgid "hide media"
  867. msgstr "medyayı gizle"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  870. msgid "This site did not provide any description."
  871. msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  873. msgid "Format"
  874. msgstr "Format"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  876. msgid "Engine"
  877. msgstr "Motor"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  879. msgid "View source"
  880. msgstr "Kaynağı göster"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  882. msgid "address"
  883. msgstr "adres"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  885. msgid "show map"
  886. msgstr "haritayı göster"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  888. msgid "hide map"
  889. msgstr "haritayı gizle"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  891. msgid "Published date"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  894. msgid "Journal"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  897. msgid "Editor"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  900. msgid "Publisher"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  903. msgid "Type"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  906. msgid "Tags"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  909. msgid "DOI"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  912. msgid "ISSN"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  915. msgid "ISBN"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  918. msgid "PDF"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:37
  921. msgid "HTML"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  924. msgid "magnet link"
  925. msgstr "magnet bağlantısı"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  927. msgid "torrent file"
  928. msgstr "torrent dosyası"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  930. msgid "Seeder"
  931. msgstr "Gönderenler"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  933. msgid "Leecher"
  934. msgstr "Çekenler"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  936. msgid "Filesize"
  937. msgstr "Dosya boyutu"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  939. msgid "Bytes"
  940. msgstr "Bayt"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  942. msgid "kiB"
  943. msgstr "kiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  945. msgid "MiB"
  946. msgstr "MiB"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  948. msgid "GiB"
  949. msgstr "GiB"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  951. msgid "TiB"
  952. msgstr "TiB"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  954. msgid "Number of Files"
  955. msgstr "Dosya Sayısı"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  957. msgid "show video"
  958. msgstr "görüntüyü göster"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  960. msgid "hide video"
  961. msgstr "görüntüyü gizle"
  962. #~ msgid "Engine time (sec)"
  963. #~ msgstr "Motor süresi (san)"
  964. #~ msgid "Page loads (sec)"
  965. #~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
  966. #~ msgid "Errors"
  967. #~ msgstr "Hatalar"
  968. #~ msgid "CAPTCHA required"
  969. #~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
  970. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  971. #~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
  972. #~ msgid ""
  973. #~ "Results are opened in the same "
  974. #~ "window by default. This plugin "
  975. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  976. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  977. #~ "required)"
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
  980. #~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
  981. #~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
  982. #~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
  983. #~ msgid "Color"
  984. #~ msgstr "Renk"
  985. #~ msgid "Blue (default)"
  986. #~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
  987. #~ msgid "Violet"
  988. #~ msgstr "Mor"
  989. #~ msgid "Green"
  990. #~ msgstr "Yeşil"
  991. #~ msgid "Cyan"
  992. #~ msgstr "Camgöbeği"
  993. #~ msgid "Orange"
  994. #~ msgstr "Turuncu"
  995. #~ msgid "Red"
  996. #~ msgstr "Kırmızı"
  997. #~ msgid "Category"
  998. #~ msgstr "Kategori"
  999. #~ msgid "Block"
  1000. #~ msgstr "Engelle"
  1001. #~ msgid "original context"
  1002. #~ msgstr "orijinal içerik"
  1003. #~ msgid "Plugins"
  1004. #~ msgstr "Eklentiler"
  1005. #~ msgid "Answerers"
  1006. #~ msgstr "Yanıtlayanlar"
  1007. #~ msgid "Avg. time"
  1008. #~ msgstr "Ort. zaman"
  1009. #~ msgid "show details"
  1010. #~ msgstr "ayrıntıları göster"
  1011. #~ msgid "hide details"
  1012. #~ msgstr "ayrıntıları gizle"
  1013. #~ msgid "Load more..."
  1014. #~ msgstr "Daha fazla yükle..."
  1015. #~ msgid "Loading..."
  1016. #~ msgstr "Yükleniyor..."
  1017. #~ msgid "Change searx layout"
  1018. #~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
  1019. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1020. #~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
  1021. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1022. #~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
  1023. #~ msgid ""
  1024. #~ "This is the list of cookies and"
  1025. #~ " their values searx is storing on "
  1026. #~ "your computer."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
  1029. #~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
  1030. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1031. #~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
  1032. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1033. #~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
  1034. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1035. #~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
  1036. #~ msgid "Themes"
  1037. #~ msgstr "Temalar"
  1038. #~ msgid "Reliablity"
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid ""
  1041. #~ "When enabled, the result page's title"
  1042. #~ " contains your query. Your browser "
  1043. #~ "can record this title."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Method"
  1046. #~ msgstr "Yöntem"
  1047. #~ msgid ""
  1048. #~ "This tab does not show up for "
  1049. #~ "search results but you can search "
  1050. #~ "the engines listed here via bangs."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Advanced settings"
  1053. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
  1054. #~ msgid "Close"
  1055. #~ msgstr "Kapat"
  1056. #~ msgid "Language"
  1057. #~ msgstr "Dil"
  1058. #~ msgid "broken"
  1059. #~ msgstr "bozuk"
  1060. #~ msgid "supported"
  1061. #~ msgstr "desteklenir"
  1062. #~ msgid "not supported"
  1063. #~ msgstr "desteklenmez"
  1064. #~ msgid "about"
  1065. #~ msgstr "hakkında"
  1066. #~ msgid "Avg."
  1067. #~ msgstr "ortalama"
  1068. #~ msgid "User Interface"
  1069. #~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
  1070. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1071. #~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
  1072. #~ msgid "Style"
  1073. #~ msgstr "Stil"
  1074. #~ msgid "Show advanced settings"
  1075. #~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
  1076. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1077. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
  1078. #~ msgid "Allow all"
  1079. #~ msgstr "Tümüne izin ver"
  1080. #~ msgid "Disable all"
  1081. #~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
  1082. #~ msgid "Selected language"
  1083. #~ msgstr "Seçilen dil"
  1084. #~ msgid "Query"
  1085. #~ msgstr "Sorgu"
  1086. #~ msgid "save"
  1087. #~ msgstr "kaydet"
  1088. #~ msgid "back"
  1089. #~ msgstr "geri"
  1090. #~ msgid "Links"
  1091. #~ msgstr "Bağlantılar"
  1092. #~ msgid "RSS subscription"
  1093. #~ msgstr "RSS aboneliği"
  1094. #~ msgid "Search results"
  1095. #~ msgstr "Arama sonuçları"
  1096. #~ msgid "next page"
  1097. #~ msgstr "sonraki sayfa"
  1098. #~ msgid "previous page"
  1099. #~ msgstr "önceki sayfa"
  1100. #~ msgid "Start search"
  1101. #~ msgstr "Aramayı başlat"
  1102. #~ msgid "Clear search"
  1103. #~ msgstr "Aramayı temizle"
  1104. #~ msgid "Clear"
  1105. #~ msgstr "Temizle"
  1106. #~ msgid "stats"
  1107. #~ msgstr "istatistikler"
  1108. #~ msgid "Heads up!"
  1109. #~ msgstr "Dikkat et!"
  1110. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Well done!"
  1113. #~ msgstr "Aferin!"
  1114. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1115. #~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
  1116. #~ msgid "Oh snap!"
  1117. #~ msgstr "Hay aksi!"
  1118. #~ msgid "Something went wrong."
  1119. #~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
  1120. #~ msgid "Date"
  1121. #~ msgstr "Tarih"
  1122. #~ msgid "Type"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "Get image"
  1125. #~ msgstr "Görseli al"
  1126. #~ msgid "Center Alignment"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "preferences"
  1131. #~ msgstr "tercihler"
  1132. #~ msgid "Scores per result"
  1133. #~ msgstr "Sonuç başına skor"
  1134. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1135. #~ msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
  1136. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1137. #~ msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."