messages.po 55 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  15. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
  16. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  17. # sacred-serpent <sacred-serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>,,
  18. # 2025.
  19. # 2024.
  20. # Shpubly <Shpubly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  21. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # shoko <shoko@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: searx\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  27. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  29. "Last-Translator: sacred-serpent <sacred-"
  30. "serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  31. "Language: he\n"
  32. "Language-Team: Hebrew "
  33. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
  35. "&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  36. "MIME-Version: 1.0\n"
  37. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  38. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  39. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  40. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "without further subgrouping"
  43. msgstr "ללא תת-קבוצה נוספת"
  44. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "other"
  47. msgstr "אחר"
  48. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "files"
  51. msgstr "קבצים"
  52. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "general"
  55. msgstr "כללי"
  56. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "music"
  59. msgstr "מוזיקה"
  60. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "social media"
  63. msgstr "מדיה חברתית"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "images"
  67. msgstr "תמונות"
  68. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "videos"
  71. msgstr "וידאו"
  72. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  73. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  74. msgid "radio"
  75. msgstr "רדיו"
  76. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "tv"
  79. msgstr "טלויזיה"
  80. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "it"
  83. msgstr "טכנולוגיה"
  84. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "news"
  87. msgstr "חדשות"
  88. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "map"
  91. msgstr "מפות"
  92. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "onions"
  95. msgstr "onion"
  96. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "science"
  99. msgstr "מדע"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "apps"
  103. msgstr "אפליקציות"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "dictionaries"
  107. msgstr "מילונים"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "lyrics"
  111. msgstr "מילות שיר"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "packages"
  115. msgstr "חבילות"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "q&a"
  119. msgstr "שו״ת"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "repos"
  123. msgstr "מאגרים"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "software wikis"
  127. msgstr "ויקי"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "web"
  131. msgstr "רשת"
  132. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "scientific publications"
  135. msgstr "מחקרים מדעיים"
  136. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "auto"
  139. msgstr "אוטומטית"
  140. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "light"
  143. msgstr "בהיר"
  144. #. STYLE_NAMES['DARK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "dark"
  147. msgstr "כהה"
  148. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "black"
  151. msgstr ""
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Uptime"
  155. msgstr "זמינות"
  156. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  157. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  158. msgid "About"
  159. msgstr "אודות"
  160. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  161. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  162. msgid "Average temp."
  163. msgstr "טמפ' ממוצעת"
  164. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  165. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  166. msgid "Cloud cover"
  167. msgstr "כיסוי עננים"
  168. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  169. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Condition"
  172. msgstr "תנאים"
  173. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Current condition"
  177. msgstr "תנאים כרגע"
  178. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  179. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  180. msgid "Evening"
  181. msgstr "ערב"
  182. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  184. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  185. msgid "Feels like"
  186. msgstr "מרגיש כמו"
  187. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  189. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  190. msgid "Humidity"
  191. msgstr "לחות"
  192. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  193. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Max temp."
  196. msgstr "טמפ' מקסימלית"
  197. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  198. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Min temp."
  201. msgstr "טמפ' מינימלית"
  202. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Morning"
  205. msgstr "בוקר"
  206. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  207. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  208. msgid "Night"
  209. msgstr "לילה"
  210. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  211. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  212. msgid "Noon"
  213. msgstr "צהריים"
  214. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  215. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  216. msgid "Pressure"
  217. msgstr "לחץ"
  218. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunrise"
  222. msgstr "זריחה"
  223. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "Sunset"
  227. msgstr "שקיעה"
  228. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  230. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  231. msgid "Temperature"
  232. msgstr "טמפרטורה"
  233. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "UV index"
  237. msgstr "מדד קרינת UV"
  238. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  239. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "Visibility"
  242. msgstr "נראות"
  243. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  244. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  245. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  246. msgid "Wind"
  247. msgstr "רוח"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  249. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  250. msgid "subscribers"
  251. msgstr "מנויים"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  253. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  254. msgid "posts"
  255. msgstr "פוסטים"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  257. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  258. msgid "active users"
  259. msgstr "משתמשים פעילים"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  261. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  262. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  263. msgid "comments"
  264. msgstr "הערות"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  266. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  267. msgid "user"
  268. msgstr "משתמש"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  270. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  271. msgid "community"
  272. msgstr "קהילה"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  274. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  275. msgid "points"
  276. msgstr "נקודות"
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  278. #: searx/searxng.msg
  279. msgid "title"
  280. msgstr "כותרת"
  281. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  282. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  283. msgid "author"
  284. msgstr "מחבר"
  285. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  286. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  287. msgid "open"
  288. msgstr "פתוח"
  289. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  290. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  291. msgid "closed"
  292. msgstr "סגור"
  293. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  294. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  295. msgid "answered"
  296. msgstr "נענו"
  297. #: searx/webapp.py:323
  298. msgid "No item found"
  299. msgstr "לא נמצא פריט"
  300. #: searx/engines/qwant.py:288
  301. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  302. msgid "Source"
  303. msgstr "מקור"
  304. #: searx/webapp.py:327
  305. msgid "Error loading the next page"
  306. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  307. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  308. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  309. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  310. #: searx/webapp.py:508
  311. msgid "Invalid settings"
  312. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  313. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  314. msgid "search error"
  315. msgstr "שגיאת חיפוש"
  316. #: searx/webutils.py:36
  317. msgid "timeout"
  318. msgstr "פקיעת זמן"
  319. #: searx/webutils.py:37
  320. msgid "parsing error"
  321. msgstr "שגיאת ניתוח"
  322. #: searx/webutils.py:38
  323. msgid "HTTP protocol error"
  324. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  325. #: searx/webutils.py:39
  326. msgid "network error"
  327. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  328. #: searx/webutils.py:40
  329. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  330. msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
  331. #: searx/webutils.py:42
  332. msgid "unexpected crash"
  333. msgstr "קריסה לא צפויה"
  334. #: searx/webutils.py:49
  335. msgid "HTTP error"
  336. msgstr "שגיאת HTTP"
  337. #: searx/webutils.py:50
  338. msgid "HTTP connection error"
  339. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  340. #: searx/webutils.py:56
  341. msgid "proxy error"
  342. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  343. #: searx/webutils.py:57
  344. msgid "CAPTCHA"
  345. msgstr "CAPTCHA"
  346. #: searx/webutils.py:58
  347. msgid "too many requests"
  348. msgstr "יותר מדי בקשות"
  349. #: searx/webutils.py:59
  350. msgid "access denied"
  351. msgstr "הגישה נדחתה"
  352. #: searx/webutils.py:60
  353. msgid "server API error"
  354. msgstr "שגיאת API שרת"
  355. #: searx/webutils.py:79
  356. msgid "Suspended"
  357. msgstr "מושהה"
  358. #: searx/webutils.py:314
  359. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  360. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  361. #: searx/webutils.py:315
  362. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  363. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  364. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  365. msgid "Random value generator"
  366. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  367. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  368. msgid "Generate different random values"
  369. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  370. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  371. msgid "Statistics functions"
  372. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  373. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  374. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  375. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  376. #: searx/engines/mozhi.py:57
  377. msgid "Synonyms"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  380. msgid "Get directions"
  381. msgstr "קבל כיוונים"
  382. #: searx/engines/pdbe.py:96
  383. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  384. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  385. #: searx/engines/pdbe.py:103
  386. msgid "This entry has been superseded by"
  387. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  388. #: searx/engines/qwant.py:290
  389. msgid "Channel"
  390. msgstr "ערוץ"
  391. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  392. msgid "bitrate"
  393. msgstr "קצב נתונים"
  394. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  395. msgid "votes"
  396. msgstr "הצבעות"
  397. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  398. msgid "clicks"
  399. msgstr "לחיצות"
  400. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  401. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  402. msgid "Language"
  403. msgstr "שפה"
  404. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  405. msgid ""
  406. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  407. "{lastCitationVelocityYear}"
  408. msgstr ""
  409. "{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד "
  410. "{lastCitationVelocityYear}"
  411. #: searx/engines/tineye.py:45
  412. msgid ""
  413. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  414. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  415. " WebP."
  416. msgstr ""
  417. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  418. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  419. "WebP."
  420. #: searx/engines/tineye.py:51
  421. msgid ""
  422. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  423. " visual detail to successfully identify matches."
  424. msgstr ""
  425. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  426. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  427. #: searx/engines/tineye.py:57
  428. msgid "The image could not be downloaded."
  429. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  430. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  431. msgid "Book rating"
  432. msgstr "דירוג ספרים"
  433. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  434. msgid "File quality"
  435. msgstr "איכות קובץ"
  436. #: searx/plugins/calculator.py:18
  437. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  438. msgstr "חשב ביטויים מתמטיים באמצעות שורת החיפוש"
  439. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  440. msgid "Converts strings to different hash digests."
  441. msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  442. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  443. msgid "hash digest"
  444. msgstr "hash digest"
  445. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  446. msgid "Hostnames plugin"
  447. msgstr "תוסף כתובות"
  448. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  449. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  450. msgstr "שכתוב כתובות, מחיקת תוצאות או תעדוף לפי הכתובת"
  451. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  452. msgid "Open Access DOI rewrite"
  453. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  454. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  455. msgid ""
  456. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  457. "when available"
  458. msgstr ""
  459. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  460. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  461. #: searx/plugins/self_info.py:9
  462. msgid "Self Information"
  463. msgstr "מידע עצמי"
  464. #: searx/plugins/self_info.py:10
  465. msgid ""
  466. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  467. "contains \"user agent\"."
  468. msgstr ""
  469. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  470. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  471. #: searx/plugins/self_info.py:28
  472. msgid "Your IP is: "
  473. msgstr "ה-IP שלך הוא: "
  474. #: searx/plugins/self_info.py:31
  475. msgid "Your user-agent is: "
  476. msgstr "סוכן המשתמש שלך הוא: "
  477. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  478. msgid "Tor check plugin"
  479. msgstr "טור בודק תוסף"
  480. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  481. msgid ""
  482. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  483. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  484. msgstr ""
  485. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  486. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
  487. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  488. msgid ""
  489. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  490. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  491. msgstr ""
  492. "לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: "
  493. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  494. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  495. msgid ""
  496. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  497. "{ip_address}"
  498. msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}"
  499. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  500. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  501. msgstr "אינך משתמש/ת ב Tor וזוהי כתובתך: {ip_address}"
  502. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  503. msgid "Tracker URL remover"
  504. msgstr "הסרת Tracker URL"
  505. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  506. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  507. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  508. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  509. msgid "Convert between units"
  510. msgstr "המר בין יחידות"
  511. #: searx/templates/simple/404.html:4
  512. msgid "Page not found"
  513. msgstr "עמוד לא נמצא"
  514. #: searx/templates/simple/404.html:6
  515. #, python-format
  516. msgid "Go to %(search_page)s."
  517. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  518. #: searx/templates/simple/404.html:6
  519. msgid "search page"
  520. msgstr "עמוד חיפוש"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:54
  522. msgid "Donate"
  523. msgstr "תרומות"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:58
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  526. msgid "Preferences"
  527. msgstr "העדפות"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:68
  529. msgid "Powered by"
  530. msgstr "מופעל באמצעות"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:68
  532. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  533. msgstr "מנוע מטא-חיפוש בקוד חופשי המכבד את פרטיותך"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:69
  535. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  536. msgid "Source code"
  537. msgstr "קוד מקור"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:70
  539. msgid "Issue tracker"
  540. msgstr "דווח על בעיה"
  541. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  542. msgid "Engine stats"
  543. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  544. #: searx/templates/simple/base.html:73
  545. msgid "Public instances"
  546. msgstr "שרתים מקבילים"
  547. #: searx/templates/simple/base.html:76
  548. msgid "Privacy policy"
  549. msgstr "פוליסת פרטיות"
  550. #: searx/templates/simple/base.html:79
  551. msgid "Contact instance maintainer"
  552. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  553. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  554. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  555. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  556. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  557. msgid "Length"
  558. msgstr "אורך"
  559. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  560. msgid "Views"
  561. msgstr "צפיות"
  562. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  563. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  564. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  565. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  566. msgid "Author"
  567. msgstr "מחבר"
  568. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  569. msgid "cached"
  570. msgstr "מוטמן"
  571. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  572. msgid "proxied"
  573. msgstr "פרוקסי"
  574. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  575. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  576. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  577. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  578. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  579. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  580. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  581. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  582. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  583. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  584. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  585. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  586. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  587. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  588. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  590. msgid "No HTTPS"
  591. msgstr "בלי HTTPS"
  592. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  595. msgid "View error logs and submit a bug report"
  596. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  598. msgid "!bang for this engine"
  599. msgstr "!bang למנוע זה"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  601. msgid "!bang for its categories"
  602. msgstr "!bang לקטגוריות"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  605. msgid "Median"
  606. msgstr "חציון"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  609. msgid "P80"
  610. msgstr "P80"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  613. msgid "P95"
  614. msgstr "P95"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  616. msgid "Failed checker test(s): "
  617. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  619. msgid "Errors:"
  620. msgstr "שגיאות:"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  622. msgid "General"
  623. msgstr "כללי"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  625. msgid "Default categories"
  626. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  628. msgid "User interface"
  629. msgstr "ממשק משתמש"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  631. msgid "Privacy"
  632. msgstr "פרטיות"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  634. msgid "Engines"
  635. msgstr "מנועים"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  637. msgid "Currently used search engines"
  638. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  640. msgid "Special Queries"
  641. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  643. msgid "Cookies"
  644. msgstr "עוגיות"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:23
  646. msgid "Answers"
  647. msgstr "תשובות"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:42
  649. msgid "Number of results"
  650. msgstr "מספר תוצאות"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:48
  652. msgid "Info"
  653. msgstr "מידע"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:75
  655. msgid "Try searching for:"
  656. msgstr "נסה לחפש:"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:107
  658. msgid "Back to top"
  659. msgstr "בחזרה למעלה"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:125
  661. msgid "Previous page"
  662. msgstr "עמוד קודם"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:143
  664. msgid "Next page"
  665. msgstr "עמוד הבא"
  666. #: searx/templates/simple/search.html:3
  667. msgid "Display the front page"
  668. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  669. #: searx/templates/simple/search.html:9
  670. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  671. msgid "Search for..."
  672. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  673. #: searx/templates/simple/search.html:10
  674. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  675. msgid "clear"
  676. msgstr "נקה"
  677. #: searx/templates/simple/search.html:11
  678. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  679. msgid "search"
  680. msgstr "חפש"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  682. msgid "There is currently no data available. "
  683. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  684. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  686. msgid "Engine name"
  687. msgstr "שם מנוע"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  689. msgid "Scores"
  690. msgstr "דירוג"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  692. msgid "Result count"
  693. msgstr "ספירת תוצאות"
  694. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  695. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  697. msgid "Response time"
  698. msgstr "זמן תגובה"
  699. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  701. msgid "Reliability"
  702. msgstr "מהימנות"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  704. msgid "Total"
  705. msgstr "סה״כ"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  707. msgid "HTTP"
  708. msgstr "HTTP"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  710. msgid "Processing"
  711. msgstr "עיבוד"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  713. msgid "Warnings"
  714. msgstr "אזהרות"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  716. msgid "Errors and exceptions"
  717. msgstr "שגיאות וחריגים"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  719. msgid "Exception"
  720. msgstr "חריג"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  722. msgid "Message"
  723. msgstr "הודעה"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  725. msgid "Percentage"
  726. msgstr "אחוז"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  728. msgid "Parameter"
  729. msgstr "פרמטר"
  730. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  732. msgid "Filename"
  733. msgstr "שם קובץ"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  735. msgid "Function"
  736. msgstr "פונקציה"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  738. msgid "Code"
  739. msgstr "קוד"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  741. msgid "Checker"
  742. msgstr "בודק"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  744. msgid "Failed test"
  745. msgstr "מבחן נכשל"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  747. msgid "Comment(s)"
  748. msgstr "הערות"
  749. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  750. msgid "Download results"
  751. msgstr "הורד תוצאות"
  752. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  753. msgid "Messages from the search engines"
  754. msgstr "הודעות ממנועי החיפוש"
  755. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  756. msgid "seconds"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  759. msgid "Search URL"
  760. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  761. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  762. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  763. msgid "Copied"
  764. msgstr "הועתק"
  765. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  766. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  767. msgid "Copy"
  768. msgstr "העתק"
  769. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  770. msgid "Suggestions"
  771. msgstr "הצעות"
  772. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  773. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  774. msgid "Search language"
  775. msgstr "שפת חיפוש"
  776. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  777. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  778. msgid "Default language"
  779. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  780. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  781. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  782. msgid "Auto-detect"
  783. msgstr "זיהוי אוטומטי"
  784. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  787. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  788. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  789. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  790. msgid "SafeSearch"
  791. msgstr "חיפוש בטוח"
  792. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  793. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  794. msgid "Strict"
  795. msgstr "מחמיר"
  796. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  797. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  798. msgid "Moderate"
  799. msgstr "מתון"
  800. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  801. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  802. msgid "None"
  803. msgstr "כבוי"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  805. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  806. msgid "Time range"
  807. msgstr "טווח זמן"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  809. msgid "Anytime"
  810. msgstr "כל זמן"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  812. msgid "Last day"
  813. msgstr "מהיום האחרון"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  815. msgid "Last week"
  816. msgstr "מהשבוע האחרון"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  818. msgid "Last month"
  819. msgstr "מהחודש האחרון"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  821. msgid "Last year"
  822. msgstr "מהשנה האחרונה"
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  824. msgid "Information!"
  825. msgstr "מידע!"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  827. msgid "currently, there are no cookies defined."
  828. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  830. msgid "Sorry!"
  831. msgstr "סליחה!"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  833. msgid "No results were found. You can try to:"
  834. msgstr "אין תוצאות לחיפוש. שווה לנסות את הצעד הבא:"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  836. msgid "There are no more results. You can try to:"
  837. msgstr "אין תוצאות נוספות. שווה לנסות את הדבר הבא:"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  839. msgid "Refresh the page."
  840. msgstr "טעינת הדף מחדש"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  842. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  843. msgstr "שווה לנסות שאילתה או קטגוריה אחרת (למעלה)."
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  845. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  846. msgstr "שינוי מנוע החיפוש בהגדרות:"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  848. msgid "Switch to another instance:"
  849. msgstr "להחלפת שרת:"
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  851. msgid "Search for another query or select another category."
  852. msgstr "חפש שאילתה אחרת או בחר קטגוריה אחרת."
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  854. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  855. msgstr "חזור לדף הקודם באמצעות כפתור הדף הקודם."
  856. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  857. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  858. msgid "Allow"
  859. msgstr "הפעל"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  861. msgid "Keywords"
  862. msgstr "מילות מפתח"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  865. msgid "Name"
  866. msgstr "שם"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  868. msgid "Description"
  869. msgstr "תיאור"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  871. msgid "Examples"
  872. msgstr "דוגמאות"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  874. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  875. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  876. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  877. msgid "This is the list of plugins."
  878. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  879. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  880. msgid "Autocomplete"
  881. msgstr "השלמה אוטומטית"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  883. msgid "Find stuff as you type"
  884. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  886. msgid "Center Alignment"
  887. msgstr "יישור מרכז"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  889. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  890. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  891. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  892. msgid ""
  893. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  894. "computer."
  895. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  897. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  898. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  900. msgid "Cookie name"
  901. msgstr "שם עוגייה"
  902. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  903. msgid "Value"
  904. msgstr "ערך"
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  906. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  907. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  909. msgid ""
  910. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  911. "leaking data to the clicked result sites."
  912. msgstr ""
  913. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  914. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  916. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  917. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  919. msgid ""
  920. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  921. "preferences across devices."
  922. msgstr ""
  923. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  924. "בין מכשירים."
  925. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  926. msgid "Copy preferences hash"
  927. msgstr "Hash העדפות העתקה"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  929. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  930. msgstr "הכנס hash העדפות מועתק (ללא URL) על מנת לשחזר"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  932. msgid "Preferences hash"
  933. msgstr "Hash העדפות"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  935. msgid "Open Access DOI resolver"
  936. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  938. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  939. msgstr "בחר שירות המשתמש בשכתוב DOI"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  941. msgid ""
  942. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  943. "these engines by its !bangs."
  944. msgstr ""
  945. "כרטיסייה זו לא קיימת בממשק המשתמש, אבל תוכל לחפש במנועי החיפוש הבאים "
  946. "באמצעות !bangs"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  948. msgid "Enable all"
  949. msgstr "אפשר הכל"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  951. msgid "Disable all"
  952. msgstr "בטל הכל"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  954. msgid "!bang"
  955. msgstr "!bang"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  957. msgid "Supports selected language"
  958. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  960. msgid "Weight"
  961. msgstr "משקל"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  963. msgid "Max time"
  964. msgstr "זמן מירבי"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  966. msgid "Favicon Resolver"
  967. msgstr ""
  968. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  969. msgid "Display favicons near search results"
  970. msgstr ""
  971. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  972. msgid ""
  973. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  974. "this data about you."
  975. msgstr ""
  976. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  977. "מידע זה אודותיך."
  978. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  979. msgid ""
  980. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  981. "track you."
  982. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  983. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  984. msgid "Save"
  985. msgstr "שמור"
  986. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  987. msgid "Reset defaults"
  988. msgstr "אפס העדפות"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  990. msgid "Back"
  991. msgstr "חזור"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  993. msgid "Hotkeys"
  994. msgstr "קיצורי-דרך"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  996. msgid "Vim-like"
  997. msgstr "דמוי-Vim"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  999. msgid ""
  1000. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1001. "key on main or result page to get help."
  1002. msgstr ""
  1003. "נווט בתוצאות החיפוש באמצעות קיצורי דרך (יש צורך ב-JavaScript). לחץ \"h\" "
  1004. "בדף הראשי או בדף התוצאות על מנת לקבל עזרה."
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1006. msgid "Image proxy"
  1007. msgstr "פרוקסי תמונה"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1009. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1010. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1012. msgid "Infinite scroll"
  1013. msgstr "גלילה אינסופית"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1015. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1016. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1018. msgid "What language do you prefer for search?"
  1019. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1021. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1022. msgstr "הפעל זיהוי-אוטומטי על מנת ש-SearXNG יזהה את שפת השאילתה שלך."
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1024. msgid "HTTP Method"
  1025. msgstr "שיטת HTTP"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1027. msgid "Change how forms are submitted"
  1028. msgstr "שנה את אופן הגשת הטפסים"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1030. msgid "Query in the page's title"
  1031. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1033. msgid ""
  1034. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1035. "can record this title"
  1036. msgstr ""
  1037. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  1038. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1040. msgid "Results on new tabs"
  1041. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1043. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1044. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1046. msgid "Filter content"
  1047. msgstr "סנן תוכן"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1049. msgid "Search on category select"
  1050. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1052. msgid ""
  1053. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1054. "multiple categories"
  1055. msgstr "בצע חיפוש מיידי אם נבחרה קטגוריה. בטל על מנת לבחור מספר קטגוריות"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1057. msgid "Theme"
  1058. msgstr "מוטיב"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1060. msgid "Change SearXNG layout"
  1061. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1063. msgid "Theme style"
  1064. msgstr "סגנון מוטיב"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1066. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1067. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1069. msgid "Engine tokens"
  1070. msgstr "קוד (token) מנוע"
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1072. msgid "Access tokens for private engines"
  1073. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1075. msgid "Interface language"
  1076. msgstr "שפת ממשק"
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1078. msgid "Change the language of the layout"
  1079. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1081. msgid "URL formatting"
  1082. msgstr ""
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1084. msgid "Pretty"
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1087. msgid "Full"
  1088. msgstr ""
  1089. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1090. msgid "Host"
  1091. msgstr ""
  1092. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1093. msgid "Change result URL formatting"
  1094. msgstr ""
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1096. msgid "repo"
  1097. msgstr "מאגרים"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1101. msgid "show media"
  1102. msgstr "הצג מדיה"
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1105. msgid "hide media"
  1106. msgstr "הסתר מדיה"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1109. msgid "This site did not provide any description."
  1110. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1114. msgid "Filesize"
  1115. msgstr "גודל קובץ"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1117. msgid "Date"
  1118. msgstr "תאריך"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1121. msgid "Type"
  1122. msgstr "סוג"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1124. msgid "Resolution"
  1125. msgstr "רזולוציה"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1127. msgid "Format"
  1128. msgstr "פורמט"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1130. msgid "Engine"
  1131. msgstr "מנוע"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1133. msgid "View source"
  1134. msgstr "צפה במקור"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1136. msgid "address"
  1137. msgstr "כתובת"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1139. msgid "show map"
  1140. msgstr "הצג מפה"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1142. msgid "hide map"
  1143. msgstr "הסתר מפה"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1145. msgid "Version"
  1146. msgstr "גרסה"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1148. msgid "Maintainer"
  1149. msgstr "משמר"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1151. msgid "Updated at"
  1152. msgstr "עודכן ב"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1155. msgid "Tags"
  1156. msgstr "תגים"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1158. msgid "Popularity"
  1159. msgstr "פופולאריות"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1161. msgid "License"
  1162. msgstr "רשיון"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1164. msgid "Project"
  1165. msgstr "פרויקט"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1167. msgid "Project homepage"
  1168. msgstr "דף בית הפרויקט"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1170. msgid "Published date"
  1171. msgstr "תאריך פרסום"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1173. msgid "Journal"
  1174. msgstr "יומן"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1176. msgid "Editor"
  1177. msgstr "עורך"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1179. msgid "Publisher"
  1180. msgstr "מפרסם"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1182. msgid "DOI"
  1183. msgstr "DOI"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1185. msgid "ISSN"
  1186. msgstr "ISSN"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1188. msgid "ISBN"
  1189. msgstr "ISBN"
  1190. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1191. msgid "PDF"
  1192. msgstr "PDF"
  1193. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1194. msgid "HTML"
  1195. msgstr "HTML"
  1196. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1197. msgid "magnet link"
  1198. msgstr "קישור magnet"
  1199. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1200. msgid "torrent file"
  1201. msgstr "קובץ torrent"
  1202. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1203. msgid "Seeder"
  1204. msgstr "זורעים"
  1205. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1206. msgid "Leecher"
  1207. msgstr "יונקים"
  1208. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1209. msgid "Number of Files"
  1210. msgstr "מספר קבצים"
  1211. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1212. msgid "show video"
  1213. msgstr "הצג וידאו"
  1214. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1215. msgid "hide video"
  1216. msgstr "הסתר וידאו"
  1217. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1218. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  1219. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1220. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  1221. #~ msgid "Errors"
  1222. #~ msgstr "שגיאות"
  1223. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1224. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  1225. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1226. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  1227. #~ msgid ""
  1228. #~ "Results are opened in the same "
  1229. #~ "window by default. This plugin "
  1230. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1231. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1232. #~ "required)"
  1233. #~ msgstr ""
  1234. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  1235. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  1236. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  1237. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  1238. #~ msgid "Color"
  1239. #~ msgstr "צבע"
  1240. #~ msgid "Blue (default)"
  1241. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  1242. #~ msgid "Violet"
  1243. #~ msgstr "סגול"
  1244. #~ msgid "Green"
  1245. #~ msgstr "ירוק"
  1246. #~ msgid "Cyan"
  1247. #~ msgstr "ציאן"
  1248. #~ msgid "Orange"
  1249. #~ msgstr "כתום"
  1250. #~ msgid "Red"
  1251. #~ msgstr "אדום"
  1252. #~ msgid "Category"
  1253. #~ msgstr "קטגוריה"
  1254. #~ msgid "Block"
  1255. #~ msgstr "חסום"
  1256. #~ msgid "original context"
  1257. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  1258. #~ msgid "Plugins"
  1259. #~ msgstr "תוספים"
  1260. #~ msgid "Answerers"
  1261. #~ msgstr "תשובות"
  1262. #~ msgid "Avg. time"
  1263. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  1264. #~ msgid "show details"
  1265. #~ msgstr "הצג פרטים"
  1266. #~ msgid "hide details"
  1267. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  1268. #~ msgid "Load more..."
  1269. #~ msgstr "טען עוד..."
  1270. #~ msgid "Loading..."
  1271. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  1272. #~ msgid "Change searx layout"
  1273. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  1274. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1275. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  1276. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1277. #~ msgstr ""
  1278. #~ msgid ""
  1279. #~ "This is the list of cookies and"
  1280. #~ " their values searx is storing on "
  1281. #~ "your computer."
  1282. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  1283. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1284. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  1285. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1286. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  1287. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1288. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  1289. #~ msgid "Themes"
  1290. #~ msgstr "עיצובים"
  1291. #~ msgid "Reliablity"
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid ""
  1294. #~ "When enabled, the result page's title"
  1295. #~ " contains your query. Your browser "
  1296. #~ "can record this title."
  1297. #~ msgstr ""
  1298. #~ msgid "Method"
  1299. #~ msgstr "שיטה"
  1300. #~ msgid ""
  1301. #~ "This tab does not show up for "
  1302. #~ "search results but you can search "
  1303. #~ "the engines listed here via bangs."
  1304. #~ msgstr ""
  1305. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  1306. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  1307. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  1308. #~ msgid "Advanced settings"
  1309. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  1310. #~ msgid "Close"
  1311. #~ msgstr "סגור"
  1312. #~ msgid "Language"
  1313. #~ msgstr "שפה"
  1314. #~ msgid "broken"
  1315. #~ msgstr "שבור"
  1316. #~ msgid "supported"
  1317. #~ msgstr "נתמך"
  1318. #~ msgid "not supported"
  1319. #~ msgstr "לא נתמך"
  1320. #~ msgid "about"
  1321. #~ msgstr "אודות"
  1322. #~ msgid "Avg."
  1323. #~ msgstr "ממוצע"
  1324. #~ msgid "User Interface"
  1325. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1326. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1327. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1328. #~ msgid "Style"
  1329. #~ msgstr "סגנון"
  1330. #~ msgid "Show advanced settings"
  1331. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1332. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1333. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1334. #~ msgid "Allow all"
  1335. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1336. #~ msgid "Disable all"
  1337. #~ msgstr "כבה הכל"
  1338. #~ msgid "Selected language"
  1339. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1340. #~ msgid "Query"
  1341. #~ msgstr "שאילתא"
  1342. #~ msgid "save"
  1343. #~ msgstr "שמור"
  1344. #~ msgid "back"
  1345. #~ msgstr "חזור"
  1346. #~ msgid "Links"
  1347. #~ msgstr "קישורים"
  1348. #~ msgid "RSS subscription"
  1349. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1350. #~ msgid "Search results"
  1351. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1352. #~ msgid "next page"
  1353. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1354. #~ msgid "previous page"
  1355. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1356. #~ msgid "Start search"
  1357. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1358. #~ msgid "Clear search"
  1359. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1360. #~ msgid "Clear"
  1361. #~ msgstr "נקה"
  1362. #~ msgid "stats"
  1363. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1364. #~ msgid "Heads up!"
  1365. #~ msgstr "זהירות!"
  1366. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1367. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1368. #~ msgid "Well done!"
  1369. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1370. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1371. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1372. #~ msgid "Oh snap!"
  1373. #~ msgstr "אבוי!"
  1374. #~ msgid "Something went wrong."
  1375. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1376. #~ msgid "Date"
  1377. #~ msgstr "תאריך"
  1378. #~ msgid "Type"
  1379. #~ msgstr "טיפוס"
  1380. #~ msgid "Get image"
  1381. #~ msgstr "השג תמונה"
  1382. #~ msgid "Center Alignment"
  1383. #~ msgstr ""
  1384. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ msgid "preferences"
  1387. #~ msgstr "העדפות"
  1388. #~ msgid "Scores per result"
  1389. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1390. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1391. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  1392. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1393. #~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  1394. #~ msgid "Self Informations"
  1395. #~ msgstr "מידע עצמי"
  1396. #~ msgid ""
  1397. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1398. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1399. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1400. #~ "methods</a>"
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
  1403. #~ " <a "
  1404. #~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  1405. #~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
  1406. #~ "בקשה (request methods)</a>"
  1407. #~ msgid ""
  1408. #~ "This plugin checks if the address "
  1409. #~ "of the request is a TOR exit "
  1410. #~ "node, and informs the user if it"
  1411. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1412. #~ "searxng."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה"
  1415. #~ " היא צומת יציאה של TOR, ומודיע "
  1416. #~ "למשתמש אם כן, כמו check.torproject.org "
  1417. #~ "אבל מ-searxng."
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "The TOR exit node list "
  1420. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1421. #~ "unreachable."
  1422. #~ msgstr ""
  1423. #~ "רשימת צומת היציאה של TOR "
  1424. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
  1425. #~ "ניתנת לגישה."
  1426. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1427. #~ msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1428. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1429. #~ msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  1430. #~ msgid ""
  1431. #~ "The could not download the list of"
  1432. #~ " Tor exit-nodes from "
  1433. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid ""
  1436. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1437. #~ " you have this external IP address:"
  1438. #~ " {ip_address}."
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ msgid "Autodetect search language"
  1443. #~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
  1444. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1445. #~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
  1446. #~ msgid "others"
  1447. #~ msgstr "אחרים"
  1448. #~ msgid ""
  1449. #~ "This tab does not show up for "
  1450. #~ "search results, but you can search "
  1451. #~ "the engines listed here via bangs."
  1452. #~ msgstr ""
  1453. #~ "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות "
  1454. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  1455. #~ "המנויים כאן בעזרת bang."
  1456. #~ msgid "Shortcut"
  1457. #~ msgstr "קיצור דרך"
  1458. #~ msgid "!bang"
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ msgid ""
  1461. #~ "This tab dues not exists in the"
  1462. #~ " user interface, but you can search"
  1463. #~ " in these engines by its !bangs."
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1466. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  1467. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1468. #~ msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  1469. #~ msgid ""
  1470. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1471. #~ "publications when available (plugin required)"
  1472. #~ msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  1473. #~ msgid "Bang"
  1474. #~ msgstr ""
  1475. #~ msgid ""
  1476. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1477. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1478. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1479. #~ "methods</a>"
  1480. #~ msgstr ""
  1481. #~ msgid "On"
  1482. #~ msgstr "פועל"
  1483. #~ msgid "Off"
  1484. #~ msgstr "כבוי"
  1485. #~ msgid "Enabled"
  1486. #~ msgstr "מאופשר"
  1487. #~ msgid "Disabled"
  1488. #~ msgstr "מנוטרל"
  1489. #~ msgid ""
  1490. #~ "Perform search immediately if a category"
  1491. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1492. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1493. #~ msgstr ""
  1494. #~ "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך "
  1495. #~ "לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור"
  1496. #~ " קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  1497. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1498. #~ msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  1499. #~ msgid ""
  1500. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1501. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1502. #~ " key on main or result page to"
  1503. #~ " get help."
  1504. #~ msgstr ""
  1505. #~ "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו "
  1506. #~ "Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש "
  1507. #~ "\"h\" במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל"
  1508. #~ " עזרה."
  1509. #~ msgid ""
  1510. #~ "we didn't find any results. Please "
  1511. #~ "use another query or search in "
  1512. #~ "more categories."
  1513. #~ msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  1514. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1515. #~ msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  1516. #~ msgid "Bytes"
  1517. #~ msgstr "בייטים"
  1518. #~ msgid "kiB"
  1519. #~ msgstr "קי״ב"
  1520. #~ msgid "MiB"
  1521. #~ msgstr "מי״ב"
  1522. #~ msgid "GiB"
  1523. #~ msgstr "גי״ב"
  1524. #~ msgid "TiB"
  1525. #~ msgstr "טי״ב"
  1526. #~ msgid "Hostname replace"
  1527. #~ msgstr "החלפת Hostname"
  1528. #~ msgid "Error!"
  1529. #~ msgstr "שגיאה!"
  1530. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1531. #~ msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  1532. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1533. #~ msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  1534. #~ msgid "dummy"
  1535. #~ msgstr ""