messages.po 62 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  19. # 2025.
  20. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  21. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # sriramsekar <sriramsekar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # jenishngl <jenishngl@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  24. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  25. # Eshan-K-I <eshan-k-i@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  26. msgid ""
  27. msgstr ""
  28. "Project-Id-Version: searx\n"
  29. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  30. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
  31. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  32. "Last-Translator: ecevinoth "
  33. "<ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  34. "Language: ta\n"
  35. "Language-Team: Tamil "
  36. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  37. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  38. "MIME-Version: 1.0\n"
  39. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  40. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  41. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  42. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "without further subgrouping"
  45. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  46. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "other"
  49. msgstr "மற்றவை"
  50. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "files"
  53. msgstr "தரவுகள்"
  54. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "general"
  57. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  58. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "music"
  61. msgstr "இசை"
  62. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "social media"
  65. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  66. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "images"
  69. msgstr "படங்கள்"
  70. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "videos"
  73. msgstr "காணொளிகள்"
  74. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  75. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  76. msgid "radio"
  77. msgstr "வானொலி"
  78. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "tv"
  81. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  82. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "it"
  85. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  86. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "news"
  89. msgstr "செய்திகள்"
  90. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "map"
  93. msgstr "வரைப்படம்"
  94. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "onions"
  97. msgstr "வெங்காயம்"
  98. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "science"
  101. msgstr "அறிவியல்"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "apps"
  105. msgstr "செயலிகள்"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "dictionaries"
  109. msgstr "அகராதிகள்"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "lyrics"
  113. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "packages"
  117. msgstr "தொகுப்புகள்"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "q&a"
  121. msgstr "வினா விடை"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "repos"
  125. msgstr "கிடங்கு"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "software wikis"
  129. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  130. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "web"
  133. msgstr "இணயம்"
  134. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "scientific publications"
  137. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  138. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "auto"
  141. msgstr "ஆட்டோ"
  142. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "light"
  145. msgstr "ஒளி"
  146. #. STYLE_NAMES['DARK']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "dark"
  149. msgstr "இருள்"
  150. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "black"
  153. msgstr ""
  154. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Uptime"
  157. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  158. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  159. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  160. msgid "About"
  161. msgstr "பற்றி"
  162. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  163. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  164. msgid "Average temp."
  165. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  166. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  167. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  168. msgid "Cloud cover"
  169. msgstr "மேக மூட்டம்"
  170. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  171. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Condition"
  174. msgstr "நிலை"
  175. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  176. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  177. #: searx/searxng.msg
  178. msgid "Current condition"
  179. msgstr "தற்போதய நிலை"
  180. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  181. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  182. msgid "Evening"
  183. msgstr "மாலை"
  184. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  186. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  187. msgid "Feels like"
  188. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  189. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  190. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  191. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  192. msgid "Humidity"
  193. msgstr "ஈரப்பதம்"
  194. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  195. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Max temp."
  198. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  199. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  200. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  201. #: searx/searxng.msg
  202. msgid "Min temp."
  203. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  204. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  205. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  206. msgid "Morning"
  207. msgstr "காலை"
  208. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  209. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  210. msgid "Night"
  211. msgstr "இரவு"
  212. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  213. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  214. msgid "Noon"
  215. msgstr "நண்பகல்"
  216. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  217. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  218. msgid "Pressure"
  219. msgstr "அழுத்தம்"
  220. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  221. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "Sunrise"
  224. msgstr "சூரிய உதயம்"
  225. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  226. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "Sunset"
  229. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  230. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  231. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  232. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  233. msgid "Temperature"
  234. msgstr "வெப்ப நிலை"
  235. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  236. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  237. #: searx/searxng.msg
  238. msgid "UV index"
  239. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  240. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  241. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "Visibility"
  244. msgstr "தெரிவுநிலை"
  245. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  246. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  247. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  248. msgid "Wind"
  249. msgstr "காற்று"
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  251. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  252. msgid "subscribers"
  253. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  255. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  256. msgid "posts"
  257. msgstr "பதிவுகள்"
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  259. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  260. msgid "active users"
  261. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  263. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  264. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  265. msgid "comments"
  266. msgstr "கருத்துக்கள்"
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  268. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  269. msgid "user"
  270. msgstr "பயனர்"
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  272. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  273. msgid "community"
  274. msgstr "சமூகம்"
  275. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  276. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  277. msgid "points"
  278. msgstr "எண்கள்"
  279. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  280. #: searx/searxng.msg
  281. msgid "title"
  282. msgstr "தலைப்பு"
  283. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  284. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  285. msgid "author"
  286. msgstr "நூலாசிரியர்"
  287. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  288. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  289. msgid "open"
  290. msgstr "திற"
  291. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  292. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  293. msgid "closed"
  294. msgstr "மூடப்பட்டது"
  295. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  296. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  297. msgid "answered"
  298. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  299. #: searx/webapp.py:323
  300. msgid "No item found"
  301. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  302. #: searx/engines/qwant.py:288
  303. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  304. msgid "Source"
  305. msgstr "ஆதாரம்"
  306. #: searx/webapp.py:327
  307. msgid "Error loading the next page"
  308. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  309. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  310. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  311. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  312. #: searx/webapp.py:508
  313. msgid "Invalid settings"
  314. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  315. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  316. msgid "search error"
  317. msgstr "தேடல் பிழை"
  318. #: searx/webutils.py:36
  319. msgid "timeout"
  320. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  321. #: searx/webutils.py:37
  322. msgid "parsing error"
  323. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  324. #: searx/webutils.py:38
  325. msgid "HTTP protocol error"
  326. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  327. #: searx/webutils.py:39
  328. msgid "network error"
  329. msgstr "பிணைய பிழை"
  330. #: searx/webutils.py:40
  331. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  332. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  333. #: searx/webutils.py:42
  334. msgid "unexpected crash"
  335. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  336. #: searx/webutils.py:49
  337. msgid "HTTP error"
  338. msgstr "HTTP பிழை"
  339. #: searx/webutils.py:50
  340. msgid "HTTP connection error"
  341. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  342. #: searx/webutils.py:56
  343. msgid "proxy error"
  344. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  345. #: searx/webutils.py:57
  346. msgid "CAPTCHA"
  347. msgstr "கேப்ட்சா"
  348. #: searx/webutils.py:58
  349. msgid "too many requests"
  350. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  351. #: searx/webutils.py:59
  352. msgid "access denied"
  353. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  354. #: searx/webutils.py:60
  355. msgid "server API error"
  356. msgstr "சேவையக API பிழை"
  357. #: searx/webutils.py:79
  358. msgid "Suspended"
  359. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  360. #: searx/webutils.py:314
  361. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  362. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  363. #: searx/webutils.py:315
  364. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  365. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  366. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  367. msgid "Random value generator"
  368. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  369. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  370. msgid "Generate different random values"
  371. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  372. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  373. msgid "Statistics functions"
  374. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  375. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  376. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  377. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  378. #: searx/engines/mozhi.py:57
  379. msgid "Synonyms"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  382. msgid "Get directions"
  383. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  384. #: searx/engines/pdbe.py:96
  385. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  386. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  387. #: searx/engines/pdbe.py:103
  388. msgid "This entry has been superseded by"
  389. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  390. #: searx/engines/qwant.py:290
  391. msgid "Channel"
  392. msgstr "சேனல்"
  393. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  394. msgid "bitrate"
  395. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  396. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  397. msgid "votes"
  398. msgstr "வாக்குகள்"
  399. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  400. msgid "clicks"
  401. msgstr "சொடுக்குகள்"
  402. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  403. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  404. msgid "Language"
  405. msgstr "மொழி"
  406. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  407. msgid ""
  408. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  409. "{lastCitationVelocityYear}"
  410. msgstr ""
  411. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
  412. "ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
  413. #: searx/engines/tineye.py:45
  414. msgid ""
  415. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  416. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  417. " WebP."
  418. msgstr ""
  419. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  420. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  421. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  422. #: searx/engines/tineye.py:51
  423. msgid ""
  424. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  425. " visual detail to successfully identify matches."
  426. msgstr ""
  427. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  428. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  429. "தேவைப்படுகிறது."
  430. #: searx/engines/tineye.py:57
  431. msgid "The image could not be downloaded."
  432. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  433. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  434. msgid "Book rating"
  435. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  436. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  437. msgid "File quality"
  438. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  439. #: searx/plugins/calculator.py:18
  440. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  443. msgid "Converts strings to different hash digests."
  444. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  445. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  446. msgid "hash digest"
  447. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  448. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  449. msgid "Hostnames plugin"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  452. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  453. msgstr ""
  454. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  455. msgid "Open Access DOI rewrite"
  456. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  457. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  458. msgid ""
  459. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  460. "when available"
  461. msgstr ""
  462. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  463. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  464. #: searx/plugins/self_info.py:9
  465. msgid "Self Information"
  466. msgstr "சுய தகவல்"
  467. #: searx/plugins/self_info.py:10
  468. msgid ""
  469. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  470. "contains \"user agent\"."
  471. msgstr ""
  472. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  473. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  474. #: searx/plugins/self_info.py:28
  475. msgid "Your IP is: "
  476. msgstr ""
  477. #: searx/plugins/self_info.py:31
  478. msgid "Your user-agent is: "
  479. msgstr ""
  480. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  481. msgid "Tor check plugin"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  484. msgid ""
  485. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  486. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  487. msgstr ""
  488. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  489. msgid ""
  490. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  491. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  494. msgid ""
  495. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  496. "{ip_address}"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  499. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  502. msgid "Tracker URL remover"
  503. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  504. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  505. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  506. msgstr ""
  507. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  508. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  509. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  510. msgid "Convert between units"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/404.html:4
  513. msgid "Page not found"
  514. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  515. #: searx/templates/simple/404.html:6
  516. #, python-format
  517. msgid "Go to %(search_page)s."
  518. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  519. #: searx/templates/simple/404.html:6
  520. msgid "search page"
  521. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:54
  523. msgid "Donate"
  524. msgstr "நன்கொடை"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:58
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  527. msgid "Preferences"
  528. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  529. #: searx/templates/simple/base.html:68
  530. msgid "Powered by"
  531. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  532. #: searx/templates/simple/base.html:68
  533. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/base.html:69
  536. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  537. msgid "Source code"
  538. msgstr "மூல குறியீடு"
  539. #: searx/templates/simple/base.html:70
  540. msgid "Issue tracker"
  541. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  542. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  543. msgid "Engine stats"
  544. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  545. #: searx/templates/simple/base.html:73
  546. msgid "Public instances"
  547. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  548. #: searx/templates/simple/base.html:76
  549. msgid "Privacy policy"
  550. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  551. #: searx/templates/simple/base.html:79
  552. msgid "Contact instance maintainer"
  553. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  554. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  555. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  556. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  557. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  558. msgid "Length"
  559. msgstr "நீளம்"
  560. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  561. msgid "Views"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  564. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  565. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  566. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  567. msgid "Author"
  568. msgstr "நூலாசிரியர்"
  569. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  570. msgid "cached"
  571. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  572. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  573. msgid "proxied"
  574. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  575. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  576. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  579. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  582. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  585. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  588. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  591. msgid "No HTTPS"
  592. msgstr "HTTPS இல்லை"
  593. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  596. msgid "View error logs and submit a bug report"
  597. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  599. msgid "!bang for this engine"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  602. msgid "!bang for its categories"
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  605. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  606. msgid "Median"
  607. msgstr "இடைநிலை"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  610. msgid "P80"
  611. msgstr "P80"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  614. msgid "P95"
  615. msgstr "P95"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  617. msgid "Failed checker test(s): "
  618. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  620. msgid "Errors:"
  621. msgstr "பிழைகள்:"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  623. msgid "General"
  624. msgstr "பொது"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  626. msgid "Default categories"
  627. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  629. msgid "User interface"
  630. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  632. msgid "Privacy"
  633. msgstr "தனியுரிமை"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  635. msgid "Engines"
  636. msgstr "எந்திரங்கள்"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  638. msgid "Currently used search engines"
  639. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  641. msgid "Special Queries"
  642. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  644. msgid "Cookies"
  645. msgstr "நினைவிகள்"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:23
  647. msgid "Answers"
  648. msgstr "பதில்கள்"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:42
  650. msgid "Number of results"
  651. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:48
  653. msgid "Info"
  654. msgstr "தகவல்"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:75
  656. msgid "Try searching for:"
  657. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:107
  659. msgid "Back to top"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/results.html:125
  662. msgid "Previous page"
  663. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:143
  665. msgid "Next page"
  666. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  667. #: searx/templates/simple/search.html:3
  668. msgid "Display the front page"
  669. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  670. #: searx/templates/simple/search.html:9
  671. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  672. msgid "Search for..."
  673. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  674. #: searx/templates/simple/search.html:10
  675. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  676. msgid "clear"
  677. msgstr "அழி"
  678. #: searx/templates/simple/search.html:11
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  680. msgid "search"
  681. msgstr "தேடு"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  683. msgid "There is currently no data available. "
  684. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  685. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  687. msgid "Engine name"
  688. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  690. msgid "Scores"
  691. msgstr "மதிப்புகள்"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  693. msgid "Result count"
  694. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  695. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  696. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  698. msgid "Response time"
  699. msgstr "பதில் நேரம்"
  700. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  702. msgid "Reliability"
  703. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  705. msgid "Total"
  706. msgstr "மொத்தம்"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  708. msgid "HTTP"
  709. msgstr "HTTP"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  711. msgid "Processing"
  712. msgstr "செயலாக்கம்"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  714. msgid "Warnings"
  715. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  717. msgid "Errors and exceptions"
  718. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  720. msgid "Exception"
  721. msgstr "விதிவிலக்கு"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  723. msgid "Message"
  724. msgstr "செய்தி"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  726. msgid "Percentage"
  727. msgstr "சதவிதம்"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  729. msgid "Parameter"
  730. msgstr "அளவுரு"
  731. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  733. msgid "Filename"
  734. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  736. msgid "Function"
  737. msgstr "செயல்பாடு"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  739. msgid "Code"
  740. msgstr "குறியீடு"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  742. msgid "Checker"
  743. msgstr "செக்கர்"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  745. msgid "Failed test"
  746. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  748. msgid "Comment(s)"
  749. msgstr "கருத்து(கள்)"
  750. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  751. msgid "Download results"
  752. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  753. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  754. msgid "Messages from the search engines"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  757. msgid "seconds"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  760. msgid "Search URL"
  761. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  762. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  763. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  764. msgid "Copied"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  767. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  768. msgid "Copy"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  771. msgid "Suggestions"
  772. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  773. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  774. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  775. msgid "Search language"
  776. msgstr "தேடல் மொழி"
  777. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  778. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  779. msgid "Default language"
  780. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  781. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  782. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  783. msgid "Auto-detect"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  786. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  787. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  788. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  789. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  790. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  791. msgid "SafeSearch"
  792. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  793. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  794. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  795. msgid "Strict"
  796. msgstr "கண்டிப்பான"
  797. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  798. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  799. msgid "Moderate"
  800. msgstr "மிதமான"
  801. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  802. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  803. msgid "None"
  804. msgstr "எதுவுமில்லை"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  806. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  807. msgid "Time range"
  808. msgstr "நேர வரம்பு"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  810. msgid "Anytime"
  811. msgstr "எந்நேரமும்"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  813. msgid "Last day"
  814. msgstr "நேற்று"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  816. msgid "Last week"
  817. msgstr "கடந்த வாரம்"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  819. msgid "Last month"
  820. msgstr "கடந்த மாதம்"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  822. msgid "Last year"
  823. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  825. msgid "Information!"
  826. msgstr "தகவல்!"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  828. msgid "currently, there are no cookies defined."
  829. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  831. msgid "Sorry!"
  832. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  834. msgid "No results were found. You can try to:"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  837. msgid "There are no more results. You can try to:"
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  840. msgid "Refresh the page."
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  843. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  846. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  849. msgid "Switch to another instance:"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  852. msgid "Search for another query or select another category."
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  855. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  858. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  859. msgid "Allow"
  860. msgstr "அனுமதி"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  862. msgid "Keywords"
  863. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  866. msgid "Name"
  867. msgstr "பெயர்"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  869. msgid "Description"
  870. msgstr "விளக்கம்"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  872. msgid "Examples"
  873. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  875. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  876. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  877. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  878. msgid "This is the list of plugins."
  879. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  880. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  881. msgid "Autocomplete"
  882. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  884. msgid "Find stuff as you type"
  885. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  887. msgid "Center Alignment"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  890. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  893. msgid ""
  894. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  895. "computer."
  896. msgstr ""
  897. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  898. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  900. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  901. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  902. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  903. msgid "Cookie name"
  904. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  906. msgid "Value"
  907. msgstr "மதிப்பு"
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  909. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  910. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  912. msgid ""
  913. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  914. "leaking data to the clicked result sites."
  915. msgstr ""
  916. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  917. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  919. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  920. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  921. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  922. msgid ""
  923. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  924. "preferences across devices."
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  927. msgid "Copy preferences hash"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  930. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  931. msgstr ""
  932. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  933. msgid "Preferences hash"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  936. msgid "Open Access DOI resolver"
  937. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  939. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  942. msgid ""
  943. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  944. "these engines by its !bangs."
  945. msgstr ""
  946. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  947. msgid "Enable all"
  948. msgstr ""
  949. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  950. msgid "Disable all"
  951. msgstr ""
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  953. msgid "!bang"
  954. msgstr ""
  955. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  956. msgid "Supports selected language"
  957. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  958. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  959. msgid "Weight"
  960. msgstr ""
  961. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  962. msgid "Max time"
  963. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  965. msgid "Favicon Resolver"
  966. msgstr ""
  967. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  968. msgid "Display favicons near search results"
  969. msgstr ""
  970. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  971. msgid ""
  972. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  973. "this data about you."
  974. msgstr ""
  975. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  976. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  977. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  978. msgid ""
  979. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  980. "track you."
  981. msgstr ""
  982. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  983. "பார்க்காது."
  984. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  985. msgid "Save"
  986. msgstr "சேமி"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  988. msgid "Reset defaults"
  989. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  991. msgid "Back"
  992. msgstr "பின்"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  994. msgid "Hotkeys"
  995. msgstr ""
  996. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  997. msgid "Vim-like"
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1000. msgid ""
  1001. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1002. "key on main or result page to get help."
  1003. msgstr ""
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1005. msgid "Image proxy"
  1006. msgstr "பட நிகராளி"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1008. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1009. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1011. msgid "Infinite scroll"
  1012. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1014. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1015. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1017. msgid "What language do you prefer for search?"
  1018. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1020. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1021. msgstr ""
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1023. msgid "HTTP Method"
  1024. msgstr ""
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1026. msgid "Change how forms are submitted"
  1027. msgstr ""
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1029. msgid "Query in the page's title"
  1030. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1032. msgid ""
  1033. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1034. "can record this title"
  1035. msgstr ""
  1036. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  1037. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1039. msgid "Results on new tabs"
  1040. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1042. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1043. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1045. msgid "Filter content"
  1046. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1048. msgid "Search on category select"
  1049. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1051. msgid ""
  1052. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1053. "multiple categories"
  1054. msgstr ""
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1056. msgid "Theme"
  1057. msgstr "தீம்"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1059. msgid "Change SearXNG layout"
  1060. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1062. msgid "Theme style"
  1063. msgstr "தீம் பாணி"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1065. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1066. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1068. msgid "Engine tokens"
  1069. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1071. msgid "Access tokens for private engines"
  1072. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1074. msgid "Interface language"
  1075. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1077. msgid "Change the language of the layout"
  1078. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1080. msgid "URL formatting"
  1081. msgstr ""
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1083. msgid "Pretty"
  1084. msgstr ""
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1086. msgid "Full"
  1087. msgstr ""
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1089. msgid "Host"
  1090. msgstr ""
  1091. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1092. msgid "Change result URL formatting"
  1093. msgstr ""
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1095. msgid "repo"
  1096. msgstr ""
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1100. msgid "show media"
  1101. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1104. msgid "hide media"
  1105. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1108. msgid "This site did not provide any description."
  1109. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1113. msgid "Filesize"
  1114. msgstr "கோப்பளவு"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1116. msgid "Date"
  1117. msgstr "தேதி"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1120. msgid "Type"
  1121. msgstr ""
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1123. msgid "Resolution"
  1124. msgstr ""
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1126. msgid "Format"
  1127. msgstr "வடிவம்"
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1129. msgid "Engine"
  1130. msgstr "இயந்திரம்"
  1131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1132. msgid "View source"
  1133. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1134. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1135. msgid "address"
  1136. msgstr "முகவரி"
  1137. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1138. msgid "show map"
  1139. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1141. msgid "hide map"
  1142. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1144. msgid "Version"
  1145. msgstr ""
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1147. msgid "Maintainer"
  1148. msgstr ""
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1150. msgid "Updated at"
  1151. msgstr ""
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1154. msgid "Tags"
  1155. msgstr ""
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1157. msgid "Popularity"
  1158. msgstr "பிரபலம்"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1160. msgid "License"
  1161. msgstr "உரிமம்"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1163. msgid "Project"
  1164. msgstr ""
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1166. msgid "Project homepage"
  1167. msgstr ""
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1169. msgid "Published date"
  1170. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1172. msgid "Journal"
  1173. msgstr "பத்திரிகை"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1175. msgid "Editor"
  1176. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1178. msgid "Publisher"
  1179. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1181. msgid "DOI"
  1182. msgstr "DOI"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1184. msgid "ISSN"
  1185. msgstr "ISSN"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1187. msgid "ISBN"
  1188. msgstr "ISBN"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1190. msgid "PDF"
  1191. msgstr "PDF"
  1192. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1193. msgid "HTML"
  1194. msgstr "HTML"
  1195. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1196. msgid "magnet link"
  1197. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1198. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1199. msgid "torrent file"
  1200. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1201. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1202. msgid "Seeder"
  1203. msgstr "பகிர்பவர்"
  1204. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1205. msgid "Leecher"
  1206. msgstr "எடுப்பவர்"
  1207. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1208. msgid "Number of Files"
  1209. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1210. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1211. msgid "show video"
  1212. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1213. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1214. msgid "hide video"
  1215. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1216. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1217. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1218. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1219. #~ msgstr ""
  1220. #~ msgid "Errors"
  1221. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1222. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1223. #~ msgstr ""
  1224. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1225. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1226. #~ msgid ""
  1227. #~ "Results are opened in the same "
  1228. #~ "window by default. This plugin "
  1229. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1230. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1231. #~ "required)"
  1232. #~ msgstr ""
  1233. #~ msgid "Color"
  1234. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1235. #~ msgid "Blue (default)"
  1236. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1237. #~ msgid "Violet"
  1238. #~ msgstr "ஊதா"
  1239. #~ msgid "Green"
  1240. #~ msgstr "பச்சை"
  1241. #~ msgid "Cyan"
  1242. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1243. #~ msgid "Orange"
  1244. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1245. #~ msgid "Red"
  1246. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1247. #~ msgid "Category"
  1248. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1249. #~ msgid "Block"
  1250. #~ msgstr "தடை"
  1251. #~ msgid "original context"
  1252. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1253. #~ msgid "Plugins"
  1254. #~ msgstr "நீட்சி"
  1255. #~ msgid "Answerers"
  1256. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1257. #~ msgid "Avg. time"
  1258. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1259. #~ msgid "show details"
  1260. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1261. #~ msgid "hide details"
  1262. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1263. #~ msgid "Load more..."
  1264. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1265. #~ msgid "Loading..."
  1266. #~ msgstr ""
  1267. #~ msgid "Change searx layout"
  1268. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1269. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1270. #~ msgstr ""
  1271. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1272. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1273. #~ msgid ""
  1274. #~ "This is the list of cookies and"
  1275. #~ " their values searx is storing on "
  1276. #~ "your computer."
  1277. #~ msgstr ""
  1278. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1279. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1280. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1281. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1282. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1283. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1284. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1285. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1286. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1287. #~ msgid "Themes"
  1288. #~ msgstr ""
  1289. #~ msgid "Reliablity"
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid ""
  1292. #~ "When enabled, the result page's title"
  1293. #~ " contains your query. Your browser "
  1294. #~ "can record this title."
  1295. #~ msgstr ""
  1296. #~ msgid "Method"
  1297. #~ msgstr "முறை"
  1298. #~ msgid ""
  1299. #~ "This tab does not show up for "
  1300. #~ "search results but you can search "
  1301. #~ "the engines listed here via bangs."
  1302. #~ msgstr ""
  1303. #~ msgid "Advanced settings"
  1304. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1305. #~ msgid "Close"
  1306. #~ msgstr "மூடு"
  1307. #~ msgid "Language"
  1308. #~ msgstr "மொழி"
  1309. #~ msgid "broken"
  1310. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1311. #~ msgid "supported"
  1312. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1313. #~ msgid "not supported"
  1314. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1315. #~ msgid "about"
  1316. #~ msgstr "பற்றி"
  1317. #~ msgid "Avg."
  1318. #~ msgstr "சராசரி"
  1319. #~ msgid "User Interface"
  1320. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1321. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1322. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1323. #~ msgid "Style"
  1324. #~ msgstr "உடை"
  1325. #~ msgid "Show advanced settings"
  1326. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1327. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1328. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1329. #~ msgid "Allow all"
  1330. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1331. #~ msgid "Disable all"
  1332. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1333. #~ msgid "Selected language"
  1334. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1335. #~ msgid "Query"
  1336. #~ msgstr "வினவு"
  1337. #~ msgid "save"
  1338. #~ msgstr "சேமி"
  1339. #~ msgid "back"
  1340. #~ msgstr "பின்செல்"
  1341. #~ msgid "Links"
  1342. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1343. #~ msgid "RSS subscription"
  1344. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1345. #~ msgid "Search results"
  1346. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1347. #~ msgid "next page"
  1348. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1349. #~ msgid "previous page"
  1350. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1351. #~ msgid "Start search"
  1352. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1353. #~ msgid "Clear search"
  1354. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1355. #~ msgid "Clear"
  1356. #~ msgstr "தெளிவு"
  1357. #~ msgid "stats"
  1358. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1359. #~ msgid "Heads up!"
  1360. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1361. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1362. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1363. #~ msgid "Well done!"
  1364. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1365. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1366. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1367. #~ msgid "Oh snap!"
  1368. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1369. #~ msgid "Something went wrong."
  1370. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1371. #~ msgid "Date"
  1372. #~ msgstr "தேதி"
  1373. #~ msgid "Type"
  1374. #~ msgstr "வகை"
  1375. #~ msgid "Get image"
  1376. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1377. #~ msgid "Center Alignment"
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid "preferences"
  1382. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1383. #~ msgid "Scores per result"
  1384. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1385. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1386. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1387. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1388. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1389. #~ msgid "Self Informations"
  1390. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1391. #~ msgid ""
  1392. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1393. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1394. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1395. #~ "methods</a>"
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1398. #~ "மாற்றவும், <a "
  1399. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1400. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1401. #~ " அறிக</a>"
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "This plugin checks if the address "
  1404. #~ "of the request is a TOR exit "
  1405. #~ "node, and informs the user if it"
  1406. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1407. #~ "searxng."
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "The TOR exit node list "
  1411. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1412. #~ "unreachable."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1415. #~ msgstr ""
  1416. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "The could not download the list of"
  1420. #~ " Tor exit-nodes from "
  1421. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1422. #~ msgstr ""
  1423. #~ msgid ""
  1424. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1425. #~ " you have this external IP address:"
  1426. #~ " {ip_address}."
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ msgid "Autodetect search language"
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1433. #~ msgstr ""
  1434. #~ msgid "others"
  1435. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "This tab does not show up for "
  1438. #~ "search results, but you can search "
  1439. #~ "the engines listed here via bangs."
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ msgid "Shortcut"
  1442. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1443. #~ msgid "!bang"
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ msgid ""
  1446. #~ "This tab dues not exists in the"
  1447. #~ " user interface, but you can search"
  1448. #~ " in these engines by its !bangs."
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1451. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1452. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1453. #~ msgstr ""
  1454. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1455. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1456. #~ msgid ""
  1457. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1458. #~ "publications when available (plugin required)"
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1461. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1462. #~ msgid "Bang"
  1463. #~ msgstr "!bang"
  1464. #~ msgid ""
  1465. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1466. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1467. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1468. #~ "methods</a>"
  1469. #~ msgstr ""
  1470. #~ msgid "On"
  1471. #~ msgstr "இயக்கு"
  1472. #~ msgid "Off"
  1473. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1474. #~ msgid "Enabled"
  1475. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1476. #~ msgid "Disabled"
  1477. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1478. #~ msgid ""
  1479. #~ "Perform search immediately if a category"
  1480. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1481. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1482. #~ msgstr ""
  1483. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1484. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1485. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1486. #~ "தேவைப்படும்)"
  1487. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1488. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1489. #~ msgid ""
  1490. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1491. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1492. #~ " key on main or result page to"
  1493. #~ " get help."
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1496. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1497. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1498. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1499. #~ msgid ""
  1500. #~ "we didn't find any results. Please "
  1501. #~ "use another query or search in "
  1502. #~ "more categories."
  1503. #~ msgstr ""
  1504. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1505. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1506. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1507. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1508. #~ msgstr ""
  1509. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1510. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1511. #~ msgid "Bytes"
  1512. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1513. #~ msgid "kiB"
  1514. #~ msgstr "kiB"
  1515. #~ msgid "MiB"
  1516. #~ msgstr "MiB"
  1517. #~ msgid "GiB"
  1518. #~ msgstr "GiB"
  1519. #~ msgid "TiB"
  1520. #~ msgstr "TiB"
  1521. #~ msgid "Hostname replace"
  1522. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1523. #~ msgid "Error!"
  1524. #~ msgstr "பிழை!"
  1525. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1526. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  1527. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1528. #~ msgstr ""
  1529. #~ msgid "dummy"
  1530. #~ msgstr ""