messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340
  1. # Italian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2018
  7. # caoswave, 2016
  8. # caoswave, 2016-2018
  9. # dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
  10. # dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014,2017
  11. # Federico <fedett@gmail.com>, 2018
  12. # Luca C <mybusiness@yopmail.com>, 2017
  13. # Luc <luc.absil2@gmail.com>, 2015
  14. # Random_R, 2018-2020
  15. # carlonigiulio <giuliocarloni20@gmail.com>, 2022.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-07-02 09:00+0000\n"
  22. "Last-Translator: carlonigiulio <giuliocarloni20@gmail.com>\n"
  23. "Language: it\n"
  24. "Language-Team: Italian "
  25. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "others"
  34. msgstr "altri"
  35. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "altro"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "documenti"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "generale"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "musica"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "social"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "immagini"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "video"
  63. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "it"
  66. msgstr "IT"
  67. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "news"
  70. msgstr "notizie"
  71. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "map"
  74. msgstr "mappe"
  75. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "onions"
  78. msgstr "onions"
  79. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "science"
  82. msgstr "scienza"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "apps"
  86. msgstr "applicazioni"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "dictionaries"
  90. msgstr "dizionari"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "lyrics"
  94. msgstr "testi musicali"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "packages"
  98. msgstr "pacchetti"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "q&a"
  102. msgstr "d&r"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "repos"
  106. msgstr "repository"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "software wikis"
  110. msgstr "wiki software"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "web"
  114. msgstr "web"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "auto"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "chiaro"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "scuro"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "timeout"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "errore di analisi"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "errore protocollo HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:168
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "errore di rete"
  139. #: searx/webapp.py:170
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr "crash inaspettato"
  142. #: searx/webapp.py:177
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr "errore HTTP"
  145. #: searx/webapp.py:178
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr "errore di connessione HTTP"
  148. #: searx/webapp.py:184
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr "errore proxy"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr "CAPTCHA"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr "troppe richieste"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr "accesso negato"
  160. #: searx/webapp.py:188
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr "errore server API"
  163. #: searx/webapp.py:363
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "Nessun oggetto trovato"
  166. #: searx/engines/qwant.py:212
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  168. msgid "Source"
  169. msgstr "Sorgente"
  170. #: searx/webapp.py:367
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
  173. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
  176. #: searx/webapp.py:526
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "Impostazioni non valide"
  179. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "errore di ricerca"
  182. #: searx/webapp.py:725
  183. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "di {minutes} minuti fa"
  185. #: searx/webapp.py:727
  186. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
  188. #: searx/webapp.py:853
  189. msgid "Suspended"
  190. msgstr "Sospeso"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "Generatore di numeri casuali"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "Genera più numeri casuali"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "Funzioni statistiche"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "Calcola {functions} degli argomenti"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr "Ricevi direzioni"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr "{title} (OBSOLETO)"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
  212. #: searx/engines/pubmed.py:78
  213. msgid "No abstract is available for this publication."
  214. msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
  215. #: searx/engines/qwant.py:214
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Canale"
  218. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  219. msgid "Converts strings to different hash digests."
  220. msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
  221. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  222. msgid "hash digest"
  223. msgstr "digest dell'hash"
  224. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  225. msgid "Hostname replace"
  226. msgstr "Sostituzione del nome host"
  227. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  228. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  229. msgstr ""
  230. "Riscrivere gli hostname dei risultati o rimuovere i risultati in base "
  231. "all'hostname"
  232. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  233. msgid "Open Access DOI rewrite"
  234. msgstr "Reindirizzamento Open Access DOI"
  235. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  236. msgid ""
  237. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  238. "when available"
  239. msgstr ""
  240. "Se possibile, evita il paywall di una pubblicazione reindirizzando ad una"
  241. " versione ad accesso libero"
  242. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  243. msgid "Search on category select"
  244. msgstr "Cerca nella categoria selezionata"
  245. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  246. msgid ""
  247. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  248. "multiple categories. (JavaScript required)"
  249. msgstr ""
  250. "Esegui la ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. "
  251. "Disabilita questa opzione se vuoi selezionare più categorie. (Javascript "
  252. "necessario)"
  253. #: searx/plugins/self_info.py:20
  254. msgid "Self Informations"
  255. msgstr "Informazioni su di sé"
  256. #: searx/plugins/self_info.py:21
  257. msgid ""
  258. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  259. "contains \"user agent\"."
  260. msgstr ""
  261. "Mostra il tuo IP se hai cercato \"ip\" ed il tuo user agent se hai "
  262. "cercato \"user agent\"."
  263. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  264. msgid "Tracker URL remover"
  265. msgstr "Rimuovi URL traccianti"
  266. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  267. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  268. msgstr "Elimina elementi traccianti dai link dei risultati"
  269. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  270. msgid "Vim-like hotkeys"
  271. msgstr "Scorciatoie in stile Vim"
  272. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  273. msgid ""
  274. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  275. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  276. msgstr ""
  277. "Usa comandi in stile Vim per navigare tra i risultati (JavaScript "
  278. "necessario). Premi il tasto \"h\" per visualizzare la finestra d'aiuto."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:4
  280. msgid "Page not found"
  281. msgstr "Pagina non trovata"
  282. #: searx/templates/simple/404.html:6
  283. #, python-format
  284. msgid "Go to %(search_page)s."
  285. msgstr "Vai a %(search_page)s."
  286. #: searx/templates/simple/404.html:6
  287. msgid "search page"
  288. msgstr "cerca nella pagina"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:46
  290. msgid "About"
  291. msgstr "Di più"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:49
  293. msgid "Donate"
  294. msgstr "Dona"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:52
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  297. msgid "Preferences"
  298. msgstr "Preferenze"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:62
  300. msgid "Powered by"
  301. msgstr "Offerto da"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:62
  303. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  304. msgstr "un metamotore di ricerca personalizzabile e rispettoso della privacy"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:63
  306. msgid "Source code"
  307. msgstr "Codice sorgente"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:64
  309. msgid "Issue tracker"
  310. msgstr "Tracker problemi"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  312. msgid "Engine stats"
  313. msgstr "Statistiche dei motori"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:66
  315. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  316. msgid "Public instances"
  317. msgstr "Istanze pubbliche"
  318. #: searx/templates/simple/base.html:68
  319. msgid "Privacy policy"
  320. msgstr "Privacy policy"
  321. #: searx/templates/simple/base.html:71
  322. msgid "Contact instance maintainer"
  323. msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza"
  324. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  325. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  326. msgstr "Premi sull'icona della lente per avviare la ricerca"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  328. msgid "Length"
  329. msgstr "Lunghezza"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  331. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  332. msgid "Author"
  333. msgstr "Autore"
  334. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  335. msgid "cached"
  336. msgstr "cache"
  337. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  338. msgid "proxied"
  339. msgstr "proxy"
  340. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  341. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  342. msgstr ""
  343. "Segnala un nuovo problema su Github, includendo le informazioni sopra "
  344. "citate"
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  346. msgid "No HTTPS"
  347. msgstr "No HTTPS"
  348. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  351. #: searx/templates/simple/results.html:49
  352. msgid "View error logs and submit a bug report"
  353. msgstr "Visualizza i registri degli errori e invia una segnalazione di bug"
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  355. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  356. msgid "Median"
  357. msgstr "Mediano"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  359. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  360. msgid "P80"
  361. msgstr "P80"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  363. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  364. msgid "P95"
  365. msgstr "P95"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  367. msgid "Failed checker test(s): "
  368. msgstr "Test di controllo fallito(i): "
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  370. msgid "Errors:"
  371. msgstr "Errori:"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  373. msgid "General"
  374. msgstr "Generale"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  376. msgid "Default categories"
  377. msgstr "Categorie predefinite"
  378. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  380. msgid "Search language"
  381. msgstr "Lingua di ricerca"
  382. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  384. msgid "Default language"
  385. msgstr "Lingua predefinita"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  387. msgid "What language do you prefer for search?"
  388. msgstr "Che lingua preferisci per la ricerca?"
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  390. msgid "Autocomplete"
  391. msgstr "Completamento automatico"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  393. msgid "Find stuff as you type"
  394. msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  396. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  401. msgid "SafeSearch"
  402. msgstr "Ricerca Sicura"
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  405. msgid "Strict"
  406. msgstr "Rigorosa"
  407. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  409. msgid "Moderate"
  410. msgstr "Moderata"
  411. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  413. msgid "None"
  414. msgstr "Nessuna"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  416. msgid "Filter content"
  417. msgstr "Filtro famiglia"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  419. msgid "Open Access DOI resolver"
  420. msgstr "Resolver Open Access DOI"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  422. msgid ""
  423. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  424. "required)"
  425. msgstr ""
  426. "Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili "
  427. "(plugin richiesto)"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  429. msgid "Engine tokens"
  430. msgstr "Gettoni del motore"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  432. msgid "Access tokens for private engines"
  433. msgstr "Gettoni di accesso per motori privati"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  435. msgid "User interface"
  436. msgstr "Interfaccia utente"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  438. msgid "Interface language"
  439. msgstr "Lingua dell'interfaccia"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  441. msgid "Change the language of the layout"
  442. msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  444. msgid "Theme"
  445. msgstr "Tema"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  447. msgid "Change SearXNG layout"
  448. msgstr "Cambiare il layout SearXNG"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  450. msgid "Theme style"
  451. msgstr "Stile tema"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  453. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  454. msgstr "Seleziona auto per seguire le impostazioni del tuo browser"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  456. msgid "Center Alignment"
  457. msgstr "Allinea al centro"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  461. msgid "On"
  462. msgstr "On"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  466. msgid "Off"
  467. msgstr "Off"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  469. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  470. msgstr "Mostra i risultati al centro della pagina (Oscar layout)."
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  472. msgid "Results on new tabs"
  473. msgstr "Risultati in una nuova scheda"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  475. msgid "Open result links on new browser tabs"
  476. msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  478. msgid "Infinite scroll"
  479. msgstr "Scorrimento infinito"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  481. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  482. msgstr ""
  483. "Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
  484. "fine della pagina attuale"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  486. msgid "Privacy"
  487. msgstr "Privacy"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  489. msgid "HTTP Method"
  490. msgstr "Metodo HTTP"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  492. msgid ""
  493. "Change how forms are submited, <a "
  494. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  495. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  496. msgstr ""
  497. "Seleziona il metodo di richiesta HTTP (<a "
  498. "href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
  499. " rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  501. msgid "Image proxy"
  502. msgstr "Proxy immagini"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  505. msgid "Enabled"
  506. msgstr "Attivo"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  509. msgid "Disabled"
  510. msgstr "Disabilitato"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  512. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  513. msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  515. msgid "Query in the page's title"
  516. msgstr "Query nel titolo della pagina"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  518. msgid ""
  519. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  520. "can record this title"
  521. msgstr ""
  522. "Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
  523. "ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  525. msgid "Engines"
  526. msgstr "Motori"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  528. msgid "Currently used search engines"
  529. msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  531. msgid ""
  532. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  533. "engines listed here via bangs."
  534. msgstr ""
  535. "Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi "
  536. "cercare i motori elencati qui usando i bang."
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  539. msgid "Allow"
  540. msgstr "Autorizza"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  543. msgid "Engine name"
  544. msgstr "Nome del motore"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  546. msgid "Shortcut"
  547. msgstr "Scorciatoia"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  549. msgid "Supports selected language"
  550. msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
  551. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  553. msgid "Time range"
  554. msgstr "Intervallo di tempo"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  557. msgid "Response time"
  558. msgstr "Tempo di risposta"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  560. msgid "Max time"
  561. msgstr "Tempo massimo"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  564. msgid "Reliability"
  565. msgstr "Affidabilità"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  567. msgid "Special Queries"
  568. msgstr "Richieste speciali"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  570. msgid "Keywords"
  571. msgstr "Parole chiave"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  573. msgid "Name"
  574. msgstr "Nome"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  576. msgid "Description"
  577. msgstr "Descrizione"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  579. msgid "Examples"
  580. msgstr "Esempi"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  582. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  583. msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  585. msgid "This is the list of plugins."
  586. msgstr "Questa è la lista di plugins."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  588. msgid "Cookies"
  589. msgstr "Cookie"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  591. msgid ""
  592. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  593. "computer."
  594. msgstr ""
  595. "Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
  596. " tuo computer."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  598. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  599. msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  601. msgid "Cookie name"
  602. msgstr "Nome del cookie"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  604. msgid "Value"
  605. msgstr "Valore"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  607. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  608. msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  610. msgid ""
  611. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  612. "leaking data to the clicked result sites."
  613. msgstr ""
  614. "Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può "
  615. "ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  617. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  618. msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  620. msgid ""
  621. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  622. "preferences across devices."
  623. msgstr ""
  624. "Specificare impostazioni personalizzate nel URL delle preferenze può "
  625. "essere usato per sincronizzare le preferenze su più dispositivi."
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  627. msgid ""
  628. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  629. "this data about you."
  630. msgstr ""
  631. "Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
  632. "conservare dati su di te."
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  634. msgid ""
  635. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  636. "track you."
  637. msgstr ""
  638. "Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
  639. "usiamo per tracciarti."
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  641. msgid "Save"
  642. msgstr "Salva"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  644. msgid "Reset defaults"
  645. msgstr "Reimposta i valori iniziali"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  647. msgid "Back"
  648. msgstr "Indietro"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:23
  650. msgid "Answers"
  651. msgstr "Risposte"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:39
  653. msgid "Number of results"
  654. msgstr "Numero di risultati"
  655. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  656. #: searx/templates/simple/results.html:46
  657. msgid "Error!"
  658. msgstr "Errore!"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:46
  660. msgid "Engines cannot retrieve results"
  661. msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:68
  663. msgid "Suggestions"
  664. msgstr "Suggerimenti"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:90
  666. msgid "Search URL"
  667. msgstr "URL della ricerca"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:96
  669. msgid "Download results"
  670. msgstr "Scarica i risultati"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:120
  672. msgid "Try searching for:"
  673. msgstr "Prova a cercare:"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:152
  675. msgid "Back to top"
  676. msgstr "Torna in cima"
  677. #: searx/templates/simple/results.html:170
  678. msgid "Previous page"
  679. msgstr "pagina precedente"
  680. #: searx/templates/simple/results.html:187
  681. msgid "Next page"
  682. msgstr "pagina successiva"
  683. #: searx/templates/simple/search.html:3
  684. msgid "Display the front page"
  685. msgstr "Visualizza la pagina principale"
  686. #: searx/templates/simple/search.html:9
  687. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  688. msgid "Search for..."
  689. msgstr "Cerca..."
  690. #: searx/templates/simple/search.html:10
  691. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  692. msgid "clear"
  693. msgstr "pulito"
  694. #: searx/templates/simple/search.html:11
  695. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  696. msgid "search"
  697. msgstr "cerca"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  699. msgid "There is currently no data available. "
  700. msgstr "Non ci sono dati attualmente disponibili."
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  702. msgid "Scores"
  703. msgstr "Punteggio"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  705. msgid "Result count"
  706. msgstr "Conteggio dei risultati"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  708. msgid "Scores per result"
  709. msgstr "Punteggio per risultato"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  711. msgid "Total"
  712. msgstr "Totale"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  714. msgid "HTTP"
  715. msgstr "HTTP"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  717. msgid "Processing"
  718. msgstr "Elaborazione"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  720. msgid "Warnings"
  721. msgstr "Avvisi"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  723. msgid "Errors and exceptions"
  724. msgstr "Errori e eccezioni"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  726. msgid "Exception"
  727. msgstr "Eccezione"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  729. msgid "Message"
  730. msgstr "Messaggio"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  732. msgid "Percentage"
  733. msgstr "Percentuale"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  735. msgid "Parameter"
  736. msgstr "Parametro"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  738. msgid "Filename"
  739. msgstr "Nome del file"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  741. msgid "Function"
  742. msgstr "Funzione"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  744. msgid "Code"
  745. msgstr "Codice"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  747. msgid "Checker"
  748. msgstr "Checker"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  750. msgid "Failed test"
  751. msgstr "Test fallito"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  753. msgid "Comment(s)"
  754. msgstr "Commento(i)"
  755. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  756. msgid "Anytime"
  757. msgstr "Qualsiasi data"
  758. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  759. msgid "Last day"
  760. msgstr "Ultimo giorno"
  761. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  762. msgid "Last week"
  763. msgstr "Ultima settimana"
  764. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  765. msgid "Last month"
  766. msgstr "Ultimo mese"
  767. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  768. msgid "Last year"
  769. msgstr "Ultimo anno"
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  771. msgid "Information!"
  772. msgstr "Informazione!"
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  774. msgid "currently, there are no cookies defined."
  775. msgstr "Attualmente non ci sono cookie definiti."
  776. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  777. msgid "Engines cannot retrieve results."
  778. msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati."
  779. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  780. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  781. msgstr "Riprova più tardi o trova un'altra istanza SearXNG."
  782. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  783. msgid "Sorry!"
  784. msgstr "Scusa!"
  785. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  786. msgid ""
  787. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  788. "categories."
  789. msgstr ""
  790. "non abbiamo trovato alcun risultato. Prova una nuova ricerca, o cerca in "
  791. "più categorie."
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  793. msgid "show media"
  794. msgstr "mostra media"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  796. msgid "hide media"
  797. msgstr "nascondi media"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  800. msgid "This site did not provide any description."
  801. msgstr "Questo sito non fornisce nessuna descrizione."
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  803. msgid "Format"
  804. msgstr "Formato"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  806. msgid "Engine"
  807. msgstr "Motore"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  809. msgid "View source"
  810. msgstr "Guarda la fonte"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  812. msgid "address"
  813. msgstr "indirizzo"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  815. msgid "show map"
  816. msgstr "mostra mappa"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  818. msgid "hide map"
  819. msgstr "nascondi mappa"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  821. msgid "magnet link"
  822. msgstr "link magnet"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  824. msgid "torrent file"
  825. msgstr "file torrent"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  827. msgid "Seeder"
  828. msgstr "Seeder"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  830. msgid "Leecher"
  831. msgstr "Leecher"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  833. msgid "Filesize"
  834. msgstr "Dimensioni file"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  836. msgid "Bytes"
  837. msgstr "Bytes"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  839. msgid "kiB"
  840. msgstr "kiB"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  842. msgid "MiB"
  843. msgstr "MiB"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  845. msgid "GiB"
  846. msgstr "GiB"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  848. msgid "TiB"
  849. msgstr "TiB"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  851. msgid "Number of Files"
  852. msgstr "Numero di file"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  854. msgid "show video"
  855. msgstr "mostra video"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  857. msgid "hide video"
  858. msgstr "nascondi video"
  859. #~ msgid "Engine time (sec)"
  860. #~ msgstr "Tempo del motore (secondi)"
  861. #~ msgid "Page loads (sec)"
  862. #~ msgstr " Caricamento della pagina (secondi)"
  863. #~ msgid "Errors"
  864. #~ msgstr "Errori"
  865. #~ msgid "CAPTCHA required"
  866. #~ msgstr "CAPTCHA richiesto"
  867. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  868. #~ msgstr "Se possible, converti gli indirizzi HTTP in HTTPS"
  869. #~ msgid ""
  870. #~ "Results are opened in the same "
  871. #~ "window by default. This plugin "
  872. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  873. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  874. #~ "required)"
  875. #~ msgstr ""
  876. #~ "Di base i risultati sono aperti "
  877. #~ "nella stessa finestra. Questa estensione "
  878. #~ "fa sì invece che vengano mostrati "
  879. #~ "in nuove schede/finestre. (Javascript "
  880. #~ "necessario)"
  881. #~ msgid "Color"
  882. #~ msgstr "Colore"
  883. #~ msgid "Blue (default)"
  884. #~ msgstr "Blu (predefinito)"
  885. #~ msgid "Violet"
  886. #~ msgstr "Viola"
  887. #~ msgid "Green"
  888. #~ msgstr "Verde"
  889. #~ msgid "Cyan"
  890. #~ msgstr "Ciano"
  891. #~ msgid "Orange"
  892. #~ msgstr "Arancione"
  893. #~ msgid "Red"
  894. #~ msgstr "Rosso"
  895. #~ msgid "Category"
  896. #~ msgstr "Categoria"
  897. #~ msgid "Block"
  898. #~ msgstr "Blocca"
  899. #~ msgid "original context"
  900. #~ msgstr "contesto originale"
  901. #~ msgid "Plugins"
  902. #~ msgstr "Plugin"
  903. #~ msgid "Answerers"
  904. #~ msgstr "Risponditori"
  905. #~ msgid "Avg. time"
  906. #~ msgstr "Tempo medio"
  907. #~ msgid "show details"
  908. #~ msgstr "mostra dettagli"
  909. #~ msgid "hide details"
  910. #~ msgstr "nascondi dettagli"
  911. #~ msgid "Load more..."
  912. #~ msgstr "Carica altro..."
  913. #~ msgid "Loading..."
  914. #~ msgstr "Caricamento..."
  915. #~ msgid "Change searx layout"
  916. #~ msgstr "Cambia l'aspetto di searx"
  917. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  918. #~ msgstr "Usa un proxy per le immagini ottenute attraverso searx"
  919. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  920. #~ msgstr "Questa è la lista dei moduli searx con risposta immediata"
  921. #~ msgid ""
  922. #~ "This is the list of cookies and"
  923. #~ " their values searx is storing on "
  924. #~ "your computer."
  925. #~ msgstr "Qui puoi vedere i cookie che vengono conservati sul tuo computer."
  926. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  927. #~ msgstr "In questo modo, puoi constatare la trasparenza di searx."
  928. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  929. #~ msgstr "Sembra che tu stia utilizzando searx per la prima volta."
  930. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  931. #~ msgstr "Riprova nuovamente o cerca un'altra istanza di searx."
  932. #~ msgid "Themes"
  933. #~ msgstr "Temi"
  934. #~ msgid "Reliablity"
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid ""
  937. #~ "When enabled, the result page's title"
  938. #~ " contains your query. Your browser "
  939. #~ "can record this title."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Method"
  942. #~ msgstr "Metodo"
  943. #~ msgid ""
  944. #~ "This tab does not show up for "
  945. #~ "search results but you can search "
  946. #~ "the engines listed here via bangs."
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "Advanced settings"
  949. #~ msgstr "Impostazioni avanzate"
  950. #~ msgid "Close"
  951. #~ msgstr "Chiudi"
  952. #~ msgid "Language"
  953. #~ msgstr "Lingua"
  954. #~ msgid "broken"
  955. #~ msgstr "rotto"
  956. #~ msgid "supported"
  957. #~ msgstr "supportato"
  958. #~ msgid "not supported"
  959. #~ msgstr "non supportato"
  960. #~ msgid "about"
  961. #~ msgstr "informazioni"
  962. #~ msgid "Avg."
  963. #~ msgstr "Avg."
  964. #~ msgid "User Interface"
  965. #~ msgstr "Interfaccia utente"
  966. #~ msgid "Choose style for this theme"
  967. #~ msgstr "Scegli lo stile per questo tema"
  968. #~ msgid "Style"
  969. #~ msgstr "Stile"
  970. #~ msgid "Show advanced settings"
  971. #~ msgstr "Mostra le impostazioni avanzate"
  972. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ "Mostra il pannello delle impostazioni "
  975. #~ "avanzate nella pagina iniziale per "
  976. #~ "impostazione predefinita"
  977. #~ msgid "Allow all"
  978. #~ msgstr "Permetti tutto"
  979. #~ msgid "Disable all"
  980. #~ msgstr "Disattiva tutto"
  981. #~ msgid "Selected language"
  982. #~ msgstr "Lingua selezionata"
  983. #~ msgid "Query"
  984. #~ msgstr "Richiesta"
  985. #~ msgid "save"
  986. #~ msgstr "salva"
  987. #~ msgid "back"
  988. #~ msgstr "indietro"
  989. #~ msgid "Links"
  990. #~ msgstr "Collegamenti"
  991. #~ msgid "RSS subscription"
  992. #~ msgstr "Abbonamento RSS"
  993. #~ msgid "Search results"
  994. #~ msgstr "Risultati della ricerca"
  995. #~ msgid "next page"
  996. #~ msgstr "pagina successiva"
  997. #~ msgid "previous page"
  998. #~ msgstr "pagina precedente"
  999. #~ msgid "Start search"
  1000. #~ msgstr "Cerca"
  1001. #~ msgid "Clear search"
  1002. #~ msgstr "Svuota ricerca"
  1003. #~ msgid "Clear"
  1004. #~ msgstr "Svuota"
  1005. #~ msgid "stats"
  1006. #~ msgstr "statistiche"
  1007. #~ msgid "Heads up!"
  1008. #~ msgstr "Avviso!"
  1009. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1010. #~ msgstr "Sembra che sia la prima volta che usi SearXNG."
  1011. #~ msgid "Well done!"
  1012. #~ msgstr "Ottimo!"
  1013. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1014. #~ msgstr "Impostazioni salvate con successo."
  1015. #~ msgid "Oh snap!"
  1016. #~ msgstr "Mannaggia!"
  1017. #~ msgid "Something went wrong."
  1018. #~ msgstr "Qualcosa è andato storto."
  1019. #~ msgid "Date"
  1020. #~ msgstr "Data"
  1021. #~ msgid "Type"
  1022. #~ msgstr "Tipo"
  1023. #~ msgid "Get image"
  1024. #~ msgstr "Visualizza immagine"
  1025. #~ msgid "Center Alignment"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "preferences"
  1030. #~ msgstr "preferenze"