messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318
  1. # Serbian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:17+0000\n"
  15. "Last-Translator: vmisovic <vladimir.misovic03@gmail.com>\n"
  16. "Language: sr\n"
  17. "Language-Team: Serbian "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  20. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "остали"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "други"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "датотеке"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "уопштено"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "музика"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "друштвени медији"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "слике"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "видео"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "ит"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "новости"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "мапа"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "лук"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "наука"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "апликације"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "речници"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "текст песме"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "пакети"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr ""
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "репозиторијуми"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr ""
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "мрежа"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "ауто"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "светло"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "тамно"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "грешка при парсирању"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "грешка у HTTP протоколу"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "грешка на мрежи"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP грешка"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "прокси грешка"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "превише захтева"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "није дозвољен приступ"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "серверска API грешка"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Ставка није пронађена"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Извор"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
  167. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  170. #: searx/webapp.py:526
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Неважећа подешавања"
  173. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "грешка у претрази"
  176. #: searx/webapp.py:725
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  179. #: searx/webapp.py:727
  180. #, fuzzy
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  183. #: searx/webapp.py:853
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Суспендован"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Генератор случајних вредности"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Статистичке функције"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Упутства за правац"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Овај унос је заменио"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Канал"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Тражите категорију избора"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
  242. "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr "Информације о себи"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
  252. "садржи \"user agent\"."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Vim стил пречице"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
  268. " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
  269. "добили помоћ."
  270. #: searx/templates/simple/404.html:4
  271. msgid "Page not found"
  272. msgstr "Страница није пронађена"
  273. #: searx/templates/simple/404.html:6
  274. #, python-format
  275. msgid "Go to %(search_page)s."
  276. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. msgid "search page"
  279. msgstr "Претражи страницу"
  280. #: searx/templates/simple/base.html:46
  281. msgid "About"
  282. msgstr ""
  283. #: searx/templates/simple/base.html:49
  284. msgid "Donate"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/templates/simple/base.html:52
  287. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  288. msgid "Preferences"
  289. msgstr "Подешавања"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:62
  291. msgid "Powered by"
  292. msgstr "Покреће"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:62
  294. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  295. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:63
  297. msgid "Source code"
  298. msgstr "Изворни код"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:64
  300. msgid "Issue tracker"
  301. msgstr "Трагач проблема"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  303. msgid "Engine stats"
  304. msgstr "Статистика"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:66
  306. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  307. msgid "Public instances"
  308. msgstr "Јавне инстанце"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:68
  310. msgid "Privacy policy"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/templates/simple/base.html:71
  313. msgid "Contact instance maintainer"
  314. msgstr "Контактирај домара инстанце"
  315. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  316. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  317. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  319. msgid "Length"
  320. msgstr "Дужина"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  322. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  323. msgid "Author"
  324. msgstr "Аутор"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  326. msgid "cached"
  327. msgstr "кеширано"
  328. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  329. msgid "proxied"
  330. msgstr "прокси"
  331. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  332. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  335. msgid "No HTTPS"
  336. msgstr "Нема HTTPS"
  337. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  340. #: searx/templates/simple/results.html:49
  341. msgid "View error logs and submit a bug report"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  345. msgid "Median"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  348. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  349. msgid "P80"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  352. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  353. msgid "P95"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  356. msgid "Failed checker test(s): "
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  359. msgid "Errors:"
  360. msgstr "Грешке:"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  362. msgid "General"
  363. msgstr "Уопштено"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  365. msgid "Default categories"
  366. msgstr "Подразумеване категорије"
  367. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  369. msgid "Search language"
  370. msgstr "Језик претраге"
  371. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  373. msgid "Default language"
  374. msgstr "Подразумевани језик"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  376. msgid "What language do you prefer for search?"
  377. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  379. msgid "Autocomplete"
  380. msgstr "Ауто попуњавање"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  382. msgid "Find stuff as you type"
  383. msgstr "Пронађите док куцате"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  390. msgid "SafeSearch"
  391. msgstr "Безбедна Претрага"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  394. msgid "Strict"
  395. msgstr "Стриктно"
  396. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  398. msgid "Moderate"
  399. msgstr "Умерено"
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  402. msgid "None"
  403. msgstr "Ништа"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  405. msgid "Filter content"
  406. msgstr "Филтрирајте садржај"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  408. msgid "Open Access DOI resolver"
  409. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  411. msgid ""
  412. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  413. "required)"
  414. msgstr ""
  415. "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
  416. "(потребан је плагин)"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  418. msgid "Engine tokens"
  419. msgstr "Моторни жетони"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  421. msgid "Access tokens for private engines"
  422. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  424. msgid "User interface"
  425. msgstr "Кориснички интерфејс"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  427. msgid "Interface language"
  428. msgstr "Језик интерфејса"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  430. msgid "Change the language of the layout"
  431. msgstr "Промените језик сајта"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  433. msgid "Theme"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  436. msgid "Change SearXNG layout"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  439. msgid "Theme style"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  442. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  443. msgstr ""
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  445. msgid "Center Alignment"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  450. msgid "On"
  451. msgstr "Укључено"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  455. msgid "Off"
  456. msgstr "Искључено"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  458. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  461. msgid "Results on new tabs"
  462. msgstr "Резултати на картицама"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  464. msgid "Open result links on new browser tabs"
  465. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  467. msgid "Infinite scroll"
  468. msgstr "Бесконачно померање"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  470. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  471. msgstr ""
  472. "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
  473. "странице"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  475. msgid "Privacy"
  476. msgstr "Приватност"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  478. msgid "HTTP Method"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  481. msgid ""
  482. "Change how forms are submited, <a "
  483. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  484. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  485. msgstr ""
  486. "Промените начин слања форме, <a "
  487. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  488. " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  490. msgid "Image proxy"
  491. msgstr "Прокси слика"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  494. msgid "Enabled"
  495. msgstr "Омогућено"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  498. msgid "Disabled"
  499. msgstr "Онемогућено"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  501. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  504. msgid "Query in the page's title"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  507. msgid ""
  508. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  509. "can record this title"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  512. msgid "Engines"
  513. msgstr "Претраживачи"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  515. msgid "Currently used search engines"
  516. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  518. msgid ""
  519. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  520. "engines listed here via bangs."
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  524. msgid "Allow"
  525. msgstr "Допусти"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  528. msgid "Engine name"
  529. msgstr "Име претраживача"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  531. msgid "Shortcut"
  532. msgstr "Пречица"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  534. msgid "Supports selected language"
  535. msgstr "Подржава изабрани језик"
  536. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  538. msgid "Time range"
  539. msgstr "Временски опсег"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  542. msgid "Response time"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  545. msgid "Max time"
  546. msgstr "Макс. време"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  549. msgid "Reliability"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  552. msgid "Special Queries"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  555. msgid "Keywords"
  556. msgstr "Кључне речи"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  558. msgid "Name"
  559. msgstr "Име"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  561. msgid "Description"
  562. msgstr "Опис"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  564. msgid "Examples"
  565. msgstr "Примери"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  567. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  570. msgid "This is the list of plugins."
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  573. msgid "Cookies"
  574. msgstr "Колачићи"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  576. msgid ""
  577. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  578. "computer."
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  581. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  584. msgid "Cookie name"
  585. msgstr "Име колачића"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  587. msgid "Value"
  588. msgstr "Вредност"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  590. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  591. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  593. msgid ""
  594. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  595. "leaking data to the clicked result sites."
  596. msgstr ""
  597. "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
  598. "приватност цурењем података кликнутих страница."
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  600. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  603. msgid ""
  604. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  605. "preferences across devices."
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  608. msgid ""
  609. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  610. "this data about you."
  611. msgstr ""
  612. "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
  613. "сачувамо ове податке о вама."
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  615. msgid ""
  616. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  617. "track you."
  618. msgstr ""
  619. "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
  620. "пратимо."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  622. msgid "Save"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  625. msgid "Reset defaults"
  626. msgstr "Врати на подразумевано"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  628. msgid "Back"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/results.html:23
  631. msgid "Answers"
  632. msgstr "Одговори"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:39
  634. msgid "Number of results"
  635. msgstr "Број резултата"
  636. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  637. #: searx/templates/simple/results.html:46
  638. msgid "Error!"
  639. msgstr "Грешка!"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:46
  641. msgid "Engines cannot retrieve results"
  642. msgstr "Не може повратити резултате"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:68
  644. msgid "Suggestions"
  645. msgstr "Предлози"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:90
  647. msgid "Search URL"
  648. msgstr "Тражи URL адресу"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:96
  650. msgid "Download results"
  651. msgstr "Резултати преузимања"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:120
  653. msgid "Try searching for:"
  654. msgstr "Покушај да нађеш:"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:152
  656. msgid "Back to top"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/results.html:170
  659. msgid "Previous page"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/results.html:187
  662. msgid "Next page"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/search.html:3
  665. msgid "Display the front page"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/search.html:9
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  669. msgid "Search for..."
  670. msgstr "Тражи ..."
  671. #: searx/templates/simple/search.html:10
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  673. msgid "clear"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/search.html:11
  676. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  677. msgid "search"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  680. msgid "There is currently no data available. "
  681. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  683. msgid "Scores"
  684. msgstr "Резултати"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  686. msgid "Result count"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  689. msgid "Scores per result"
  690. msgstr "Остварени резултати"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  692. msgid "Total"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  695. msgid "HTTP"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  698. msgid "Processing"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  701. msgid "Warnings"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  704. msgid "Errors and exceptions"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  707. msgid "Exception"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  710. msgid "Message"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  713. msgid "Percentage"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  716. msgid "Parameter"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  719. msgid "Filename"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  722. msgid "Function"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  725. msgid "Code"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  728. msgid "Checker"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  731. msgid "Failed test"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  734. msgid "Comment(s)"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  737. msgid "Anytime"
  738. msgstr "Било када"
  739. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  740. msgid "Last day"
  741. msgstr "Последњи дан"
  742. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  743. msgid "Last week"
  744. msgstr "Последња недеља"
  745. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  746. msgid "Last month"
  747. msgstr "Последњи месец"
  748. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  749. msgid "Last year"
  750. msgstr "Последња година"
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  752. msgid "Information!"
  753. msgstr "Информације!"
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  755. msgid "currently, there are no cookies defined."
  756. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  757. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  758. msgid "Engines cannot retrieve results."
  759. msgstr "Нема резултата."
  760. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  761. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  764. msgid "Sorry!"
  765. msgstr "Опростите!"
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  767. msgid ""
  768. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  769. "categories."
  770. msgstr ""
  771. "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
  772. "категорију."
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  774. msgid "show media"
  775. msgstr "покажи медије"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  777. msgid "hide media"
  778. msgstr "сакриј медије"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  781. msgid "This site did not provide any description."
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  784. msgid "Format"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  787. msgid "Engine"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  790. msgid "View source"
  791. msgstr "Види извор"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  793. msgid "address"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  796. msgid "show map"
  797. msgstr "покажи мапу"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  799. msgid "hide map"
  800. msgstr "сакриј мапу"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  802. msgid "magnet link"
  803. msgstr "магнет линк"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  805. msgid "torrent file"
  806. msgstr "торент фајл"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  808. msgid "Seeder"
  809. msgstr "Хранилац"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  811. msgid "Leecher"
  812. msgstr "Личер"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  814. msgid "Filesize"
  815. msgstr "величина фајла"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  817. msgid "Bytes"
  818. msgstr "Бајта"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  820. msgid "kiB"
  821. msgstr "kiB"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  823. msgid "MiB"
  824. msgstr "MiB"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  826. msgid "GiB"
  827. msgstr "GiB"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  829. msgid "TiB"
  830. msgstr "TiB"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  832. msgid "Number of Files"
  833. msgstr "Број фајлова"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  835. msgid "show video"
  836. msgstr "покажи видео"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  838. msgid "hide video"
  839. msgstr "сакриј видео"
  840. #~ msgid "Engine time (sec)"
  841. #~ msgstr "Време претраге (сек)"
  842. #~ msgid "Page loads (sec)"
  843. #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
  844. #~ msgid "Errors"
  845. #~ msgstr "Грешке"
  846. #~ msgid "CAPTCHA required"
  847. #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  848. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  849. #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  850. #~ msgid ""
  851. #~ "Results are opened in the same "
  852. #~ "window by default. This plugin "
  853. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  854. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  855. #~ "required)"
  856. #~ msgstr ""
  857. #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
  858. #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
  859. #~ "понашање како би отворио везе на "
  860. #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
  861. #~ "је JavaScript )"
  862. #~ msgid "Color"
  863. #~ msgstr "Боја"
  864. #~ msgid "Blue (default)"
  865. #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
  866. #~ msgid "Violet"
  867. #~ msgstr "Љубичаста"
  868. #~ msgid "Green"
  869. #~ msgstr "Зелена"
  870. #~ msgid "Cyan"
  871. #~ msgstr "Цијан"
  872. #~ msgid "Orange"
  873. #~ msgstr "Наранџаста"
  874. #~ msgid "Red"
  875. #~ msgstr "Црвена"
  876. #~ msgid "Category"
  877. #~ msgstr "Категорија"
  878. #~ msgid "Block"
  879. #~ msgstr "Блокирај"
  880. #~ msgid "original context"
  881. #~ msgstr "оригинални садржај"
  882. #~ msgid "Plugins"
  883. #~ msgstr "Додаци"
  884. #~ msgid "Answerers"
  885. #~ msgstr "Одговори"
  886. #~ msgid "Avg. time"
  887. #~ msgstr "Просечно време"
  888. #~ msgid "show details"
  889. #~ msgstr "покажи детаље"
  890. #~ msgid "hide details"
  891. #~ msgstr "сакриј детаље"
  892. #~ msgid "Load more..."
  893. #~ msgstr "Учитај више..."
  894. #~ msgid "Loading..."
  895. #~ msgstr "Учитавање..."
  896. #~ msgid "Change searx layout"
  897. #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
  898. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  899. #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  900. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  901. #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  902. #~ msgid ""
  903. #~ "This is the list of cookies and"
  904. #~ " their values searx is storing on "
  905. #~ "your computer."
  906. #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  907. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  908. #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  909. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  910. #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  911. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  912. #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  913. #~ msgid "Themes"
  914. #~ msgstr "Теме"
  915. #~ msgid "Reliablity"
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ msgid ""
  918. #~ "When enabled, the result page's title"
  919. #~ " contains your query. Your browser "
  920. #~ "can record this title."
  921. #~ msgstr ""
  922. #~ msgid "Method"
  923. #~ msgstr "Метода"
  924. #~ msgid ""
  925. #~ "This tab does not show up for "
  926. #~ "search results but you can search "
  927. #~ "the engines listed here via bangs."
  928. #~ msgstr ""
  929. #~ msgid "Advanced settings"
  930. #~ msgstr "Напредне поставке"
  931. #~ msgid "Close"
  932. #~ msgstr "Затвори"
  933. #~ msgid "Language"
  934. #~ msgstr "Језик"
  935. #~ msgid "broken"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "supported"
  938. #~ msgstr "подржано"
  939. #~ msgid "not supported"
  940. #~ msgstr "неподржано"
  941. #~ msgid "about"
  942. #~ msgstr "О сајту"
  943. #~ msgid "Avg."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "User Interface"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "Choose style for this theme"
  948. #~ msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  949. #~ msgid "Style"
  950. #~ msgstr "Стил"
  951. #~ msgid "Show advanced settings"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Allow all"
  956. #~ msgstr "Дозволи све"
  957. #~ msgid "Disable all"
  958. #~ msgstr "Онемогући све"
  959. #~ msgid "Selected language"
  960. #~ msgstr "Изабрани језик"
  961. #~ msgid "Query"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "save"
  964. #~ msgstr "сними"
  965. #~ msgid "back"
  966. #~ msgstr "назад"
  967. #~ msgid "Links"
  968. #~ msgstr "Линкови"
  969. #~ msgid "RSS subscription"
  970. #~ msgstr "РСС претплата"
  971. #~ msgid "Search results"
  972. #~ msgstr "Резултати претраге"
  973. #~ msgid "next page"
  974. #~ msgstr "наредна страница"
  975. #~ msgid "previous page"
  976. #~ msgstr "претходна страница"
  977. #~ msgid "Start search"
  978. #~ msgstr "Почни претрагу"
  979. #~ msgid "Clear search"
  980. #~ msgstr "Очистите претражилац"
  981. #~ msgid "Clear"
  982. #~ msgstr "Очистите"
  983. #~ msgid "stats"
  984. #~ msgstr "статистика"
  985. #~ msgid "Heads up!"
  986. #~ msgstr "Главу горе!"
  987. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Well done!"
  990. #~ msgstr "Одлично!"
  991. #~ msgid "Settings saved successfully."
  992. #~ msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  993. #~ msgid "Oh snap!"
  994. #~ msgstr "Упс!"
  995. #~ msgid "Something went wrong."
  996. #~ msgstr "Нешто је пошло наопако."
  997. #~ msgid "Date"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Type"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Get image"
  1002. #~ msgstr "Узми слику"
  1003. #~ msgid "Center Alignment"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "preferences"
  1008. #~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА"