messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: HACKKER <andriy.o.vovk@gmail.com>\n"
  15. "Language: uk\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
  19. " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
  20. "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
  21. " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "інші"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "інше"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "файли"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "загальні"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "музика"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "соцмережі"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "зображення"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "відео"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "новини"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "карти"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr ""
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "наука"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "програми"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "словники"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "текст пісні"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "пакети"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "q&a"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "репозиторії"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "веб"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "автоматично"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "світла"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "темна"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "таймаут"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "помилка парсингу"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "помилка HTTP протоколу"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "помилка мережі"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "непередбачена помилка"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "помилка HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "помилка HTTP з'єднання"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "помилка проксі"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "забагато запитів"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "доступ заборонено"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "Помилка API сервера"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Нічого не знайдено"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Джерело"
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
  168. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  171. #: searx/webapp.py:526
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Неправильні налаштування"
  174. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "помилка пошуку"
  177. #: searx/webapp.py:725
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  180. #: searx/webapp.py:727
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  183. #: searx/webapp.py:853
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Призупинено"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Генератор випадкових значень"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Функції статистики"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Отримати директорії"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Цей запис був змінений"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr ""
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Канал"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr ""
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr ""
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr ""
  233. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  234. "відкритим доступом, коли це можливо"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  236. msgid "Search on category select"
  237. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  239. msgid ""
  240. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  241. "multiple categories. (JavaScript required)"
  242. msgstr ""
  243. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  244. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:20
  246. msgid "Self Informations"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/plugins/self_info.py:21
  249. msgid ""
  250. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  251. "contains \"user agent\"."
  252. msgstr ""
  253. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  254. "\"user agent\"."
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  256. msgid "Tracker URL remover"
  257. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  259. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  260. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  262. msgid "Vim-like hotkeys"
  263. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  265. msgid ""
  266. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  267. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  268. msgstr ""
  269. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  270. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  271. " результатів, щоб отримати допомогу."
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "Сторінка не знайдена"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "сторінки пошуку"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:46
  283. msgid "About"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/templates/simple/base.html:49
  286. msgid "Donate"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/templates/simple/base.html:52
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  290. msgid "Preferences"
  291. msgstr "Опції"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:62
  293. msgid "Powered by"
  294. msgstr "Використовується"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:62
  296. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  297. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:63
  299. msgid "Source code"
  300. msgstr "Вихідний код"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:64
  302. msgid "Issue tracker"
  303. msgstr "Трекер помилок"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  305. msgid "Engine stats"
  306. msgstr "Статистика пошукової системи"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:66
  308. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  309. msgid "Public instances"
  310. msgstr "Публічні інстанції"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:68
  312. msgid "Privacy policy"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/simple/base.html:71
  315. msgid "Contact instance maintainer"
  316. msgstr "Зв'язатися з власником інстанції"
  317. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  318. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  319. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  321. msgid "Length"
  322. msgstr "Довжина"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  324. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  325. msgid "Author"
  326. msgstr "Автор"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  328. msgid "cached"
  329. msgstr "архівовано"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "proxied"
  332. msgstr "проксовано"
  333. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  334. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  337. msgid "No HTTPS"
  338. msgstr "Без HTTPS"
  339. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  342. #: searx/templates/simple/results.html:49
  343. msgid "View error logs and submit a bug report"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  347. msgid "Median"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  350. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  351. msgid "P80"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  354. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  355. msgid "P95"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  358. msgid "Failed checker test(s): "
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  361. msgid "Errors:"
  362. msgstr "Помилки:"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  364. msgid "General"
  365. msgstr "Загальні"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  367. msgid "Default categories"
  368. msgstr "Типові категорії"
  369. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  371. msgid "Search language"
  372. msgstr "Мова пошуку"
  373. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  375. msgid "Default language"
  376. msgstr "Стандартна мова"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  378. msgid "What language do you prefer for search?"
  379. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  381. msgid "Autocomplete"
  382. msgstr "Автозаповнення"
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  384. msgid "Find stuff as you type"
  385. msgstr "Шукати підчас набору"
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  392. msgid "SafeSearch"
  393. msgstr "БезпечнийПошук"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  396. msgid "Strict"
  397. msgstr "Жорский"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  400. msgid "Moderate"
  401. msgstr "Помірний"
  402. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  404. msgid "None"
  405. msgstr "Вимкнений"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  407. msgid "Filter content"
  408. msgstr "Фільтр контенту"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  410. msgid "Open Access DOI resolver"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  413. msgid ""
  414. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  415. "required)"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  418. msgid "Engine tokens"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  421. msgid "Access tokens for private engines"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  424. msgid "User interface"
  425. msgstr "Інтерфейс користувача"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  427. msgid "Interface language"
  428. msgstr "Мова інтерфейсу"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  430. msgid "Change the language of the layout"
  431. msgstr "Змінити мову сайту"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  433. msgid "Theme"
  434. msgstr "Тема"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  436. msgid "Change SearXNG layout"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  439. msgid "Theme style"
  440. msgstr "Стиль теми"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  442. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  443. msgstr ""
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  445. msgid "Center Alignment"
  446. msgstr "Центрування"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  450. msgid "On"
  451. msgstr "Ввімк."
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  455. msgid "Off"
  456. msgstr "Вимк."
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  458. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  461. msgid "Results on new tabs"
  462. msgstr "Результати в нових вкладках"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  464. msgid "Open result links on new browser tabs"
  465. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  467. msgid "Infinite scroll"
  468. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  470. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  471. msgstr ""
  472. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  473. "кінця"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  475. msgid "Privacy"
  476. msgstr "Конфеденційність"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  478. msgid "HTTP Method"
  479. msgstr "HTTP Метод"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  481. msgid ""
  482. "Change how forms are submited, <a "
  483. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  484. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  485. msgstr ""
  486. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  487. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  488. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  490. msgid "Image proxy"
  491. msgstr "Проксі для зображень"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  494. msgid "Enabled"
  495. msgstr "Ввімкнено"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  498. msgid "Disabled"
  499. msgstr "Вимкнено"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  501. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  504. msgid "Query in the page's title"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  507. msgid ""
  508. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  509. "can record this title"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  512. msgid "Engines"
  513. msgstr "Пошукові системи"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  515. msgid "Currently used search engines"
  516. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  518. msgid ""
  519. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  520. "engines listed here via bangs."
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  524. msgid "Allow"
  525. msgstr "Дозволити"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  528. msgid "Engine name"
  529. msgstr "Назва пошукової системи"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  531. msgid "Shortcut"
  532. msgstr "Гарячі клавіші"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  534. msgid "Supports selected language"
  535. msgstr "Підтримка обраної мови"
  536. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  538. msgid "Time range"
  539. msgstr "Часовий діапазон"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  542. msgid "Response time"
  543. msgstr "Час відгуку"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  545. msgid "Max time"
  546. msgstr "Максимальний час"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  549. msgid "Reliability"
  550. msgstr "Надійність"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  552. msgid "Special Queries"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  555. msgid "Keywords"
  556. msgstr "Ключові слова"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  558. msgid "Name"
  559. msgstr "Назва"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  561. msgid "Description"
  562. msgstr "Опис"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  564. msgid "Examples"
  565. msgstr "Приклади"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  567. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  570. msgid "This is the list of plugins."
  571. msgstr "Це список плагінів."
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  573. msgid "Cookies"
  574. msgstr "Cookie-файли"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  576. msgid ""
  577. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  578. "computer."
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  581. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  584. msgid "Cookie name"
  585. msgstr "Ім'я cookie"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  587. msgid "Value"
  588. msgstr "Значення"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  590. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  593. msgid ""
  594. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  595. "leaking data to the clicked result sites."
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  598. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  601. msgid ""
  602. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  603. "preferences across devices."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  606. msgid ""
  607. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  608. "this data about you."
  609. msgstr ""
  610. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  611. "зберігати ці відомості про вас."
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  613. msgid ""
  614. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  615. "track you."
  616. msgstr ""
  617. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  618. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  620. msgid "Save"
  621. msgstr "Зберегти"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  623. msgid "Reset defaults"
  624. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  626. msgid "Back"
  627. msgstr "Назад"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:23
  629. msgid "Answers"
  630. msgstr "Відповіді"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:39
  632. msgid "Number of results"
  633. msgstr "Число результатів"
  634. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  635. #: searx/templates/simple/results.html:46
  636. msgid "Error!"
  637. msgstr "Помилка!"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:46
  639. msgid "Engines cannot retrieve results"
  640. msgstr "Пошукові системи неможуть отримати результати"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:68
  642. msgid "Suggestions"
  643. msgstr "Пропозиції"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:90
  645. msgid "Search URL"
  646. msgstr "Посилання на пошук"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:96
  648. msgid "Download results"
  649. msgstr "Завантажити результати"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:120
  651. msgid "Try searching for:"
  652. msgstr "Спробуйте шукати:"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:152
  654. msgid "Back to top"
  655. msgstr "Доверху"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:170
  657. msgid "Previous page"
  658. msgstr "Попередня сторінка"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:187
  660. msgid "Next page"
  661. msgstr "Наступна сторінка"
  662. #: searx/templates/simple/search.html:3
  663. msgid "Display the front page"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/search.html:9
  666. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  667. msgid "Search for..."
  668. msgstr "Шукати..."
  669. #: searx/templates/simple/search.html:10
  670. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  671. msgid "clear"
  672. msgstr "очистити"
  673. #: searx/templates/simple/search.html:11
  674. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  675. msgid "search"
  676. msgstr "шукати"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  678. msgid "There is currently no data available. "
  679. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  681. msgid "Scores"
  682. msgstr "Влучань"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  684. msgid "Result count"
  685. msgstr "Кількість результатів"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  687. msgid "Scores per result"
  688. msgstr "Влучань за результат"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  690. msgid "Total"
  691. msgstr "Всього"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  693. msgid "HTTP"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  696. msgid "Processing"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  699. msgid "Warnings"
  700. msgstr "Попередження"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  702. msgid "Errors and exceptions"
  703. msgstr "Помилки та виключення"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  705. msgid "Exception"
  706. msgstr "Виключення"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  708. msgid "Message"
  709. msgstr "Повідомлення"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  711. msgid "Percentage"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  714. msgid "Parameter"
  715. msgstr "Параметр"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  717. msgid "Filename"
  718. msgstr "Назва файлу"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  720. msgid "Function"
  721. msgstr "Функція"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  723. msgid "Code"
  724. msgstr "Код"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  726. msgid "Checker"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  729. msgid "Failed test"
  730. msgstr "Провалений тест"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  732. msgid "Comment(s)"
  733. msgstr "Коментар(і)"
  734. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  735. msgid "Anytime"
  736. msgstr "За весь час"
  737. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  738. msgid "Last day"
  739. msgstr "За останній день"
  740. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  741. msgid "Last week"
  742. msgstr "За останній тиждень"
  743. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  744. msgid "Last month"
  745. msgstr "За останній місяць"
  746. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  747. msgid "Last year"
  748. msgstr "За останній рік"
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  750. msgid "Information!"
  751. msgstr "Інформація!"
  752. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  753. msgid "currently, there are no cookies defined."
  754. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  755. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  756. msgid "Engines cannot retrieve results."
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  759. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  762. msgid "Sorry!"
  763. msgstr "Вибачте!"
  764. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  765. msgid ""
  766. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  767. "categories."
  768. msgstr ""
  769. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  770. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  772. msgid "show media"
  773. msgstr "показати медіа"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  775. msgid "hide media"
  776. msgstr "приховати медіа"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  779. msgid "This site did not provide any description."
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  782. msgid "Format"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  785. msgid "Engine"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  788. msgid "View source"
  789. msgstr "Переглянути джерело"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  791. msgid "address"
  792. msgstr "адреса"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  794. msgid "show map"
  795. msgstr "показати карту"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  797. msgid "hide map"
  798. msgstr "приховати карту"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  800. msgid "magnet link"
  801. msgstr "магнет-посилання"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  803. msgid "torrent file"
  804. msgstr "торрент-файл"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  806. msgid "Seeder"
  807. msgstr "Сідер"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  809. msgid "Leecher"
  810. msgstr "Лічер"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  812. msgid "Filesize"
  813. msgstr "Розмір файла"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  815. msgid "Bytes"
  816. msgstr "Байтів"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  818. msgid "kiB"
  819. msgstr "КіБ"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  821. msgid "MiB"
  822. msgstr "МіБ"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  824. msgid "GiB"
  825. msgstr "ГіБ"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  827. msgid "TiB"
  828. msgstr "ТіБ"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  830. msgid "Number of Files"
  831. msgstr "Кількість Файлів"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  833. msgid "show video"
  834. msgstr "показати відео"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  836. msgid "hide video"
  837. msgstr "приховати відео"
  838. #~ msgid "Engine time (sec)"
  839. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  840. #~ msgid "Page loads (sec)"
  841. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  842. #~ msgid "Errors"
  843. #~ msgstr "Помилок"
  844. #~ msgid "CAPTCHA required"
  845. #~ msgstr ""
  846. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  847. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  848. #~ msgid ""
  849. #~ "Results are opened in the same "
  850. #~ "window by default. This plugin "
  851. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  852. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  853. #~ "required)"
  854. #~ msgstr ""
  855. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  856. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  857. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  858. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  859. #~ msgid "Color"
  860. #~ msgstr "Колір"
  861. #~ msgid "Blue (default)"
  862. #~ msgstr "Синій (типово)"
  863. #~ msgid "Violet"
  864. #~ msgstr "Фіолетовий"
  865. #~ msgid "Green"
  866. #~ msgstr "Зелений"
  867. #~ msgid "Cyan"
  868. #~ msgstr "Блакитний"
  869. #~ msgid "Orange"
  870. #~ msgstr "Помаранчевий"
  871. #~ msgid "Red"
  872. #~ msgstr "Червоний"
  873. #~ msgid "Category"
  874. #~ msgstr "Категорія"
  875. #~ msgid "Block"
  876. #~ msgstr "Заблокувати"
  877. #~ msgid "original context"
  878. #~ msgstr "в контексті"
  879. #~ msgid "Plugins"
  880. #~ msgstr "Плагіни"
  881. #~ msgid "Answerers"
  882. #~ msgstr "Відповідачі"
  883. #~ msgid "Avg. time"
  884. #~ msgstr "Середній час"
  885. #~ msgid "show details"
  886. #~ msgstr "показати деталі"
  887. #~ msgid "hide details"
  888. #~ msgstr "приховати деталі"
  889. #~ msgid "Load more..."
  890. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  891. #~ msgid "Loading..."
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ msgid "Change searx layout"
  894. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  895. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  896. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  897. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  898. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  899. #~ msgid ""
  900. #~ "This is the list of cookies and"
  901. #~ " their values searx is storing on "
  902. #~ "your computer."
  903. #~ msgstr ""
  904. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  905. #~ " які searx зберігає на вашому "
  906. #~ "комп'ютері."
  907. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  908. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  909. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  910. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  911. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ msgid "Themes"
  914. #~ msgstr "Теми"
  915. #~ msgid "Reliablity"
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ msgid ""
  918. #~ "When enabled, the result page's title"
  919. #~ " contains your query. Your browser "
  920. #~ "can record this title."
  921. #~ msgstr ""
  922. #~ msgid "Method"
  923. #~ msgstr "Метод"
  924. #~ msgid ""
  925. #~ "This tab does not show up for "
  926. #~ "search results but you can search "
  927. #~ "the engines listed here via bangs."
  928. #~ msgstr ""
  929. #~ msgid "Advanced settings"
  930. #~ msgstr "Додаткові налаштування"
  931. #~ msgid "Close"
  932. #~ msgstr "Закрити"
  933. #~ msgid "Language"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "broken"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "supported"
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "not supported"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "about"
  942. #~ msgstr "про сайт"
  943. #~ msgid "Avg."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "User Interface"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "Choose style for this theme"
  948. #~ msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  949. #~ msgid "Style"
  950. #~ msgstr "Стиль"
  951. #~ msgid "Show advanced settings"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Allow all"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "Disable all"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Selected language"
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ msgid "Query"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "save"
  964. #~ msgstr "зберегти"
  965. #~ msgid "back"
  966. #~ msgstr "назад"
  967. #~ msgid "Links"
  968. #~ msgstr "Посилання"
  969. #~ msgid "RSS subscription"
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ msgid "Search results"
  972. #~ msgstr "Результати пошуку"
  973. #~ msgid "next page"
  974. #~ msgstr "наступна сторінка"
  975. #~ msgid "previous page"
  976. #~ msgstr "попередня сторінка"
  977. #~ msgid "Start search"
  978. #~ msgstr "Розпочати пошук"
  979. #~ msgid "Clear search"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid "Clear"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "stats"
  984. #~ msgstr "статистика"
  985. #~ msgid "Heads up!"
  986. #~ msgstr "Отакої!"
  987. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Well done!"
  990. #~ msgstr "Чудово!"
  991. #~ msgid "Settings saved successfully."
  992. #~ msgstr "Налаштування успішно збережені."
  993. #~ msgid "Oh snap!"
  994. #~ msgstr "От халепа!"
  995. #~ msgid "Something went wrong."
  996. #~ msgstr "Щось пішло не так."
  997. #~ msgid "Date"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Type"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Get image"
  1002. #~ msgstr "Завантажити зображення"
  1003. #~ msgid "Center Alignment"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "preferences"
  1008. #~ msgstr "опції"