messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382
  1. # Estonian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Madis Otenurm, 2020
  7. # Madis Otenurm, 2019
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-07-21 21:02+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: et\n"
  17. "Language-Team: Estonian "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "muud"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "muu"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "failid"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "üldine"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "muusika"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "sotsiaalmeedia"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "pildid"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videod"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "tehnoloogia"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "uudised"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "kaardid"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "onion-links"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "teadus"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "rakendused"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "sõnastikud"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "laulusõnad"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "paketid"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "q&a"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "reposid"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "tarkvara wikid"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "web"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "automaatne"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "herge"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "pime"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "aeg maha"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "parsimise viga"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "HTTP-protokolli viga"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "võrguviga"
  132. #: searx/webapp.py:170
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "ootamatu krahh"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP-viga"
  138. #: searx/webapp.py:178
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "HTTP-ühenduse viga"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "proxy viga"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "liiga palju taotlusi"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "ligipääs keelatud"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "serveri API viga"
  156. #: searx/webapp.py:363
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "Üksust ei leitud"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "Allikas"
  163. #: searx/webapp.py:367
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
  166. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
  169. #: searx/webapp.py:532
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "Sobimatud seaded"
  172. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "otsingu viga"
  175. #: searx/webapp.py:731
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
  178. #: searx/webapp.py:733
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
  181. #: searx/webapp.py:859
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Peatatud"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Statistikafunktsioonid"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "Hangi juhised"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (VANANENUD)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "See üksus on asendatud"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Kanal"
  211. #: searx/engines/tineye.py:40
  212. msgid ""
  213. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  214. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  215. " WebP."
  216. msgstr ""
  217. #: searx/engines/tineye.py:46
  218. msgid ""
  219. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  220. " visual detail to successfully identify matches."
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/tineye.py:52
  223. msgid "The image could not be downloaded."
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  226. msgid "Converts strings to different hash digests."
  227. msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
  228. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  229. msgid "hash digest"
  230. msgstr "hash-digest"
  231. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  232. msgid "Hostname replace"
  233. msgstr "Hostnime asendamine"
  234. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  235. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  236. msgstr ""
  237. "Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine "
  238. "hostinime alusel"
  239. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  240. msgid "Open Access DOI rewrite"
  241. msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
  242. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  243. msgid ""
  244. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  245. "when available"
  246. msgstr ""
  247. "Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
  248. "versioonidele"
  249. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  250. msgid "Search on category select"
  251. msgstr "Otsi kategooria valimisel"
  252. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  253. msgid ""
  254. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  255. "multiple categories. (JavaScript required)"
  256. msgstr ""
  257. "Teosta otsing koheselt, kui kategooria on valitud. Keela mitme kategooria"
  258. " valimiseks. (Nõuab JavaScripti)"
  259. #: searx/plugins/self_info.py:20
  260. msgid "Self Informations"
  261. msgstr "Self Informatsioon"
  262. #: searx/plugins/self_info.py:21
  263. msgid ""
  264. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  265. "contains \"user agent\"."
  266. msgstr ""
  267. "Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
  268. "päringuks on \"user agent\"."
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  270. msgid "Tor check plugin"
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  273. msgid ""
  274. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  275. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  278. msgid ""
  279. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  280. "unreachable."
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  283. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  284. msgstr "Te kasutate TORi. Teie IP aadress paistab olevat : {ip_address}."
  285. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  286. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  287. msgstr "Te ei kasuta TORi. Teie IP aadress paistab olevat: {ip_adress}."
  288. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  289. msgid "Tracker URL remover"
  290. msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
  291. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  292. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  293. msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
  294. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  295. msgid "Vim-like hotkeys"
  296. msgstr "Vim'i-sarnased kiirklahvid"
  297. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  298. msgid ""
  299. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  300. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  301. msgstr ""
  302. "Navigeeri otsingutulemusi Vim'i-sarnaste kiirklahvidega (nõuab "
  303. "JavaScripti). Abi saamiseks vajuta avalehel või tulemuste lehel klahvi "
  304. "\"h\"."
  305. #: searx/templates/simple/404.html:4
  306. msgid "Page not found"
  307. msgstr "Lehte ei leitud"
  308. #: searx/templates/simple/404.html:6
  309. #, python-format
  310. msgid "Go to %(search_page)s."
  311. msgstr "Mine %(search_page)s."
  312. #: searx/templates/simple/404.html:6
  313. msgid "search page"
  314. msgstr "otsinguleht"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:46
  316. msgid "About"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/templates/simple/base.html:50
  319. msgid "Donate"
  320. msgstr "Anneta"
  321. #: searx/templates/simple/base.html:54
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  323. msgid "Preferences"
  324. msgstr "Eelistused"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:64
  326. msgid "Powered by"
  327. msgstr "Põhineb tarkvaral"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:64
  329. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  330. msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:65
  332. msgid "Source code"
  333. msgstr "Lähtekood"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:66
  335. msgid "Issue tracker"
  336. msgstr "Vigade loetelu"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  338. msgid "Engine stats"
  339. msgstr "Mootori statistika"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:69
  341. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  342. msgid "Public instances"
  343. msgstr "Avalikud eksemplarid"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:72
  345. msgid "Privacy policy"
  346. msgstr "Privaatsus poliitika"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:75
  348. msgid "Contact instance maintainer"
  349. msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
  350. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  351. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  352. msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
  353. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  354. msgid "Length"
  355. msgstr "Pikkus"
  356. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  357. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  358. msgid "Author"
  359. msgstr "Autor"
  360. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  361. msgid "cached"
  362. msgstr "vahemälus"
  363. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  364. msgid "proxied"
  365. msgstr "proksitud"
  366. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  367. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  370. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  373. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  376. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  379. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  380. msgstr "Esitage Githubis uus probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  382. msgid "No HTTPS"
  383. msgstr "HTTPS puudub"
  384. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  387. #: searx/templates/simple/results.html:49
  388. msgid "View error logs and submit a bug report"
  389. msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  391. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  392. msgid "Median"
  393. msgstr "Mediaan"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  395. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  396. msgid "P80"
  397. msgstr "P80"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  399. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  400. msgid "P95"
  401. msgstr "P95"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  403. msgid "Failed checker test(s): "
  404. msgstr "Ebaõnnestunud kontrolleri test(id): "
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  406. msgid "Errors:"
  407. msgstr "Vead:"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  409. msgid "General"
  410. msgstr "Üldine"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  412. msgid "Default categories"
  413. msgstr "Vaikimisi kategooriad"
  414. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  416. msgid "Search language"
  417. msgstr "Otsingukeel"
  418. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  420. msgid "Default language"
  421. msgstr "Vaikimisi keel"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  423. msgid "What language do you prefer for search?"
  424. msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  426. msgid "Autocomplete"
  427. msgstr "Automaattäide"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  429. msgid "Find stuff as you type"
  430. msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  437. msgid "SafeSearch"
  438. msgstr "Ohutuotsing"
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  441. msgid "Strict"
  442. msgstr "Range"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  445. msgid "Moderate"
  446. msgstr "Mõõdukas"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  449. msgid "None"
  450. msgstr "Puudub"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  452. msgid "Filter content"
  453. msgstr "Filtreeri sisu"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  455. msgid "Open Access DOI resolver"
  456. msgstr "Open Access DOI resolver"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  458. msgid ""
  459. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  460. "required)"
  461. msgstr ""
  462. "Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
  463. "pluginat)"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  465. msgid "Engine tokens"
  466. msgstr "Mootori tokenid"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  468. msgid "Access tokens for private engines"
  469. msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  471. msgid "User interface"
  472. msgstr "Kasutajaliides"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  474. msgid "Interface language"
  475. msgstr "Liidese keel"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  477. msgid "Change the language of the layout"
  478. msgstr "Muuda paigutuse keelt"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  480. msgid "Theme"
  481. msgstr "Teema"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  483. msgid "Change SearXNG layout"
  484. msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  486. msgid "Theme style"
  487. msgstr "Teema stiil"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  489. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  490. msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  492. msgid "Center Alignment"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  497. msgid "On"
  498. msgstr "Sees"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  502. msgid "Off"
  503. msgstr "Väljas"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  505. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  508. msgid "Results on new tabs"
  509. msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  511. msgid "Open result links on new browser tabs"
  512. msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  514. msgid "Infinite scroll"
  515. msgstr "Lõpmatu kerimine"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  517. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  518. msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  520. msgid "Privacy"
  521. msgstr "Privaatsus"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  523. msgid "HTTP Method"
  524. msgstr "HTTP meetod"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  526. msgid ""
  527. "Change how forms are submited, <a "
  528. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  529. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  530. msgstr ""
  531. "Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, <a "
  532. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  533. " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  535. msgid "Image proxy"
  536. msgstr "Pildiproksi"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  539. msgid "Enabled"
  540. msgstr "Lubatud"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  543. msgid "Disabled"
  544. msgstr "Keelatud"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  546. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  547. msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  549. msgid "Query in the page's title"
  550. msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  552. msgid ""
  553. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  554. "can record this title"
  555. msgstr ""
  556. "Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
  557. "brauser võib selle pealkirja salvestada"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  559. msgid "Engines"
  560. msgstr "Mootorid"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  562. msgid "Currently used search engines"
  563. msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  565. msgid ""
  566. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  567. "engines listed here via bangs."
  568. msgstr ""
  569. "See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
  570. "saab otsida \"bang\" kaudu."
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  573. msgid "Allow"
  574. msgstr "Luba"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  577. msgid "Engine name"
  578. msgstr "Mootori nimi"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  580. msgid "Shortcut"
  581. msgstr "Otsetee"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  583. msgid "Supports selected language"
  584. msgstr "Toetab valitud keelt"
  585. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  587. msgid "Time range"
  588. msgstr "Ajavahemik"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  590. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  591. msgid "Response time"
  592. msgstr "Reageerimisaeg"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  594. msgid "Max time"
  595. msgstr "Maksimaalne aeg"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  598. msgid "Reliability"
  599. msgstr "Usaldusväärsus"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  601. msgid "Special Queries"
  602. msgstr "Spetsiaalsed päringud"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  604. msgid "Keywords"
  605. msgstr "Märksõnad"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  607. msgid "Name"
  608. msgstr "Nimi"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  610. msgid "Description"
  611. msgstr "Kirjeldus"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  613. msgid "Examples"
  614. msgstr "Näited"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  616. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  617. msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  619. msgid "This is the list of plugins."
  620. msgstr "See on pluginate nimekiri."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  622. msgid "Cookies"
  623. msgstr "Küpsised"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  625. msgid ""
  626. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  627. "computer."
  628. msgstr ""
  629. "See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
  630. "arvutisse salvestab."
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  632. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  633. msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  635. msgid "Cookie name"
  636. msgstr "Küpsise nimi"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  638. msgid "Value"
  639. msgstr "Väärtus"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  641. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  642. msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  644. msgid ""
  645. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  646. "leaking data to the clicked result sites."
  647. msgstr ""
  648. "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
  649. "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  651. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  654. msgid ""
  655. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  656. "preferences across devices."
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  659. msgid ""
  660. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  661. "this data about you."
  662. msgstr ""
  663. "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
  664. "andmeid mitte salvestada."
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  666. msgid ""
  667. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  668. "track you."
  669. msgstr ""
  670. "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
  671. "jälitamiseks."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  673. msgid "Save"
  674. msgstr "Salvesta"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  676. msgid "Reset defaults"
  677. msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  679. msgid "Back"
  680. msgstr "Tagasi"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:23
  682. msgid "Answers"
  683. msgstr "Vastused"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:39
  685. msgid "Number of results"
  686. msgstr "Tulemuste arv"
  687. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  688. #: searx/templates/simple/results.html:46
  689. msgid "Error!"
  690. msgstr "Viga!"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:46
  692. msgid "Engines cannot retrieve results"
  693. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:68
  695. msgid "Suggestions"
  696. msgstr "Soovitused"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:90
  698. msgid "Search URL"
  699. msgstr "Otsingu URL"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:96
  701. msgid "Download results"
  702. msgstr "Laadi tulemused alla"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:120
  704. msgid "Try searching for:"
  705. msgstr "Proovi otsida:"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:152
  707. msgid "Back to top"
  708. msgstr "Tagasi üles"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:170
  710. msgid "Previous page"
  711. msgstr "Eelmine lehekülg"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:187
  713. msgid "Next page"
  714. msgstr "Järgmine lehekülg"
  715. #: searx/templates/simple/search.html:3
  716. msgid "Display the front page"
  717. msgstr "Esilehe kuvamine"
  718. #: searx/templates/simple/search.html:9
  719. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  720. msgid "Search for..."
  721. msgstr "Otsi..."
  722. #: searx/templates/simple/search.html:10
  723. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  724. msgid "clear"
  725. msgstr "selge"
  726. #: searx/templates/simple/search.html:11
  727. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  728. msgid "search"
  729. msgstr "otsing"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  731. msgid "There is currently no data available. "
  732. msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  734. msgid "Scores"
  735. msgstr "Skoorid"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  737. msgid "Result count"
  738. msgstr "Tulemuste arv"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  740. msgid "Scores per result"
  741. msgstr "Skoorid tulemuste kohta"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  743. msgid "Total"
  744. msgstr "Kokku"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  746. msgid "HTTP"
  747. msgstr "HTTP"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  749. msgid "Processing"
  750. msgstr "Töötlemine"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  752. msgid "Warnings"
  753. msgstr "Hoiatused"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  755. msgid "Errors and exceptions"
  756. msgstr "Vead ja erandid"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  758. msgid "Exception"
  759. msgstr "Erand"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  761. msgid "Message"
  762. msgstr "Sõnum"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  764. msgid "Percentage"
  765. msgstr "Protsentuaalne osakaal"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  767. msgid "Parameter"
  768. msgstr "Parameeter"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  770. msgid "Filename"
  771. msgstr "Failinimi"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  773. msgid "Function"
  774. msgstr "Funktsioon"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  776. msgid "Code"
  777. msgstr "Kood"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  779. msgid "Checker"
  780. msgstr "Kontrollida"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  782. msgid "Failed test"
  783. msgstr "Ebaõnnestunud test"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  785. msgid "Comment(s)"
  786. msgstr "Kommentaar(id)"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  788. msgid "Anytime"
  789. msgstr "Igal ajal"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  791. msgid "Last day"
  792. msgstr "Viimane päev"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  794. msgid "Last week"
  795. msgstr "Viimane nädal"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  797. msgid "Last month"
  798. msgstr "Viimane kuu"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  800. msgid "Last year"
  801. msgstr "Viimane aasta"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  803. msgid "Information!"
  804. msgstr "Teave!"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  806. msgid "currently, there are no cookies defined."
  807. msgstr "hetkel pole ühtegi küpsist määratud."
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  809. msgid "Engines cannot retrieve results."
  810. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada."
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  812. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  813. msgstr "Palun proovige hiljem uuesti või leidke teine SearXNG instants."
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  815. msgid "Sorry!"
  816. msgstr "Vabandust!"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  818. msgid ""
  819. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  820. "categories."
  821. msgstr ""
  822. "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun kasuta teist päringut või otsi "
  823. "rohkematest kategooriatest."
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  825. msgid "show media"
  826. msgstr "kuva meedia"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  828. msgid "hide media"
  829. msgstr "peida meedia"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  832. msgid "This site did not provide any description."
  833. msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  835. msgid "Format"
  836. msgstr "Formaat"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  838. msgid "Engine"
  839. msgstr "Mootor"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  841. msgid "View source"
  842. msgstr "Vaata allikat"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  844. msgid "address"
  845. msgstr "aadress"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  847. msgid "show map"
  848. msgstr "kuva kaart"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  850. msgid "hide map"
  851. msgstr "peida kaart"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  853. msgid "magnet link"
  854. msgstr "magnetlink"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  856. msgid "torrent file"
  857. msgstr "torrentifail"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  859. msgid "Seeder"
  860. msgstr "Seemendaja"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  862. msgid "Leecher"
  863. msgstr "Kaanija"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  865. msgid "Filesize"
  866. msgstr "Failisuurus"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  868. msgid "Bytes"
  869. msgstr "Baite"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  871. msgid "kiB"
  872. msgstr "kiB"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  874. msgid "MiB"
  875. msgstr "MiB"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  877. msgid "GiB"
  878. msgstr "GiB"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  880. msgid "TiB"
  881. msgstr "TiB"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  883. msgid "Number of Files"
  884. msgstr "Failide arv"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  886. msgid "show video"
  887. msgstr "kuva video"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  889. msgid "hide video"
  890. msgstr "peida video"
  891. #~ msgid "Engine time (sec)"
  892. #~ msgstr "Mootori aeg (s)"
  893. #~ msgid "Page loads (sec)"
  894. #~ msgstr "Lehe laadimisi (s)"
  895. #~ msgid "Errors"
  896. #~ msgstr "Vead"
  897. #~ msgid "CAPTCHA required"
  898. #~ msgstr "CAPTCHA nõutud"
  899. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  900. #~ msgstr "Kirjuta võimalusel HTTP lingid HTTPSiks"
  901. #~ msgid ""
  902. #~ "Results are opened in the same "
  903. #~ "window by default. This plugin "
  904. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  905. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  906. #~ "required)"
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ "Tulemused avatakse vaikimisi samas aknas. "
  909. #~ "See plugin kirjutab vaikimisi käitumise "
  910. #~ "üle, et avada lingid uutel "
  911. #~ "kaartidel/akendel. (Nõuab JavaScripti)"
  912. #~ msgid "Color"
  913. #~ msgstr "Värv"
  914. #~ msgid "Blue (default)"
  915. #~ msgstr "Sinine (vaikimisi)"
  916. #~ msgid "Violet"
  917. #~ msgstr "Violetne"
  918. #~ msgid "Green"
  919. #~ msgstr "Roheline"
  920. #~ msgid "Cyan"
  921. #~ msgstr "Erksinine"
  922. #~ msgid "Orange"
  923. #~ msgstr "Oranž"
  924. #~ msgid "Red"
  925. #~ msgstr "Punane"
  926. #~ msgid "Category"
  927. #~ msgstr "Kategooria"
  928. #~ msgid "Block"
  929. #~ msgstr "Keela"
  930. #~ msgid "original context"
  931. #~ msgstr "originaalne kontekst"
  932. #~ msgid "Plugins"
  933. #~ msgstr "Pluginad"
  934. #~ msgid "Answerers"
  935. #~ msgstr "Vastajad"
  936. #~ msgid "Avg. time"
  937. #~ msgstr "Keskmine aeg"
  938. #~ msgid "show details"
  939. #~ msgstr "kuva andmeid"
  940. #~ msgid "hide details"
  941. #~ msgstr "peida andmed"
  942. #~ msgid "Load more..."
  943. #~ msgstr "Laadi juurde..."
  944. #~ msgid "Loading..."
  945. #~ msgstr "Laadimine..."
  946. #~ msgid "Change searx layout"
  947. #~ msgstr "Muuda searxi paigutust"
  948. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  949. #~ msgstr "Proksin pilditulemusi läbi searxi"
  950. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  951. #~ msgstr "See on searxi koheste vastajate moodulite nimekiri."
  952. #~ msgid ""
  953. #~ "This is the list of cookies and"
  954. #~ " their values searx is storing on "
  955. #~ "your computer."
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ "See on küpsiste ja nende väärtuste "
  958. #~ "nimekiri, mida searx hoiab sinu arvutis."
  959. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  960. #~ msgstr "Selle nimekirjaga saad sa hinnata searxi läbipaistvust."
  961. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  962. #~ msgstr "Tundub, et kasutad searxi esimest korda."
  963. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  964. #~ msgstr "Palun proovi hiljem uuesti või leia teine searxi eksemplar."
  965. #~ msgid "Themes"
  966. #~ msgstr "Teemad"
  967. #~ msgid "Reliablity"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "When enabled, the result page's title"
  971. #~ " contains your query. Your browser "
  972. #~ "can record this title."
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "Method"
  975. #~ msgstr "Meetod"
  976. #~ msgid ""
  977. #~ "This tab does not show up for "
  978. #~ "search results but you can search "
  979. #~ "the engines listed here via bangs."
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid "Advanced settings"
  982. #~ msgstr "Täpsemad seaded"
  983. #~ msgid "Close"
  984. #~ msgstr "Sulge"
  985. #~ msgid "Language"
  986. #~ msgstr "Keel"
  987. #~ msgid "broken"
  988. #~ msgstr "katki"
  989. #~ msgid "supported"
  990. #~ msgstr "toetatud"
  991. #~ msgid "not supported"
  992. #~ msgstr "mittetoetatud"
  993. #~ msgid "about"
  994. #~ msgstr "teave"
  995. #~ msgid "Avg."
  996. #~ msgstr "Keskmine."
  997. #~ msgid "User Interface"
  998. #~ msgstr "Kasutajaliides"
  999. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1000. #~ msgstr "Vali sellele teemale stiil"
  1001. #~ msgid "Style"
  1002. #~ msgstr "Stiil"
  1003. #~ msgid "Show advanced settings"
  1004. #~ msgstr "Näita täiustatud seadeid"
  1005. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1006. #~ msgstr "Näita täiustatud seadete paneeli vaikimisi avalehel"
  1007. #~ msgid "Allow all"
  1008. #~ msgstr "Luba kõik"
  1009. #~ msgid "Disable all"
  1010. #~ msgstr "Keela kõik"
  1011. #~ msgid "Selected language"
  1012. #~ msgstr "Valitud keel"
  1013. #~ msgid "Query"
  1014. #~ msgstr "Päring"
  1015. #~ msgid "save"
  1016. #~ msgstr "salvesta"
  1017. #~ msgid "back"
  1018. #~ msgstr "tagasi"
  1019. #~ msgid "Links"
  1020. #~ msgstr "Lingid"
  1021. #~ msgid "RSS subscription"
  1022. #~ msgstr "RSS jälgimus"
  1023. #~ msgid "Search results"
  1024. #~ msgstr "Otsingutulemused"
  1025. #~ msgid "next page"
  1026. #~ msgstr "järgmine leht"
  1027. #~ msgid "previous page"
  1028. #~ msgstr "eelmine leht"
  1029. #~ msgid "Start search"
  1030. #~ msgstr "Alusta otsingut"
  1031. #~ msgid "Clear search"
  1032. #~ msgstr "Tühjenda otsing"
  1033. #~ msgid "Clear"
  1034. #~ msgstr "Tühjenda"
  1035. #~ msgid "stats"
  1036. #~ msgstr "statistika"
  1037. #~ msgid "Heads up!"
  1038. #~ msgstr "Tähelepanu!"
  1039. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1040. #~ msgstr "Tundub, et kasutate SearXNG'i esimest korda."
  1041. #~ msgid "Well done!"
  1042. #~ msgstr "Hästi tehtud!"
  1043. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1044. #~ msgstr "Seaded edukalt salvestatud."
  1045. #~ msgid "Oh snap!"
  1046. #~ msgstr "Oh kurja!"
  1047. #~ msgid "Something went wrong."
  1048. #~ msgstr "Midagi läks valesti."
  1049. #~ msgid "Date"
  1050. #~ msgstr "Kuupäev"
  1051. #~ msgid "Type"
  1052. #~ msgstr "Tüüp"
  1053. #~ msgid "Get image"
  1054. #~ msgstr "Hangi pilt"
  1055. #~ msgid "Center Alignment"
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "preferences"
  1060. #~ msgstr "eelistused"