messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397
  1. # Turkish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
  7. # BouRock, 2020
  8. # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. # 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com>, 2022.
  12. # crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
  19. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
  21. ">\n"
  22. "Language: tr\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  27. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "diğer"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "diğer"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "dosyalar"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "genel"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "müzik"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "sosyal medya"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "görseller"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "görüntüler"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "bilişim"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "haberler"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "harita"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "onion lar"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "bilim"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "uygulamalar"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "sözlükler"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "şarkı sözleri"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "paketler"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "soru ve cevap"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "depolar"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "yazılım vikileri"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "ağ"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "otomatik"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "aydınlık"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "karanlık"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "zaman aşımı"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "ayrıştırma hatası"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "HTTP protokol hatası"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "bağlantı hatası"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "beklenmeyen çökme"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "HTTP hatası"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "HTTP bağlantı hatası"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "proxy hatası"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "çok fazla istek"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "erişim engellendi"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "sunucu API hatası"
  161. #: searx/webapp.py:363
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Öğe bulunamadı"
  164. #: searx/engines/qwant.py:212
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Kaynak"
  168. #: searx/webapp.py:367
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
  171. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
  174. #: searx/webapp.py:532
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Geçersiz ayarlar"
  177. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "arama hatası"
  180. #: searx/webapp.py:731
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{minutes} dakika önce"
  183. #: searx/webapp.py:733
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
  186. #: searx/webapp.py:859
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Askıya alındı"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Rastgele değer üreteci"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "İstatistik fonksiyonları"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Yönleri al"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (ESKİ)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Bu girişin yerini alan"
  210. #: searx/engines/pubmed.py:78
  211. msgid "No abstract is available for this publication."
  212. msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."
  213. #: searx/engines/qwant.py:214
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanal"
  216. #: searx/engines/tineye.py:40
  217. msgid ""
  218. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  219. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  220. " WebP."
  221. msgstr ""
  222. "Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı yüzünden "
  223. "olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP uzantılı "
  224. "görselleri destekliyor."
  225. #: searx/engines/tineye.py:46
  226. msgid ""
  227. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  228. " visual detail to successfully identify matches."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/tineye.py:52
  231. msgid "The image could not be downloaded."
  232. msgstr "Görsel indirilemedi."
  233. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  234. msgid "Converts strings to different hash digests."
  235. msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
  236. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  237. msgid "hash digest"
  238. msgstr "özdeğer"
  239. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  240. msgid "Hostname replace"
  241. msgstr "Sunucu adını değiştir"
  242. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  243. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  244. msgstr ""
  245. "Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
  246. "sil"
  247. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  248. msgid "Open Access DOI rewrite"
  249. msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
  250. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  251. msgid ""
  252. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  253. "when available"
  254. msgstr ""
  255. "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
  256. " ödeme ekranlarını önle"
  257. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  258. msgid "Search on category select"
  259. msgstr "Kategori seçimine göre ara"
  260. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  261. msgid ""
  262. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  263. "multiple categories. (JavaScript required)"
  264. msgstr ""
  265. "Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
  266. "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
  267. #: searx/plugins/self_info.py:20
  268. msgid "Self Informations"
  269. msgstr "kişisel bilgileri"
  270. #: searx/plugins/self_info.py:21
  271. msgid ""
  272. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  273. "contains \"user agent\"."
  274. msgstr ""
  275. "Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
  276. "kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
  277. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  278. msgid "Tor check plugin"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  281. msgid ""
  282. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  283. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  286. msgid ""
  287. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  288. "unreachable."
  289. msgstr ""
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  291. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  292. msgstr "TOR kullanıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  294. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  295. msgstr "TOR kullanmıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  296. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  297. msgid "Tracker URL remover"
  298. msgstr "Takip URL kaldırıcı"
  299. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  300. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  301. msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
  302. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  303. msgid "Vim-like hotkeys"
  304. msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
  305. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  306. msgid ""
  307. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  308. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  309. msgstr ""
  310. "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
  311. "gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
  312. "tuşuna basın."
  313. #: searx/templates/simple/404.html:4
  314. msgid "Page not found"
  315. msgstr "Sayfa bulunamadı"
  316. #: searx/templates/simple/404.html:6
  317. #, python-format
  318. msgid "Go to %(search_page)s."
  319. msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
  320. #: searx/templates/simple/404.html:6
  321. msgid "search page"
  322. msgstr "arama sayfası"
  323. #: searx/templates/simple/base.html:46
  324. msgid "About"
  325. msgstr "Hakkında"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:50
  327. msgid "Donate"
  328. msgstr "Bağış"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:54
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  331. msgid "Preferences"
  332. msgstr "Tercihler"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:64
  334. msgid "Powered by"
  335. msgstr "Destekleyen"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:64
  337. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  338. msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:65
  340. msgid "Source code"
  341. msgstr "Kaynak kodu"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:66
  343. msgid "Issue tracker"
  344. msgstr "Sorun izleyici"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  346. msgid "Engine stats"
  347. msgstr "Motor istatistikleri"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:69
  349. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  350. msgid "Public instances"
  351. msgstr "Açık sunucular"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:72
  353. msgid "Privacy policy"
  354. msgstr "Gizlilik politikası"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:75
  356. msgid "Contact instance maintainer"
  357. msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
  358. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  359. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  360. msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
  361. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  362. msgid "Length"
  363. msgstr "Uzunluk"
  364. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  365. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  366. msgid "Author"
  367. msgstr "Hazırlayan"
  368. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  369. msgid "cached"
  370. msgstr "önbellek"
  371. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  372. msgid "proxied"
  373. msgstr "proxylendi"
  374. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  375. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  376. msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
  377. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  378. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  379. msgstr ""
  380. "Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol"
  381. " ediniz"
  382. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  383. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  384. msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
  385. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  386. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  387. msgstr ""
  388. "Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata "
  389. "raporunda belirtin"
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  391. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  392. msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  394. msgid "No HTTPS"
  395. msgstr "HTTPS Yok"
  396. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  399. #: searx/templates/simple/results.html:49
  400. msgid "View error logs and submit a bug report"
  401. msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  403. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  404. msgid "Median"
  405. msgstr "ortalama"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  407. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  408. msgid "P80"
  409. msgstr "P80"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  412. msgid "P95"
  413. msgstr "P95"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  415. msgid "Failed checker test(s): "
  416. msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  418. msgid "Errors:"
  419. msgstr "Hatalar:"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  421. msgid "General"
  422. msgstr "Genel"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "Varsayılan kategoriler"
  426. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Arama dili"
  430. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  432. msgid "Default language"
  433. msgstr "Varsayılan dil"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  435. msgid "What language do you prefer for search?"
  436. msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  438. msgid "Autocomplete"
  439. msgstr "Otomatik tamamlama"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  441. msgid "Find stuff as you type"
  442. msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  449. msgid "SafeSearch"
  450. msgstr "Güvenli Arama"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  453. msgid "Strict"
  454. msgstr "Sıkı"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  457. msgid "Moderate"
  458. msgstr "Orta"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "Yok"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  464. msgid "Filter content"
  465. msgstr "İçeriği süzün"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  467. msgid "Open Access DOI resolver"
  468. msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  470. msgid ""
  471. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  472. "required)"
  473. msgstr ""
  474. "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir"
  475. " (eklenti gerekli)"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  477. msgid "Engine tokens"
  478. msgstr "Motor belirteçleri"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  480. msgid "Access tokens for private engines"
  481. msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  483. msgid "User interface"
  484. msgstr "Kullanıcı arayüzü"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  486. msgid "Interface language"
  487. msgstr "Arayüz dili"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  489. msgid "Change the language of the layout"
  490. msgstr "Düzen dilini değiştirin"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  492. msgid "Theme"
  493. msgstr "Tema"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  495. msgid "Change SearXNG layout"
  496. msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  498. msgid "Theme style"
  499. msgstr "Tema stili"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  501. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  502. msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  504. msgid "Center Alignment"
  505. msgstr "Ortaya hizalama"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  509. msgid "On"
  510. msgstr "Açık"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  514. msgid "Off"
  515. msgstr "Kapalı"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  517. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  518. msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  520. msgid "Results on new tabs"
  521. msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  523. msgid "Open result links on new browser tabs"
  524. msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  526. msgid "Infinite scroll"
  527. msgstr "Sonsuz kaydırma"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  529. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  530. msgstr ""
  531. "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
  532. "olarak yükle"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  534. msgid "Privacy"
  535. msgstr "Gizlilik"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  537. msgid "HTTP Method"
  538. msgstr "HTTP Metodu"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  540. msgid ""
  541. "Change how forms are submited, <a "
  542. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  543. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  544. msgstr ""
  545. "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a "
  546. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  547. " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  549. msgid "Image proxy"
  550. msgstr "Görsel vekil sunucu"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  553. msgid "Enabled"
  554. msgstr "Etkinleştirildi"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  557. msgid "Disabled"
  558. msgstr "Etkisizleştirildi"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  560. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  561. msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  563. msgid "Query in the page's title"
  564. msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  566. msgid ""
  567. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  568. "can record this title"
  569. msgstr ""
  570. "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
  571. "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  573. msgid "Engines"
  574. msgstr "Motorlar"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  576. msgid "Currently used search engines"
  577. msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  579. msgid ""
  580. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  581. "engines listed here via bangs."
  582. msgstr ""
  583. "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
  584. "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  587. msgid "Allow"
  588. msgstr "İzin ver"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  590. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  591. msgid "Engine name"
  592. msgstr "Motor adı"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  594. msgid "Shortcut"
  595. msgstr "Kısayol"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  597. msgid "Supports selected language"
  598. msgstr "Seçili dili destekler"
  599. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  601. msgid "Time range"
  602. msgstr "Zaman aralığı"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  605. msgid "Response time"
  606. msgstr "Yanıt süresi"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  608. msgid "Max time"
  609. msgstr "En fazla zaman"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  612. msgid "Reliability"
  613. msgstr "Güvenilirlik"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  615. msgid "Special Queries"
  616. msgstr "Özel Arama Sorguları"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  618. msgid "Keywords"
  619. msgstr "Anahtar kelimeler"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  621. msgid "Name"
  622. msgstr "Ad"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  624. msgid "Description"
  625. msgstr "Açıklama"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  627. msgid "Examples"
  628. msgstr "Örnekler"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  630. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  631. msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  633. msgid "This is the list of plugins."
  634. msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  636. msgid "Cookies"
  637. msgstr "Tanımlama Bilgileri"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  639. msgid ""
  640. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  641. "computer."
  642. msgstr ""
  643. "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
  644. "değerlerinin bir listesidir."
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  646. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  647. msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  649. msgid "Cookie name"
  650. msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  652. msgid "Value"
  653. msgstr "Değer"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  655. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  656. msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  658. msgid ""
  659. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  660. "leaking data to the clicked result sites."
  661. msgstr ""
  662. "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
  663. "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  665. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  666. msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  668. msgid ""
  669. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  670. "preferences across devices."
  671. msgstr ""
  672. "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize"
  673. " etmek için kullanılabilir."
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  675. msgid ""
  676. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  677. "this data about you."
  678. msgstr ""
  679. "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
  680. "verileri saklamamamıza izin verir."
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  682. msgid ""
  683. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  684. "track you."
  685. msgstr ""
  686. "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
  687. "çerezleri kullanmayız."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  689. msgid "Save"
  690. msgstr "Kaydet"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  692. msgid "Reset defaults"
  693. msgstr "Varsayılanları sıfırla"
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  695. msgid "Back"
  696. msgstr "Geri"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:23
  698. msgid "Answers"
  699. msgstr "Yanıtlar"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:39
  701. msgid "Number of results"
  702. msgstr "Sonuç sayısı"
  703. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  704. #: searx/templates/simple/results.html:46
  705. msgid "Error!"
  706. msgstr "Hata!"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:46
  708. msgid "Engines cannot retrieve results"
  709. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:68
  711. msgid "Suggestions"
  712. msgstr "Öneriler"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:90
  714. msgid "Search URL"
  715. msgstr "Arama URL'si"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:96
  717. msgid "Download results"
  718. msgstr "Sonuçlarını indir"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:120
  720. msgid "Try searching for:"
  721. msgstr "Aramaya çalışılan:"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:152
  723. msgid "Back to top"
  724. msgstr "Yukarıya dön"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:170
  726. msgid "Previous page"
  727. msgstr "Önceki sayfa"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:187
  729. msgid "Next page"
  730. msgstr "Sonraki sayfa"
  731. #: searx/templates/simple/search.html:3
  732. msgid "Display the front page"
  733. msgstr "Ön sayfayı göster"
  734. #: searx/templates/simple/search.html:9
  735. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  736. msgid "Search for..."
  737. msgstr "Aranan..."
  738. #: searx/templates/simple/search.html:10
  739. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  740. msgid "clear"
  741. msgstr "temizle"
  742. #: searx/templates/simple/search.html:11
  743. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  744. msgid "search"
  745. msgstr "ara"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  747. msgid "There is currently no data available. "
  748. msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  750. msgid "Scores"
  751. msgstr "Skor"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  753. msgid "Result count"
  754. msgstr "Sonuç sayısı"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  756. msgid "Scores per result"
  757. msgstr "Sonuç başına skor"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  759. msgid "Total"
  760. msgstr "Toplam"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  762. msgid "HTTP"
  763. msgstr "HTTP"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  765. msgid "Processing"
  766. msgstr "İşlem"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  768. msgid "Warnings"
  769. msgstr "Uyarılar"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  771. msgid "Errors and exceptions"
  772. msgstr "Hatalar ve istisnalar"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  774. msgid "Exception"
  775. msgstr "İstisna"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  777. msgid "Message"
  778. msgstr "Mesaj"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  780. msgid "Percentage"
  781. msgstr "Yüzde"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  783. msgid "Parameter"
  784. msgstr "Parametre"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  786. msgid "Filename"
  787. msgstr "Dosya adı"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  789. msgid "Function"
  790. msgstr "İşlev"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  792. msgid "Code"
  793. msgstr "Kod"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  795. msgid "Checker"
  796. msgstr "Denetleyici"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  798. msgid "Failed test"
  799. msgstr "Başarısız deneme"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  801. msgid "Comment(s)"
  802. msgstr "Yorum"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  804. msgid "Anytime"
  805. msgstr "Herhangi bir zaman"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  807. msgid "Last day"
  808. msgstr "Geçen gün"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  810. msgid "Last week"
  811. msgstr "Geçen hafta"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  813. msgid "Last month"
  814. msgstr "Geçen ay"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  816. msgid "Last year"
  817. msgstr "Geçen yıl"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  819. msgid "Information!"
  820. msgstr "Bilgiler!"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  822. msgid "currently, there are no cookies defined."
  823. msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  825. msgid "Engines cannot retrieve results."
  826. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  828. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  829. msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  831. msgid "Sorry!"
  832. msgstr "Üzgünüz!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  834. msgid ""
  835. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  836. "categories."
  837. msgstr ""
  838. "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka bir sorgu kullanın veya daha "
  839. "fazla kategoride arama yapın."
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  841. msgid "show media"
  842. msgstr "medyayı göster"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  844. msgid "hide media"
  845. msgstr "medyayı gizle"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  848. msgid "This site did not provide any description."
  849. msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  851. msgid "Format"
  852. msgstr "Format"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  854. msgid "Engine"
  855. msgstr "Motor"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  857. msgid "View source"
  858. msgstr "Kaynağı göster"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  860. msgid "address"
  861. msgstr "adres"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  863. msgid "show map"
  864. msgstr "haritayı göster"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  866. msgid "hide map"
  867. msgstr "haritayı gizle"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  869. msgid "magnet link"
  870. msgstr "magnet bağlantısı"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  872. msgid "torrent file"
  873. msgstr "torrent dosyası"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  875. msgid "Seeder"
  876. msgstr "Gönderenler"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  878. msgid "Leecher"
  879. msgstr "Çekenler"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  881. msgid "Filesize"
  882. msgstr "Dosya boyutu"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  884. msgid "Bytes"
  885. msgstr "Bayt"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  887. msgid "kiB"
  888. msgstr "kiB"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  890. msgid "MiB"
  891. msgstr "MiB"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  893. msgid "GiB"
  894. msgstr "GiB"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  896. msgid "TiB"
  897. msgstr "TiB"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  899. msgid "Number of Files"
  900. msgstr "Dosya Sayısı"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  902. msgid "show video"
  903. msgstr "görüntüyü göster"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  905. msgid "hide video"
  906. msgstr "görüntüyü gizle"
  907. #~ msgid "Engine time (sec)"
  908. #~ msgstr "Motor süresi (san)"
  909. #~ msgid "Page loads (sec)"
  910. #~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
  911. #~ msgid "Errors"
  912. #~ msgstr "Hatalar"
  913. #~ msgid "CAPTCHA required"
  914. #~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
  915. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  916. #~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
  917. #~ msgid ""
  918. #~ "Results are opened in the same "
  919. #~ "window by default. This plugin "
  920. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  921. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  922. #~ "required)"
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
  925. #~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
  926. #~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
  927. #~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
  928. #~ msgid "Color"
  929. #~ msgstr "Renk"
  930. #~ msgid "Blue (default)"
  931. #~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
  932. #~ msgid "Violet"
  933. #~ msgstr "Mor"
  934. #~ msgid "Green"
  935. #~ msgstr "Yeşil"
  936. #~ msgid "Cyan"
  937. #~ msgstr "Camgöbeği"
  938. #~ msgid "Orange"
  939. #~ msgstr "Turuncu"
  940. #~ msgid "Red"
  941. #~ msgstr "Kırmızı"
  942. #~ msgid "Category"
  943. #~ msgstr "Kategori"
  944. #~ msgid "Block"
  945. #~ msgstr "Engelle"
  946. #~ msgid "original context"
  947. #~ msgstr "orijinal içerik"
  948. #~ msgid "Plugins"
  949. #~ msgstr "Eklentiler"
  950. #~ msgid "Answerers"
  951. #~ msgstr "Yanıtlayanlar"
  952. #~ msgid "Avg. time"
  953. #~ msgstr "Ort. zaman"
  954. #~ msgid "show details"
  955. #~ msgstr "ayrıntıları göster"
  956. #~ msgid "hide details"
  957. #~ msgstr "ayrıntıları gizle"
  958. #~ msgid "Load more..."
  959. #~ msgstr "Daha fazla yükle..."
  960. #~ msgid "Loading..."
  961. #~ msgstr "Yükleniyor..."
  962. #~ msgid "Change searx layout"
  963. #~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
  964. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  965. #~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
  966. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  967. #~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
  968. #~ msgid ""
  969. #~ "This is the list of cookies and"
  970. #~ " their values searx is storing on "
  971. #~ "your computer."
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
  974. #~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
  975. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  976. #~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
  977. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  978. #~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
  979. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  980. #~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
  981. #~ msgid "Themes"
  982. #~ msgstr "Temalar"
  983. #~ msgid "Reliablity"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid ""
  986. #~ "When enabled, the result page's title"
  987. #~ " contains your query. Your browser "
  988. #~ "can record this title."
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Method"
  991. #~ msgstr "Yöntem"
  992. #~ msgid ""
  993. #~ "This tab does not show up for "
  994. #~ "search results but you can search "
  995. #~ "the engines listed here via bangs."
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Advanced settings"
  998. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
  999. #~ msgid "Close"
  1000. #~ msgstr "Kapat"
  1001. #~ msgid "Language"
  1002. #~ msgstr "Dil"
  1003. #~ msgid "broken"
  1004. #~ msgstr "bozuk"
  1005. #~ msgid "supported"
  1006. #~ msgstr "desteklenir"
  1007. #~ msgid "not supported"
  1008. #~ msgstr "desteklenmez"
  1009. #~ msgid "about"
  1010. #~ msgstr "hakkında"
  1011. #~ msgid "Avg."
  1012. #~ msgstr "ortalama"
  1013. #~ msgid "User Interface"
  1014. #~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
  1015. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1016. #~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
  1017. #~ msgid "Style"
  1018. #~ msgstr "Stil"
  1019. #~ msgid "Show advanced settings"
  1020. #~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
  1021. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1022. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
  1023. #~ msgid "Allow all"
  1024. #~ msgstr "Tümüne izin ver"
  1025. #~ msgid "Disable all"
  1026. #~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
  1027. #~ msgid "Selected language"
  1028. #~ msgstr "Seçilen dil"
  1029. #~ msgid "Query"
  1030. #~ msgstr "Sorgu"
  1031. #~ msgid "save"
  1032. #~ msgstr "kaydet"
  1033. #~ msgid "back"
  1034. #~ msgstr "geri"
  1035. #~ msgid "Links"
  1036. #~ msgstr "Bağlantılar"
  1037. #~ msgid "RSS subscription"
  1038. #~ msgstr "RSS aboneliği"
  1039. #~ msgid "Search results"
  1040. #~ msgstr "Arama sonuçları"
  1041. #~ msgid "next page"
  1042. #~ msgstr "sonraki sayfa"
  1043. #~ msgid "previous page"
  1044. #~ msgstr "önceki sayfa"
  1045. #~ msgid "Start search"
  1046. #~ msgstr "Aramayı başlat"
  1047. #~ msgid "Clear search"
  1048. #~ msgstr "Aramayı temizle"
  1049. #~ msgid "Clear"
  1050. #~ msgstr "Temizle"
  1051. #~ msgid "stats"
  1052. #~ msgstr "istatistikler"
  1053. #~ msgid "Heads up!"
  1054. #~ msgstr "Dikkat et!"
  1055. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Well done!"
  1058. #~ msgstr "Aferin!"
  1059. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1060. #~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
  1061. #~ msgid "Oh snap!"
  1062. #~ msgstr "Hay aksi!"
  1063. #~ msgid "Something went wrong."
  1064. #~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
  1065. #~ msgid "Date"
  1066. #~ msgstr "Tarih"
  1067. #~ msgid "Type"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Get image"
  1070. #~ msgstr "Görseli al"
  1071. #~ msgid "Center Alignment"
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ msgid "preferences"
  1076. #~ msgstr "tercihler"