messages.po 37 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-04-07 11:38+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:25+0000\n"
  13. "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
  14. "Language: id\n"
  15. "Language-Team: Indonesian "
  16. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "without further subgrouping"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "lainnya"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "berkas"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "umum"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musik"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "media sosial"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "gambar"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "video"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "teknologi"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "berita"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "peta"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "onion"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "sains"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "aplikasi"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "kamus"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lirik"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "paket"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "tanya jawab"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "repositori"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "wiki perangkat lunak"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr "publikasi ilmiah"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "otomatis"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "cerah"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "gelap"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "waktu habis"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "kesalahan penguraian"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "kesalahan jaringan"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  136. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  137. #: searx/webapp.py:171
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "kesalahan HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:179
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "kesalahan proksi"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "akses ditolak"
  158. #: searx/webapp.py:189
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "kesalahan server API"
  161. #: searx/webapp.py:368
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Item tidak ditemukan"
  164. #: searx/engines/qwant.py:218
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Sumber"
  168. #: searx/webapp.py:372
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  171. #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  174. #: searx/webapp.py:543
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  177. #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "kesalahan pencarian"
  180. #: searx/webapp.py:869
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Ditangguhkan"
  183. #: searx/webutils.py:205
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  186. #: searx/webutils.py:206
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Penghasil nilai acak"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Fungsi statistik"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Mendapatkan arah"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (USANG)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  210. #: searx/engines/qwant.py:220
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Saluran"
  213. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  214. msgid ""
  215. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  216. "{lastCitationVelocityYear}"
  217. msgstr ""
  218. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. #: searx/engines/tineye.py:40
  221. msgid ""
  222. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  223. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  224. " WebP."
  225. msgstr ""
  226. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  227. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  228. "TIFF, atau WebP."
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  235. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  236. "berhasil."
  237. #: searx/engines/tineye.py:52
  238. msgid "The image could not be downloaded."
  239. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Morning"
  242. msgstr "Pagi"
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Noon"
  245. msgstr "Siang"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Evening"
  248. msgstr "Sore"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Night"
  251. msgstr "Malam"
  252. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  253. msgid "Converts strings to different hash digests."
  254. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  256. msgid "hash digest"
  257. msgstr "intisari hash"
  258. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  259. msgid "Hostname replace"
  260. msgstr "Pengubah nama host"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  262. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  263. msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  264. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  265. msgid "Open Access DOI rewrite"
  266. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  267. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  268. msgid ""
  269. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  270. "when available"
  271. msgstr ""
  272. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  273. "saat tersedia"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  275. msgid "Search on category select"
  276. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  277. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  278. msgid ""
  279. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  280. "multiple categories. (JavaScript required)"
  281. msgstr ""
  282. "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah kategori dipilih. Matikan untuk"
  283. " memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  284. #: searx/plugins/self_info.py:20
  285. msgid "Self Information"
  286. msgstr "Informasi Diri"
  287. #: searx/plugins/self_info.py:21
  288. msgid ""
  289. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  290. "contains \"user agent\"."
  291. msgstr ""
  292. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  293. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  295. msgid "Tor check plugin"
  296. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  298. msgid ""
  299. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  300. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  301. msgstr ""
  302. "Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan "
  303. "memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
  304. "dari SearXNG."
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  306. msgid ""
  307. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  308. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  309. msgstr ""
  310. "Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
  311. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  312. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  313. msgid ""
  314. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  315. "{ip_address}"
  316. msgstr ""
  317. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
  318. "eksternal berikut: {ip_address}"
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  320. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  321. msgstr ""
  322. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
  323. "berikut: {ip_address}"
  324. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  325. msgid "Tracker URL remover"
  326. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  327. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  328. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  329. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  330. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  331. msgid "Vim-like hotkeys"
  332. msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  333. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  334. msgid ""
  335. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  336. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  337. msgstr ""
  338. "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim (Membutuhkan "
  339. "JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau halaman hasil "
  340. "untuk mendapatkan bantuan."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:4
  342. msgid "Page not found"
  343. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. #, python-format
  346. msgid "Go to %(search_page)s."
  347. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. msgid "search page"
  350. msgstr "halaman pencarian"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:46
  352. msgid "About"
  353. msgstr "Tentang"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:50
  355. msgid "Donate"
  356. msgstr "Donasi"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:54
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "Preferensi"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:64
  362. msgid "Powered by"
  363. msgstr "Diberdayakan oleh"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:64
  365. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  366. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:65
  368. msgid "Source code"
  369. msgstr "Kode sumber"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:66
  371. msgid "Issue tracker"
  372. msgstr "Pelacak masalah"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  374. msgid "Engine stats"
  375. msgstr "Statistik mesin"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:69
  377. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  378. msgid "Public instances"
  379. msgstr "Instansi umum"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:72
  381. msgid "Privacy policy"
  382. msgstr "Kebijakan privasi"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:75
  384. msgid "Contact instance maintainer"
  385. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  386. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  387. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  388. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  390. msgid "Length"
  391. msgstr "Durasi"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  394. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  395. msgid "Author"
  396. msgstr "Penulis"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  398. msgid "cached"
  399. msgstr "tembolok"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  401. msgid "proxied"
  402. msgstr "proksi"
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  404. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  405. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  407. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  408. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  410. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  411. msgstr ""
  412. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  413. "saya alami"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  415. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  416. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  417. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  418. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  419. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  421. msgid "No HTTPS"
  422. msgstr "Tanpa HTTPS"
  423. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  426. #: searx/templates/simple/results.html:49
  427. msgid "View error logs and submit a bug report"
  428. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  430. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  431. msgid "Median"
  432. msgstr "Median"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  434. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  435. msgid "P80"
  436. msgstr "P80"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  438. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  439. msgid "P95"
  440. msgstr "P95"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  442. msgid "Failed checker test(s): "
  443. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  445. msgid "Errors:"
  446. msgstr "Kesalahan:"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  448. msgid "General"
  449. msgstr "Umum"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  451. msgid "Default categories"
  452. msgstr "Kategori bawaan"
  453. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  455. msgid "Search language"
  456. msgstr "Bahasa pencarian"
  457. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  459. msgid "Default language"
  460. msgstr "Bahasa bawaan"
  461. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  463. msgid "Auto-detect"
  464. msgstr "Deteksi otomatis"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  466. msgid "What language do you prefer for search?"
  467. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  469. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  470. msgstr ""
  471. "Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
  472. "kueri Anda."
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  474. msgid "Autocomplete"
  475. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  477. msgid "Find stuff as you type"
  478. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  485. msgid "SafeSearch"
  486. msgstr "Pencarian Aman"
  487. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  489. msgid "Strict"
  490. msgstr "Ketat"
  491. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  493. msgid "Moderate"
  494. msgstr "Menengah"
  495. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  497. msgid "None"
  498. msgstr "Tidak ada"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  500. msgid "Filter content"
  501. msgstr "Saring konten"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:160
  503. msgid "Open Access DOI resolver"
  504. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  506. msgid ""
  507. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  508. "required)"
  509. msgstr ""
  510. "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
  511. "dibutuhkan)"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:174
  513. msgid "Engine tokens"
  514. msgstr "Token mesin"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:178
  516. msgid "Access tokens for private engines"
  517. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  519. msgid "User interface"
  520. msgstr "Antarmuka pengguna"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  522. msgid "Interface language"
  523. msgstr "Bahasa antarmuka"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:193
  525. msgid "Change the language of the layout"
  526. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:198
  528. msgid "Theme"
  529. msgstr "Tema"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  531. msgid "Change SearXNG layout"
  532. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  534. msgid "Theme style"
  535. msgstr "Gaya tema"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  537. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  538. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  540. msgid "Center Alignment"
  541. msgstr "Penjajaran Tengah"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  545. msgid "On"
  546. msgstr "Aktif"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  550. msgid "Off"
  551. msgstr "Nonaktif"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  553. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  554. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  556. msgid "Results on new tabs"
  557. msgstr "Hasil pada tab baru"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:239
  559. msgid "Open result links on new browser tabs"
  560. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  562. msgid "Infinite scroll"
  563. msgstr "Gulir tak terbatas"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  565. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  566. msgstr ""
  567. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  568. "halaman saat ini"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  570. msgid "Privacy"
  571. msgstr "Privasi"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:260
  573. msgid "HTTP Method"
  574. msgstr "Metode HTTP"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:267
  576. msgid ""
  577. "Change how forms are submitted, <a "
  578. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  579. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  580. msgstr ""
  581. "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  582. "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  583. " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  585. msgid "Image proxy"
  586. msgstr "Proksi gambar"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  589. msgid "Enabled"
  590. msgstr "Diaktifkan"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  593. msgid "Disabled"
  594. msgstr "Dinonaktifkan"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:279
  596. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  597. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  599. msgid "Query in the page's title"
  600. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  602. msgid ""
  603. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  604. "can record this title"
  605. msgstr ""
  606. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  607. " Anda dapat merekam judul ini"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  609. msgid "Engines"
  610. msgstr "Mesin"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  612. msgid "Currently used search engines"
  613. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  615. msgid ""
  616. "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
  617. "these engines by its !bangs."
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  621. msgid "Allow"
  622. msgstr "Izinkan"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  625. msgid "Engine name"
  626. msgstr "Nama mesin"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  628. msgid "!bang"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  631. msgid "Supports selected language"
  632. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  633. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  635. msgid "Time range"
  636. msgstr "Rentang waktu"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  638. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  639. msgid "Response time"
  640. msgstr "Waktu respons"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  642. msgid "Max time"
  643. msgstr "Waktu maksimum"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  645. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  646. msgid "Reliability"
  647. msgstr "Keandalan"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  649. msgid "Special Queries"
  650. msgstr "Pencarian Khusus"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  652. msgid "Keywords"
  653. msgstr "Kata kunci"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  655. msgid "Name"
  656. msgstr "Nama"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  658. msgid "Description"
  659. msgstr "Deskripsi"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  661. msgid "Examples"
  662. msgstr "Contoh"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  664. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  665. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  667. msgid "This is the list of plugins."
  668. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  670. msgid "Cookies"
  671. msgstr "Kuki"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:398
  673. msgid ""
  674. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  675. "computer."
  676. msgstr ""
  677. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  678. "komputer Anda."
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  680. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  681. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  683. msgid "Cookie name"
  684. msgstr "Nama kuki"
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  686. msgid "Value"
  687. msgstr "Nilai"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  689. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  690. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  692. msgid ""
  693. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  694. "leaking data to the clicked result sites."
  695. msgstr ""
  696. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  697. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  698. "diklik."
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:422
  700. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  701. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  703. msgid ""
  704. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  705. "preferences across devices."
  706. msgstr ""
  707. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  708. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:431
  710. msgid ""
  711. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  712. "this data about you."
  713. msgstr ""
  714. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  715. "menyimpan data ini tentang Anda."
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  717. msgid ""
  718. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  719. "track you."
  720. msgstr ""
  721. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  722. "untuk melacak Anda."
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:436
  724. msgid "Save"
  725. msgstr "Simpan"
  726. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  727. msgid "Reset defaults"
  728. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  729. #: searx/templates/simple/preferences.html:438
  730. msgid "Back"
  731. msgstr "Kembali"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:23
  733. msgid "Answers"
  734. msgstr "Jawaban"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:39
  736. msgid "Number of results"
  737. msgstr "Jumlah hasil"
  738. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  739. #: searx/templates/simple/results.html:46
  740. msgid "Error!"
  741. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:46
  743. msgid "Engines cannot retrieve results"
  744. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:68
  746. msgid "Suggestions"
  747. msgstr "Saran"
  748. #: searx/templates/simple/results.html:90
  749. msgid "Search URL"
  750. msgstr "URL pencarian"
  751. #: searx/templates/simple/results.html:96
  752. msgid "Download results"
  753. msgstr "Unduh hasil"
  754. #: searx/templates/simple/results.html:120
  755. msgid "Try searching for:"
  756. msgstr "Coba cari:"
  757. #: searx/templates/simple/results.html:152
  758. msgid "Back to top"
  759. msgstr "Kembali ke atas"
  760. #: searx/templates/simple/results.html:170
  761. msgid "Previous page"
  762. msgstr "Halaman sebelumnya"
  763. #: searx/templates/simple/results.html:187
  764. msgid "Next page"
  765. msgstr "Halaman berikutnya"
  766. #: searx/templates/simple/search.html:3
  767. msgid "Display the front page"
  768. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  769. #: searx/templates/simple/search.html:9
  770. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  771. msgid "Search for..."
  772. msgstr "Cari..."
  773. #: searx/templates/simple/search.html:10
  774. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  775. msgid "clear"
  776. msgstr "bersihkan"
  777. #: searx/templates/simple/search.html:11
  778. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  779. msgid "search"
  780. msgstr "cari"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  782. msgid "There is currently no data available. "
  783. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  785. msgid "Scores"
  786. msgstr "Skor"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  788. msgid "Result count"
  789. msgstr "Jumlah hasil"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  791. msgid "Total"
  792. msgstr "Total"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  794. msgid "HTTP"
  795. msgstr "HTTP"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  797. msgid "Processing"
  798. msgstr "Memproses"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  800. msgid "Warnings"
  801. msgstr "Peringatan"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  803. msgid "Errors and exceptions"
  804. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  806. msgid "Exception"
  807. msgstr "Pengecualian"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  809. msgid "Message"
  810. msgstr "Pesan"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  812. msgid "Percentage"
  813. msgstr "Persentase"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  815. msgid "Parameter"
  816. msgstr "Parameter"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  818. msgid "Filename"
  819. msgstr "Nama berkas"
  820. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  821. msgid "Function"
  822. msgstr "Fungsi"
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  824. msgid "Code"
  825. msgstr "Kode"
  826. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  827. msgid "Checker"
  828. msgstr "Pemeriksa"
  829. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  830. msgid "Failed test"
  831. msgstr "Tes gagal"
  832. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  833. msgid "Comment(s)"
  834. msgstr "Komentar"
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  836. msgid "Anytime"
  837. msgstr "Kapan saja"
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  839. msgid "Last day"
  840. msgstr "Kemarin"
  841. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  842. msgid "Last week"
  843. msgstr "Minggu kemarin"
  844. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  845. msgid "Last month"
  846. msgstr "Bulan kemarin"
  847. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  848. msgid "Last year"
  849. msgstr "Tahun kemarin"
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  851. msgid "Information!"
  852. msgstr "Informasi!"
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  854. msgid "currently, there are no cookies defined."
  855. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  857. msgid "Engines cannot retrieve results."
  858. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  859. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  860. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  861. msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  862. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  863. msgid "Sorry!"
  864. msgstr "Maaf!"
  865. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  866. msgid ""
  867. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  868. "categories."
  869. msgstr ""
  870. "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau"
  871. " cari dalam kategori lain."
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  873. msgid "show media"
  874. msgstr "tampilkan media"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  876. msgid "hide media"
  877. msgstr "sembunyikan media"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  880. msgid "This site did not provide any description."
  881. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  883. msgid "Format"
  884. msgstr "Format"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  886. msgid "Engine"
  887. msgstr "Mesin"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  889. msgid "View source"
  890. msgstr "Tampilkan sumber"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  892. msgid "address"
  893. msgstr "alamat"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  895. msgid "show map"
  896. msgstr "tampilkan peta"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  898. msgid "hide map"
  899. msgstr "sembunyikan peta"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  901. msgid "Published date"
  902. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  904. msgid "Journal"
  905. msgstr "Jurnal"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  907. msgid "Editor"
  908. msgstr "Editor"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  910. msgid "Publisher"
  911. msgstr "Penerbit"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  913. msgid "Type"
  914. msgstr "Jenis"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  916. msgid "Tags"
  917. msgstr "Tag"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  919. msgid "DOI"
  920. msgstr "DOI"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  922. msgid "ISSN"
  923. msgstr "ISSN"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  925. msgid "ISBN"
  926. msgstr "ISBN"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  928. msgid "PDF"
  929. msgstr "PDF"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  931. msgid "HTML"
  932. msgstr "HTML"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  934. msgid "magnet link"
  935. msgstr "tautan magnet"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  937. msgid "torrent file"
  938. msgstr "berkas torrent"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  940. msgid "Seeder"
  941. msgstr "Seeder"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  943. msgid "Leecher"
  944. msgstr "Leecher"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  946. msgid "Filesize"
  947. msgstr "Ukuran berkas"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  949. msgid "Bytes"
  950. msgstr "Bita"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  952. msgid "kiB"
  953. msgstr "kiB"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  955. msgid "MiB"
  956. msgstr "MiB"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  958. msgid "GiB"
  959. msgstr "GiB"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  961. msgid "TiB"
  962. msgstr "TiB"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  964. msgid "Number of Files"
  965. msgstr "Jumlah Berkas"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  967. msgid "show video"
  968. msgstr "tampilkan video"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  970. msgid "hide video"
  971. msgstr "sembunyikan video"
  972. #~ msgid "Method"
  973. #~ msgstr "Metode"
  974. #~ msgid ""
  975. #~ "This tab does not show up for "
  976. #~ "search results but you can search "
  977. #~ "the engines listed here via bangs."
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  980. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  981. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  982. #~ "fitur bangs."
  983. #~ msgid "Advanced settings"
  984. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  985. #~ msgid "Close"
  986. #~ msgstr "Tutup"
  987. #~ msgid "Language"
  988. #~ msgstr "Bahasa"
  989. #~ msgid "broken"
  990. #~ msgstr "rusak"
  991. #~ msgid "supported"
  992. #~ msgstr "didukung"
  993. #~ msgid "not supported"
  994. #~ msgstr "tidak didukung"
  995. #~ msgid "about"
  996. #~ msgstr "tentang"
  997. #~ msgid "Avg."
  998. #~ msgstr "Rata-rata"
  999. #~ msgid "User Interface"
  1000. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1001. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1002. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1003. #~ msgid "Style"
  1004. #~ msgstr "Gaya"
  1005. #~ msgid "Show advanced settings"
  1006. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1007. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1008. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1009. #~ msgid "Allow all"
  1010. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1011. #~ msgid "Disable all"
  1012. #~ msgstr "Matikan semua"
  1013. #~ msgid "Selected language"
  1014. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1015. #~ msgid "Query"
  1016. #~ msgstr "Pencarian"
  1017. #~ msgid "save"
  1018. #~ msgstr "simpan"
  1019. #~ msgid "back"
  1020. #~ msgstr "kembali"
  1021. #~ msgid "Links"
  1022. #~ msgstr "Tautan"
  1023. #~ msgid "RSS subscription"
  1024. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1025. #~ msgid "Search results"
  1026. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1027. #~ msgid "next page"
  1028. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1029. #~ msgid "previous page"
  1030. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1031. #~ msgid "Start search"
  1032. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1033. #~ msgid "Clear search"
  1034. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1035. #~ msgid "Clear"
  1036. #~ msgstr "Bersihkan"
  1037. #~ msgid "stats"
  1038. #~ msgstr "statistik"
  1039. #~ msgid "Heads up!"
  1040. #~ msgstr "Perhatian!"
  1041. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1042. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1043. #~ msgid "Well done!"
  1044. #~ msgstr "Selamat!"
  1045. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1046. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1047. #~ msgid "Oh snap!"
  1048. #~ msgstr "Aduh!"
  1049. #~ msgid "Something went wrong."
  1050. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1051. #~ msgid "Date"
  1052. #~ msgstr "Tanggal"
  1053. #~ msgid "Type"
  1054. #~ msgstr "Tipe"
  1055. #~ msgid "Get image"
  1056. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1057. #~ msgid "Center Alignment"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "preferences"
  1062. #~ msgstr "preferensi"
  1063. #~ msgid "Scores per result"
  1064. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1065. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1068. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1069. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1070. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1071. #~ msgid "Self Informations"
  1072. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1073. #~ msgid ""
  1074. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1075. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1076. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1077. #~ "methods</a>"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1080. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1081. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1082. #~ " metode permintaan</a>"
  1083. #~ msgid ""
  1084. #~ "This plugin checks if the address "
  1085. #~ "of the request is a TOR exit "
  1086. #~ "node, and informs the user if it"
  1087. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1088. #~ "searxng."
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1091. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1092. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1093. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1094. #~ msgid ""
  1095. #~ "The TOR exit node list "
  1096. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1097. #~ "unreachable."
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1100. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1101. #~ "dapat dijangkau."
  1102. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1103. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1104. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1107. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1108. #~ msgid ""
  1109. #~ "The could not download the list of"
  1110. #~ " Tor exit-nodes from "
  1111. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid ""
  1114. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1115. #~ " you have this external IP address:"
  1116. #~ " {ip_address}."
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "Autodetect search language"
  1121. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1122. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1123. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1124. #~ msgid "others"
  1125. #~ msgstr "lain-lain"
  1126. #~ msgid ""
  1127. #~ "This tab does not show up for "
  1128. #~ "search results, but you can search "
  1129. #~ "the engines listed here via bangs."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1132. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1133. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1134. #~ "fitur bangs."
  1135. #~ msgid "Shortcut"
  1136. #~ msgstr "Pintasan"