messages.po 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-04-07 11:38+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
  15. "Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n"
  16. "Language: lt\n"
  17. "Language-Team: Lithuanian "
  18. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  20. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  21. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "without further subgrouping"
  29. msgstr ""
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "kitas"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "failai"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "bendra"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "muzika"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "socialiniai tinklai"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "nuotraukos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "vaizdo įrašai"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "naujienos"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "žemėlapis"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "TOR puslapiai"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "mokslas"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "programos"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "žodynai"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "dainų žodžiai"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "paketai"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "saugyklos"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "programų žinynai"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "internetas"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "mokslinės publikacijos"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "automatinis"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "šviesi"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "tamsi"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "laikas baigėsi"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "parsavymo klaida"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  135. #: searx/webapp.py:168
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "tinklo klaida"
  138. #: searx/webapp.py:169
  139. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  140. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  141. #: searx/webapp.py:171
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "netikėta klaida"
  144. #: searx/webapp.py:178
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "HTTP klaida"
  147. #: searx/webapp.py:179
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "per daug užklausų"
  159. #: searx/webapp.py:188
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "prieiga uždrausta"
  162. #: searx/webapp.py:189
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "serverio API klaida"
  165. #: searx/webapp.py:368
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "Elementų nerasta"
  168. #: searx/engines/qwant.py:218
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "Šaltinis"
  172. #: searx/webapp.py:372
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  175. #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  178. #: searx/webapp.py:543
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  181. #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "paieškos klaida"
  184. #: searx/webapp.py:869
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Sustabdytas"
  187. #: searx/webutils.py:205
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "prieš {minutes} min"
  190. #: searx/webutils.py:206
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Statistikos funkcijos"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Gauti nurodymus"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  214. #: searx/engines/qwant.py:220
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Kanalas"
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/tineye.py:40
  223. msgid ""
  224. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  225. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  226. " WebP."
  227. msgstr ""
  228. #: searx/engines/tineye.py:46
  229. msgid ""
  230. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  231. " visual detail to successfully identify matches."
  232. msgstr ""
  233. #: searx/engines/tineye.py:52
  234. msgid "The image could not be downloaded."
  235. msgstr ""
  236. #: searx/engines/wttr.py:101
  237. msgid "Morning"
  238. msgstr "Rytas"
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Noon"
  241. msgstr "Vidurdienis"
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Evening"
  244. msgstr "Vakaras"
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Night"
  247. msgstr "Naktis"
  248. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  249. msgid "Converts strings to different hash digests."
  250. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  252. msgid "hash digest"
  253. msgstr "maišos santrauka"
  254. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  255. msgid "Hostname replace"
  256. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  258. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  259. msgstr ""
  260. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  261. " kompiuterio pavadinimą"
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  263. msgid "Open Access DOI rewrite"
  264. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  266. msgid ""
  267. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  268. "when available"
  269. msgstr ""
  270. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  271. "versijas"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  273. msgid "Search on category select"
  274. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  276. msgid ""
  277. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  278. "multiple categories. (JavaScript required)"
  279. msgstr ""
  280. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  281. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:20
  283. msgid "Self Information"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/self_info.py:21
  286. msgid ""
  287. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  288. "contains \"user agent\"."
  289. msgstr ""
  290. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  291. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  293. msgid "Tor check plugin"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  296. msgid ""
  297. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  298. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  301. msgid ""
  302. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  303. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  306. msgid ""
  307. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  308. "{ip_address}"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  311. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  314. msgid "Tracker URL remover"
  315. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  317. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  318. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  320. msgid "Vim-like hotkeys"
  321. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  323. msgid ""
  324. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  325. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  326. msgstr ""
  327. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  328. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  329. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  330. #: searx/templates/simple/404.html:4
  331. msgid "Page not found"
  332. msgstr "Puslapis nerastas"
  333. #: searx/templates/simple/404.html:6
  334. #, python-format
  335. msgid "Go to %(search_page)s."
  336. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. msgid "search page"
  339. msgstr "paieškos puslapį"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:46
  341. msgid "About"
  342. msgstr "Apie"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:50
  344. msgid "Donate"
  345. msgstr "Paaukoti"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:54
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Nuostatos"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "Powered by"
  352. msgstr "Veikia su"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/base.html:65
  357. msgid "Source code"
  358. msgstr "Šaltinio kodas"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:66
  360. msgid "Issue tracker"
  361. msgstr "Klaidų sekiklis"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  363. msgid "Engine stats"
  364. msgstr "Statistika statistika"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:69
  366. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  367. msgid "Public instances"
  368. msgstr "Viešos instancijos"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:72
  370. msgid "Privacy policy"
  371. msgstr "Privatumo politika"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:75
  373. msgid "Contact instance maintainer"
  374. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  375. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  376. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  377. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  379. msgid "Length"
  380. msgstr "Trukmė"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  384. msgid "Author"
  385. msgstr "Autorius"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "cached"
  388. msgstr "patalpinta"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "proxied"
  391. msgstr "persiustas"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  393. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  394. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  396. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  397. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  399. #, fuzzy
  400. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  401. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  403. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  406. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  407. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  409. msgid "No HTTPS"
  410. msgstr "Nėra HTTPS"
  411. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  414. #: searx/templates/simple/results.html:49
  415. msgid "View error logs and submit a bug report"
  416. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  418. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  419. msgid "Median"
  420. msgstr "Mediana"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  423. msgid "P80"
  424. msgstr "P80"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  427. msgid "P95"
  428. msgstr "P95"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  430. msgid "Failed checker test(s): "
  431. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  433. msgid "Errors:"
  434. msgstr "Klaidos:"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  436. msgid "General"
  437. msgstr "Bendra"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  439. msgid "Default categories"
  440. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  441. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  443. msgid "Search language"
  444. msgstr "Paieškos kalba"
  445. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  447. msgid "Default language"
  448. msgstr "Numatytoji kalba"
  449. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  451. msgid "Auto-detect"
  452. msgstr ""
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  454. msgid "What language do you prefer for search?"
  455. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  457. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:132
  460. msgid "Autocomplete"
  461. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:141
  463. msgid "Find stuff as you type"
  464. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  471. msgid "SafeSearch"
  472. msgstr "Saugi paieška"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  475. msgid "Strict"
  476. msgstr "Griežta"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  479. msgid "Moderate"
  480. msgstr "Nuosaiki"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  483. msgid "None"
  484. msgstr "Nėra"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  486. msgid "Filter content"
  487. msgstr "Filtruoti turinį"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:160
  489. msgid "Open Access DOI resolver"
  490. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  492. msgid ""
  493. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  494. "required)"
  495. msgstr ""
  496. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  497. "versijas (reikalingas papildinys)"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:174
  499. msgid "Engine tokens"
  500. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:178
  502. msgid "Access tokens for private engines"
  503. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  505. msgid "User interface"
  506. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  508. msgid "Interface language"
  509. msgstr "Sąsajos kalba"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:193
  511. msgid "Change the language of the layout"
  512. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:198
  514. msgid "Theme"
  515. msgstr "Tema"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  517. msgid "Change SearXNG layout"
  518. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  520. msgid "Theme style"
  521. msgstr "Temos stilius"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  523. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  524. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  526. msgid "Center Alignment"
  527. msgstr "Centro Išdėstymas"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  531. msgid "On"
  532. msgstr "Įjungta"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  536. msgid "Off"
  537. msgstr "Išjungta"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  539. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  540. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  542. msgid "Results on new tabs"
  543. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:239
  545. msgid "Open result links on new browser tabs"
  546. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  548. msgid "Infinite scroll"
  549. msgstr "Begalinis slinkimas"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  551. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  552. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  554. msgid "Privacy"
  555. msgstr "Privatumas"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:260
  557. msgid "HTTP Method"
  558. msgstr "HTTP Metodas"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:267
  560. msgid ""
  561. "Change how forms are submitted, <a "
  562. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  563. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  566. msgid "Image proxy"
  567. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  570. msgid "Enabled"
  571. msgstr "Įjungtas"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  574. msgid "Disabled"
  575. msgstr "Išjungtas"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:279
  577. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  578. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  580. msgid "Query in the page's title"
  581. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  583. msgid ""
  584. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  585. "can record this title"
  586. msgstr ""
  587. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  588. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  590. msgid "Engines"
  591. msgstr "Sistemos"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  593. msgid "Currently used search engines"
  594. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  596. msgid ""
  597. "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
  598. "these engines by its !bangs."
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  602. msgid "Allow"
  603. msgstr "Leisti"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  605. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  606. msgid "Engine name"
  607. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  609. msgid "!bang"
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  612. msgid "Supports selected language"
  613. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  614. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  616. msgid "Time range"
  617. msgstr "Laiko diapazonas"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  620. msgid "Response time"
  621. msgstr "Atsakymo greitis"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  623. msgid "Max time"
  624. msgstr "Maksimalus laikas"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  626. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  627. msgid "Reliability"
  628. msgstr "Patikimumas"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  630. msgid "Special Queries"
  631. msgstr "Specialios Užklausos"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  633. msgid "Keywords"
  634. msgstr "Raktažodžiai"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:363
  636. msgid "Name"
  637. msgstr "Pavadinimas"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  639. msgid "Description"
  640. msgstr "Aprašas"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  642. msgid "Examples"
  643. msgstr "Pavyzdžiai"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  645. #, fuzzy
  646. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  647. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  649. msgid "This is the list of plugins."
  650. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  652. msgid "Cookies"
  653. msgstr "Slapukai"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:398
  655. msgid ""
  656. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  657. "computer."
  658. msgstr ""
  659. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  660. "kompiuterije."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  662. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  663. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  665. msgid "Cookie name"
  666. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  668. msgid "Value"
  669. msgstr "Reikšmė"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  671. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  672. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  674. msgid ""
  675. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  676. "leaking data to the clicked result sites."
  677. msgstr ""
  678. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  679. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  680. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:422
  682. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  683. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  685. msgid ""
  686. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  687. "preferences across devices."
  688. msgstr ""
  689. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  690. "nuostatas tarp prietaisų."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:431
  692. msgid ""
  693. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  694. "this data about you."
  695. msgstr ""
  696. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  697. "šių duomenų apie jus."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  699. msgid ""
  700. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  701. "track you."
  702. msgstr ""
  703. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  704. "jų, kad jus sektume."
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:436
  706. msgid "Save"
  707. msgstr "Išsaugoti"
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  709. msgid "Reset defaults"
  710. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:438
  712. msgid "Back"
  713. msgstr "Atgal"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:23
  715. msgid "Answers"
  716. msgstr "Atsakymai"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:39
  718. msgid "Number of results"
  719. msgstr "Rezultatų skaičius"
  720. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  721. #: searx/templates/simple/results.html:46
  722. msgid "Error!"
  723. msgstr "Klaida!"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:46
  725. msgid "Engines cannot retrieve results"
  726. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:68
  728. msgid "Suggestions"
  729. msgstr "Pasiūlymai"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:90
  731. msgid "Search URL"
  732. msgstr "Paieškos URL"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:96
  734. msgid "Download results"
  735. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:120
  737. msgid "Try searching for:"
  738. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:152
  740. msgid "Back to top"
  741. msgstr "Atgal į viršų"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:170
  743. msgid "Previous page"
  744. msgstr "Praitas puslapis"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:187
  746. msgid "Next page"
  747. msgstr "Kitas puslapis"
  748. #: searx/templates/simple/search.html:3
  749. msgid "Display the front page"
  750. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  751. #: searx/templates/simple/search.html:9
  752. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  753. msgid "Search for..."
  754. msgstr "Ko ieškoti..."
  755. #: searx/templates/simple/search.html:10
  756. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  757. msgid "clear"
  758. msgstr "išvalyti"
  759. #: searx/templates/simple/search.html:11
  760. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  761. msgid "search"
  762. msgstr "ieškoti"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  764. msgid "There is currently no data available. "
  765. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  767. msgid "Scores"
  768. msgstr "Įvertinimas"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  770. msgid "Result count"
  771. msgstr "Rezultatų skaičius"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  773. msgid "Total"
  774. msgstr "Visas"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  776. msgid "HTTP"
  777. msgstr "HTTP"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  779. msgid "Processing"
  780. msgstr "Apdorojama"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  782. msgid "Warnings"
  783. msgstr "Ispėjimai"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  785. msgid "Errors and exceptions"
  786. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  788. msgid "Exception"
  789. msgstr "Išimtis"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  791. msgid "Message"
  792. msgstr "Žinutė"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  794. msgid "Percentage"
  795. msgstr "Procentinė dalis"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  797. msgid "Parameter"
  798. msgstr "Parametras"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  800. msgid "Filename"
  801. msgstr "Failo pavadinimas"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  803. msgid "Function"
  804. msgstr "Funkcija"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  806. msgid "Code"
  807. msgstr "Kodas"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  809. msgid "Checker"
  810. msgstr "Tikrintojas"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  812. msgid "Failed test"
  813. msgstr "Nepavykęs testas"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  815. msgid "Comment(s)"
  816. msgstr "Komentaras(-ai)"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  818. msgid "Anytime"
  819. msgstr "Bet kada"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  821. msgid "Last day"
  822. msgstr "Praeitą dieną"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  824. msgid "Last week"
  825. msgstr "Praeitą savaitę"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  827. msgid "Last month"
  828. msgstr "Praeitą mėnesį"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  830. msgid "Last year"
  831. msgstr "Praeitais metais"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  833. msgid "Information!"
  834. msgstr "Informacija!"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  836. msgid "currently, there are no cookies defined."
  837. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  839. msgid "Engines cannot retrieve results."
  840. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  842. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  843. msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  845. msgid "Sorry!"
  846. msgstr "Atleiskite!"
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  848. msgid ""
  849. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  850. "categories."
  851. msgstr ""
  852. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  853. "kitose kategorijose."
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  855. msgid "show media"
  856. msgstr "rodyti mediją"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  858. msgid "hide media"
  859. msgstr "slėpti mediją"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  862. msgid "This site did not provide any description."
  863. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  865. msgid "Format"
  866. msgstr "Formatas"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  868. msgid "Engine"
  869. msgstr "Sistema"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  871. msgid "View source"
  872. msgstr "Rodyti šaltinį"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  874. msgid "address"
  875. msgstr "adresas"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  877. msgid "show map"
  878. msgstr "rodyti žemėlapį"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  880. msgid "hide map"
  881. msgstr "slėpti žemėlapį"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  883. msgid "Published date"
  884. msgstr "Paskelbimo data"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  886. msgid "Journal"
  887. msgstr "Žurnalas"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  889. msgid "Editor"
  890. msgstr "Redaktorius"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  892. msgid "Publisher"
  893. msgstr "Leidėjas"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  895. msgid "Type"
  896. msgstr "Tipas"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  898. msgid "Tags"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  901. msgid "DOI"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  904. msgid "ISSN"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  907. msgid "ISBN"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  910. msgid "PDF"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  913. msgid "HTML"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  916. msgid "magnet link"
  917. msgstr "magnet nuoroda"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  919. msgid "torrent file"
  920. msgstr "torrent failas"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  922. msgid "Seeder"
  923. msgstr "Skleidėjai"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  925. msgid "Leecher"
  926. msgstr "Siuntėjai"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  928. msgid "Filesize"
  929. msgstr "Failo dydis"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  931. msgid "Bytes"
  932. msgstr "Baitai"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  934. msgid "kiB"
  935. msgstr "kiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  937. msgid "MiB"
  938. msgstr "MiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  940. msgid "GiB"
  941. msgstr "GiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  943. msgid "TiB"
  944. msgstr "TiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  946. msgid "Number of Files"
  947. msgstr "Failų skaičius"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  949. msgid "show video"
  950. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  952. msgid "hide video"
  953. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  954. #~ msgid "Engine time (sec)"
  955. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  956. #~ msgid "Page loads (sec)"
  957. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  958. #~ msgid "Errors"
  959. #~ msgstr "Klaidos"
  960. #~ msgid "CAPTCHA required"
  961. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  962. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  963. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  964. #~ msgid ""
  965. #~ "Results are opened in the same "
  966. #~ "window by default. This plugin "
  967. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  968. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  969. #~ "required)"
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  972. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  973. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  974. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  975. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  976. #~ msgid "Color"
  977. #~ msgstr "Spalva"
  978. #~ msgid "Blue (default)"
  979. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  980. #~ msgid "Violet"
  981. #~ msgstr "Violetinė"
  982. #~ msgid "Green"
  983. #~ msgstr "Žalia"
  984. #~ msgid "Cyan"
  985. #~ msgstr "Žydra"
  986. #~ msgid "Orange"
  987. #~ msgstr "Oranžinė"
  988. #~ msgid "Red"
  989. #~ msgstr "Raudona"
  990. #~ msgid "Category"
  991. #~ msgstr "Kategorija"
  992. #~ msgid "Block"
  993. #~ msgstr "Blokuoti"
  994. #~ msgid "original context"
  995. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  996. #~ msgid "Plugins"
  997. #~ msgstr "Įskiepiai"
  998. #~ msgid "Answerers"
  999. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1000. #~ msgid "Avg. time"
  1001. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1002. #~ msgid "show details"
  1003. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1004. #~ msgid "hide details"
  1005. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1006. #~ msgid "Load more..."
  1007. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1008. #~ msgid "Loading..."
  1009. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1010. #~ msgid "Change searx layout"
  1011. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1012. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1013. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1014. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1015. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1016. #~ msgid ""
  1017. #~ "This is the list of cookies and"
  1018. #~ " their values searx is storing on "
  1019. #~ "your computer."
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1022. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1023. #~ "sąrašas."
  1024. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1025. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1026. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1027. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1028. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1029. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1030. #~ msgid "Themes"
  1031. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1032. #~ msgid "Reliablity"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid ""
  1035. #~ "When enabled, the result page's title"
  1036. #~ " contains your query. Your browser "
  1037. #~ "can record this title."
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Method"
  1040. #~ msgstr "Metodas"
  1041. #~ msgid ""
  1042. #~ "This tab does not show up for "
  1043. #~ "search results but you can search "
  1044. #~ "the engines listed here via bangs."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Advanced settings"
  1047. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1048. #~ msgid "Close"
  1049. #~ msgstr "Užverti"
  1050. #~ msgid "Language"
  1051. #~ msgstr "Kalba"
  1052. #~ msgid "broken"
  1053. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1054. #~ msgid "supported"
  1055. #~ msgstr "palaikoma"
  1056. #~ msgid "not supported"
  1057. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1058. #~ msgid "about"
  1059. #~ msgstr "apie"
  1060. #~ msgid "Avg."
  1061. #~ msgstr "Vid."
  1062. #~ msgid "User Interface"
  1063. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1064. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1065. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1066. #~ msgid "Style"
  1067. #~ msgstr "Stilius"
  1068. #~ msgid "Show advanced settings"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Allow all"
  1073. #~ msgstr "Leisti visus"
  1074. #~ msgid "Disable all"
  1075. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1076. #~ msgid "Selected language"
  1077. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1078. #~ msgid "Query"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "save"
  1081. #~ msgstr "Įrašyti"
  1082. #~ msgid "back"
  1083. #~ msgstr "Atgal"
  1084. #~ msgid "Links"
  1085. #~ msgstr "Nuorodos"
  1086. #~ msgid "RSS subscription"
  1087. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1088. #~ msgid "Search results"
  1089. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1090. #~ msgid "next page"
  1091. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1092. #~ msgid "previous page"
  1093. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1094. #~ msgid "Start search"
  1095. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1096. #~ msgid "Clear search"
  1097. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1098. #~ msgid "Clear"
  1099. #~ msgstr "Išvalyti"
  1100. #~ msgid "stats"
  1101. #~ msgstr "statistika"
  1102. #~ msgid "Heads up!"
  1103. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1104. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Well done!"
  1107. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1108. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1109. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1110. #~ msgid "Oh snap!"
  1111. #~ msgstr "O, ne!"
  1112. #~ msgid "Something went wrong."
  1113. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1114. #~ msgid "Date"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Type"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "Get image"
  1119. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1120. #~ msgid "Center Alignment"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "preferences"
  1125. #~ msgstr "nuostatos"
  1126. #~ msgid "Scores per result"
  1127. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1128. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1129. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1130. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1131. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1132. #~ msgid "Self Informations"
  1133. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1134. #~ msgid ""
  1135. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1136. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1137. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1138. #~ "methods</a>"
  1139. #~ msgstr ""
  1140. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1141. #~ " "
  1142. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1143. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1144. #~ "užklausos metodus</a>"
  1145. #~ msgid ""
  1146. #~ "This plugin checks if the address "
  1147. #~ "of the request is a TOR exit "
  1148. #~ "node, and informs the user if it"
  1149. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1150. #~ "searxng."
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "The TOR exit node list "
  1154. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1155. #~ "unreachable."
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1160. #~ msgstr ""
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "The could not download the list of"
  1163. #~ " Tor exit-nodes from "
  1164. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid ""
  1167. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1168. #~ " you have this external IP address:"
  1169. #~ " {ip_address}."
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid "Autodetect search language"
  1174. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1175. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1176. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1177. #~ msgid "others"
  1178. #~ msgstr "kiti"
  1179. #~ msgid ""
  1180. #~ "This tab does not show up for "
  1181. #~ "search results, but you can search "
  1182. #~ "the engines listed here via bangs."
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1185. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1186. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1187. #~ msgid "Shortcut"
  1188. #~ msgstr "Trumpinys"