messages.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488
  1. # Croatian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # df3fdd29c9d33426452a2db187d128e3, 2017
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Matija Kromar <matija.kromar@gmail.com>, 2022.
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
  17. "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
  18. "Language: hr\n"
  19. "Language-Team: Croatian "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hr/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  22. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "aviti"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "avite"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "datoteke"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "općenito"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "glazba"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "društveni mediji"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "slike"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "video zapisi"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "it"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "vijesti"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "karta"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "vamata"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "znanost"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "ôcenti"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "drzûlknvuti"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "lirike"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketi"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "pitanja i odgovori"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "spremišta"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "programski wikiji"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "mreža"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "automatski"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "svijetlo"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "tamno"
  127. #: searx/webapp.py:164
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "pauza"
  130. #: searx/webapp.py:165
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "parsing greška"
  133. #: searx/webapp.py:166
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "HTTP protokol greška"
  136. #: searx/webapp.py:167
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "greška u mreži"
  139. #: searx/webapp.py:168
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:170
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "neočekivan izlaz"
  145. #: searx/webapp.py:177
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "HTTP greška"
  148. #: searx/webapp.py:178
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "HTTP veza greška"
  151. #: searx/webapp.py:184
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "greška zastupnika"
  154. #: searx/webapp.py:185
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:186
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "previše upita"
  160. #: searx/webapp.py:187
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "pristup odbijen"
  163. #: searx/webapp.py:188
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "server API greška"
  166. #: searx/webapp.py:365
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
  169. #: searx/engines/qwant.py:217
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Izvor"
  173. #: searx/webapp.py:369
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
  176. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
  179. #: searx/webapp.py:537
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Nevažeće postavke"
  182. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "greška u pretraživanju"
  185. #: searx/webapp.py:852
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Zaustavljeno"
  188. #: searx/webutils.py:161
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
  191. #: searx/webutils.py:162
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Generator vrijednosti nasumice"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Generirajte različite slučajne vrijednosti"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Funkcije statistike"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Izračunajte {functions} argumenata"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Uzmi upute za smjer"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
  215. #: searx/engines/qwant.py:219
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Kanal"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. "Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan "
  230. "format dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i "
  231. "WebP formata."
  232. #: searx/engines/tineye.py:46
  233. msgid ""
  234. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  235. " visual detail to successfully identify matches."
  236. msgstr ""
  237. "Slika je previše jednostavna da bi se pronašla sličnost. TinEye zahtjeva "
  238. "osnovnu razinu detalja za pronalaženje sličnosti."
  239. #: searx/engines/tineye.py:52
  240. msgid "The image could not be downloaded."
  241. msgstr "Sliku nije moguće preuzeti."
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Morning"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Noon"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Evening"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Night"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  255. msgid "Converts strings to different hash digests."
  256. msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  258. msgid "hash digest"
  259. msgstr "Izlaz heš funkcije"
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  261. msgid "Hostname replace"
  262. msgstr "Lokalnoime zamijeniti"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  264. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  265. msgstr "Ponovo upišite rezultat hostnameova ili maknite rezultate"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  267. msgid "Open Access DOI rewrite"
  268. msgstr "Otvoreni pristup DOI prijepisa"
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  270. msgid ""
  271. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  272. "when available"
  273. msgstr "Izbjegnite plaćanje u slučaju dostupnosti besplatne objave"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  275. msgid "Search on category select"
  276. msgstr "Traži u odabranoj kategoriji"
  277. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  278. msgid ""
  279. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  280. "multiple categories. (JavaScript required)"
  281. msgstr ""
  282. "Izvrši pretraživanje odmah ako je odabrana kategorija. Onemogući odabir "
  283. "više kategorija. (Potreban je JavaScript)"
  284. #: searx/plugins/self_info.py:20
  285. msgid "Self Information"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/plugins/self_info.py:21
  288. msgid ""
  289. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  290. "contains \"user agent\"."
  291. msgstr ""
  292. "Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako "
  293. "upit sadrži \"user agent\"."
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  295. msgid "Tor check plugin"
  296. msgstr "Tor plugin za provjeru"
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  298. msgid ""
  299. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  300. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  301. msgstr ""
  302. "Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i "
  303. "šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane "
  304. "searxng."
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  306. msgid ""
  307. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  308. "unreachable."
  309. msgstr ""
  310. "TOR lista izlaznih adresa (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  311. "je nedostupna."
  312. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  313. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  314. msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}."
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  316. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  317. msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}."
  318. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  319. msgid "Tracker URL remover"
  320. msgstr "Ukloni praćenje URL-ova"
  321. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  322. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  323. msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a"
  324. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  325. msgid "Vim-like hotkeys"
  326. msgstr "Vim tipkovni prečaci"
  327. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  328. msgid ""
  329. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  330. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  331. msgstr ""
  332. "Kretanje rezultatima pretraživanja pomoću tipkovnih prečaca sličnih Vim-u"
  333. " (potreban je JavaScript). Pritisnite tipku \"h\" na glavnoj stranici ili"
  334. " stranici s rezultatima kako biste dobili pomoć."
  335. #: searx/templates/simple/404.html:4
  336. msgid "Page not found"
  337. msgstr "Stranica nije pronađena"
  338. #: searx/templates/simple/404.html:6
  339. #, python-format
  340. msgid "Go to %(search_page)s."
  341. msgstr "Idi na %(search_page)s."
  342. #: searx/templates/simple/404.html:6
  343. msgid "search page"
  344. msgstr "pretraži stranicu"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:46
  346. msgid "About"
  347. msgstr "O nama"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:50
  349. msgid "Donate"
  350. msgstr "Donirajte"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:54
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  353. msgid "Preferences"
  354. msgstr "Postavke"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:64
  356. msgid "Powered by"
  357. msgstr "Pokreće"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:64
  359. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/base.html:65
  362. msgid "Source code"
  363. msgstr "Izvorni kod"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:66
  365. msgid "Issue tracker"
  366. msgstr "Tragač problema"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  368. msgid "Engine stats"
  369. msgstr "Podaci o tražilici"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:69
  371. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  372. msgid "Public instances"
  373. msgstr "Javne instance"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:72
  375. msgid "Privacy policy"
  376. msgstr "Politika privatnosti"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:75
  378. msgid "Contact instance maintainer"
  379. msgstr "Kontaktirajte održavatelja instance"
  380. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  381. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  382. msgstr "Kliknite na povećalo za izvođenje pretraživanja"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  384. msgid "Length"
  385. msgstr "Dužina"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  387. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  389. msgid "Author"
  390. msgstr "Autor"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  392. msgid "cached"
  393. msgstr "spremljeno"
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  395. msgid "proxied"
  396. msgstr "preko proxyja"
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  398. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  399. msgstr "Počnite izlagati novi slučaj na GitHub"
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  401. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  402. msgstr "Provjerite postoje li greške u vezi s ovim motorom na GitHub-u"
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  404. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  405. msgstr "Potvrđujem da ne postoji greška u vezi s problemom na koji sam naišao"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  407. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  408. msgstr "Ako je ovo javna instanca, navedite URL u izvješću o pogrešci"
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  410. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  411. msgstr "Postavi novi problem na Github uključujući podatke poviše"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  413. msgid "No HTTPS"
  414. msgstr "Nema HTTPS"
  415. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  418. #: searx/templates/simple/results.html:49
  419. msgid "View error logs and submit a bug report"
  420. msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  423. msgid "Median"
  424. msgstr "Medijan"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  427. msgid "P80"
  428. msgstr "P80"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  430. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  431. msgid "P95"
  432. msgstr "P95"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  434. msgid "Failed checker test(s): "
  435. msgstr "Neuspjeli test(ovi) za provjeru: "
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  437. msgid "Errors:"
  438. msgstr "Greške:"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  440. msgid "General"
  441. msgstr "Općenito"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  443. msgid "Default categories"
  444. msgstr "Zadane kategorije"
  445. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  447. msgid "Search language"
  448. msgstr "Jezik pretraživanja"
  449. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  451. msgid "Default language"
  452. msgstr "Zadani jezik"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  454. msgid "What language do you prefer for search?"
  455. msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  457. msgid "Autocomplete"
  458. msgstr "Automatsko dovršavanje"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  460. msgid "Find stuff as you type"
  461. msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  468. msgid "SafeSearch"
  469. msgstr "Sigurno pretraživanje"
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  472. msgid "Strict"
  473. msgstr "Strogo"
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  476. msgid "Moderate"
  477. msgstr "Umjereno"
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  480. msgid "None"
  481. msgstr "Ništa"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  483. msgid "Filter content"
  484. msgstr "Filtriranje sadržaja"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  486. msgid "Open Access DOI resolver"
  487. msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  489. msgid ""
  490. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  491. "required)"
  492. msgstr ""
  493. "Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno "
  494. "(potreban je dodatak)"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  496. msgid "Engine tokens"
  497. msgstr "Motorni žetoni"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  499. msgid "Access tokens for private engines"
  500. msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  502. msgid "User interface"
  503. msgstr "Korisničko sučelje"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  505. msgid "Interface language"
  506. msgstr "Jezik sučelja"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  508. msgid "Change the language of the layout"
  509. msgstr "Promijenite jezik prikaza"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  511. msgid "Theme"
  512. msgstr "Tema"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  514. msgid "Change SearXNG layout"
  515. msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  517. msgid "Theme style"
  518. msgstr "Izgled teme"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  520. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  521. msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  523. msgid "Center Alignment"
  524. msgstr "Središnje poravnanje"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  528. msgid "On"
  529. msgstr "Uključeno"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  533. msgid "Off"
  534. msgstr "Isključeno"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  536. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  537. msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)."
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  539. msgid "Results on new tabs"
  540. msgstr "Rezultati u novim karticama"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  542. msgid "Open result links on new browser tabs"
  543. msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  545. msgid "Infinite scroll"
  546. msgstr "Beskonačno pomicanje"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  548. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  549. msgstr ""
  550. "Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
  551. "stranice"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  553. msgid "Privacy"
  554. msgstr "Privatnost"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  556. msgid "HTTP Method"
  557. msgstr "HTTP metoda"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  559. msgid ""
  560. "Change how forms are submitted, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  565. msgid "Image proxy"
  566. msgstr "Proxy slike"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  569. msgid "Enabled"
  570. msgstr "Omogućeno"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  573. msgid "Disabled"
  574. msgstr "Onemogućeno"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  576. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  577. msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  579. msgid "Query in the page's title"
  580. msgstr "Upit u naslovu stranice"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  582. msgid ""
  583. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  584. "can record this title"
  585. msgstr ""
  586. "Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš "
  587. "preglednik može zabilježiti ovaj naslov"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  589. msgid "Engines"
  590. msgstr "Tražilice"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  592. msgid "Currently used search engines"
  593. msgstr "Trenutno korištene tražilice"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  595. msgid ""
  596. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  597. "engines listed here via bangs."
  598. msgstr ""
  599. "Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati"
  600. " motore navedene ovdje putem šiških."
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  603. msgid "Allow"
  604. msgstr "Dozvoli"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  607. msgid "Engine name"
  608. msgstr "Naziv tražilice"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  610. msgid "Shortcut"
  611. msgstr "Prečac"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  613. msgid "Supports selected language"
  614. msgstr "Podržava odabrani jezik"
  615. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  617. msgid "Time range"
  618. msgstr "Vremenski raspon"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  621. msgid "Response time"
  622. msgstr "Vrijeme odziva"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  624. msgid "Max time"
  625. msgstr "Maksimalno vrijeme"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  628. msgid "Reliability"
  629. msgstr "Pouzdanost"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  631. msgid "Special Queries"
  632. msgstr "Posebni upiti"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  634. msgid "Keywords"
  635. msgstr "Ključne riječi"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  637. msgid "Name"
  638. msgstr "Naziv"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  640. msgid "Description"
  641. msgstr "Opis"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  643. msgid "Examples"
  644. msgstr "Primjeri"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  646. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  647. msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje."
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  649. msgid "This is the list of plugins."
  650. msgstr "Ovo je popis dodataka."
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  652. msgid "Cookies"
  653. msgstr "Kolačići"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  655. msgid ""
  656. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  657. "computer."
  658. msgstr ""
  659. "Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na "
  660. "vašem kompjuteru."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  662. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  663. msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  665. msgid "Cookie name"
  666. msgstr "Naziv kolačića"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  668. msgid "Value"
  669. msgstr "Vrijednost"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  671. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  672. msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  674. msgid ""
  675. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  676. "leaking data to the clicked result sites."
  677. msgstr ""
  678. "Napomena: određivanje prilagođenih postavki u URL-u za pretraživanje može"
  679. " smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
  680. "rezultata."
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  682. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  683. msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku"
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  685. msgid ""
  686. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  687. "preferences across devices."
  688. msgstr ""
  689. "Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za "
  690. "sinkronizaciju postavki na svim uređajima."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  692. msgid ""
  693. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  694. "this data about you."
  695. msgstr ""
  696. "Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
  697. "spremamo podatke o Vama."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  699. msgid ""
  700. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  701. "track you."
  702. msgstr ""
  703. "Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
  704. "Vas pratili."
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  706. msgid "Save"
  707. msgstr "Sačuvati"
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  709. msgid "Reset defaults"
  710. msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  712. msgid "Back"
  713. msgstr "Natrag"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:23
  715. msgid "Answers"
  716. msgstr "Odgovori"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:39
  718. msgid "Number of results"
  719. msgstr "Broj rezultata"
  720. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  721. #: searx/templates/simple/results.html:46
  722. msgid "Error!"
  723. msgstr "Greška!"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:46
  725. msgid "Engines cannot retrieve results"
  726. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:68
  728. msgid "Suggestions"
  729. msgstr "Prijedlozi"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:90
  731. msgid "Search URL"
  732. msgstr "Pretraži URL"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:96
  734. msgid "Download results"
  735. msgstr "Preuzmi rezultate"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:120
  737. msgid "Try searching for:"
  738. msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:152
  740. msgid "Back to top"
  741. msgstr "Natrag na vrh"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:170
  743. msgid "Previous page"
  744. msgstr "Prethodna stranica"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:187
  746. msgid "Next page"
  747. msgstr "Sljedeća stranica"
  748. #: searx/templates/simple/search.html:3
  749. msgid "Display the front page"
  750. msgstr "Prikaži naslovnu stranicu"
  751. #: searx/templates/simple/search.html:9
  752. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  753. msgid "Search for..."
  754. msgstr "Traži..."
  755. #: searx/templates/simple/search.html:10
  756. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  757. msgid "clear"
  758. msgstr "očisti"
  759. #: searx/templates/simple/search.html:11
  760. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  761. msgid "search"
  762. msgstr "traži"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  764. msgid "There is currently no data available. "
  765. msgstr "Trenutačno nema dostupnih podataka."
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  767. msgid "Scores"
  768. msgstr "Pogodci"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  770. msgid "Result count"
  771. msgstr "Broj rezultata"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  773. msgid "Total"
  774. msgstr "Ukupno"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  776. msgid "HTTP"
  777. msgstr "HTTP"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  779. msgid "Processing"
  780. msgstr "Obrada"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  782. msgid "Warnings"
  783. msgstr "Upozorenja"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  785. msgid "Errors and exceptions"
  786. msgstr "Pogreške i iznimke"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  788. msgid "Exception"
  789. msgstr "Iznimka"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  791. msgid "Message"
  792. msgstr "Poruka"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  794. msgid "Percentage"
  795. msgstr "Postotak"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  797. msgid "Parameter"
  798. msgstr "Parametar"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  800. msgid "Filename"
  801. msgstr "Naziv datoteke"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  803. msgid "Function"
  804. msgstr "Funkcija"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  806. msgid "Code"
  807. msgstr "Koda"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  809. msgid "Checker"
  810. msgstr "Provjernik"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  812. msgid "Failed test"
  813. msgstr "Neuspjeli test"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  815. msgid "Comment(s)"
  816. msgstr "Komentar(i)"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  818. msgid "Anytime"
  819. msgstr "Bilokad"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  821. msgid "Last day"
  822. msgstr "Posljednji dan"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  824. msgid "Last week"
  825. msgstr "Prošli tjedan"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  827. msgid "Last month"
  828. msgstr "Prošli mjesec"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  830. msgid "Last year"
  831. msgstr "Prošle godine"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  833. msgid "Information!"
  834. msgstr "Informacija!"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  836. msgid "currently, there are no cookies defined."
  837. msgstr "trenutačno nema definiranih kolačića."
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  839. msgid "Engines cannot retrieve results."
  840. msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate."
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  842. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  843. msgstr ""
  844. "Molimo vas da pokušate ponovo kasnije ili da pronađete drugu SearXNG "
  845. "instancu."
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  847. msgid "Sorry!"
  848. msgstr "Ispričavamo se!"
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  850. msgid ""
  851. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  852. "categories."
  853. msgstr ""
  854. "nema rezultata pretraživanja. Unesite novi upit ili pretražite u više "
  855. "kategorija."
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  857. msgid "show media"
  858. msgstr "prikaži medije"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  860. msgid "hide media"
  861. msgstr "sakrij medije"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  864. msgid "This site did not provide any description."
  865. msgstr "Ova stranica nije dala nikakav opis."
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  867. msgid "Format"
  868. msgstr "Format"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  870. msgid "Engine"
  871. msgstr "Motor"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  873. msgid "View source"
  874. msgstr "Prikaži izvor"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  876. msgid "address"
  877. msgstr "adresa"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  879. msgid "show map"
  880. msgstr "prikaži kartu"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  882. msgid "hide map"
  883. msgstr "sakrij kartu"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  885. msgid "Published date"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  888. msgid "Journal"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  891. msgid "Editor"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  894. msgid "Publisher"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  897. msgid "Type"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  900. msgid "Tags"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  903. msgid "DOI"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  906. msgid "ISSN"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  909. msgid "ISBN"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  912. msgid "PDF"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  915. msgid "HTML"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  918. msgid "magnet link"
  919. msgstr "magnet link"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  921. msgid "torrent file"
  922. msgstr "torrent datoteka"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  924. msgid "Seeder"
  925. msgstr "Hranilac"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  927. msgid "Leecher"
  928. msgstr "Leecher"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  930. msgid "Filesize"
  931. msgstr "Veličina datoteke"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  933. msgid "Bytes"
  934. msgstr "Bajti"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  936. msgid "kiB"
  937. msgstr "kiB"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  939. msgid "MiB"
  940. msgstr "MiB"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  942. msgid "GiB"
  943. msgstr "GiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  945. msgid "TiB"
  946. msgstr "TiB"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  948. msgid "Number of Files"
  949. msgstr "Broj datoteka"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  951. msgid "show video"
  952. msgstr "prikaži video"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  954. msgid "hide video"
  955. msgstr "sakrij video"
  956. #~ msgid "Engine time (sec)"
  957. #~ msgstr "Vrijeme pretraživanja (sek)"
  958. #~ msgid "Page loads (sec)"
  959. #~ msgstr "Učitavanje stranice (sek)"
  960. #~ msgid "Errors"
  961. #~ msgstr "Greške"
  962. #~ msgid "CAPTCHA required"
  963. #~ msgstr "Treba CAPTCHU ispuniti"
  964. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  965. #~ msgstr "Zamijeni HTTP veze sa HTTPS ukoliko je moguće"
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "Results are opened in the same "
  968. #~ "window by default. This plugin "
  969. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  970. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  971. #~ "required)"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ "Po zadanom, rezultati se otvaraju u "
  974. #~ "istom prozoru. Ovaj dodatak poništava "
  975. #~ "zadano ponašanje za otvaranje veza na"
  976. #~ " novim karticama/prozorima. (Potreban je "
  977. #~ "JavaScript)"
  978. #~ msgid "Color"
  979. #~ msgstr "Boja"
  980. #~ msgid "Blue (default)"
  981. #~ msgstr "Plava (zadano)"
  982. #~ msgid "Violet"
  983. #~ msgstr "Ljubičasta"
  984. #~ msgid "Green"
  985. #~ msgstr "Zelena"
  986. #~ msgid "Cyan"
  987. #~ msgstr "Cijan"
  988. #~ msgid "Orange"
  989. #~ msgstr "Narančasta"
  990. #~ msgid "Red"
  991. #~ msgstr "Crvena"
  992. #~ msgid "Category"
  993. #~ msgstr "Kategorija"
  994. #~ msgid "Block"
  995. #~ msgstr "Blokiraj"
  996. #~ msgid "original context"
  997. #~ msgstr "izvorni sadržaj"
  998. #~ msgid "Plugins"
  999. #~ msgstr "Dodaci"
  1000. #~ msgid "Answerers"
  1001. #~ msgstr "Davatelji odgovora"
  1002. #~ msgid "Avg. time"
  1003. #~ msgstr "Prosječno vrijeme"
  1004. #~ msgid "show details"
  1005. #~ msgstr "prikaži detalje"
  1006. #~ msgid "hide details"
  1007. #~ msgstr "sakrij detalje"
  1008. #~ msgid "Load more..."
  1009. #~ msgstr "Učitaj više..."
  1010. #~ msgid "Loading..."
  1011. #~ msgstr "Učitavanje..."
  1012. #~ msgid "Change searx layout"
  1013. #~ msgstr "Promijenite izgled searxa"
  1014. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1015. #~ msgstr "Koristite proxy za slike dobivene pretraživanjem searxa"
  1016. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1017. #~ msgstr "Ovo je popis searx modula za odgovore"
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "This is the list of cookies and"
  1020. #~ " their values searx is storing on "
  1021. #~ "your computer."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ "Ovo je popis kolačića i njihovih "
  1024. #~ "vrijednosti koje pohranjuju na Vašem "
  1025. #~ "računalu."
  1026. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1027. #~ msgstr "S tim popisom možete procijeniti transparentnost pretraživanja."
  1028. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1029. #~ msgstr "Izgleda kao da prvi puta koristite searx."
  1030. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1031. #~ msgstr "Pokušajte ponovo kasnije ili potražite drugu searx instancu."
  1032. #~ msgid "Themes"
  1033. #~ msgstr "Teme"
  1034. #~ msgid "Reliablity"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid ""
  1037. #~ "When enabled, the result page's title"
  1038. #~ " contains your query. Your browser "
  1039. #~ "can record this title."
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "Method"
  1042. #~ msgstr "Metoda"
  1043. #~ msgid ""
  1044. #~ "This tab does not show up for "
  1045. #~ "search results but you can search "
  1046. #~ "the engines listed here via bangs."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Advanced settings"
  1049. #~ msgstr "Napredne postavke"
  1050. #~ msgid "Close"
  1051. #~ msgstr "Zatvori"
  1052. #~ msgid "Language"
  1053. #~ msgstr "Jezik"
  1054. #~ msgid "broken"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "supported"
  1057. #~ msgstr "podržano"
  1058. #~ msgid "not supported"
  1059. #~ msgstr "nije podržano"
  1060. #~ msgid "about"
  1061. #~ msgstr "o nama"
  1062. #~ msgid "Avg."
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "User Interface"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1067. #~ msgstr "Odaberite stil za ovu temu"
  1068. #~ msgid "Style"
  1069. #~ msgstr "Stil"
  1070. #~ msgid "Show advanced settings"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "Allow all"
  1075. #~ msgstr "Dozvoli sve"
  1076. #~ msgid "Disable all"
  1077. #~ msgstr "Isključi sve"
  1078. #~ msgid "Selected language"
  1079. #~ msgstr "Odabrani jezik"
  1080. #~ msgid "Query"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "save"
  1083. #~ msgstr "spremi"
  1084. #~ msgid "back"
  1085. #~ msgstr "natrag"
  1086. #~ msgid "Links"
  1087. #~ msgstr "Poveznice"
  1088. #~ msgid "RSS subscription"
  1089. #~ msgstr "RSS pretplata"
  1090. #~ msgid "Search results"
  1091. #~ msgstr "Rezultati pretraživanja"
  1092. #~ msgid "next page"
  1093. #~ msgstr "Sljedeća stranica"
  1094. #~ msgid "previous page"
  1095. #~ msgstr "Prethodna stranica"
  1096. #~ msgid "Start search"
  1097. #~ msgstr "Pokreni pretraživanje"
  1098. #~ msgid "Clear search"
  1099. #~ msgstr "Očistite pretražnik"
  1100. #~ msgid "Clear"
  1101. #~ msgstr "Očisti"
  1102. #~ msgid "stats"
  1103. #~ msgstr "statistika"
  1104. #~ msgid "Heads up!"
  1105. #~ msgstr "Glavu gore!"
  1106. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Well done!"
  1109. #~ msgstr "Odlično!"
  1110. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1111. #~ msgstr "Postavke uspješno spremljene."
  1112. #~ msgid "Oh snap!"
  1113. #~ msgstr "Ups!"
  1114. #~ msgid "Something went wrong."
  1115. #~ msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
  1116. #~ msgid "Date"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "Type"
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "Get image"
  1121. #~ msgstr "Dohvati sliku"
  1122. #~ msgid "Center Alignment"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid "preferences"
  1127. #~ msgstr "postavke"
  1128. #~ msgid "Scores per result"
  1129. #~ msgstr "Pogodci po rezultatu"
  1130. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1131. #~ msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost"
  1132. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1133. #~ msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
  1134. #~ msgid "Self Informations"
  1135. #~ msgstr "Podatci o sebi"
  1136. #~ msgid ""
  1137. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1138. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1139. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1140. #~ "methods</a>"
  1141. #~ msgstr ""
  1142. #~ "Promijenite način slanja obrasca, <a "
  1143. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1144. #~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama "
  1145. #~ "zahtjeva</a>"